Part
1 Elo | lelkükkel, szinte maguk is virágokká változván, mint
2 Elo | legszárazabb esztendőben is nedvesítette a sziget talaját,
3 Elo | falának dőlve még napjainkban is látható öles falaival, széles
4 Elo | tanyát nyújtott azoknak is, akiknek okuk volt kerülni
5 Elo | füstölgött itt olyan kémény is, amely alá csak az éjszaka
6 Elo | elsodort, amikor a szigetet is csaknem ölnyi magassággal
7 Elo | sem, mert maguk az emberek is oltalom alá szorultak. A
8 I | belekeveredett Magyarország is abba a nagy háborúba, amelyet
9 I | napjainkban, bár mostanában is szeretnek itt lakni a madarak.
10 I | sziget környékét: kócsagot is láttak, amely fehér, tündéri
11 I | a virágok: a beteg leány is megleli azt az erőt, amely
12 I | tartozott, aki még öreg napjaira is nyomban elfelejtette a polgári
13 I | bizonyára Magyarországon is megdöngeti sarkantyús lépteit. (
14 I | voltak találhatók, legalább is lajtorja kellett hozzá,
15 I | keresztvasak egy hadsereg ellen is elég védelmet nyújtanak.
16 I | akkoriban felesleges helyek, úgy is megtelnének Duna-vízzel.
17 I | családjuk van Pesten.~Még ma is megvan az ódon palota a
18 I | követhetnek el.~És az édesanyjuk is minden reggel megkapja a
19 I | Máriási kisasszonyok előtt is megismerteti a helyzetet
20 I | környékét, hogy maguktól is vissza-visszatérnek."~"Az
21 I | örökített volna. Még Matyókot is lerajzolta, aki a felső
22 II | növényzet volt, már akkor is, mielőtt az öreg József
23 II | holdfényes éjszakákon manapság is ájtatoskodó apácáknak látszanak.
24 II | hogy a legpogányabb lélek is magába száll. Folyton-folyvást
25 II | környékének, mint életükben is mindig a szüzeket szolgálták.~
26 II | közelében, valaha szerzeteszárda is állt a szigeten. A papok
27 II | ellenséggel, de egymás között is háborút folytattak. Különösen
28 II | még föld alatti utakat is építettek, hogy a jól elzárt
29 II | állt, mintha közelségével is biztosítaná őt védelméről.~
30 II | szélvész még a hallgatag úrnőt is megszólaltatta.~Ilyenkor
31 II | hölgyeivel. Panaszkodott is annak a százesztendős hollónak,
32 II | Mindenféle panaszos kiáltások is hallatszottak a vén fa belsejéből.
33 II | megfiatalodott volna, még a hangja is erősebb volt, amint a magasból
34 II | volna rendjén, hogy a holló is megöregedett volna, és hasogató
35 II | sőt tán még a bársonynál is puhább.~Aztán, hogy megmutassák,
36 II | hogy még e szomorú órában is sokkal nagyobb minden alattvalójánál.~
37 III | kisasszonyok, mintha nem is édesapjuk lett volna az,
38 III | atyánkat, hogy egy napig is tovább szolgáljon értünk.
39 III | vakmerőségén. Máriásiné is aggodalmasan csóválta a
40 III | Én elmegyek a császárig is - felelt Ilona. - Nem engedem,
41 IV | költő volt - nevét még ma is sokan ismerik -, és költői
42 IV | Ilonával. A leánykát nem is nevezte másként: mint "kis
43 IV | emberrel találkozott. Az is elbújt előle, mint a megriasztott
44 IV | a kolostor még romjaiban is örökké példázza a női lemondás,
45 IV | megváltozhatatlan szomorúság.~Még a fák is szomorúak voltak, amelyek
46 IV | Elkerülték e tájat a halászok is, mert a virgonc halaknak
47 IV | kidughatta fejét a földből, most is itt terem meg legelőször
48 IV | mintha még napjainkban is Margit szegény leányzói
49 IV | megszólaltatták a hangszereiket, most is itt dalolnak legszebben
50 IV | tiszteletére, napjainkban is itt legdúsabb a lomb, legsűrűbb
51 IV | a haranglábban éjfélkor is, midőn a fülemilék leggyönyörűbb
52 IV | Margit befogadott volna engem is leányai közé - sóhajtotta
53 V | A költő ennek a falnak is tudta a történetét.~- A
