Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Szent Margit

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bekac | bekej-dult | duna--eszuk | etel-furto | fust-hidsz | higga-keblu | kecsk-korba | korcs-marci | marek-multa | multb-panas | pance-sorok | soroz-tekin | telel-vasde | vasfa-zuzma

     Part
4501 Utoh| vissza-vissza az elröppent múltba.~Szent Margitsziget, 1927.~ 4502 Utoh| olyan földrész, amely a nagy múltjánál, valamint tiszteletre méltóságánál 4503 X | egész Magyarországon. A múltkor még a nádorispán is az ő 4504 Utos| utóhangját. Ismerve Krúdy munka-, illetve publikálási módszerét, 4505 II | alatt a csákányok, ásók munkája.~Valamelyik magyar királyunk 4506 VIII| volt, és annyira elmerült munkájában, hogy darab ideig észre 4507 IX | rész, ami őt a kincsásók munkájából megillette.~Máriási Ilona, 4508 VIII| nádorral, midőn a legkedvesebb munkájával: a vasfa megtisztításával 4509 V | nyílt arcú, barátságos képű, munkakötényes férfi, aki reggeltől estig 4510 VIII| illedelmesen nézte a nádor munkálkodását.~- Ki vagy te, gyermekem? - 4511 VI | legelőször, midőn tavaszi munkára kerül a sor. Nem kerülte 4512 Utoh| ott helyettem a megkezdett munkát folytassa? Ki volt az, aki 4513 XI | mélyen aludt az egész napi munkától kifáradva, kalácsot készített 4514 IX | üstfoltozással és egyéb munkával foglalkozzon.~Ennek a kunyhónak 4515 XI | Margit nyúlja felugrott, hogy mutassa az utat Ilonának.~A kolostor 4516 IV | láthatók, a börtönszerű falak mutatják, mily csodálatos önfeláldozás 4517 XI | holt most megelevenedve mutatkozik az álmodozó Máriási Ilona 4518 Utoh| látványosságok, új szemhatárok mutatkoznak azokon a helyeken, ahol 4519 IX | nem volt tanácsos nappal mutatkozni.~A vajda kunyhója előtt 4520 Utoh| bokrocskához, amelyen új levélkék mutatkoztak, mikor még alkonyattal oly 4521 XII | olyan nagy messziségben mutatott egy tenyérnyit az égboltozat 4522 Utoh| volna a hajnal rózsaujjú mutogatására megtudni, hogy miért döngött 4523 I | farkukat, amint a fűben mutogatják e tavaszi zászlócskákat. 4524 Utos| Magyarság hasábjain közölt műveivel. Elég arra emlékeztetni, 4525 V | időben így is udvaroltak a művelt fiatalemberek a hölgyeknek.~- 4526 VI | férfiak, hogy testi-lelki műveltségükkel ne maradjanak alul bármely 4527 IV | méltóan befejezhetném készülő művemet: Fanny hagyományait, amelynek 4528 IV | megindult, midőn Kármán művére terelődött a szó. Ugyanazért 4529 XI | később. E csodálatos kis művészek, akik a régmúlt évszázadokban 4530 Utos| reprodukálják Gara Arnold művészi rézkarcát, amely egyrészt 4531 Utos| használta Radványi Imre művét: Margit-sziget története ( 4532 Utoh| Margitsziget című könyvét a Múzeum körúti Ruzicska-féle antikváriumban. 4533 II | lengessék bő szoknyájukat a szél muzsikájára, magukhoz csalogassák a 4534 XI | vonták hegedűikben az éjjeli muzsikát: azután sem felejtették 4535 IX | országutakon dideregve siető muzsikus cigányság éppen úgy tudott 4536 XIV | hadsereggel, ellenben voltak neki muzsikusai, akiket a Duna menti községekből 4537 Utoh| amikor még talajvizekben nádak és sások meredeztek a sziget 4538 I | gyáraknak, poros sivatag, vad nádas, csupa szemétdomb a part 4539 I | szigeti partok mentén elterülő nádasokban húzódtak meg. A pesti vadászok, 4540 I | madár röpült fel a szigeti nádasokból, hogy szinte fekete lett 4541 I | mogorva vadlibától kezdve a nádi verébig mindenféle fajta 4542 XIV | érdemjelei. Egy másikon kardja. A Nádor-huszárok kivont karddal őrködtek 4543 VI | József, Magyarország nádora.~A kék kertészkötényes, 4544 IX | József nádor az országban. A nádori família mindig nagy kedvelője 4545 X | aranytól-ezüsttől. Nem hiszem, hogy a nádorispánnénak volna különb.~- Bizony nincsen - 4546 VI | kertészet szenvedélye a nádorok családjában apáról fiúra 4547 VIII| akkor találkozott József nádorral, midőn a legkedvesebb munkájával: 4548 VIII| csalódtak azok, aki József nádort kora legjelesebb botanikusai 4549 Utos| király apjáról, Habsburg Ottó nagyapjáról. A történet szerint a főherceget 4550 II | vén fa derekából, mint a nagybetegek sóhajtanak álmatlan éjszakákon. 4551 V | hangjával meggyógyította a nagybetegeket, megvigasztalta a haldoklókat, 4552 V | most Máriási Ilona, amint a nagybetegnek látszó ifjú költő társaságában 4553 IX | Azt elhiszem - felelt nagybölcsen Jóska, a cigánypalatínus. - 4554 Utoh| megkondul Óbuda felől a nagyboldogasszonyi harangszó, oly áhítattal 4555 Utoh| áhítattal közölvén a maga nagyharangi hangját a bárányfelhős égboltozat 4556 X | trónusához.~Vége felé járt a nagyhét. Se közel, se távol nem 4557 X | Urunk Jézus Krisztusunk nagyheti szenvedéseinek emlékére?