Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtak 1
irtózatos 1
írva 1
is 260
iskolában 1
iskolásleánykák 1
ismeretlen 6
Frequency    [«  »]
723 az
405 és
372 hogy
260 is
231 nem
231 volt
167 mint
Gyula Krúdy
Szent Margit

IntraText - Concordances

is

    Part
1 Elo | lelkükkel, szinte maguk is virágokká változván, mint 2 Elo | legszárazabb esztendőben is nedvesítette a sziget talaját, 3 Elo | falának dőlve még napjainkban is látható öles falaival, széles 4 Elo | tanyát nyújtott azoknak is, akiknek okuk volt kerülni 5 Elo | füstölgött itt olyan kémény is, amely alá csak az éjszaka 6 Elo | elsodort, amikor a szigetet is csaknem ölnyi magassággal 7 Elo | sem, mert maguk az emberek is oltalom alá szorultak. A 8 I | belekeveredett Magyarország is abba a nagy háborúba, amelyet 9 I | napjainkban, bár mostanában is szeretnek itt lakni a madarak. 10 I | sziget környékét: kócsagot is láttak, amely fehér, tündéri 11 I | a virágok: a beteg leány is megleli azt az erőt, amely 12 I | tartozott, aki még öreg napjaira is nyomban elfelejtette a polgári 13 I | bizonyára Magyarországon is megdöngeti sarkantyús lépteit. ( 14 I | voltak találhatók, legalább is lajtorja kellett hozzá, 15 I | keresztvasak egy hadsereg ellen is elég védelmet nyújtanak. 16 I | akkoriban felesleges helyek, úgy is megtelnének Duna-vízzel. 17 I | családjuk van Pesten.~Még ma is megvan az ódon palota a 18 I | követhetnek el.~És az édesanyjuk is minden reggel megkapja a 19 I | Máriási kisasszonyok előtt is megismerteti a helyzetet 20 I | környékét, hogy maguktól is vissza-visszatérnek."~"Az 21 I | örökített volna. Még Matyókot is lerajzolta, aki a felső 22 II | növényzet volt, már akkor is, mielőtt az öreg József 23 II | holdfényes éjszakákon manapság is ájtatoskodó apácáknak látszanak. 24 II | hogy a legpogányabb lélek is magába száll. Folyton-folyvást 25 II | környékének, mint életükben is mindig a szüzeket szolgálták.~ 26 II | közelében, valaha szerzeteszárda is állt a szigeten. A papok 27 II | ellenséggel, de egymás között is háborút folytattak. Különösen 28 II | még föld alatti utakat is építettek, hogy a jól elzárt 29 II | állt, mintha közelségével is biztosítaná őt védelméről.~ 30 II | szélvész még a hallgatag úrnőt is megszólaltatta.~Ilyenkor 31 II | hölgyeivel. Panaszkodott is annak a százesztendős hollónak, 32 II | Mindenféle panaszos kiáltások is hallatszottak a vén fa belsejéből. 33 II | megfiatalodott volna, még a hangja is erősebb volt, amint a magasból 34 II | volna rendjén, hogy a holló is megöregedett volna, és hasogató 35 II | sőt tán még a bársonynál is puhább.~Aztán, hogy megmutassák, 36 II | hogy még e szomorú órában is sokkal nagyobb minden alattvalójánál.~ 37 III | kisasszonyok, mintha nem is édesapjuk lett volna az, 38 III | atyánkat, hogy egy napig is tovább szolgáljon értünk. 39 III | vakmerőségén. Máriásiné is aggodalmasan csóválta a 40 III | Én elmegyek a császárig is - felelt Ilona. - Nem engedem, 41 IV | költő volt - nevét még ma is sokan ismerik -, és költői 42 IV | Ilonával. A leánykát nem is nevezte másként: mint "kis 43 IV | emberrel találkozott. Az is elbújt előle, mint a megriasztott 44 IV | a kolostor még romjaiban is örökké példázza a női lemondás, 45 IV | megváltozhatatlan szomorúság.~Még a fák is szomorúak voltak, amelyek 46 IV | Elkerülték e tájat a halászok is, mert a virgonc halaknak 47 IV | kidughatta fejét a földből, most is itt terem meg legelőször 48 IV | mintha még napjainkban is Margit szegény leányzói 49 IV | megszólaltatták a hangszereiket, most is itt dalolnak legszebben 50 IV | tiszteletére, napjainkban is itt legdúsabb a lomb, legsűrűbb 51 IV | a haranglábban éjfélkor is, midőn a fülemilék leggyönyörűbb 52 IV | Margit befogadott volna engem is leányai közé - sóhajtotta 53 V | A költő ennek a falnak is tudta a történetét.