XIV. FEJEZET
Szent Margit leányává fogadja
Ilonát
A temetés idején nemcsak a helyőrségi templom tornyában húzták meg a
harangokat, de a nádorispán kedves ezredesének emlékezetére a Mátyás-templom
öreg harangjai is megszólaltak.
A Dunán pedig katonai pontonok hozták azt a válogatott századot, amely
díszkísérete leend a hősi halált halt katona temetésének. Fehér kabátú,
lószőr forgós Wasa-gyalogosok voltak, akik Napóleon katonáival már több
csatatéren összemérték fegyverüket.
A halott ezredes koporsója a kolostor romjai között volt felállítva, azon a
helyen, ahol a templom hajója volt. Egy bíborpárnán feküdtek érdemjelei. Egy
másikon kardja. A Nádor-huszárok kivont karddal őrködtek a holttest körül.
A temetés órájában átkelt József nádorispán és felesége is Budáról a
Margitszigetre. Tizenkét evezős dereglye hozta a fejedelmi párt felfelé a
Dunán. Messzire látszott a dereglye orrán lengő sárga-fekete zászló. A
nádor tábornagyi egyenruhában volt, míg Alexandra nagyhercegnő sötét
fátyolt vont arcára.
A nádorispán dereglyéjét természetesen más nagyurak csónakjai is követték.
Eljöttek Budáról a méltóságos urak, akik csak valamit számítottak az országban.
A nádorispán kívánsága volt, hogy kedvelt katonáját minél nagyobb parádéval
adja át az örök nyugalomnak.
Fénylett a sötétzöld sziget a katonai ruháktól, a főméltóságok
öltözékeitől.
Az óbudai parton egy üteg állt az ágyúkkal, amelyek akkor dördülnek meg,
amidőn a koporsót a földbe eresztik.
Hát Jóska, a cigányok palatínusa mivel fejezte ki gyászát a Máriási család
iránt? Ő nem rendelkezett hadsereggel, ellenben voltak neki muzsikusai,
akiket a Duna menti községekből összeparancsolt. Körülbelül negyven
cigány-muzsikus állt fel a Duna parton, hogy kellő időben rázendítsen
az akkori idők divatos nótájára, a verbunkosra - majd ha a vajda jelt ad
ezüstgombos botjával.
- Én a mély gyász ruháját sohasem vetem el - mondá Máriásiné.
- Az én ruhámmal ne sok gondjuk legyen - szólt Máriási Ilona. - Azt a ruhát
én csak egyszer veszem magamra, édes atyám temetésére. Aztán majd egy
szomorúbb, bánatosabb ruha lesz az én mindennapi viseletem.
Máriási ezredest ott temették el a kolostor romjai között. Ilona választotta
ki a halottnak a helyét, hisz ő ismerte legjobban Szent Margit zárdájának
romjait.
Egy nyárfa állt jobbról, a másik balról a vitéz ezredes sírhalma mellett,
mint mindig virrasztó őrség.
A sír lábánál sűrű bokor volt, amelyben fülemilefészek volt
elrejtve. Minden tavaszkor e csodálatos dalnokok jelentik a síri
pihenőnek, hogy idefent a földön ismét kikelet van.
A sír fejéhez egy négyszögletes követ állítottak Szent Margit egykori
térdeplőjéből. Ez a szent kő megóvja még a föld mélyében is a
halottat minden bajtól.
A temetési szertartás befejezése után elment mindenki a sírtól, csupán a siránkozó
családtagok maradtak vissza.
- Most már senkink sincs, árvák lettünk - zokogott az özvegy. - Elhagyott
bennünket az a derék, nemes szív, amely bennünket mindenkinél jobban szeretett
a világon. Elhagyott bennünket a mi jó atyánk. Olyanok lettünk, mint a pusztai
vadmadarak.
- A királyért, az országért, a hazáért halt meg - szólalt meg a nagyobbik
Máriási kisasszony. - Vajon mivel kárpótolhat bennünket a király azért, mert
elvette tőlünk atyánkat?
A kisebbik Máriási leány felsóhajtott.
- Az emberek kitalálták a háborút, mert az apák nem haltak meg eléggé
gyorsan. Az emberek kitalálták egymás öldöklését, mert már nem férnek el
egymástól a földön. De a mi szegény atyánk békességben élt mindenkivel, nem
volt senkinek az útjában, szelíd volt és türelmes: miért ölték meg őt?
Aztán keserves, szívet rendítő zokogásba fúltak valamennyien, hogy majd
meghasadt a szívük.
Hiába nyíltak a sziget közepén azok a csodálatos piros virágú japáni
birsbokrok, amelyeket éppen József nádor honosított meg, senki sem gyönyörködött
a virágokban, amelyek Gyümölcsoltó Boldogasszony napjára szoktak megérkezni, az
emberek álmélkodására. Olyan gyengéd e bokrok pirossága, mintha az éjjel
rózsaszínű hó hullott volna, s ezt őrizték meg a levelek.