~ 4558 Elo | valaha éppen olyan része volt Nagymagyarország újjáépítésében, mint akár 4559 V | tartozó főnemesek, országos nagyméltóságok kopogtattak, amint kíséretükkel 4560 I | palotában időzik egy öreg nagynéni felügyelete alatt. (Az édesanyjuk 4561 XI | sanyargatásoktól, amelyekben Margit nagynénjének volt része, és már zárdanövendék 4562 XII | földi szenvedéseitől, mint nagynénjét. Szent Margit huszonhat 4563 I | a kisasszonyok. Eulália nagynénjük nem tilt meg nekik semmiféle 4564 IX | van az az éjszaka, ma van nagypéntek - szólt a vajda, és szimatolva 4565 Utoh| hajnalonkint ez a testileg is nagyra fejlett madár. Olykor vezényszóhoz 4566 II | panaszait. Ki tudja, mily nagyravágyó, hiú és kihívó lehetett 4567 Utos| tornát rendezett. A pompás, nagyrészt eredeti páncélokba a magyar 4568 I | kétszeres, háromszoros erővel és nagyságban fejlődnek a fák és a virágok: 4569 XII | erre a helyre.~Emberfölötti nagyságúnak látszott az Árpád-király 4570 Utos| rézkarcát, amely egyrészt a Nagyszálló épületét, másrészt a szűz 4571 I | erdőkerülő."~"A padláson nagyszerűen telel az alma, a dió, a 4572 Elo | jött volna versenyezni a nagytermészet tavaszával.~Felvonultak 4573 XIV | dereglyéjét természetesen más nagyurak csónakjai is követték. Eljöttek 4574 V | elől való menekülésükben.~- Nagyvárad, Pozsony: egy-egy állomása 4575 V | állomása volt a bujdosóknak. Nagyváradon még megvolt Margit királyleány 4576 Elo | ruhácskáikban, mintha egy nagyváros különös tavasza jött volna 4577 Utoh| hogy elsőknek indulnak el a nagyvilágba, hogy kipróbálják az életet. 4578 Utoh| hivalkodva sétálgatnak a nagyvilágnak épült fogadó előtt, a terjedelmes 4579 IX | kicsit áradt a Duna, ami nála tavaszi és őszi időben gyakori, 4580 X | mióta a világon vagyok. Nálunk, cigányoknál is úgy szokás, 4581 VI | mellett, a magas termetű, napbarnított férfiú még mindig a rózsafái 4582 III | de divatos, gomba alakú napernyőiket vállukon forgatták. Könyökig 4583 II | panaszait. Ott gubbasztott néha naphosszat barátnője mellett, és csak 4584 XI | felelt, mélyen aludt az egész napi munkától kifáradva, kalácsot 4585 III | többé atyánkat, hogy egy napig is tovább szolgáljon értünk. 4586 Utos| remélhető határait. A Reggel c. napilap június 27-ei számában Krúdy 4587 Utos| csak a könyvsorozatot kiadó napilapnak szánt írásokat nézzük, akkor 4588 XIII| Tavaszi nap volt, a madarak napja, amikor a legkisebb madárka 4589 II | kicsinységükben, tavasz első napjaiban legfénylőbb ruháikat vették 4590 VI | napokban, Nagyboldogasszony napjain, rettenetes vihar dúlt a 4591 I | tartozott, aki még öreg napjaira is nyomban elfelejtette 4592 Utoh| is más Nagyboldogasszony napjának, mint egyéb napoknak. Az 4593 IX | tizennyolc lépést kell mérni napkelet felé. Akkor odaérünk a kúthoz, 4594 VI | mohácsi vész napján érte a napkeleti boglárfát.~Az augusztusi 4595 VI | lehetett tán ezeresztendős is. Napkeletről származott ide az Árpád-királyok 4596 X | órától kezdve, amikor a napkorong kidugta a frissen mosdott 4597 Utos| után jelent meg a Pesti Naplóban, kötetben először pedig 4598 Utoh| voltaképpen mind egyformák! Minden napnak megvan a maga varázsa, sajátsága, 4599 V | ők. Kezük elért kelettől napnyugatig. Húst sohasem ettek, ellenben 4600 Utoh| Nagyboldogasszony napjának, mint egyéb napoknak. Az ég kékebb, a felhő fehérebb, 4601 II | kicsípte magát a tavaszi napokra. Az lett volna rendjén, 4602 III | illatosak. Kalapjuk: szegletes Napóleon-kalap, amelyet egész Európában 4603 Utos| tehát szerepeltetése a napóleoni háborúk korában anakronizmus.~ 4604 I | ez időtől fennmaradott.~Napóleonnak voltak rajongói, voltak 4605 I | beszéltek arról a szörnyeteg Napóleonról, aki nekiindult a világ 4606 II | növekedtek, elvette előlük a napot és a levegőt? A fejedelmek 4607 I | ápolásának szenteli. Egyetlen napra sem hagyja egyedül a szigeten.) 4608 I | délben áttöri a téli ködöt a napsugár: buzgón rajzolgat az albumába. 4609 X | ő itt a tavaszi délután napsugarában, a rügyező orgonabokrok 4610 II | magukhoz csalogassák a napsugarat, amelyet eljátszadozzanak, 4611 XIV | amelyek úgy ragyogtak, mintha napsugárral vetekednének. Másfelé lila 4612 Utoh| zöldebb ezen a napon. A napszekér tüzesebben indul el Magyarország 4613 Utoh| már a Gellért-hegy lábánál napvilágra kívánkoznak a föld sötétjéből, 4614 I | elszakadt a cipőszalagja gróf X.- táncestélyén, valamint idejekorán 4615 Utoh| hogy azokra te sétálgass nedves, bocskoros lépteiddel, mint 4616 Elo | legszárazabb esztendőben is nedvesítette a sziget talaját, a növényzet 4617 V | érthetetlen módon bőséges nedvességet szívnak mindig magukba. 4618 Elo | árvácskákat, a harmadikban nefelejcseket termelnének az arra hivatott 4619 VI | törzse pedig olyan, hogy négy-öt ember se tudja átölelni.~ 4620 Utoh| pesti fogadóban, amelynek negyedik emeletén abban az időben 4621 XIV | kikelet van.