~- A 54 V | helyen valamikor, amikor is az volt az ő hivatásuk, 55 V | és ha kell, fegyverrel is megvédelmezzék a támadók 56 V | Hívják őket dominikánusoknak is, és leginkább prédikálással, 57 V | közé Isten igéjét hirdetni is, ugyanők szónokolnak a pápai 58 V | örvendett a jezsuiták rendjénél is. Amely országban a dominikánusok 59 V | mert abban az időben így is udvaroltak a művelt fiatalemberek 60 V | korában megfordultak Japánban is - ki tudná, mely utakon, 61 V | Magyarországban. Talán még Európában is: amely a japánok kertésztudományáról 62 V | kertésztudományáról hírt mondott akkor is, amikor még Japánról nem 63 V | nagyszerű szenvedélyeket is.~Bátor, elszánt férfiak 64 V | Ilyenkor még a dunai hajókon is halkabban fújták a ködkürtöt. 65 V | körül a házukat. Még ma is megmaradt itt néhány fa, 66 V | február vége felé most is megtelik a talaj a vén kastély 67 V | szentbeszédeket mondjanak, hanem azért is, hogy segítségükre legyenek 68 V | dicsőségükből, amely fal napjainkban is komoran, hatalmasan emelkedik 69 V | épületrészeket. (Még ma is sok falmaradvány látható 70 V | bűnöket - amelyek néha nem is voltak bűnök, csak álmok, 71 V | reájuk. A magyar mondás is azt tartja, hogy nem szegény 72 V | feloldozást kérnek, hogy továbbra is folytassák gonoszságaikat. 73 V | dominikánusok a pesti polgárok házát is hatalmukba vették, és többé 74 V | énekét, amelyek e tájon most is úgy énekelnek, mintha szent 75 V | férgek a legerősebb fákon is halálos sebeket tudnak fúrni. 76 V | még a kincsásók könyvében is, de tudnak róla a legrégibb 77 V | legrégibb csíziókönyvek is.~A kincsásók könyvében az 78 V | István király még holtában is idekívánkozott. Gazdag volt 79 V | kincskeresők időnként most is felássák a szigetet a dominikánusok 80 V | meggyőződéssel. Ő itt van most is a szigeten.~~ 81 VI | még a háborús táborozást is otthagyta, mikor tavaszi 82 VI | rózsáskertje, hanem birtokán is.~Hiszen nincs is annál nemesebb 83 VI | birtokán is.~Hiszen nincs is annál nemesebb szenvedély, 84 VI | A kertész még télen is talál magának kellő tennivalót. 85 VI | fák megtisztogatása.~A fák is olyanok, mint az emberek. 86 VI | kertészlegények. Néha olyan magasra is felmennek, ahova csak a 87 VI | lehetett tán ezeresztendős is. Napkeletről származott 88 VI | kiheverte a mohácsi vészt is, mint akár a magyar nemzet. 89 VI | árvíz, jég, villámcsapás is a nagy fát, néha úgy látszott, 90 VII | tavaszt töltöttem magam is Szent Margit szigetén, megbarátkoztam 91 VII | fordulatait; de voltam fürge is, mint a nyúl, amely a tavasz 92 VII | elővette a sziget többi fáit is.~Volt itt sok fa, amely 93 VII | de betegeknek gyógyulást is szerzett. Messzi vidékről 94 VII | megcsodálására még külső országokból is eljöttek a kertészek.~De 95 VII | amelyeknek maradékai manapság is láthatók a kolostor környékén.~ 96 VII | Miklós menyasszonya: Piroska is örök nyugvóhelyet talált, 97 VII | Piroska szomorúfűzfájára is.~~ 98 VIII| még a kertészek között is, aki a vasfát kivirágozni 99 VIII| magyar nemesi felkelők között is szolgál egy vitéz óbester, 100 VIII| akik életükben többször is megjárták Amerika földjét, 101 VIII| oltványát. Ám egyébként is legalább százesztendős ez 102 VIII| huszonkét méter magasra is. A levelei pedig, amelyek 103 VIII| egyméteresek. S ezenkívül is jótékony természetű ez az 104 VIII| kávétok van fogyatékán, akkor is segít a vasfa. A leveleiből 105 VIII| tovább foglalkozzon. Nem is csodálkozott, hogy a leányka 106 VIII| Tudományos néven komlófának is hívják őket. Amerikából, 107 VIII| Amerikából, Ázsiából jöttek ők is a szigetre - mondá a nádorispán.