Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
augusztus 6
augusztusi 2
autóbusz 1
az 723
azért 13
azok 27
azokat 13
Frequency    [«  »]
-----
-----
3011 a
723 az
405 és
372 hogy
260 is
Gyula Krúdy
Szent Margit

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-723

    Part
501 XIII| felsikoltott örömében.~- Hol van az én drága atyám?~Rézike 502 XIII| mondta el mondókáját.~- Az éjjel egy vasdereglye kötött 503 XIII| Vele volna dolgunk, de az idő későre jár, nem akarjuk 504 XIII| jár, nem akarjuk zavarni az asszonyságot - mondá a hadnagy -, 505 XIII| hogy férje, a vitéz ezredes az ellenség előtt, csapata 506 XIII| alatt. Utolsó kívánsága az volt, hogy holttestét szállítsuk 507 XIII| útján, hogy gondoskodjon az ezredes vitéz katonához 508 XIII| Hallotta-e Máriási Ilona az utolsó szavakat? Hol volt 509 XIII| utolsó szavakat? Hol volt az ő hallása, hol volt az ő 510 XIII| volt az ő hallása, hol volt az ő lelke, amíg Rézike befejezte 511 XIII| Ilona már talpon állt, csak az arca volt olyan hófehér, 512 XIII| csendes hangon Ilona. - Ez az álom arra szolgált, hogy 513 XIII| kezét összetéve, hosszan az égre nézett.~S azután nem 514 XIII| a szellemalakoké, akiket az elmúlt éjszaka a kolostor 515 XIII| felelt halkan Ilona. - Ha az elmúlt éjszaka Szent Margit 516 XIV | csak valamit számítottak az országban. A nádorispán 517 XIV | nagyobb parádéval adja át az örök nyugalomnak.~Fénylett 518 XIV | főméltóságok öltözékeitől.~Az óbudai parton egy üteg állt 519 XIV | óbudai parton egy üteg állt az ágyúkkal, amelyek akkor 520 XIV | kellő időben rázendítsen az akkori idők divatos nótájára, 521 XIV | el - mondá Máriásiné.~- Az én ruhámmal ne sok gondjuk 522 XIV | szomorúbb, bánatosabb ruha lesz az én mindennapi viseletem.~ 523 XIV | árvák lettünk - zokogott az özvegy. - Elhagyott bennünket 524 XIV | özvegy. - Elhagyott bennünket az a derék, nemes szív, amely 525 XIV | vadmadarak.~- A királyért, az országért, a hazáért halt 526 XIV | Máriási leány felsóhajtott.~- Az emberek kitalálták a háborút, 527 XIV | kitalálták a háborút, mert az apák nem haltak meg eléggé 528 XIV | haltak meg eléggé gyorsan. Az emberek kitalálták egymás 529 XIV | mindenkivel, nem volt senkinek az útjában, szelíd volt és 530 XIV | napjára szoktak megérkezni, az emberek álmélkodására. Olyan 531 XIV | bokrok pirossága, mintha az éjjel rózsaszínű hullott 532 XIV | fájdalmát akarnák enyhíteni az ibolyák is, amelyek belepték 533 XIV | és illatukkal eltöltötték az utakat.~Kármán költő úr, 534 XIV | Máriási Ilona tért vissza az atyai sírtól. Olyan gyengéd, 535 XIV | megvalósítsam, miután meghalt az a drága lélek, aki eddig 536 XIV | Szent Margit mutatta meg az utat. A budai apácák kolostorába, 537 XIV | amire szíve vágyakozik.~- Az ön fülének még nem szabad 538 XIV | szabad hallani azt, amire az én szívem vágyódik. Az ön 539 XIV | amire az én szívem vágyódik. Az ön ártatlan lelke még fel 540 XIV | elmém, hogy megérthessem az én egyetlen barátomnak 541 XIV | panaszát. Remélem, hogy az oltár lépcsőjéről jobban 542 XIV | lépcsőjéről jobban látom majd az embereket és a világot, 543 XIV | hogy ne kívánkozzam vissza az életbe. És akkor majd a 544 XIV | És akkor majd a távolból az én imádságom fogja önt néha 545 XIV | hogy ne legyen nehezükre az én eltávozásom. Az én szegény 546 XIV | nehezükre az én eltávozásom. Az én szegény testvéreim boldog 547 XIV | testvéreim boldog köznapi lelkek. Az ő fájdalmuk elmúlik énmiattam.