1-500 | 501-723
Part
501 XIII| felsikoltott örömében.~- Hol van az én drága jó atyám?~Rézike
502 XIII| mondta el mondókáját.~- Az éjjel egy vasdereglye kötött
503 XIII| Vele volna dolgunk, de az idő későre jár, nem akarjuk
504 XIII| jár, nem akarjuk zavarni az asszonyságot - mondá a hadnagy -,
505 XIII| hogy férje, a vitéz ezredes az ellenség előtt, csapata
506 XIII| alatt. Utolsó kívánsága az volt, hogy holttestét szállítsuk
507 XIII| útján, hogy gondoskodjon az ezredes vitéz katonához
508 XIII| Hallotta-e Máriási Ilona az utolsó szavakat? Hol volt
509 XIII| utolsó szavakat? Hol volt az ő hallása, hol volt az ő
510 XIII| volt az ő hallása, hol volt az ő lelke, amíg Rézike befejezte
511 XIII| Ilona már talpon állt, csak az arca volt olyan hófehér,
512 XIII| csendes hangon Ilona. - Ez az álom arra szolgált, hogy
513 XIII| kezét összetéve, hosszan az égre nézett.~S azután nem
514 XIII| a szellemalakoké, akiket az elmúlt éjszaka a kolostor
515 XIII| felelt halkan Ilona. - Ha az elmúlt éjszaka Szent Margit
516 XIV | csak valamit számítottak az országban. A nádorispán
517 XIV | nagyobb parádéval adja át az örök nyugalomnak.~Fénylett
518 XIV | főméltóságok öltözékeitől.~Az óbudai parton egy üteg állt
519 XIV | óbudai parton egy üteg állt az ágyúkkal, amelyek akkor
520 XIV | kellő időben rázendítsen az akkori idők divatos nótájára,
521 XIV | el - mondá Máriásiné.~- Az én ruhámmal ne sok gondjuk
522 XIV | szomorúbb, bánatosabb ruha lesz az én mindennapi viseletem.~
523 XIV | árvák lettünk - zokogott az özvegy. - Elhagyott bennünket
524 XIV | özvegy. - Elhagyott bennünket az a derék, nemes szív, amely
525 XIV | vadmadarak.~- A királyért, az országért, a hazáért halt
526 XIV | Máriási leány felsóhajtott.~- Az emberek kitalálták a háborút,
527 XIV | kitalálták a háborút, mert az apák nem haltak meg eléggé
528 XIV | haltak meg eléggé gyorsan. Az emberek kitalálták egymás
529 XIV | mindenkivel, nem volt senkinek az útjában, szelíd volt és
530 XIV | napjára szoktak megérkezni, az emberek álmélkodására. Olyan
531 XIV | bokrok pirossága, mintha az éjjel rózsaszínű hó hullott
532 XIV | fájdalmát akarnák enyhíteni az ibolyák is, amelyek belepték
533 XIV | és illatukkal eltöltötték az utakat.~Kármán költő úr,
534 XIV | Máriási Ilona tért vissza az atyai sírtól. Olyan gyengéd,
535 XIV | megvalósítsam, miután meghalt az a drága lélek, aki eddig
536 XIV | Szent Margit mutatta meg az utat. A budai apácák kolostorába,
537 XIV | amire szíve vágyakozik.~- Az ön fülének még nem szabad
538 XIV | szabad hallani azt, amire az én szívem vágyódik. Az ön
539 XIV | amire az én szívem vágyódik. Az ön ártatlan lelke még fel
540 XIV | elmém, hogy megérthessem az én egyetlen jó barátomnak
541 XIV | panaszát. Remélem, hogy az oltár lépcsőjéről jobban
542 XIV | lépcsőjéről jobban látom majd az embereket és a világot,
543 XIV | hogy ne kívánkozzam vissza az életbe. És akkor majd a
544 XIV | És akkor majd a távolból az én imádságom fogja önt néha
545 XIV | hogy ne legyen nehezükre az én eltávozásom. Az én szegény
546 XIV | nehezükre az én eltávozásom. Az én szegény testvéreim boldog