De ezenkívül minden bokornak más színe volt. Voltak sárga bokrok, amelyek
úgy ragyogtak, mintha napsugárral vetekednének. Másfelé lila és vörösbarna
bokrok rajzai mutatták a tavaszi természet festőművészetét. A fák
halovány zöldje remegve imádkozott a kék ég alatt, a fenyők sötét téli
ruháikban, mint eltévedt, északi utasok álldogáltak e szivárványos
sokadalomban.
Csodálatos szép volt a sziget e napon, mintha a Máriási család fájdalmát
akarnák enyhíteni az ibolyák is, amelyek belepték a réteket, és illatukkal
eltöltötték az utakat.
Kármán költő úr, mint a Máriási család régi barátja, a Duna-parton
állt, amíg a gyászolók kisírták fájdalmukat.
Elsőnek Máriási Ilona tért vissza az atyai sírtól. Olyan gyengéd, finom
volt alakja, mint azoknak a fűzeknek gallyacskái, amelyek a vízparton
virágoztak.
A költő szomorúan nyújtotta a kezét.
- Elvégeztetett - mondta.
Ámde a leányka könnyein át mosolygott:
- Most már semmi akadálya sincs annak, hogy hő vágyamat, mindig velem
levő álmomat megvalósítsam, miután meghalt az a drága lélek, aki eddig a
földi életben visszatartott.
- Mit akar tenni, Ilona? - szólt aggodalmasan a költő.
- Ön, poéta létére nem találja ki, hogy mit tesz egy szegény árva leány, aki
elvesztette azt, aki őt legjobban szerette? Segítségére leszek Önnek, hogy
megismerje szándékomat. Én még ma este elhagyom a szigetet, hogy ide többé
vissza ne térjek.
- Hová menne?
- Oda, hová Szent Margit mutatta meg az utat. A budai apácák kolostorába,
hogy Jézus Krisztus mennyországi fátyolát a fejemre tűzzem.
- Szegény gyermek - felelt részvéttel a költő. - A fájdalom megingatta
lelkét. Csillapodjon le Ilona, még hosszú, boldog élet vár önre, amit én
magamról el nem mondhatok...
- A kolostorban majd imádkozni fogok önért, Kármán úr, hogy elérje azt,
amire szíve vágyakozik.
- Az ön fülének még nem szabad hallani azt, amire az én szívem vágyódik. Az
ön ártatlan lelke még fel nem foghatja azoknak a szenvedését, akiknek
szenvedését a többi ember nem értheti. Ön még gyermek, Ilona, ne csodálkozzon,
hogy hallgatok fájdalmamról.
- Majd a kolostorban megerősödik a szívem, megvilágosodik elmém, hogy
megérthessem az én egyetlen jó barátomnak titkolt panaszát. Remélem, hogy az
oltár lépcsőjéről jobban látom majd az embereket és a világot, hogy
ne kívánkozzam vissza az életbe. És akkor majd a távolból az én imádságom fogja
önt néha kísérni, hogy elviselhesse lelke fájdalmát. Ha majd gyógyulni kezd a
seb szívében, gondoljon arra, hogy egy szegény árva leány imádkozott önért a
kolostor csendjében.
- És anyja, testvérei? Velük nem törődik?
- Szent Margit útbaigazítást adott, hogyan gondoskodhatom róluk, hogy ne
legyen nehezükre az én eltávozásom. Az én szegény testvéreim boldog köznapi
lelkek. Az ő fájdalmuk elmúlik énmiattam.
Nem, mert én nem halok meg, én tovább is az ő szerető, jó testvérük
maradok, aki minden nap kérni fogja a jó Istent, hogy az ő nővéreinek
sok boldog esztendőt, sok örömet ajándékozzon. És az én imádságomat
meghallgatja a jó Isten, mert olyan pártfogóm van, aki a jó Isten jobbján ül a
szentek koszorújában.
- Szent Margit?
- Valóban ő. A megdicsőült királyleány pártfogása már eddig is
hozzásegített ahhoz, hogy segíthessek anyámon és testvéreimen. Kármán úr, én
megtaláltam annak a kincsnek a helyét, amelyet századok előtt rejtettek el
a szigeten a szent nővérek, bizonyosan azzal az óhajtással, hogy olyan
találja meg azt, aki arra érdemes. Szent Margit engem ítélt érdemesnek a kincs
felfedezésére, és én testvéreimnek ajándékozom azt, hogy ők a maguk módja
szerint megleljék földi boldogságukat. Egy levelet találnak majd párnám alatt,
ha én eltűnök, amelyben megírok mindent, felfedezem a kincs helyét. Kérem
önt, Kármán úr, hogy maradjon anyámmal és testvéreimmel, hogy le ne sújtsa
őket a csapás az én eltávozásom miatt, valamint ártalmukra ne legyen az
öröm a kincs felfedezéséért.
- Itt maradok.
Máriási Ilona kezét nyújtotta a költőnek.
- Köszönöm önnek. Számíthat hálámra, számíthat imádságomra.
- Még egyet, Ilonka - szólt a költő. - Hogyan akarja kegyed elhagyni a
szigetet, hogy senki se vegye észre távozását? A csónakosok ismerik önt.