~ 548 XIV | halok meg, én tovább is az ő szerető, testvérük 549 XIV | fogja a Istent, hogy az ő nővéreinek sok boldog 550 XIV | örömet ajándékozzon. És az én imádságomat meghallgatja 551 XIV | nővérek, bizonyosan azzal az óhajtással, hogy olyan találja 552 XIV | ne sújtsa őket a csapás az én eltávozásom miatt, valamint 553 XIV | valamint ártalmukra ne legyen az öröm a kincs felfedezéséért.~- 554 XIV | Margit segített megmutatni az utat, amely a szigetről 555 XIV | másnak félelmetes volna ez az út, mert mélyen a Duna feneke 556 XIV | Azonkívül egy leány is elkísér az utamon, aki nem akar magamra 557 XIV | elérkeztem a kolostorba.~~Az est leszállt, és a telihold 558 XIV | század évek óta a tavaszt; az emberek csodálkoznak a békák 559 XIV | földbe ereszkedtünk, mert az én kis úrnőm, Ilonka, 560 XIV | amely úgy világította meg az alagutat, mint a nap. Csodálatos 561 XIV | hogy a finom homokon, amely az alagutat födte, Ilonka egy 562 XIV | egész éjszaka mentünk, és az út nem változott. A nagy, 563 XIV | hogy el ne téveszthessük az utat.~Nagyon fáradtak voltunk, 564 XIV | már nem téveszthettük el az irányt. A lépcsők meredeken 565 XIV | Ilonka háromszor kopogtatott.~Az ajtó csendesen felnyílt.~ 566 XIV | nádorispánné kísért vissza az alagúton. A kezemet fogta, 567 XIV | A lábnyomok még mutatták az utat, amerre mentünk előző 568 Utoh| Szent Margit tiszteletére.~Az álmok, jelenségek, víziók 569 Utoh| szigeti éjszakájának vége van; az augusztusi csillagok lehullottak 570 Utoh| mögé; a nagy fák, amelyek az éjszakai széllel együtt 571 Utoh| Nap, már ezüstösen porzik az út az aranyszekér előtt.~ 572 Utoh| már ezüstösen porzik az út az aranyszekér előtt.~Visszatérünk 573 Utoh| aranyszekér előtt.~Visszatérünk az elmúlt századok bűvöletes 574 Utoh| nemesnek, jóságosnak lenni az álmok ringatózó szigetén, 575 Utoh| visszatérünk a mesék őserdejéből - az egykori Margitszigetről 576 Utoh| a sűrű bozótból - aztán az álombéli hang után, csaknem 577 Utoh| lépve: elcsirrenti magát az első veréb. Ő már a nappal, 578 Utoh| hétköznap. Ő már a kijózanodás, az álomtalanság hangja, pedig 579 Utoh| tekint alá a fali kalendáriom az egykori barátkolostor öreg 580 Utoh| belenyugodni abba, hogy az álmoknak végük van, és mennyire 581 Utoh| arcképe formálódott ki, és az arc megmutatkozik a csalékony, 582 Utoh| percekben dugja ki fejecskéjét az ismeretlen föld alól. Vajon 583 Utoh| világra jöttének pillanata az első fehér szalaggal, amely 584 Utoh| szalaggal, amely kelet felől az égre futamodik? Vagy a holdsugár, 585 Utoh| rejtőzködő virágokat, együtt az éj szellemeivel? Lehetséges, 586 Utoh| vajúdásából szemét, mint az emberi anyácskák.