547 XIV | testvéreim boldog köznapi lelkek. Az ő fájdalmuk elmúlik énmiattam.~
548 XIV | halok meg, én tovább is az ő szerető, jó testvérük
549 XIV | fogja a jó Istent, hogy az ő nővéreinek sok boldog
550 XIV | örömet ajándékozzon. És az én imádságomat meghallgatja
551 XIV | nővérek, bizonyosan azzal az óhajtással, hogy olyan találja
552 XIV | ne sújtsa őket a csapás az én eltávozásom miatt, valamint
553 XIV | valamint ártalmukra ne legyen az öröm a kincs felfedezéséért.~-
554 XIV | Margit segített megmutatni az utat, amely a szigetről
555 XIV | másnak félelmetes volna ez az út, mert mélyen a Duna feneke
556 XIV | Azonkívül egy leány is elkísér az utamon, aki nem akar magamra
557 XIV | elérkeztem a kolostorba.~~Az est leszállt, és a telihold
558 XIV | század évek óta a tavaszt; az emberek csodálkoznak a békák
559 XIV | földbe ereszkedtünk, mert az én jó kis úrnőm, Ilonka,
560 XIV | amely úgy világította meg az alagutat, mint a nap. Csodálatos
561 XIV | hogy a finom homokon, amely az alagutat födte, Ilonka egy
562 XIV | egész éjszaka mentünk, és az út nem változott. A nagy,
563 XIV | hogy el ne téveszthessük az utat.~Nagyon fáradtak voltunk,
564 XIV | már nem téveszthettük el az irányt. A lépcsők meredeken
565 XIV | Ilonka háromszor kopogtatott.~Az ajtó csendesen felnyílt.~
566 XIV | nádorispánné kísért vissza az alagúton. A kezemet fogta,
567 XIV | A lábnyomok még mutatták az utat, amerre mentünk előző
568 Utoh| Szent Margit tiszteletére.~Az álmok, jelenségek, víziók
569 Utoh| szigeti éjszakájának vége van; az augusztusi csillagok lehullottak
570 Utoh| mögé; a nagy fák, amelyek az éjszakai széllel együtt
571 Utoh| Nap, már ezüstösen porzik az út az aranyszekér előtt.~
572 Utoh| már ezüstösen porzik az út az aranyszekér előtt.~Visszatérünk
573 Utoh| aranyszekér előtt.~Visszatérünk az elmúlt századok bűvöletes
574 Utoh| nemesnek, jóságosnak lenni az álmok ringatózó szigetén,
575 Utoh| visszatérünk a mesék őserdejéből - az egykori Margitszigetről
576 Utoh| a sűrű bozótból - aztán az álombéli hang után, csaknem
577 Utoh| lépve: elcsirrenti magát az első veréb. Ő már a nappal,
578 Utoh| hétköznap. Ő már a kijózanodás, az álomtalanság hangja, pedig
579 Utoh| tekint alá a fali kalendáriom az egykori barátkolostor öreg
580 Utoh| belenyugodni abba, hogy az álmoknak végük van, és mennyire
581 Utoh| arcképe formálódott ki, és az arc megmutatkozik a csalékony,
582 Utoh| percekben dugja ki fejecskéjét az ismeretlen föld alól. Vajon
583 Utoh| világra jöttének pillanata az első fehér szalaggal, amely
584 Utoh| szalaggal, amely kelet felől az égre futamodik? Vagy a holdsugár,
585 Utoh| rejtőzködő virágokat, együtt az éj szellemeivel? Lehetséges,
586 Utoh| vajúdásából szemét, mint az emberi anyácskák.~Ó, hányszor
587 Utoh| akik bizonyosan itt jártak az éj folyamán, mert hiszen
588 Utoh| látni véltem őket, amikor az álmatlan éjszakán búsan
589 Utoh| munkát folytassa? Ki volt az, aki a papirosomra írt,
590 Utoh| gondolatban elaludtam? Ki volt az, aki nyitott ablakomon bejött
591 Utoh| fohászkodna fel egyszerre az égben, és a harang döngő