~ 108 VIII| Máriási Ilona életében.~De nem is felejtette el azt, amit 109 IX | Margit szigetén olyan emberek is, akiket nem lehetett látni 110 IX | cigányságnak. Még a nyelvüket is tudták. (A nádor fia, a 111 IX | későbbi József főherceg írt is egy cigányszótárt.)~Jóskának 112 IX | hanem azok a vízi népek is, akiknek nehéz lett volna 113 IX | előtt a legsötétebb éjszakán is tűzrakás lobogott. Ez mutatta 114 IX | elbánt a legnagyobb hajókkal is, mint a dióhéjjal.~Azonkívül 115 IX | takarodót, a legutolsó őrjárat is aludni ment, miután a gránittal 116 IX | a rácvárosi korcsmákból is hazazavarták a polgárokat 117 IX | áthatol a legsűrűbb ködön is.~A tülökhangra a cigányvajda 118 IX | érte, hanem nyugalmunkat is. És mind ez ideig nem tudtunk 119 IX | cigánypalatínus. - Járt itt már más is, ásott itt már más is...~- 120 IX | más is, ásott itt már más is...~- Elvitte valaki előlünk 121 IX | azt a kutat mérés nélkül is. Régi, bedőlt kút az, legfeljebb 122 IX | találtok valamit, amiből nekem is jutna rész, tegyétek csak 123 X | legszótlanabb madárkáknak is ég felé áradt a kis szívük, 124 X | elősárguló házikót.~- Ti is talán valami atyafiai vagytok 125 X | sok cseresznye terem.~- Én is szeretem a cseresznyét, 126 X | múltkor még a nádorispán is az ő csónakján ment haza 127 X | Még fiatal báránypecsenye is volt. Békacomb is volt. 128 X | báránypecsenye is volt. Békacomb is volt. A tortákat pedig a 129 X | amott. De a legszegényebb is legalább nádorispán volt.~ 130 X | királyok és királynők, azok is, akik már meghaltak, azok 131 X | akik már meghaltak, azok is, akik éltek. A cigányvajda 132 X | vagyok. Nálunk, cigányoknál is úgy szokás, mint a királyoknál. 133 X | eszébe jutott, hogy miért is küldték őt hazulról a sziget 134 X | fenékig tejföl. Bizonyosan ő is megkapja a magáét, ha rossz 135 X | olyan cipő az, amit otthon is lehet hordani? Hogyne, majd 136 X | A szigeten, de másfelé is mindenütt, ismerték őt, 137 X | Budán, de messze környéken is. Ő volt a jóságos kéz, amely 138 X | megsimogatta a legkisebb kunyhóban is. Ő járt-kelt Buda alatt 139 X | díszített gabonás hajónak is, amely éppen akkor volt 140 XI | ragyogtak a kövek, mintha őket is valamely belső fényesség 141 XI | látszott, ahol még manapság is látszanak nyomai Szent Margit 142 XI | fehérebbek voltak a fénynél is. A mennyek országában járhatnak 143 XI | tettek voltak azok.~Most is ott gyülekeztek a templom 144 XI | életükben volt helyük. Most is az az ének hagyta el keblüket, 145 XI | csoportjától elváltan: más alakok is látszottak Máriási Ilona 146 XI | képzeletében évszázadok múlva is a szigetlátogató, midőn 147 XI | meg halottaiban, még akkor is, midőn a mohácsi vész után 148 XI | királyleány oldalán még más alakok is térdepeltek. Egyik oldalon 149 XI | oldalra, hogy halottaiban is közelében legyen annak a 150 XI | hisz az orvosok manapság is a jótékony magányt ajánlják 151 XI | Margit-kolostorban temessék el őt is. A királynak még a végakarata 152 XI | királynak még a végakarata is parancs, azonkívül olyan 153 XI | hogy egy férfi, akár holtan is, átlépje a kolostor küszöbét.~( 154 XI | tallér van: más pénzeknek is kell lennie.~De már nem 155 XI | viszik a Máriásiné kalácsát is szentelni Mátyás templomába.