~Ó, hányszor 587 Utoh| akik bizonyosan itt jártak az éj folyamán, mert hiszen 588 Utoh| látni véltem őket, amikor az álmatlan éjszakán búsan 589 Utoh| munkát folytassa? Ki volt az, aki a papirosomra írt, 590 Utoh| gondolatban elaludtam? Ki volt az, aki nyitott ablakomon bejött 591 Utoh| fohászkodna fel egyszerre az égben, és a harang döngő 592 Utoh| a harang döngő hangjával az utat egyengetné a magasságok 593 Utoh| napjának, mint egyéb napoknak. Az ég kékebb, a felhő fehérebb, 594 Utoh| hogy szolgálhasson annak az isteni Anyának, akinek ez 595 Utoh| kertészlak felől megszólal az a kisharang, amely a sziget 596 Utoh| területén más óramű helyett itt az időt bejelenti: a reggelt, 597 Utoh| bejelenti: a reggelt, a delet, az estét. Nagyboldogasszony 598 Utoh| javában váltakozik a fény és az árnyék. Megszámlálhatatlan 599 Utoh| Megszámlálhatatlan azoknak az aranyhidaknak a száma, amelyeken 600 Utoh| lépegetni a sétálónak. De az árnyék fekete hídjai is 601 Utoh| színűek, különösen azokon az utakon, terecskéken, amelyek 602 Utoh| hullatják leveleiket.~Sodródik az aranylevél, futamodik lábunk 603 Utoh| amíg egyetlen levél lesz az ágain. Persze észak felé 604 Utoh| a fáknak és virágoknak.~Az öreg áll, halkan rezeg, 605 Utoh| miatt kegyelmet kaptál arra az időre is, amikor már egyetlen 606 Utoh| gesztenyefák, amelyek reggelenkint az alantról közelgő első lóvonatú 607 Utoh| nagyvilágba, hogy kipróbálják az életet. Bizony, még a kemény, 608 Utoh| a szélben, a hajnalban, az útra kelések idejében.~Rotyog 609 Utoh| csodálkozással nézik meg az álmaiból imént felébredt 610 Utoh| ébreszti fel még azokat az ábrándos fákat is, amelyek 611 Utoh| pesti oldalán megkezdődött az élet. Ezek a kolostori fák 612 Utoh| mert nem tud konkurálni az emberekkel, akik eleget 613 Utoh| valami légi pandúrok. Más az öreg varjú kiáltása, és 614 Utoh| kiáltása, és más hangja van az úgynevezett idei varjúnak. 615 Utoh| szigeten, mintha már abban az időben is itt laktak volna, 616 Utoh| varjak nem ijedősek. Ismerik az idevaló embereket. A kertészeknek 617 Utoh| nevüket is tudják, rákiáltanak az őrt álló rendőrre, és nem 618 Utoh| regulához, a nagy szálloda és az új szanatórium körül napjainkban 619 Utoh| emberemlékezetnyi időben emelték, amikor az egykori kétemeletes nagy 620 Utoh| csodálkozására. Minek és kinek az a sok emelet? Ki lakik majd 621 Utoh| mégiscsak harmadik emelet az, ami a kényes pestieket 622 Utoh| felvonókészülék, mint akár az amerikai hotelekben.~A varjak 623 Utoh| világ haladása. Mit nekik az amerikaiak, akik hamarosan 624 Utoh| érdemes lakni, mert itt az őstermészettel együtt élvezhetni 625 Utoh| varjakat nem zavarta még az sem, hogy megint csak építeni 626 Utoh| kezdtek a szigeten, amikor az idő tájt a világháború szélütöttségében 627 Utoh| se nyúlt ki kőműves keze az alkotás felé.~A varjak egykedvűségén 628 Utoh| A varjak egykedvűségén az mit sem változtatott, hogy 629 Utoh| betegségeket, a nyomorúságokat, az egész világot meglepő nyavalyákat 630 Utoh| építenek, hogy se a betegek, se az egészségesek nem zavarják 631 Utoh| hogy könyvet írjon arról az isteni csodálatosságról, 632 Utoh| csodatételeiben bíznak.