~A sír fejéhez egy négyszögletes követ állítottak Szent Margit 4622 XIV | összeparancsolt. Körülbelül negyven cigány-muzsikus állt fel 4623 Utoh| Kábán, meggondolatlanul, negyvenedik évem felé közelegve, amikor 4624 IX | lelkiismeretű emberek jelentek meg néhanapján a szigeten. Senki sem tudta, 4625 XIV | gondoskodhatom róluk, hogy ne legyen nehezükre az én eltávozásom. Az én 4626 I | szörnyeteg Napóleonról, aki nekiindult a világ meghódításának, 4627 XIV | nem lehet bántódásunk.~Nekiindultunk tehát a lépcsőnek.~Megint 4628 IX | vontassanak majd felfelé, könnyen nekivágódhattak volna a szigetnek, ha egy 4629 VI | meghal, mint a beteg, aki nélkülözi a kellő ápolást.~És ezek 4630 Utoh| futamodik? Vagy a holdsugár, a néma, holtnak mondott, de talán 4631 VI | magyarázható, hogy akadtak némelyek e napokban Budán, akik szentül 4632 VI | is.~Hiszen nincs is annál nemesebb szenvedély, mint a Isten 4633 II | kezdte volt a kastély körül nemesíteni a rózsákat, ojtogatni a 4634 Elo | zárdakertek virágocskái, ez ápolt, nemesített, gondozott palántácskák, 4635 Utoh| kegyesnek, tisztának, nemesnek, jóságosnak lenni az álmok 4636 III | palatínus, aki a magyar felkelő nemesség vezére volt Napóleon ellen: 4637 Utos| részvénytársaság. Ők ugyanis magyarul, németül és franciául több kiadásban 4638 Utos| személyes hang, amely a nemrég átélt súlyos betegségét 4639 Utoh| századokon át nemzedékről nemzedékre hagyományozták egymásnak, 4640 Utoh| csodatévő jóságát századokon át nemzedékről nemzedékre hagyományozták 4641 Utos| hagyatékára, mert úgy véli, hogy nemzetellenes irodalmi elitet akarnak 4642 VI | mindig megérezte, ha a magyar nemzetet veszedelem fenyegette... 4643 IX | olyan nagy úr volt a maga nemzetségében, mint akár József nádor 4644 VI | idők óta együtt viselte a nemzettel a balsorsot. Krónikák vannak 4645 I | értesül arról, hogy Eulália néninek régebbi csípőfájdalmai ismét 4646 I | Máriási kisasszony (Ilona nénjei) most a palotában időzik 4647 IX | bírájának, hanem azok a vízi népek is, akiknek nehéz lett volna 4648 Utoh| folyamon a maga ismeretlen népével. Hová, merre megy a hajó? 4649 Utos| egykori koszorúját. A budai népnek Margit szigetére vonatkozó 4650 IX | vajda a budai utcákon, és a népség összesúgott a háta mögött:~- 4651 Utos| található adatokat egyébként népszerűsítette a Margitszigetet üzemeltető 4652 Utoh| a hídon. A harmadik pad névbetűket őriz. Pedig minden esztendőben 4653 Utos| arisztokrácia legkiválóbb történelmi neveit hordozó fiai bújtak: Andrássyak, 4654 XII | jelentenek a kőbe vésett nevek: szegény szolgálót, aki 4655 Elo | betűket: kezdőbetűit azoknak a neveknek, amelyeket tulajdonosaik 4656 I | magasztalt úrhölgyek. A legjobb nevelésben részesültek a híres bécsi 4657 IV | Mária leányának, apácának neveli. Kolostort építtet a Szűzanya 4658 VIII| a szigeten.~- Tudományos néven komlófának is hívják őket. 4659 XI | sem felejtették el Jézus nevenapját, midőn a kolostor már romba 4660 XI | képeken.~Orcája fehér, mint a nevéről keresztelt virágok - nincs 4661 IV | aki a keresztségben Margit nevet nyerte.~Az új honalapítás 4662 IX | sziget mélyében lappanganak.~Nevetve újságolta édesanyjának:~- 4663 I | Európa felett borul.~Az ő nevével van tele minden e korszakból 4664 IV | Ilonával. A leánykát nem is nevezte másként: mint "kis öreg"- 4665 XI | sohasem tudta meg senki, akik névtelenül éltek és haltak, csupán 4666 Utoh| embereket. A kertészeknek még a nevüket is tudják, rákiáltanak az 4667 XI | Ilonák... akikről szűzi nevükön kívül mit sem tud a hagyomány.~ 4668 Utos| Halál fiait, de gyanakvással néz Baumgarten Ferdinánd hagyatékára, 4669 VII | rázogatja, és álmoskönyvből nézegeti élete fordulatait; de voltam 4670 Utoh| Egyik padról Óbudát lehet nézegetni és szempillantásainkkal 4671 Utoh| szívből kívánok neki.~Itt nézegettem, hogyan töltik, emelik, 4672 Utoh| búcsúzkodó szív, pedig én úgy nézem, hogy ebben a vén törzsben 4673 IV | lepkét kergetik. Szüleik nem nézhetnek rájuk, csak könnybe borult 4674 Utoh| mindig olyan csodálkozással nézik meg az álmaiból imént felébredt 4675 X | letördelt. Csak körül kellett nézni: annyi rőzse, tűzifa gyűlt 4676 I | állatot, amelyet farkasnak néztek, de utóbb kitűnt, hogy kóbor 4677 V | szerepét játssza.~Külsejére nézve igénytelen madárka, amely 4678 Utos| napilapnak szánt írásokat nézzük, akkor láthatjuk, hogy éppen 4679 I | leírásától. Abban az időben még nincsenek divatlapok, amelyek az előkelő 4680 V | sebeket tudnak fúrni. Sohase növekedhetnének meg a fák e madárka nélkül. 4681 VI | magyar nemzet. Lombosodni, növekedni kezdett, és hét ágra szakadt 4682 II | társnőjét, akik nyomába növekedtek, elvette előlük a napot 4683 VI | régi nagyságában, hétágra növekedve találták helyén az Árpád-királyok 4684 V | magasban, mint az ifjú zárdai növendékek a kóruson, a télen hangos 4685 V | ibolyákért, egyéb tavaszi növényekért jött, amelyek ily korai 4686 V | ritka fákról, virágokról, növényekről, amelyek a szigetet mindenkor 4687 VIII| megteremni, amely őserdőknek a növényzetét még ma sem ismeri teljes 4688 VIII| kertész módjára a szigeti növényzetre terelte a beszédet a 4689 V | bugyborékoltak: gyönyörű zöld növényzettel látta el a sziget földjét. 