54 V | helyen valamikor, amikor is az volt az ő hivatásuk,
55 V | és ha kell, fegyverrel is megvédelmezzék a támadók
56 V | Hívják őket dominikánusoknak is, és leginkább prédikálással,
57 V | közé Isten igéjét hirdetni is, ugyanők szónokolnak a pápai
58 V | örvendett a jezsuiták rendjénél is. Amely országban a dominikánusok
59 V | mert abban az időben így is udvaroltak a művelt fiatalemberek
60 V | korában megfordultak Japánban is - ki tudná, mely utakon,
61 V | Magyarországban. Talán még Európában is: amely a japánok kertésztudományáról
62 V | kertésztudományáról hírt mondott akkor is, amikor még Japánról nem
63 V | nagyszerű szenvedélyeket is.~Bátor, elszánt férfiak
64 V | Ilyenkor még a dunai hajókon is halkabban fújták a ködkürtöt.
65 V | körül a házukat. Még ma is megmaradt itt néhány fa,
66 V | február vége felé most is megtelik a talaj a vén kastély
67 V | szentbeszédeket mondjanak, hanem azért is, hogy segítségükre legyenek
68 V | dicsőségükből, amely fal napjainkban is komoran, hatalmasan emelkedik
69 V | épületrészeket. (Még ma is sok falmaradvány látható
70 V | bűnöket - amelyek néha nem is voltak bűnök, csak álmok,
71 V | reájuk. A magyar mondás is azt tartja, hogy nem szegény
72 V | feloldozást kérnek, hogy továbbra is folytassák gonoszságaikat.
73 V | dominikánusok a pesti polgárok házát is hatalmukba vették, és többé
74 V | énekét, amelyek e tájon most is úgy énekelnek, mintha szent
75 V | férgek a legerősebb fákon is halálos sebeket tudnak fúrni.
76 V | még a kincsásók könyvében is, de tudnak róla a legrégibb
77 V | legrégibb csíziókönyvek is.~A kincsásók könyvében az
78 V | István király még holtában is idekívánkozott. Gazdag volt
79 V | kincskeresők időnként most is felássák a szigetet a dominikánusok
80 V | meggyőződéssel. Ő itt van most is a szigeten.~~
81 VI | még a háborús táborozást is otthagyta, mikor tavaszi
82 VI | rózsáskertje, hanem birtokán is.~Hiszen nincs is annál nemesebb
83 VI | birtokán is.~Hiszen nincs is annál nemesebb szenvedély,
84 VI | A jó kertész még télen is talál magának kellő tennivalót.
85 VI | fák megtisztogatása.~A fák is olyanok, mint az emberek.
86 VI | kertészlegények. Néha olyan magasra is felmennek, ahova csak a
87 VI | lehetett tán ezeresztendős is. Napkeletről származott
88 VI | kiheverte a mohácsi vészt is, mint akár a magyar nemzet.
89 VI | árvíz, jég, villámcsapás is a nagy fát, néha úgy látszott,
90 VII | tavaszt töltöttem magam is Szent Margit szigetén, megbarátkoztam
91 VII | fordulatait; de voltam fürge is, mint a nyúl, amely a tavasz
92 VII | elővette a sziget többi fáit is.~Volt itt sok fa, amely
93 VII | de betegeknek gyógyulást is szerzett. Messzi vidékről
94 VII | megcsodálására még külső országokból is eljöttek a kertészek.~De
95 VII | amelyeknek maradékai manapság is láthatók a kolostor környékén.~
96 VII | Miklós menyasszonya: Piroska is örök nyugvóhelyet talált,
97 VII | Piroska szomorúfűzfájára is.~~
98 VIII| még a kertészek között is, aki a vasfát kivirágozni
99 VIII| magyar nemesi felkelők között is szolgál egy vitéz óbester,
100 VIII| akik életükben többször is megjárták Amerika földjét,
101 VIII| oltványát. Ám egyébként is legalább százesztendős ez
102 VIII| huszonkét méter magasra is. A levelei pedig, amelyek
103 VIII| egyméteresek. S ezenkívül is jótékony természetű ez az
104 VIII| kávétok van fogyatékán, akkor is segít a vasfa. A leveleiből
105 VIII| tovább foglalkozzon. Nem is csodálkozott, hogy a leányka
106 VIII| Tudományos néven komlófának is hívják őket. Amerikából,