592 Utoh| a harang döngő hangjával az utat egyengetné a magasságok
593 Utoh| napjának, mint egyéb napoknak. Az ég kékebb, a felhő fehérebb,
594 Utoh| hogy szolgálhasson annak az isteni Anyának, akinek ez
595 Utoh| kertészlak felől megszólal az a kisharang, amely a sziget
596 Utoh| területén más óramű helyett itt az időt bejelenti: a reggelt,
597 Utoh| bejelenti: a reggelt, a delet, az estét. Nagyboldogasszony
598 Utoh| javában váltakozik a fény és az árnyék. Megszámlálhatatlan
599 Utoh| Megszámlálhatatlan azoknak az aranyhidaknak a száma, amelyeken
600 Utoh| lépegetni a sétálónak. De az árnyék fekete hídjai is
601 Utoh| színűek, különösen azokon az utakon, terecskéken, amelyek
602 Utoh| hullatják leveleiket.~Sodródik az aranylevél, futamodik lábunk
603 Utoh| amíg egyetlen levél lesz az ágain. Persze észak felé
604 Utoh| a fáknak és virágoknak.~Az öreg áll, halkan rezeg,
605 Utoh| miatt kegyelmet kaptál arra az időre is, amikor már egyetlen
606 Utoh| gesztenyefák, amelyek reggelenkint az alantról közelgő első lóvonatú
607 Utoh| nagyvilágba, hogy kipróbálják az életet. Bizony, még a kemény,
608 Utoh| a szélben, a hajnalban, az útra kelések idejében.~Rotyog
609 Utoh| csodálkozással nézik meg az álmaiból imént felébredt
610 Utoh| ébreszti fel még azokat az ábrándos fákat is, amelyek
611 Utoh| pesti oldalán megkezdődött az élet. Ezek a kolostori fák
612 Utoh| mert nem tud konkurálni az emberekkel, akik eleget
613 Utoh| valami légi pandúrok. Más az öreg varjú kiáltása, és
614 Utoh| kiáltása, és más hangja van az úgynevezett idei varjúnak.
615 Utoh| szigeten, mintha már abban az időben is itt laktak volna,
616 Utoh| varjak nem ijedősek. Ismerik az idevaló embereket. A kertészeknek
617 Utoh| nevüket is tudják, rákiáltanak az őrt álló rendőrre, és nem
618 Utoh| regulához, a nagy szálloda és az új szanatórium körül napjainkban
619 Utoh| emberemlékezetnyi időben emelték, amikor az egykori kétemeletes nagy
620 Utoh| csodálkozására. Minek és kinek az a sok emelet? Ki lakik majd
621 Utoh| mégiscsak harmadik emelet az, ami a kényes pestieket
622 Utoh| felvonókészülék, mint akár az amerikai hotelekben.~A varjak
623 Utoh| világ haladása. Mit nekik az amerikaiak, akik hamarosan
624 Utoh| érdemes lakni, mert itt az őstermészettel együtt élvezhetni
625 Utoh| varjakat nem zavarta még az sem, hogy megint csak építeni
626 Utoh| kezdtek a szigeten, amikor az idő tájt a világháború szélütöttségében
627 Utoh| se nyúlt ki kőműves keze az alkotás felé.~A varjak egykedvűségén
628 Utoh| A varjak egykedvűségén az mit sem változtatott, hogy
629 Utoh| betegségeket, a nyomorúságokat, az egész világot meglepő nyavalyákat
630 Utoh| építenek, hogy se a betegek, se az egészségesek nem zavarják
631 Utoh| hogy könyvet írjon arról az isteni csodálatosságról,
632 Utoh| csodatételeiben bíznak.~~Az Isten áldja meg a főtisztelendő
633 Utoh| világi hiúságokkal törődni) - az Isten áldja meg a főtisztelendő
634 Utoh| királyleány szigetén. Mert az ő könyvének csodatévő hatása
635 Utoh| kastély kertjében, különösen az orgonák fejlődtek nagyon,