4690 Elo | újra imádkozni a magyar nőket. Míg atyja a magyar férfiakban 4691 V | félénk, magukban tehetetlen nőknek.~A dominikánus barátok megüzenték 4692 X | szent romokra és a térdeplő nőkre.~A mogyoró virágai halkan 4693 I | részesültek a híres bécsi nőneveldében, amíg az apjuk az udvarnál 4694 X | megcsókolta testvéri csókkal a nőszirom zöld levelét, mintha hosszú 4695 Utos| pontosan célzott ez a látszólag nosztalgikus adomázás, azt mégis úgy 4696 XI | megszólaltatja fülében a szent nőt, akihez olyan forrón esedezett. 4697 XIV | rázendítsen az akkori idők divatos nótájára, a verbunkosra - majd ha 4698 II | Elfújdogálták mindazokat a nótákat, amelyeket télen tanultak, 4699 Utos| szerint a főherceget botrányos nőügyei miatt Ferenc József egy 4700 VII | a budai hegyek közül egy novemberi napon, mint az első ; 4701 XI | templomba, ahol a gyónó nővér térdepelt.)~V. István királyunk 4702 XIV | fogja a Istent, hogy az ő nővéreinek sok boldog esztendőt, sok 4703 I | durrogásához? - kérdezheti bátran a nyájas olvasó. - A Nyulak szigetén 4704 X | És két sor aranypénz a nyakában a világ mindenféle aranyaiból. 4705 X | sorakoztak a leány barna nyakán egymás mellett a királyok 4706 X | amelyet Rézike visszacsatolt a nyakára, volt minden országnak a 4707 X | lakodalom.~Későbben lecsatolta nyakláncát Rézike, és elmagyarázta 4708 VIII| legnemesebb rózsái nyíltak itt nyaranta. De még korai volt az idő. 4709 I | csípőfájdalmai ismét jelentkeznek. A nyarat valamely fürdőhelyen kell 4710 II | utolsó apácák változtak át nyárfákká, mikor körülöttük romba 4711 XIV | természet.~S ekkor, midőn ezüst nyárfákra ráakaszkodott a hold sárga 4712 IX | cigánytörzsek, amelyek lobogó hajjal nyargalnak zörgő szekereken egyik vármegyéből 4713 Utoh| az egész világot meglepő nyavalyákat ide kormányozhatták egy 4714 I | Egyébként az előkelő társaság nyelve: német. És az előkelő társaság 4715 XIV | a békák, amelyek a maguk nyelvén dicsérik a sok század évek 4716 VI | tudott azon a nyelven, amely nyelvészeti figyelmet ébreszthetett 4717 I | beszél magyarul, miután ezt a nyelvet ők csak felnőtt-korukban, 4718 Utoh| előadásait, a maga kevés szagú nyelvezetén mindennap elmondogatva a 4719 Utoh| éppen olyan másvilágias nyelvűek és oly megfejthetetlen életűek, 4720 IX | magyarországi cigányságnak. Még a nyelvüket is tudták. (A nádor fia, 4721 XII | megfélelmesedést, de bátorságot nyer a halottaktól. Mintha hívnák 4722 X | paripán, felvesz magához a nyeregbe, és elvisz az országába. 4723 IV | keresztségben Margit nevet nyerte.~Az új honalapítás sikerült 4724 V | prédikációtól, amíg bűnbocsánatot nyertek a gyónás után.~Ki tudná 4725 Utoh| kezem nyomása alatt valóban nyikorogva nyílott a vén bolti ajtó - 4726 IV | fülkék, amelyekbe tenyérnyi nyíláson jut be a világosság, ezek 4727 XII | fölött azt a kürtő alakú nyílást, amely olyan nagy messziségben 4728 XII | rejtelmesen tátong ki a katakomba nyirkos falából.~Itt már dörög a 4729 Utoh| bokor-anyácska éppen olyan boldogan nyitja fel vajúdásából szemét, 4730 Utoh| beköltöztem. Nem a te kedvedért nyitják az újabbnál újabb sétautakat 4731 XII | rájött annak az alagútnak a nyitjára, amely a szigeti kolostort 4732 II | legkisebb szél fújt; könyörgős nyögés hallatszott a vén fa derekából, 4733 II | Abbahagyta a sóhajtozást, a nyögést, mert hiszen úgy sincs senki 4734 XIII| szíves holnap átadni neki.~Nyolc katona erre a partra hozott 4735 II | megölte némely társnőjét, akik nyomába növekedtek, elvette előlük 4736 XI | még manapság is látszanak nyomai Szent Margit imádkozó térdeplőjének.~ 4737 Utos| bedugult, behányt kútnak látjuk nyomait, hol csak a helyenkint föltünedező 4738 V | alól a Duna mentén felfelé nyomakodó török sereg elől menekültek, 4739 IX | egyetlen kincsnek sem a nyomára jutni, amelyet a kincsásók 4740 Utoh| második polcról), amikor kezem nyomása alatt valóban nyikorogva 4741 XII | bolthajtás, gigászi erővel nyomják vissza a meder alatti falak 4742 VIII| csodálkozott, hogy a leányka nyomon követi. Azt hitte, hogy 4743 X | megsegítse a koldusokat, nyomorékokat, akik elfáradtak az útban.~ 4744 Utoh| után, a betegségeket, a nyomorúságokat, az egész világot meglepő 4745 IX | mentek. A Dunán nem hagyott nyomot az a csónak, amely elvitte 4746 V | az apácazárdák fegyelmét, nyugalmát, áhítatos csendjét, ha nem 4747 XII | senki sem háborítja őket nyugalmukban, V. István király felügyelete 4748 IX | vagyonunkat adtuk érte, hanem nyugalmunkat is. És mind ez ideig nem 4749 XIV | parádéval adja át az örök nyugalomnak.