~~Az Isten áldja meg a főtisztelendő 633 Utoh| világi hiúságokkal törődni) - az Isten áldja meg a főtisztelendő 634 Utoh| királyleány szigetén. Mert az ő könyvének csodatévő hatása 635 Utoh| kastély kertjében, különösen az orgonák fejlődtek nagyon, 636 Utoh| azzal a szándékkal léptem át az antikvárius küszöbét, hogy 637 Utoh| néhány könyvet, amelyet ebben az életben még érdemes elolvasni, 638 Utoh| dolgot várhattak volna tőle az életben... És Ruzicska, 639 Utoh| Margit akkor tette velem az első csodát, amikor Ruzicska-gnóm 640 Utoh| valamely kis bálványokat az ágyam mellé készítettem, 641 Utoh| közepette, amelyek ebben az időben sikeres elaltatásomhoz 642 Utoh| betegekkel, akiknek már az elhalványuló csillagok sem 643 Utoh| negyedik emeletén abban az időben oly csendességgel 644 Utoh| Azzal kezdi, hogy csak az imént épült fel Szent Margit 645 Utoh| vala Szent Margithoz, hogy az égi szűz segítené meg szenvedéseiben. 646 Utoh| pedig néhány hét előtt az ágyamból sem tudtam felkelni..."~ 647 Utoh| elbocsátottak maguk közül az ódon klastromból, messzire 648 Utoh| mellett elhallgattam annak az öreg "vízmester"-nek az 649 Utoh| az öreg "vízmester"-nek az előadásait, a maga kevés 650 Utoh| akiknek muladozóban van az ápetitusuk.~Dehogy is szóltam 651 Utoh| a Szent Margit-forrásnak az eredetét még kérkedő beteg 652 Utoh| Dehogy is mondtam volna el az öregnek, hogy ez a forrás, 653 Utoh| Császárfürdőé, a Lukácsé, az artézi vizeké. A Margit-forrás 654 Utoh| vizéből.~Csak hallgattam az öreg "vízmester" magyarázatait, 655 Utoh| minek is szóltam volna közbe az ő áhítatos, régen megtanult 656 Utoh| bokrok lélegzetvételét, és az ember önkéntelenül megpróbálja 657 Utoh| magányos padon, midőn már az ember maga lemondott mindenféle 658 Utoh| szívbajos, amint már ezt az álomfejtők nagyon régi idő 659 Utoh| épült fel a szemem láttára az az új Margitsziget, amelyre 660 Utoh| fel a szemem láttára az az új Margitsziget, amelyre 661 Utoh| már sehogy sem válik be az a régi jóslás, amely szerint 662 Utoh| térképeken még láthatunk. Szinte az örökkévalóságnak készült 663 Utoh| örökkévalóságnak készült az a titáni töltés gránitfalakból, 664 Utoh| drágalátos ültetvényeinket! Annak az időnek vége van, te vén 665 Utoh| folydogáljál, mint abban az időben, amikor a vén házba 666 Utoh| Nem a te kedvedért nyitják az újabbnál újabb sétautakat 667 Utoh| Margitszigeten már nagyon kevés az olyan földrész, amely a 668 Utoh| csónakáztunk.~Csodaszámba mehet az is, hogy alakult át a Margitsziget 669 Utoh| megmondani. Hogyan birkózott meg az emberi munka az idővel, 670 Utoh| birkózott meg az emberi munka az idővel, amely régen elmállasztotta 671 Utoh| építészek, akik megmentették az immár eltünedező romfalakat 672 Utoh| immár eltünedező romfalakat az elpusztulástól. Ezeknek 673 Utoh| elpusztulástól. Ezeknek az építőknek köszönhető, hogy 674 Utoh| élnek, még ha úgy átalakul az új Margitsziget, hogy a 675 Utoh| helyeit többé nem találják meg az álmodozók. A mesék örökké 676 Utoh| megmaradunk a mesemondás mellett - az új Margitszigetben gyönyörködik 677 Utoh| andalogva mendegél vissza-vissza az elröppent múltba.