636 Utoh| azzal a szándékkal léptem át az antikvárius küszöbét, hogy
637 Utoh| néhány könyvet, amelyet ebben az életben még érdemes elolvasni,
638 Utoh| dolgot várhattak volna tőle az életben... És Ruzicska,
639 Utoh| Margit akkor tette velem az első csodát, amikor Ruzicska-gnóm
640 Utoh| valamely kis bálványokat az ágyam mellé készítettem,
641 Utoh| közepette, amelyek ebben az időben sikeres elaltatásomhoz
642 Utoh| betegekkel, akiknek már az elhalványuló csillagok sem
643 Utoh| negyedik emeletén abban az időben oly csendességgel
644 Utoh| Azzal kezdi, hogy csak az imént épült fel Szent Margit
645 Utoh| vala Szent Margithoz, hogy az égi szűz segítené meg szenvedéseiben.
646 Utoh| pedig néhány hét előtt az ágyamból sem tudtam felkelni..."~
647 Utoh| elbocsátottak maguk közül az ódon klastromból, messzire
648 Utoh| mellett elhallgattam annak az öreg "vízmester"-nek az
649 Utoh| az öreg "vízmester"-nek az előadásait, a maga kevés
650 Utoh| akiknek muladozóban van az ápetitusuk.~Dehogy is szóltam
651 Utoh| a Szent Margit-forrásnak az eredetét még kérkedő beteg
652 Utoh| Dehogy is mondtam volna el az öregnek, hogy ez a forrás,
653 Utoh| Császárfürdőé, a Lukácsé, az artézi vizeké. A Margit-forrás
654 Utoh| vizéből.~Csak hallgattam az öreg "vízmester" magyarázatait,
655 Utoh| minek is szóltam volna közbe az ő áhítatos, régen megtanult
656 Utoh| bokrok lélegzetvételét, és az ember önkéntelenül megpróbálja
657 Utoh| magányos padon, midőn már az ember maga lemondott mindenféle
658 Utoh| szívbajos, amint már ezt az álomfejtők nagyon régi idő
659 Utoh| épült fel a szemem láttára az az új Margitsziget, amelyre
660 Utoh| fel a szemem láttára az az új Margitsziget, amelyre
661 Utoh| már sehogy sem válik be az a régi jóslás, amely szerint
662 Utoh| térképeken még láthatunk. Szinte az örökkévalóságnak készült
663 Utoh| örökkévalóságnak készült az a titáni töltés gránitfalakból,
664 Utoh| drágalátos ültetvényeinket! Annak az időnek vége van, te vén
665 Utoh| folydogáljál, mint abban az időben, amikor a vén házba
666 Utoh| Nem a te kedvedért nyitják az újabbnál újabb sétautakat
667 Utoh| Margitszigeten már nagyon kevés az olyan földrész, amely a
668 Utoh| csónakáztunk.~Csodaszámba mehet az is, hogy alakult át a Margitsziget
669 Utoh| megmondani. Hogyan birkózott meg az emberi munka az idővel,
670 Utoh| birkózott meg az emberi munka az idővel, amely régen elmállasztotta
671 Utoh| építészek, akik megmentették az immár eltünedező romfalakat
672 Utoh| immár eltünedező romfalakat az elpusztulástól. Ezeknek
673 Utoh| elpusztulástól. Ezeknek az építőknek köszönhető, hogy
674 Utoh| élnek, még ha úgy átalakul az új Margitsziget, hogy a
675 Utoh| helyeit többé nem találják meg az álmodozók. A mesék örökké
676 Utoh| megmaradunk a mesemondás mellett - az új Margitszigetben gyönyörködik
677 Utoh| andalogva mendegél vissza-vissza az elröppent múltba.~Szent
678 Utos| újra hozzáférhetővé. Ebben az itt is közölt formában először
679 Utos| címe: Szent Margit leánya. Az alcím itt is az ezúttal
680 Utos| leánya. Az alcím itt is az ezúttal zárójelbe helyezett