~Fénylett a sötétzöld sziget 4750 II | keresésére indult az apja, onnan nyugat felől, miután fiának hírét 4751 Utos| legnagyszerűbb mesternovella, amely a Nyugatban jelent meg három héttel 4752 II | szeretett repülni, mindig csak nyugatnak járt, amerről nem bántotta 4753 Utoh| nem hiszek neked, még ha nyugdíjasságodban azt is megengedted magadnak, 4754 XII | nem veszítette el lelkének nyugodalmasságát, amelyet nyilván olyan hitbuzgalom 4755 VII | szigeti szomorúfűzek alatt ott nyugodott Piroska, akiről a költő 4756 Utoh| már előbb is elkívánkoznak nyugodt otthonukból, amikor a lóvasutat 4757 II | továbbröpült, elhallgatott, és nyugodtabb volt egész éjszaka. Az udvarhölgyek 4758 V | férfiak voltak ők. Védelmükben nyugodtan ájtatoskodtak a Margit-kolostor 4759 VII | menyasszonya: Piroska is örök nyugvóhelyet talált, miután a halál megváltotta 4760 I | hadsereg ellen is elég védelmet nyújtanak. A szobák mennyezete bolthajtásos, 4761 X | szél futott volna át a föld nyújtózkodó testén. Langyos hullámok 4762 Elo | paradicsomban; elbujdostak a nyulakkal, az őzekkel, a szarvasokkal, 4763 Elo | fekszik.~Századok előtt Nyulat szigetének, manapság Szent 4764 XI | elhaladt. És Szent Margit nyúlja felugrott, hogy mutassa 4765 XII | valamely ismert szekrénybe nyúlna.~Egy marékra való aranytallér 4766 XII | hogy éppen olyan mélyen nyúlnak a föld alá, mint amilyen 4767 V | befelé a budai hegyek közé nyúlva, nagy terület, rajta tizenkét 4768 Utos| szenvedett.~Különösen az ó-budai nép között sürübbek a Margit-szigetet 4769 VIII| között is szolgál egy vitéz óbester, akit Máriásinak hívnak.~- 4770 III | szegény apa felvette régi óbesteri ruháját, és a harcoló katona 4771 Utoh| körül.~~De már megkondul Óbuda felől a nagyboldogasszonyi 4772 Utoh| volna, amikor Visegrádtól Óbudáig mindenki a margitszigeti 4773 I | végképpen a barátságos házat."~"Óbudáról a vásárból egy fél disznót 4774 Utoh| vannak helyezve. Egyik padról Óbudát lehet nézegetni és szempillantásainkkal 4775 Utoh| székibe ki telepedett, ki ült ócska íróasztalomhoz, hogy ott 4776 I | behintették a Duna-partot.~Odabenn a sziget belsejében kora 4777 IX | mérni napkelet felé. Akkor odaérünk a kúthoz, amelybe egykor 4778 XIII| fedezett fel az egyik gallyon.~Odahordott mindenféle szalmaszálat, 4779 I | huszárezred parancsnoka volt, odajárt küzdeni Napóleon ellen. 4780 XI | volt, olyan világosság volt odakünn, mintha hajnalodna, pedig 4781 XI | torkuknak minden ezüstjét odaöntötték a fénysugár felé.~Csodálatos 4782 XIII| amelyet kis társa azonnal az odúba vitt. Ez az odú lesz majd 4783 Utoh| alá süllyedve rejtezett odúikat csak fantáziás elképzelésükben 4784 XIII| A kis társ egy ökölnyi odút fedezett fel az egyik gallyon.~ 4785 II | Tudsz-e még táncolni, öcsém? - kiáltotta hirtelen. És 4786 V | mint egy gyermeknek az ökle.~A vércse még egyszer támadott, 4787 X | cseresznyeszem akkora, mint az öklöm.~Rézike (mert így hívták 4788 XIII| meg reggel. A kis társ egy ökölnyi odút fedezett fel az egyik 4789 X | Ez a pénz, amelyen ez az ökörszarvú ember van: olyan régi, mint 4790 IX | mindenünket, házainkat, borainkat, ökreinket, malmainkat, hajóinkat, 4791 XIV | emberek kitalálták egymás öldöklését, mert már nem férnek el 4792 XIV | nádorispánné, aki karjaiba ölelte Ilonkát.~- Vártalak, gyermekem - 4793 XIV | volt és türelmes: miért ölték meg őt?~Aztán keserves, 4794 XI | szerzeteseinek szőrcsuháját öltötte magára. Mezítláb és hajadonfővel 4795 X | Valóban nem mindennapi öltözéke volt a leánynak. A palatínusok 4796 II | körülötte álltak fénylő öltözékeikben, csak akkor beszélhettek 4797 XIV | ruháktól, a főméltóságok öltözékeitől.~Az óbudai parton egy üteg 4798 X | tehetett.~Mindig olyan egyszerű öltözetben járt-kelt, hogy senki se 4799 XIII| fel tollát, hogy lehulljon öltözetéről egy-egy felesleges pehely, 4800 Utos| strandélethez (nem éppen apácásan öltözött hölgyekkel). Augusztus 25- 4801 X | leánynak. A palatínusok öltöztetik így leányaikat - Cigányországban.~ 4802 X | fejüket, hogy milyen ruhába öltözzenek húsvét vasárnapjára, megcsóválták 4803 XI | arc, az üdvözültség fénye ömlik róla, mint az Úr fehér testéről, 4804 Utoh| fürdőkádban, miközben a folyton ömlő, meleg forrásvíz körülölelget. ( 4805 Utos| mint főszerkesztőnek az önbizalmát. Ezzel magyarázható, hogy - 4806 IV | mutatják, mily csodálatos önfeláldozás és szeretet vagyon a női 4807 III | Nem engedem, hogy atyám önhibáján kívül szenvedjen, hogy ne 4808 IV | előkelő urainak hajadonjai önként követték a király leányának 4809 Utoh| lélegzetvételét, és az ember önkéntelenül megpróbálja utánozni a hosszú 4810 V | bizonyos, hogy vállalkozó, önkéntes kincskeresők időnként most 4811 XIV | hosszú, boldog élet vár önre, amit én magamról el nem 4812 IV | ekkorára elpusztult a folytonos önsanyargatástól. Nem volt még huszonhat 4813 Utoh| csillagok sem tudnak reménységet öntögetni a szívükbe. És én már régen 4814 Utos| szerepet játszik egy ezüstből öntött harang, mellynek messzeható 4815 II | a szüzek ellenálltak az ördögi incselkedésnek. Mindinkább 4816 Utoh| kényemét, rafinált szokásait, ördöngős pihenését, tiszta ágyát 4817 Utoh| olyanformán törpe, göthös, szürke öregemberke volt, mintha abban a percben 4818 II | egyszerű, köznapi lénynek: öregségére volnának barátnői, és nem 4819 I | olyan pontja, amelyet meg ne örökített volna. Még Matyókot is lerajzolta, 4820 Utoh| még láthatunk. Szinte az örökkévalóságnak készült az a titáni töltés 4821 V | partját, Margit királyleánytól örökölték utolérhetetlen illatukat.