107 VIII| Amerikából, Ázsiából jöttek ők is a szigetre - mondá a nádorispán.~
108 VIII| Máriási Ilona életében.~De nem is felejtette el azt, amit
109 IX | Margit szigetén olyan emberek is, akiket nem lehetett látni
110 IX | cigányságnak. Még a nyelvüket is tudták. (A nádor fia, a
111 IX | későbbi József főherceg írt is egy cigányszótárt.)~Jóskának
112 IX | hanem azok a vízi népek is, akiknek nehéz lett volna
113 IX | előtt a legsötétebb éjszakán is tűzrakás lobogott. Ez mutatta
114 IX | elbánt a legnagyobb hajókkal is, mint a dióhéjjal.~Azonkívül
115 IX | takarodót, a legutolsó őrjárat is aludni ment, miután a gránittal
116 IX | a rácvárosi korcsmákból is hazazavarták a polgárokat
117 IX | áthatol a legsűrűbb ködön is.~A tülökhangra a cigányvajda
118 IX | érte, hanem nyugalmunkat is. És mind ez ideig nem tudtunk
119 IX | cigánypalatínus. - Járt itt már más is, ásott itt már más is...~-
120 IX | más is, ásott itt már más is...~- Elvitte valaki előlünk
121 IX | azt a kutat mérés nélkül is. Régi, bedőlt kút az, legfeljebb
122 IX | találtok valamit, amiből nekem is jutna rész, tegyétek csak
123 X | legszótlanabb madárkáknak is ég felé áradt a kis szívük,
124 X | elősárguló házikót.~- Ti is talán valami atyafiai vagytok
125 X | sok cseresznye terem.~- Én is szeretem a cseresznyét,
126 X | múltkor még a nádorispán is az ő csónakján ment haza
127 X | Még fiatal báránypecsenye is volt. Békacomb is volt.
128 X | báránypecsenye is volt. Békacomb is volt. A tortákat pedig a
129 X | amott. De a legszegényebb is legalább nádorispán volt.~
130 X | királyok és királynők, azok is, akik már meghaltak, azok
131 X | akik már meghaltak, azok is, akik éltek. A cigányvajda
132 X | vagyok. Nálunk, cigányoknál is úgy szokás, mint a királyoknál.
133 X | eszébe jutott, hogy miért is küldték őt hazulról a sziget
134 X | fenékig tejföl. Bizonyosan ő is megkapja a magáét, ha rossz
135 X | olyan cipő az, amit otthon is lehet hordani? Hogyne, majd
136 X | A szigeten, de másfelé is mindenütt, ismerték őt,
137 X | Budán, de messze környéken is. Ő volt a jóságos kéz, amely
138 X | megsimogatta a legkisebb kunyhóban is. Ő járt-kelt Buda alatt
139 X | díszített gabonás hajónak is, amely éppen akkor volt
140 XI | ragyogtak a kövek, mintha őket is valamely belső fényesség
141 XI | látszott, ahol még manapság is látszanak nyomai Szent Margit
142 XI | fehérebbek voltak a fénynél is. A mennyek országában járhatnak
143 XI | tettek voltak azok.~Most is ott gyülekeztek a templom
144 XI | életükben volt helyük. Most is az az ének hagyta el keblüket,
145 XI | csoportjától elváltan: más alakok is látszottak Máriási Ilona
146 XI | képzeletében évszázadok múlva is a szigetlátogató, midőn
147 XI | meg halottaiban, még akkor is, midőn a mohácsi vész után
148 XI | királyleány oldalán még más alakok is térdepeltek. Egyik oldalon
149 XI | oldalra, hogy halottaiban is közelében legyen annak a
150 XI | hisz az orvosok manapság is a jótékony magányt ajánlják
151 XI | Margit-kolostorban temessék el őt is. A királynak még a végakarata
152 XI | királynak még a végakarata is parancs, azonkívül olyan
153 XI | hogy egy férfi, akár holtan is, átlépje a kolostor küszöbét.~(
154 XI | tallér van: más pénzeknek is kell lennie.~De már nem
155 XI | viszik a Máriásiné kalácsát is szentelni Mátyás templomába.~
156 XII | keresné: akár még napjainkban is megtalálná annak az alagútnak
157 XII | budai basák, akik különben is mindenféle alagutakat, kutakat,
158 XII | még az édesanyja előtt is. A gyermekek néha sokkal