~ 156 XII | keresné: akár még napjainkban is megtalálná annak az alagútnak 157 XII | budai basák, akik különben is mindenféle alagutakat, kutakat, 158 XII | még az édesanyja előtt is. A gyermekek néha sokkal 159 XII | talajába, még a romkövekbe is, mintha legalábbis oly hosszú 160 XII | lépcsők, hogy valaha emberek is jártak volna erre. Máriási 161 XII | véget értek, valóban észre is vette a feje fölött azt 162 XII | örök mozdulatlanságában is megfélemlíteni akarná azokat 163 XII | és az utolsó Árpád-király is elvonul a huszonkét király 164 XIII| amikor a legkisebb madárka is a legboldogabb életet éli. 165 XIII| még azt a szürke verébpárt is, amely éppen az ablakkal 166 XIII| Szeretett volna helyet kapni ő is az épülő fészekben, de bizony 167 XIII| Miért nem építesz te is fészket? - kérdezte a kíváncsi 168 XIII| nincsen.~- Majd lesz nekem is, csak a szakállas hagyjon 169 XIII| Duna-parton. Valóban úgy is volt. A komáromi pionérek, 170 XIV | Mátyás-templom öreg harangjai is megszólaltak.~A Dunán pedig 171 XIV | József nádorispán és felesége is Budáról a Margitszigetre. 172 XIV | természetesen más nagyurak csónakjai is követték. Eljöttek Budáról 173 XIV | megóvja még a föld mélyében is a halottat minden bajtól.~~ 174 XIV | akarnák enyhíteni az ibolyák is, amelyek belepték a réteket, 175 XIV | nem halok meg, én tovább is az ő szerető, testvérük 176 XIV | királyleány pártfogása már eddig is hozzásegített ahhoz, hogy 177 XIV | pártfogóm. Azonkívül egy leány is elkísér az utamon, aki nem 178 XIV | amely még haláluk után is hangzik belőlük. És ugyancsak 179 XIV | denevérekkel, madarakkal is találkoztunk, amelyek elröpültek 180 XIV | segítségükre. Kármán költő úr is hallgatott, mert nemsokára 181 Utoh| mindennapi jelenbe, még ha ez nem is történik minden megerőltetés 182 Utoh| még a legboldogabb ébredés is fájdalmas, midőn visszatérünk 183 Utoh| legnagyobb ünnepnapokon is megszólal, mintha ennek 184 Utoh| legméltóságosabb toronyórának vélnénk is magunkat.~~Ó be sokszor 185 Utoh| már a legöregebb nagy fa is, amelynek fiatal kérgébe 186 Utoh| halkítottam még a lélegzésemet is, hogy a hajnaloknak minden 187 Utoh| együtt születnek a virágok is? Vajon egyezik a margitszigeti 188 Utoh| életét. A levélke már mozdult is, mint a csecsemő, lengedezett 189 Utoh| ahogy a világra jött emberke is tudja ezeket a dolgokat, 190 Utoh| bizonyos, hogy a levélke is tud valamely nyelven, amellyel 191 Utoh| pedig éber alvásomban azt is hallani vélem, amikor a 192 Utoh| magasságok felé, azoknak is, akik nem tudnának imádkozni.~ 193 Utoh| sajátsága, jelleme. Még a színe is más Nagyboldogasszony napjának, 194 Utoh| az árnyék fekete hídjai is aranyló színűek, különösen 195 Utoh| ha nyugdíjasságodban azt is megengedted magadnak, hogy 196 Utoh| kegyelmet kaptál arra az időre is, amikor már egyetlen levelet 197 Utoh| letéphetetlen vadgesztenyék között is akadnak olyanok, amelyek 198 Utoh| halálukat, hanem már előbb is elkívánkoznak nyugodt otthonukból, 199 Utoh| környéken. Utazni kívánnak ők is, és kopogtatnak a sétaúton, 200 Utoh| hajnalonkint ez a testileg is nagyra fejlett madár. Olykor 201 Utoh| azokat az ábrándos fákat is, amelyek még akkor is álmodnának 202 Utoh| fákat is, amelyek még akkor is álmodnának tovább a lombok 203 Utoh| fel kell ébredni még nekik is, mert erre a hangra nem 204 Utoh| mintha már abban az időben is itt laktak volna, amikor 205 Utoh| kertészeknek még a nevüket is tudják, rákiáltanak az őrt 206 Utoh| a nagy szálloda tetőjére is rátelepednek, pedig ezt 207 Utoh| espereslépteivel tovább is csak ősi biztonsággal, szerzett 208 Utoh| élvezhetni a modern civilizációt is! A huszadik századbeli utazó 209 Utoh| palackokban szállítottak el innen is, mint a történelmi anekdotákban 210 Utoh| jövedelmei megengedik -, ma is egyetlen útmutatója a betegeknek, 211 Utoh| főtisztelendő urat, mondom én is (bár gyakorta vén varjúnak 212 Utoh| jön, akit szinte hívtam is akkoriban. Kábán, meggondolatlanul, 213 Utoh| pártfogását, hogy továbbra is segítségére legyen a rettentő 214 Utoh| térdepelne: "segítségére is jött hívének". "Mintha egy 215 Utoh| Már hosszabb sétákat is tudok tenni mankó nélkül, 216 Utoh| éreztem magamban, hogy velem is változás történt, mintha 217 Utoh| hittem.