~ 4822 XI | harangszó hatolt be, az örökösen egyforma életmódban: meggyógyultak 4823 V | költővel, ahol a legszebb örökzöldek találhatók. Magányos romfal 4824 V | a szigeten.~Azt mondta, örökzöldekért, ibolyákért, egyéb tavaszi 4825 XIV | ártalmukra ne legyen az öröm a kincs felfedezéséért.~- 4826 XIII| Máriási Ilona felsikoltott örömében.~- Hol van az én drága 4827 VI | megvannak a maga saját külön örömei és bánatai, amely örömök 4828 IV | sziget bennük nem az élet örömeit ébresztette fel, hanem azt 4829 III | titkolt módon adta kifejezését örömének.~- Vigyázz! Majd szólunk 4830 VII | cinke, amely oly gyermekes örömmel érkezik meg a budai hegyek 4831 XI | szenvedésnek, bánatnak, de örömnek se nyoma, csak végtelen 4832 VI | örömei és bánatai, amely örömök és bánatok nem az emberektől 4833 III | evezésben, Máriási Ilona örömrepesve felkiáltott:~- Kármán úr! 4834 I | megreped a szívük a nagy örömtől.~Az erdei pinty oly ébresztő, 4835 II | barátnője halt volna meg. Én örülök neki. El vagyunk látva tüzelővel."~~ 4836 XIII| Csak a nagy bundás kutyák örültek a csípős szélnek - ők kénytelenek 4837 V | rend nagyobb tekintélynek örvendett a jezsuiták rendjénél is. 4838 XII | A bejárást őrző bokrok összecsapódtak felette. A nagy fák gyökerei, 4839 I | két galamb a magasságban összecsókolódzik, aztán egyik folytatja útját 4840 Elo | énekeket, hogy a hallgatónak összefacsarodott a szíve a hallásukra.~Ezen 4841 XIV | a kagylók a vízen, hogy összegyűjtsék magukban a hajnali harmatot, 4842 I | estélynek, bálnak, társaságos összejövetelnek a leírásától. Abban az időben 4843 Utos| a kincsásás motívumának összekapcsolása a szigeten lakó cigányvajdával, 4844 Elo | Margit-hídról napjainkban összeköti a szigetet a külvilággal, 4845 XII | nagynénje után.~És Máriási Ilona összekulcsolt kézzel állt a föld alatti 4846 XIV | katonáival már több csatatéren összemérték fegyverüket.~A halott ezredes 4847 III | A kisasszonyok szomorúan összenevettek. Milyen fiatal és tapasztalatlan 4848 XIV | a Duna menti községekből összeparancsolt. Körülbelül negyven cigány-muzsikus 4849 IV | elfelejtik a gyermekkor mosolyát, összeráncolt homlokkal, higgadtan és 4850 IX | budai utcákon, és a népség összesúgott a háta mögött:~- Ott megy 4851 XIII| Így szólt Ilona, és kezét összetéve, hosszan az égre nézett.~ 4852 II | várják halálát, hogy majd összevesszenek egymás között a fejedelemségen.~ 4853 Utos| újabb hangsúlyokat kap, ha összevetjük Krúdy 1927-ben megjelent 4854 Utoh| hányszor kerestem a szigeti ösvények porában, rétjeiben, harmataiban 4855 V | szenvedélyeket, emberfeletti ösztönzéseket, amelyek a régi kertészekben 4856 VIII| rózsatők száma körülbelül ötezerre. A föld legnemesebb rózsái 4857 Utoh| magamfajta embernek, aki most, ötvenedik éve felé ballagva, jámbor 4858 XIII| életet éli. Ilyenkor az övék minden kedv, minden hang, 4859 V | gyermekeket elveszített anyák vagy özvegységre jutott feleségek, jegyesüket 4860 IV | ne haragítsd ránk a nádor őfenségét gyermekes zaklatásoddal. 4861 IV | már felolvastam Önnek.~- Óh, az nagyon szomorú könyv 4862 XIV | nővérek, bizonyosan azzal az óhajtással, hogy olyan találja meg 4863 X | a nádorispán, aki rózsái ojtogatásával volt elfoglalva, hirtelen 4864 II | körül nemesíteni a rózsákat, ojtogatni a fákat.~Margit királyleány 4865 V | férfi, aki reggeltől estig ojtott, kapált, foglalatoskodott 4866 V | apácákat, akik valamely okból büntetést szenvedtek. Hiába 4867 IX | cigánypalatínus!~Valóban az volt őkegyelme.~A Vaskaputól Komárom magaslatáig 4868 V | életereje. Ó, hogy szeretne őkelme a vad északi szél szárnyán 4869 Utoh| hogy nagyon öregnek mondják őkelmét, hétágú törzséből napjainkban 4870 Utos| olyan módon, hogy - anyagi okokból - egymás után több helyen 4871 Utoh| alattomban szúró fájdalmakat okoz. És használ azoknak, akiknek 4872 IV | zaklatásoddal. Még bajba hozod oktalan kérelmeddel szegény apánkat.~ 4873 Utos| mindjárt a második kötet októberben Stephen I. Wolff Hauma c. 4874 Utoh| Sorstársai, szenvedő testvérei okulására leírja tehát a fürdőnek 4875 I | tél, a hajósok jöttek, és olcsó pénzen finom török szövetet 4876 V | Duna alatt a folyam túlsó oldalára, halmozták fel a kincseket.~ 4877 Utoh| sem tudtam felkelni..."