159 XII | talajába, még a romkövekbe is, mintha legalábbis oly hosszú
160 XII | lépcsők, hogy valaha emberek is jártak volna erre. Máriási
161 XII | véget értek, valóban észre is vette a feje fölött azt
162 XII | örök mozdulatlanságában is megfélemlíteni akarná azokat
163 XII | és az utolsó Árpád-király is elvonul a huszonkét király
164 XIII| amikor a legkisebb madárka is a legboldogabb életet éli.
165 XIII| még azt a szürke verébpárt is, amely éppen az ablakkal
166 XIII| Szeretett volna helyet kapni ő is az épülő fészekben, de bizony
167 XIII| Miért nem építesz te is fészket? - kérdezte a kíváncsi
168 XIII| nincsen.~- Majd lesz nekem is, csak a szakállas hagyjon
169 XIII| Duna-parton. Valóban úgy is volt. A komáromi pionérek,
170 XIV | Mátyás-templom öreg harangjai is megszólaltak.~A Dunán pedig
171 XIV | József nádorispán és felesége is Budáról a Margitszigetre.
172 XIV | természetesen más nagyurak csónakjai is követték. Eljöttek Budáról
173 XIV | megóvja még a föld mélyében is a halottat minden bajtól.~~
174 XIV | akarnák enyhíteni az ibolyák is, amelyek belepték a réteket,
175 XIV | nem halok meg, én tovább is az ő szerető, jó testvérük
176 XIV | királyleány pártfogása már eddig is hozzásegített ahhoz, hogy
177 XIV | pártfogóm. Azonkívül egy leány is elkísér az utamon, aki nem
178 XIV | amely még haláluk után is hangzik belőlük. És ugyancsak
179 XIV | denevérekkel, madarakkal is találkoztunk, amelyek elröpültek
180 XIV | segítségükre. Kármán költő úr is hallgatott, mert nemsokára
181 Utoh| mindennapi jelenbe, még ha ez nem is történik minden megerőltetés
182 Utoh| még a legboldogabb ébredés is fájdalmas, midőn visszatérünk
183 Utoh| legnagyobb ünnepnapokon is megszólal, mintha ennek
184 Utoh| legméltóságosabb toronyórának vélnénk is magunkat.~~Ó be sokszor
185 Utoh| már a legöregebb nagy fa is, amelynek fiatal kérgébe
186 Utoh| halkítottam még a lélegzésemet is, hogy a hajnaloknak minden
187 Utoh| együtt születnek a virágok is? Vajon egyezik a margitszigeti
188 Utoh| életét. A levélke már mozdult is, mint a csecsemő, lengedezett
189 Utoh| ahogy a világra jött emberke is tudja ezeket a dolgokat,
190 Utoh| bizonyos, hogy a levélke is tud valamely nyelven, amellyel
191 Utoh| pedig éber alvásomban azt is hallani vélem, amikor a
192 Utoh| magasságok felé, azoknak is, akik nem tudnának imádkozni.~
193 Utoh| sajátsága, jelleme. Még a színe is más Nagyboldogasszony napjának,
194 Utoh| az árnyék fekete hídjai is aranyló színűek, különösen
195 Utoh| ha nyugdíjasságodban azt is megengedted magadnak, hogy
196 Utoh| kegyelmet kaptál arra az időre is, amikor már egyetlen levelet
197 Utoh| letéphetetlen vadgesztenyék között is akadnak olyanok, amelyek
198 Utoh| halálukat, hanem már előbb is elkívánkoznak nyugodt otthonukból,
199 Utoh| környéken. Utazni kívánnak ők is, és kopogtatnak a sétaúton,
200 Utoh| hajnalonkint ez a testileg is nagyra fejlett madár. Olykor
201 Utoh| azokat az ábrándos fákat is, amelyek még akkor is álmodnának
202 Utoh| fákat is, amelyek még akkor is álmodnának tovább a lombok
203 Utoh| fel kell ébredni még nekik is, mert erre a hangra nem
204 Utoh| mintha már abban az időben is itt laktak volna, amikor
205 Utoh| kertészeknek még a nevüket is tudják, rákiáltanak az őrt
206 Utoh| a nagy szálloda tetőjére is rátelepednek, pedig ezt
207 Utoh| espereslépteivel tovább is csak ősi biztonsággal, szerzett
208 Utoh| élvezhetni a modern civilizációt is! A huszadik századbeli utazó
209 Utoh| palackokban szállítottak el innen is, mint a történelmi anekdotákban
