Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
6 1
7 2
73 1
a 18520
a-betut 1
á-t 1
abahúsból 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
18520 a
5653 az
4582 és
2978 hogy
Gyula Krúdy
Szindbád

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520

      Part
1 Inc| újra régi hajósomat, elfog a kétség:~vajon így történt-e 2 Inc| nem is emlékezem pontosan a dolgokra.~Fiatal olvasóim 3 Inc| dolgokra.~Fiatal olvasóim a megmondhatói, hogy helyesen ~ 4 1| TÁJÉKOZTATÁS~A hajós életéből következnek 5 1| létezéséről fogalmuk sincsen a fiatalkorban; a nők kimondhatatlan 6 1| sincsen a fiatalkorban; a nők kimondhatatlan jóságát, 7 1| szerelemmel, megadással szólnak a férfiúhoz, hogy élete végéig 8 1| csak ökölbe lehet szorítani a kezet, megfenni a kést, 9 1| szorítani a kezet, megfenni a kést, a kardokat, felporozni 10 1| kezet, megfenni a kést, a kardokat, felporozni a pisztolyt, 11 1| a kardokat, felporozni a pisztolyt, vérrel áldozni, 12 1| harapdálva elaludni...~Szindbád a másvilágon sokszor csodálkozott, 13 1| ölt meg életében. Midőn a kocsi elment vele a vidékről, 14 1| Midőn a kocsi elment vele a vidékről, ahol a nők hatalma 15 1| elment vele a vidékről, ahol a nők hatalma megszűnik, a 16 1| a nők hatalma megszűnik, a hintóból visszanézett, és 17 1| gondolta magában -, hogy a nők inkább jól viselik magukat, 18 1| pillanatnyilag rendelkeztek, a csókjukat, az álmukat, a 19 1| a csókjukat, az álmukat, a sóhajtásukat, és belopták 20 1| nevével együtt szállott fel a Szindbád neve... Jók voltak, 21 1| Szindbád, hogy tisztelje a nőket, mint a virágokat, 22 1| tisztelje a nőket, mint a virágokat, mint furcsa, 23 1| komolysággal gondolkozni, mint a szerelmen. A szerelem nekik 24 1| gondolkozni, mint a szerelmen. A szerelem nekik minden: levegőjük, 25 1| megfogható valami volna a szerelem, úgy beszélgetnek 26 1| Igaz, hogy ezután nyomban a divat következik a nők gondolatvilágában."~" 27 1| nyomban a divat következik a nők gondolatvilágában."~" 28 1| halkított hangon, mintha csak a maga mulattatására tenné: 29 1| mulattatására tenné: tele hazudta a fejeket, a lelkeket, a szíveket 30 1| tele hazudta a fejeket, a lelkeket, a szíveket hangulatokkal, 31 1| hazudta a fejeket, a lelkeket, a szíveket hangulatokkal, 32 1| közöttük, egyformán nyúlt a tearózsa után és az útszéli 33 1| és reggelre elfelejtette a neveket - elfelejtette hangjukat, 34 1| végtelen önfeláldozásukat, a veszélyeket, amelyeknek 35 1| Mind megesküdtek boldogan a szerelmi órában... Igazán 36 1| becsomagolt az utazásra.~- Elhozom a gyermekeim arcképét legközelebb - 37 1| midőn már másik várt a hajósra egy állomáson.~- 38 1| egymást - vélekedtek.~Pedig a vitorlákat már kifeszítették, 39 1| kifeszítették, és Szindbád csak a kedvező szelet várta.~Mit 40 1| Mit szerettek?~Szerették a bánásmódot.~A legtöbb 41 1| Szerették a bánásmódot.~A legtöbb nővel jósággal, 42 1| észrevenni; nyert ügyed van, ha a legkisebb új szalagot megdicséred. 43 1| Csodálatos, hogy éppen a legokosabb nők, akik magukat " 44 1| beleegyeznek abba, hogy a férfiak el vannak ragadtatva 45 1| új cipőjüktől!~Szerették a szép szavakat.~Szerették 46 1| szép szavakat.~Szerették a zenét, a virágot, az érzékeny 47 1| szavakat.~Szerették a zenét, a virágot, az érzékeny sétákat, 48 1| sok sértésnek veszi, ha a férfiú nem fenyegetőzik 49 1| ablaka alatt egy fára. És a gazdag nők csaknem jobban 50 1| apró ajándékoknak, mint a szegények, a reászorultak.~ 51 1| ajándékoknak, mint a szegények, a reászorultak.