~És oldalról oldalra írja a csodákat 4878 Elo | mert maguk az emberek is oltalom alá szorultak. A nagy árvíz 4879 X | áhítattal telt meg a kolostor oltáránál.~Fehér lett az egész sziget 4880 XI | Máriási Ilona szemei előtt.~Az oltárlépcső közepén térdelt egy aranykoronás 4881 X | valamikor az oltár állt.~Az oltárnak csak egy lépcsője maradt 4882 VII | Kis-Ázsiából hozott magvakból, oltványokból.~A törökök szent fája, a 4883 Utos| regénye lesz, láthatólag olvasás nélkül így kommentálja a 4884 X | megcsóválták a fejüket a levélke olvasására.~- Szegény húgunk. Megártott 4885 Elo | magasban kivésve a kőfalon olvasható, így szól:~MÁRIÁSI ILONA~ 4886 Utos| fürdőújság szerkesztésekor olvashatta a fenti idézetet a kincsekről, 4887 Utos| antikváriumban vásárolt olvasmányának szerzőjére hivatkozik. Valószínűsíthető 4888 Utos| országban..."~A regény bármely olvasója megállapíthatja, hogy Máriássy 4889 Elo | Elég az hozzá, kedves olvasóm, hogy hiába keresnéd a mai 4890 XI | Mezítláb és hajadonfővel járt, olvasószemeket pörgetett ujjai között, 4891 V | Régi könyvekben sokszor olvastam erről a kútról, de magam 4892 VI | fák beteg gallyai nemcsak olyanféleképpen jelentkeznek, hogy a szélben 4893 IX | itt a kincset megtalálni. Olyannak, aki megérdemli.~~ 4894 VI | közepén. A krónika szerint olyant dördült a fa, amikor a vihar 4895 XI | álmában.~Szokott az ember néha olyat álmodni, hogy hirtelen felébred 4896 II | mikor körülöttük romba omlottak a falak. Csoportosan, egymás 4897 Utos| legkevésbé sem felel meg ennek az optimista propagandisztikus célkitűzésnek, 4898 VI | olykor meglepnék az unalom órái. A fák, a növények, állatok 4899 XIV | holttest körül.~A temetés órájában átkelt József nádorispán 4900 Utoh| Duna-parti padokra, amelyekről órák hosszáig lehet várni, amíg 4901 Utoh| amely a sziget területén más óramű helyett itt az időt bejelenti: 4902 XI | messze vidéknek volt hangos óramutatója.~A hold csodálatos, másvilágias 4903 X | szerette a magányt, a csendet, óraszámra elüldögélt a Margitsziget 4904 Elo | ifjúságukból feláldozzanak egy órát a királyleánynak, akinek 4905 X | dicsőségét zengjék attól az órától kezdve, amikor a napkorong 4906 XI | a róla festett képeken.~Orcája fehér, mint a nevéről keresztelt 4907 XI | amelyen ne nyílott volna orgona a szigeten. Legkésőbben: 4908 X | napsugarában, a rügyező orgonabokrok között, mint egy másvilági 4909 Utoh| szívbéli szerelmemet a szűzies orgonaillat iránt - több mint egy évtizede, 4910 VIII| jótékony természetű ez az óriásfa. Ha szűkiben van édesanyád 4911 XII | nagy fák gyökerei, amelyek óriáskígyók módjára kapaszkodnak a sziget 4912 Utoh| harmadik pad névbetűket őriz. Pedig minden esztendőben 4913 V | amelyeket a kolostorban őriztek. Az Árpád-királyok nem fukarkodtak 4914 XIV | hullott volna, s ezt őrizték meg a levelek.~De ezenkívül 4915 XIV | Nádor-huszárok kivont karddal őrködtek a holttest körül.~A temetés 4916 X | tartanak~Midőn a sudarfák ormain megszólaltak a napsugarak, 4917 X | kastélyunk ott van a sziget ormán. Hát ti hol laktok?~Ilona 4918 X | virágos ajándék annak az ormányos, kék palástos szent faszobrával 4919 X | szóló ünnepély fogadta az orosz cár leányát: - Alexandra 4920 X | uralkodójának, Pálnak, minden oroszok cárjának.~A nádorispánné 4921 X | sarka, piros madárbőrből az orra, a többi része pedig csillog-villog 4922 XIV | Messzire látszott a dereglye orrán lengő sárga-fekete zászló. 4923 I | amely minden reggel kopog az orrával az ablaktáblákon, hogy szokásos 4924 X | másik pénz, evvel a hosszú orrú asszonysággal, abból az 4925 XIV | mellett, mint mindig virrasztó őrség.~A sír lábánál sűrű bokor 4926 II | alatt pedig éppen olyan őrséget állítottak fel, mint a kapuknál. 4927 X | ahol a nap lakik. Az ő országa után már nem jön más ország. 4928 X | meg csillaggal a törökök országából való, ahonnan a nehéz gabonás 4929 IV | boldogtalan király sírva járta be országát a tatárok elvonulása után. 4930 XI | nemsokára követte leányát a síri országba. Azt a rövid időt, amelyben 4931 XIV | vadmadarak.~- A királyért, az országért, a hazáért halt meg - szólalt 4932 Utos| sajtó tudjon változtatni országhatárokat is". Az augusztus 20-ai 4933 I | azon a helyen, ahol a mai Országház áll: találkozik egy másik 4934 X | visszacsatolt a nyakára, volt minden országnak a pénzéből. Ott sorakoztak 4935 VII | megcsodálására még külső országokból is eljöttek a kertészek.~ 4936 Utos| hatályon kívül helyezik majd az országot megcsonkító békeszerződést. 4937 IV | felégetett falvak, városok, országutak mentén heverő holttestek, 4938 IX | cigányság, a téli farkas járta országutakon dideregve siető muzsikus 4939 X | járt-kelt Buda alatt az országúton, hogy megsegítse a koldusokat, 4940 Utoh| is tudják, rákiáltanak az őrt álló rendőrre, és nem tartják 4941 II | beteg emberét szokás: az orvos bizonyosan fejét csóválta 4942 II | álmatlan éjszakákon. Ha orvosa lett volna a vén fának, 4943 Utoh| bíznak sem magukban, sem orvosaikban, de már orvosságaikban sem.