681 Utos| változat 1922-ben jelent meg, az Eisler Kiadónál. Természetesen
682 Utos| Krúdy-bibliográfiáját, ahonnan az eddig adatokat is vettük -
683 Utos| folyóirat július 17-ei számában. Az író ez idő tájt költözött
684 Utos| képeslapjának szerkesztését.~Az előbb burkoltan arra céloztunk,
685 Utos| Gábor kutatásai kimutatták - az újrapublikálást mindig felhasználta
686 Utos| Hangsúlyosan azzá teszi elsősorban az a személyes hang, amely
687 Utos| megilletődöttsége.~Azonban magának az alaptörténetnek az újramesélése
688 Utos| magának az alaptörténetnek az újramesélése is újabb hangsúlyokat
689 Utos| emlékeztetni, hogy ennek az évnek a termése Az utolsó
690 Utos| ennek az évnek a termése Az utolsó szivar az arabs szürkénél,
691 Utos| termése Az utolsó szivar az arabs szürkénél, az egyik
692 Utos| szivar az arabs szürkénél, az egyik legnagyszerűbb mesternovella,
693 Utos| láthatjuk, hogy éppen ebben az évben fut végig "A tegnapok
694 Utos| jelennek szóló felidézésébe (az olvasó ezt szerencsére maga
695 Utos| kötetben sem, hanem még az idézett bibliográfiából
696 Utos| visszamehetett Bécsbe és megint kapta az apanázst.~A Magyarság, a
697 Utos| értékelhető, mint amilyeneket az író már korábban is elhelyezett
698 Utos| vonatkozó akciója volt. Az egész magyar sajtóban, így
699 Utos| hatályon kívül helyezik majd az országot megcsonkító békeszerződést.
700 Utos| megpróbálták lerajzolni az ország remélhető határait.
701 Utos| számában Krúdy is írt erről; Az angol lord térképe című
702 Utos| kimaradt minden válogatásból. Az, hogy egy sajtókirály kezdeményezhetett
703 Utos| Milotaynak, mint főszerkesztőnek az önbizalmát. Ezzel magyarázható,
704 Utos| hogy - amikor meghirdeti az előfizetőknek ingyen adandó
705 Utos| változtatni országhatárokat is". Az augusztus 20-ai hirdetésszerű
706 Utos| legkevésbé sem felel meg ennek az optimista propagandisztikus
707 Utos| a Margitsziget, illetve az ottani gyógyfürdő propagandájához
708 Utos| el a szigeti lóvonattól). Az év végéig még tíz alkalommal
709 Utos| Megállapítható, hogy abban az évben az újság képes melléklete
710 Utos| Megállapítható, hogy abban az évben az újság képes melléklete legtöbbet
711 Utos| környezetébe helyezve, amelyet az író már oly szuggesztívan
712 Utos| Lipót királyé; István nádor az ő fia volt; Kármán József
713 Utos| középkorban élt szerzetesekre és az általuk emelt épületekre
714 Utos| Margit-sziget (Pest, 1872). Az ebben található adatokat
715 Utos| főváros tulajdonába került - az irányítást átvevő részvénytársaság.
716 Utos| ébreszti éles csengésével az éjféli álomba szunnyadókat.~
717 Utos| magasságból lezengeni. És midőn az éjféli harang kongása viszhangjában (
718 Utos| fellobogó kék lángok jelölik az ott rejlő kincseket.~Valljon
719 Utos| tisztaságban szenvedett.~Különösen az ó-budai nép között sürübbek
720 Utos| hallottam, csaknem mindegyikét az éjfél és a kincs jellemzi.
721 Utos| legizgalmasabb regényében Az Etel király kincsében, amely
722 Utos| kincsében, amely már csak az író halála után jelent meg
723 Utos| hercegnő koporsóit csak az 1838-iki árvíz után találták
1-500 | 501-723 |