210 Utoh| jövedelmei megengedik -, ma is egyetlen útmutatója a betegeknek,
211 Utoh| főtisztelendő urat, mondom én is (bár gyakorta vén varjúnak
212 Utoh| jön, akit szinte hívtam is akkoriban. Kábán, meggondolatlanul,
213 Utoh| pártfogását, hogy továbbra is segítségére legyen a rettentő
214 Utoh| térdepelne: "segítségére is jött hívének". "Mintha egy
215 Utoh| Már hosszabb sétákat is tudok tenni mankó nélkül,
216 Utoh| éreztem magamban, hogy velem is változás történt, mintha
217 Utoh| hittem.~~És végigjártam magam is a Margitszigetet, amint
218 Utoh| mert a főtisztelendő úr is ott lakott és nyáron boldogan
219 Utoh| van az ápetitusuk.~Dehogy is szóltam volna közbe, hogy
220 Utoh| volna közbe, hogy magam is kitanultam a Szent Margit-forrásnak
221 Utoh| hinni a legendákban. Dehogy is mondtam volna el az öregnek,
222 Utoh| magyarázatait, mert minek is szóltam volna közbe az ő
223 Utoh| álomban utazni, ahogyan utazik is minden szegény szívbajos,
224 Utoh| tölgyek alatt~ Még most is elülök;~Bűv-kép csalogat,~
225 Utoh| abban valami változatosság is, amint a fehérre festett
226 Utoh| ahogyan eltűntek szigettársai is, amelyeket régi térképeken
227 Utoh| Dunának, akármilyen kedvében is van a folyamóriás. Nem,
228 Utoh| méltóságánál fogva tovább is vendégeskedhetne a talajvizekkel.
229 Utoh| réten, mint még tíz év előtt is csónakáztunk.~Csodaszámba
230 Utoh| csónakáztunk.~Csodaszámba mehet az is, hogy alakult át a Margitsziget
231 Utos| hozzáférhetővé. Ebben az itt is közölt formában először
232 Utos| már egy korábbi változata is, amelynek címe: Szent Margit
233 Utos| Margit leánya. Az alcím itt is az ezúttal zárójelbe helyezett
234 Utos| ahonnan az eddig adatokat is vettük - még egy előzményt
235 Utos| találhatunk, ennek címe is Szent Margit leánya, azonban
236 Utos| egymás után több helyen is megjelentette ugyanazon
237 Utos| a Szent Margit-kisregény is új műnek számít. Hangsúlyosan
238 Utos| alaptörténetnek az újramesélése is újabb hangsúlyokat kap,
239 Utos| olvasó ezt szerencsére maga is megállapíthatja, mert a
240 Utos| idézett bibliográfiából is kimaradt. Ennek címe: Ferenc
241 Utos| neki járó kifizetéseket is letiltotta. Ottó bánatában
242 Utos| játszotta és ezek után a király is úgy érezte, hogy nem maradhat
243 Utos| amilyeneket az író már korábban is elhelyezett például a világháború
244 Utos| így a Magyarság hasábjain is egymást érték a szenzációsabbnál
245 Utos| június 27-ei számában Krúdy is írt erről; Az angol lord
246 Utos| cikke természetesen azóta is kimaradt minden válogatásból.
247 Utos| változtatni országhatárokat is". Az augusztus 20-ai hirdetésszerű
248 Utos| propagandisztikus célkitűzésnek, nem is beszélve a hozzákötött krimiről.
249 Utos| hozzákötött krimiről. Nem is vehették nagyon komolyan
250 Utos| c. regénye volt.~Ha nem is ilyen értelmű propagandához,
251 Utos| plakátjának reprodukciója is: "Szt. Margit-sziget a Duna
252 Utos| Weszely R. T. plakátját is, valamint kétszer is reprodukálják
253 Utos| plakátját is, valamint kétszer is reprodukálják Gara Arnold
254 Utos| jakobinusok című regényében is (1912). Kisebb szándékos
255 Utos| franciául több kiadásban is prospektusszerű útikalauzt
256 Utos| geológiai és orvosi jellemzőit is. Sajnos nem sikerült megtalálnunk
257 Utos| volt Törs Kálmán könyvének is, és amely egyedül emlékezik
258 Utos| kongása viszhangjában (sic!) is elnémult, a földből fellobogó
259 Utos| hogy még újabb időkben is tétettek kincs-keresési
260 Utos| szigete, amely felfogható úgy is, hogy könyvének témáiból
|