~~És végigjártam magam is a Margitszigetet, amint 218 Utoh| mert a főtisztelendő úr is ott lakott és nyáron boldogan 219 Utoh| van az ápetitusuk.~Dehogy is szóltam volna közbe, hogy 220 Utoh| volna közbe, hogy magam is kitanultam a Szent Margit-forrásnak 221 Utoh| hinni a legendákban. Dehogy is mondtam volna el az öregnek, 222 Utoh| magyarázatait, mert minek is szóltam volna közbe az ő 223 Utoh| álomban utazni, ahogyan utazik is minden szegény szívbajos, 224 Utoh| tölgyek alatt~  Még most is elülök;~Bűv-kép csalogat,~   225 Utoh| abban valami változatosság is, amint a fehérre festett 226 Utoh| ahogyan eltűntek szigettársai is, amelyeket régi térképeken 227 Utoh| Dunának, akármilyen kedvében is van a folyamóriás. Nem, 228 Utoh| méltóságánál fogva tovább is vendégeskedhetne a talajvizekkel. 229 Utoh| réten, mint még tíz év előtt is csónakáztunk.~Csodaszámba 230 Utoh| csónakáztunk.~Csodaszámba mehet az is, hogy alakult át a Margitsziget 231 Utos| hozzáférhetővé. Ebben az itt is közölt formában először 232 Utos| már egy korábbi változata is, amelynek címe: Szent Margit 233 Utos| Margit leánya. Az alcím itt is az ezúttal zárójelbe helyezett 234 Utos| ahonnan az eddig adatokat is vettük - még egy előzményt 235 Utos| találhatunk, ennek címe is Szent Margit leánya, azonban 236 Utos| egymás után több helyen is megjelentette ugyanazon 237 Utos| a Szent Margit-kisregény is új műnek számít. Hangsúlyosan 238 Utos| alaptörténetnek az újramesélése is újabb hangsúlyokat kap, 239 Utos| olvasó ezt szerencsére maga is megállapíthatja, mert a 240 Utos| idézett bibliográfiából is kimaradt. Ennek címe: Ferenc 241 Utos| neki járó kifizetéseket is letiltotta. Ottó bánatában 242 Utos| játszotta és ezek után a király is úgy érezte, hogy nem maradhat 243 Utos| amilyeneket az író már korábban is elhelyezett például a világháború 244 Utos| így a Magyarság hasábjain is egymást érték a szenzációsabbnál 245 Utos| június 27-ei számában Krúdy is írt erről; Az angol lord 246 Utos| cikke természetesen azóta is kimaradt minden válogatásból. 247 Utos| változtatni országhatárokat is". Az augusztus 20-ai hirdetésszerű 248 Utos| propagandisztikus célkitűzésnek, nem is beszélve a hozzákötött krimiről. 249 Utos| hozzákötött krimiről. Nem is vehették nagyon komolyan 250 Utos| c. regénye volt.~Ha nem is ilyen értelmű propagandához, 251 Utos| plakátjának reprodukciója is: "Szt. Margit-sziget a Duna 252 Utos| Weszely R. T. plakátját is, valamint kétszer is reprodukálják 253 Utos| plakátját is, valamint kétszer is reprodukálják Gara Arnold 254 Utos| jakobinusok című regényében is (1912). Kisebb szándékos 255 Utos| franciául több kiadásban is prospektusszerű útikalauzt 256 Utos| geológiai és orvosi jellemzőit is. Sajnos nem sikerült megtalálnunk 257 Utos| volt Törs Kálmán könyvének is, és amely egyedül emlékezik 258 Utos| kongása viszhangjában (sic!) is elnémult, a földből fellobogó 259 Utos| hogy még újabb időkben is tétettek kincs-keresési 260 Utos| szigete, amely felfogható úgy is, hogy könyvének témáiból


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License