~ 4944 Utos| gyógyforrás geológiai és orvosi jellemzőit is. Sajnos nem 4945 X | betegsége van, amelyre nincs orvosság a patikában.~Ezt a betegséget 4946 Utoh| sem orvosaikban, de már orvosságaikban sem.~Laktam a kis szállodában, 4947 XII | romjai között. A bejárást őrző bokrok összecsapódtak felette. 4948 Utoh| midőn visszatérünk a mesék őserdejéből - az egykori Margitszigetről 4949 Elo | növényzet dús volt itt, mint az őserdőben. Annak a hídszárnynak, amely 4950 VIII| Észak-Amerikában, azokban a csodálatos őserdőkben szokott megteremni, amely 4951 VIII| szokott megteremni, amely őserdőknek a növényzetét még ma sem 4952 XII | és titkon, mint akár az őskeresztényeket valaha a római katakombákba. 4953 Utoh| ezek a varjak, amelyek őslakóknak tekintik magukat a szigeten, 4954 VII | megbarátkoztam öreg fákkal, hallgatag ősökkel, a tél pattogó rőzselángjaival, 4955 V | onnan szélűzte fellegként oson tova a szomorúság, a bánat. 4956 Utoh| érdemes lakni, mert itt az őstermészettel együtt élvezhetni a modern 4957 IV | térdüket, és volt dolga az ostornak...~- Ó, de szerettem volna 4958 IV | királyleány járt elöl példával. Ő ostorozta testét a borzbőrből való 4959 XI | testéről, amikor a szentelt ostyát a misemondó pap felmutatja.~ 4960 VI | van a szigeten, amelyet őszidőben hozzáértő kertészek a közelgő 4961 XI | felhők, midőn az éjhomály oszlik.~Ezt a csodálatos arcot 4962 IX | délvidék felé, hogy onnan őszre megrakodva a vízszínéig, 4963 Utos| ábrázolja és emléklapként osztogatták a Szanatórium vendégeinek. 4964 Utos| világháború idején a törhetetlen osztrák-magyar fegyverbarátságot hirdető 4965 XI | kolostor volt vigasztaló otthonuk mindazoknak, akiket az életben 4966 V | tértek többé vissza régi otthonukba. Sem a papok, sem az apácák 4967 Utoh| is elkívánkoznak nyugodt otthonukból, amikor a lóvasutat eldöcögni 4968 V | a tavaszi gyónás idején óvatosságból és lelki megnyugvásra valamennyi 4969 Elo | elbujdostak a nyulakkal, az őzekkel, a szarvasokkal, melyek 4970 I | gyermek."~"A kis szelíd őzike, amely minden reggel kopog 4971 X | két leány imája, mint a pacsirta emelkedik a magasba, a tavaszi 4972 Utoh| tennivalónk a hídon. A harmadik pad névbetűket őriz. Pedig minden 4973 Utoh| festik a padokat.~Minden padnak története támad, ha sokáig 4974 Utoh| a fehérre festett kerti padok a Margitszigeten el vannak 4975 Utoh| esztendőben újonnan festik a padokat.~Minden padnak története 4976 Utoh| És üldögéltem azokon a padokon, amelyeket a főtisztelendő 4977 Utoh| Ellátogattam a Duna-parti padokra, amelyekről órák hosszáig 4978 Utoh| gondolkozni egy ilyen magányos padon, midőn már az ember maga 4979 Utoh| betegeknek.~Felkerestem azt a padot a kolostor romjai között, 4980 IV | költő jobbnak látta kis pajtása figyelmét másra irányítani.~- 4981 IV | már abban a korban, amikor pajtásaik a lepkét kergetik. Szüleik 4982 IV | tiszta volt, mint gyermekkori pajtások között szokott lenni a barátság, 4983 Utoh| világban bizonyára lepecsételt palackokban szállítottak el innen is, 4984 Elo | ápolt, nemesített, gondozott palántácskák, letérdepeltek ama vadvirágok 4985 XI | fejedelmi hölgy, hosszú, hímzett palástban, két keze imádságra emelve - 4986 X | szemét... az ég felhőtlen kék palástja áldólag mosolygott le a 4987 Utos| alkalommal találkozunk képekkel a Palatinus strandról, a Szanatóriumról, 4988 XIII| lelkierejét.~- Hiába vagyok én a palatínus-kisasszony, bizony nem volna ennyi 4989 X | Kikaptál? - kérdezte Ilona a "palatínus-kisasszonyt".~- Dehogy - felelt Rézi. - 4990 XIV | eresztik.~Hát Jóska, a cigányok palatínusa mivel fejezte ki gyászát 4991 X | öltözéke volt a leánynak. A palatínusok öltöztetik így leányaikat - 4992 X | leghatalmasabb uralkodójának, Pálnak, minden oroszok cárjának.~ 4993 I | kisasszony (Ilona nénjei) most a palotában időzik egy öreg nagynéni 4994 VIII| ebédemet hozzák a budai palotából. Bizony egészen megfeledkeztem 4995 X | csónakján ment haza Budára, a palotájába. Ott aztán megvendégelte 4996 X | mosollyal járt-kelt budai palotájában, mindaddig, amíg a nap az 4997 IV | alapul.~Kármán korán a költői pályára lépett, és csaknem minden 4998 XIV | egyetlen barátomnak titkolt panaszát. Remélem, hogy az oltár 4999 II | és hasogató köszvényről panaszkodna, mint az elmúló ősszel tette.~ 5000 II | magyar királyunk megunta a panaszokat, amelyek a szigeti vörös 5001 II | csóválta volna.~Mindenféle panaszos kiáltások is hallatszottak


1-bekac | bekej-dult | duna--eszuk | etel-furto | fust-hidsz | higga-keblu | kecsk-korba | korcs-marci | marek-multa | multb-panas | pance-sorok | soroz-tekin | telel-vasde | vasfa-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License