- Szent Margit segített megmutatni az utat, amely a szigetről a budai
apácakolostorba vezet. Lehet, hogy másnak félelmetes volna ez az út, mert
mélyen a Duna feneke alatt vezet. De velem lesz a pártfogóm. Azonkívül egy
leány is elkísér az utamon, aki nem akar magamra hagyni addig, amíg célomat
elértem.
- A cigány nádorispán lánya?
- Igen, Rézike, a jó lélek, eljön velem a félelmetes útra, ő hozza el
majd a hírt a szigeten maradottaknak, hogy szerencsésen elérkeztem a
kolostorba.
Az est leszállt, és a telihold felragyogott a pesti partokon.
Aludni mentek a gyönyörűséges fák, amelyek arról álmodnak, amit nekik
napközben a szél susogott; szenderegni kezdtek a bokrok, amelyek napközben a
messze földről jött napsugarak elbeszéléseit hallgatták. A virágok
lehajtották fejüket, miután elhagyta őket kegyes pártfogójuk, a kék
égboltozat.
De ébren voltak a halak a Dunában, amelyek feljöttek a víz mélyéről,
hogy közelebbről hallhassák Szent Dávid hegedülését a holdban.
Felemelkedtek a mederből a kagylók, hogy kinyíljanak a víz színein, hogy
belsejük megteljen azzal a csodálatos búgó hanggal, a hold hangjával, amely még
haláluk után is hangzik belőlük. És ugyancsak azért ringatódznak a kagylók
a vízen, hogy összegyűjtsék magukban a hajnali harmatot, a csillag fényét,
a hold sápadtságát és a kelő nap aranylását, amely fényekből
későbben a gyöngy születik a kagyló szívében.
Elkezdték éneklésüket a békák, amelyek a maguk nyelvén dicsérik a sok század
évek óta a tavaszt; az emberek csodálkoznak a békák érthetetlen beszédén, pedig
mindig csak azt zengik ők, hogy dicső a természet.
S ekkor, midőn ezüst nyárfákra ráakaszkodott a hold sárga lámpása:
indult el útjára Máriási Ilona.
A cigány nádorispán leánya, Rézike két nap múlva került elő, és ezt
mesélte a szigeten:
- Nem tudnám megmutatni a helyet, ahol a földbe ereszkedtünk, mert az én jó
kis úrnőm, Ilonka, meg parancsolta, ne lássak, ne halljak. Csak arra
emlékszem, hogy a kolostor romjainál találtuk meg azokat a lépcsőket,
amelyeknek a száma száz. Mindig lefelé mentünk darab ideig. Amíg a hold kísért
bennünket, addig denevérekkel, madarakkal is találkoztunk, amelyek elröpültek
fejünk felett, de nem bántottak.
Aztán Ilonka gyertyát vett elő, amely úgy világította meg az alagutat,
mint a nap. Csodálatos gyertya volt ez! Ilonka ment elöl, én utána, de annyit
észrevettem, hogy a finom homokon, amely az alagutat födte, Ilonka egy
lábnyomot követ, amely előtte járt mindig. Keskeny, asszonyi lábnyom volt.
Fenn, a sötét bolthajtás felett örökös zúgás - a Duna folyt felettünk.
Mentünk, mentünk, talán egész éjszaka mentünk, és az út nem változott. A
nagy, barna kövek, amelyekből a fal volt kirakva, változatlanul követtek.
És mindig előttünk a lábnyom, hogy el ne téveszthessük az utat.
Nagyon fáradtak voltunk, mire elérkeztünk a helyre, ahol ismét lépcsők
következtek. Itt leültünk darabig. A lábnyom itt eltűnt előlünk, de
már nem téveszthettük el az irányt. A lépcsők meredeken vezettek felfelé.
Ki tudja hová, merre vezetnek a lépcsők, hol lyukadunk ki, miféle
veszedelembe jutunk?...
De Ilonka megcsóválta a fejét:
- Szent Margit vigyáz ránk, nem lehet bántódásunk.
Nekiindultunk tehát a lépcsőnek.
Megint száz lépcsőfokot mentünk felfelé, amikor egy bronzajtóhoz
értünk, amelyen Ilonka háromszor kopogtatott.
Az ajtó csendesen felnyílt.
Mit gondolnak, ki volt előttünk?
Senki más, mint a fenséges nádorispánné, aki karjaiba ölelte Ilonkát.
- Vártalak, gyermekem - mondá a nádorispánné.
Engem pedig a következő éjszaka maga a fenséges nádorispánné kísért
vissza az alagúton. A kezemet fogta, nem féltem. A lábnyomok még mutatták az
utat, amerre mentünk előző éjszakán.
A lépcsőnél megcsókolt a nádorispánné:
- Mondd el gyermekem, hogy Ilonkát lányommá fogadtam, ne búsuljanak érte.
- Talán Szent Margitot láttad, te leány? - kérdezte a cigány nádorispán,
mikor leánya befejezte elbeszélését.
A Máriási család visszaszerezte elvesztett vagyonát. Sohasem beszéltek
arról, hogy miféle pénz volt segítségükre. Kármán költő úr is hallgatott,
mert nemsokára meghalt. Máriási Ilona egy apácazárdában fejezte be életét.
|