~Szent 678 Utos| újra hozzáférhetővé. Ebben az itt is közölt formában először 679 Utos| címe: Szent Margit leánya. Az alcím itt is az ezúttal 680 Utos| leánya. Az alcím itt is az ezúttal zárójelbe helyezett 681 Utos| változat 1922-ben jelent meg, az Eisler Kiadónál. Természetesen 682 Utos| Krúdy-bibliográfiáját, ahonnan az eddig adatokat is vettük - 683 Utos| folyóirat július 17-ei számában. Az író ez idő tájt költözött 684 Utos| képeslapjának szerkesztését.~Az előbb burkoltan arra céloztunk, 685 Utos| Gábor kutatásai kimutatták - az újrapublikálást mindig felhasználta 686 Utos| Hangsúlyosan azzá teszi elsősorban az a személyes hang, amely 687 Utos| megilletődöttsége.~Azonban magának az alaptörténetnek az újramesélése 688 Utos| magának az alaptörténetnek az újramesélése is újabb hangsúlyokat 689 Utos| emlékeztetni, hogy ennek az évnek a termése Az utolsó 690 Utos| ennek az évnek a termése Az utolsó szivar az arabs szürkénél, 691 Utos| termése Az utolsó szivar az arabs szürkénél, az egyik 692 Utos| szivar az arabs szürkénél, az egyik legnagyszerűbb mesternovella, 693 Utos| láthatjuk, hogy éppen ebben az évben fut végig "A tegnapok 694 Utos| jelennek szóló felidézésébe (az olvasó ezt szerencsére maga 695 Utos| kötetben sem, hanem még az idézett bibliográfiából 696 Utos| visszamehetett Bécsbe és megint kapta az apanázst.~A Magyarság, a 697 Utos| értékelhető, mint amilyeneket az író már korábban is elhelyezett 698 Utos| vonatkozó akciója volt. Az egész magyar sajtóban, így 699 Utos| hatályon kívül helyezik majd az országot megcsonkító békeszerződést. 700 Utos| megpróbálták lerajzolni az ország remélhető határait. 701 Utos| számában Krúdy is írt erről; Az angol lord térképe című 702 Utos| kimaradt minden válogatásból. Az, hogy egy sajtókirály kezdeményezhetett 703 Utos| Milotaynak, mint főszerkesztőnek az önbizalmát. Ezzel magyarázható, 704 Utos| hogy - amikor meghirdeti az előfizetőknek ingyen adandó 705 Utos| változtatni országhatárokat is". Az augusztus 20-ai hirdetésszerű 706 Utos| legkevésbé sem felel meg ennek az optimista propagandisztikus 707 Utos| a Margitsziget, illetve az ottani gyógyfürdő propagandájához 708 Utos| el a szigeti lóvonattól). Az év végéig még tíz alkalommal 709 Utos| Megállapítható, hogy abban az évben az újság képes melléklete 710 Utos| Megállapítható, hogy abban az évben az újság képes melléklete legtöbbet 711 Utos| környezetébe helyezve, amelyet az író már oly szuggesztívan 712 Utos| Lipót királyé; István nádor az ő fia volt; Kármán József 713 Utos| középkorban élt szerzetesekre és az általuk emelt épületekre 714 Utos| Margit-sziget (Pest, 1872). Az ebben található adatokat 715 Utos| főváros tulajdonába került - az irányítást átvevő részvénytársaság. 716 Utos| ébreszti éles csengésével az éjféli álomba szunnyadókat.~ 717 Utos| magasságból lezengeni. És midőn az éjféli harang kongása viszhangjában ( 718 Utos| fellobogó kék lángok jelölik az ott rejlő kincseket.~Valljon 719 Utos| tisztaságban szenvedett.~Különösen az ó-budai nép között sürübbek 720 Utos| hallottam, csaknem mindegyikét az éjfél és a kincs jellemzi. 721 Utos| legizgalmasabb regényében Az Etel király kincsében, amely 722 Utos| kincsében, amely már csak az író halála után jelent meg 723 Utos| hercegnő koporsóit csak az 1838-iki árvíz után találták


1-500 | 501-723

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License