~Szerették 52 1| reászorultak.~Szerették a "vőlegény" szót, szerették 53 1| vőlegény" szót, szerették a "szerető" szót - szerettek 54 1| hogy valamikor vége lesz a szerelemnek. Szerették a 55 1| a szerelemnek. Szerették a szép, hosszú leveleket - 56 1| végig, megsértődtek, ha a levél nem volt elég terjedelmes. 57 1| gyufaskatulyákat megőrizték a férfiak. Ah, egy , aki 58 1| válópere titkos iratait is a hajós őrizetébe adta: a 59 1| a hajós őrizetébe adta: a szerelem végeztével elszámolást 60 1| Bécs és Budapest között a vasúti kocsiban furcsa dolgokat 61 1| álmatlan, boldogtalan volt, míg a régi újságpéldány elő nem 62 1| mondta fájdalmasan, és a gyertya lángjánál körömfeketényi 63 1| körömfeketényi darabokra égette a hírlapot.~Szerették a háziasságot.~ 64 1| égette a hírlapot.~Szerették a háziasságot.~Szindbád egy 65 1| hölgyek viszont sugároztak a boldogságtól, ha Szindbád 66 1| Szindbád egy szeget vert be a képráma alá, lakatosmunkát 67 1| alá, lakatosmunkát végzett a ház körül, és falun korán 68 1| falun korán felkelt, hogy a fejés rendben történt-e? 69 1| mindent megbocsátottak, ha a hajós a hentesnél néhány 70 1| megbocsátottak, ha a hajós a hentesnél néhány hatosért 71 1| hatosért füstölt húst vásárolt a gazdag, bőséges vacsora 72 1| szobában bezárva tartották a hajóst, földszinten, csendben, 73 1| az emeleten.~És szerették a rendet. Szerették összeírni 74 1| meglátja, mily gyönyörű a nyugodt élet!" - mondták 75 1| akik azt akarták elhitetni a hajóssal, hogy csupán a 76 1| a hajóssal, hogy csupán a lelkükkel szeretnek. Ah, 77 1| lelkükkel szeretnek. Ah, ezek a lelki szerelmek mindig nagyon 78 1| mulattatták Szindbádot! Lehajtotta a fejét, magában mosolygott, 79 1| az asszonyok? Eltiltották a bort, a kártyát, a feslett 80 1| asszonyok? Eltiltották a bort, a kártyát, a feslett nőket, 81 1| Eltiltották a bort, a kártyát, a feslett nőket, a fehérneműt 82 1| kártyát, a feslett nőket, a fehérneműt rendben tartották, 83 1| tartották, és örvendeztek, mikor a hajós besötétedéskor álmosságot 84 1| eskették meg Szindbádot a hosszú élet folyamán, hogy 85 1| hogy kockához nem nyúl, és a bort csak kis poharakból 86 1| csak kis poharakból issza! A hajós már pontosan tudta 87 1| örvendezett, ha túlesett a dolgon. Néhány napig nagyon 88 1| nagy csókokkal borította el a kezét, átnézegette a 89 1| a kezét, átnézegette a gazdasági számadásokat, 90 1| és garasok miatt pörölt a gazdatiszttel, míg egy napon 91 1| míg egy napon megszökött a háztól, anélkül hogy előre 92 1| soványak és kövérek - és a hajós mindegyikről azt hitte, 93 1| igazi szerelme volt ő is a nőknek, akik sohasem felejtették 94 1| múltával is jöttek üzenetek a távolságokból. Nők visszakívánkoztak, 95 1| csalták meg távozása után. A fájdalom és a mindig keserűséggel 96 1| távozása után. A fájdalom és a mindig keserűséggel jelentkező 97 1| megtudta volna bocsátani a nők bebizonyított hűtlenségét. 98 1| hűtlenségét. Gazember volt, a középkorban valamennyi börtönt 99 1| hogy igazat mondott. S ami a legnagyobb elvetemültség 100 1| sohasem tudott megbocsátani a nőknek. Valamely természetfölötti, 101 1| csodálatos égi tüneményt vélt a nőkben, a szentek hűségét 102 1| tüneményt vélt a nőkben, a szentek hűségét és a vértanúk 103 1| nőkben, a szentek hűségét és a vértanúk jóságát... Kést 104 1| jóságát... Kést szorongatott a kezében, ha a nők más férfiaké 105 1| szorongatott a kezében, ha a nők más férfiaké lettek, 106 1| holott ő már régen elutazott a városból.~Mégis, mit szeretett 107 1| szeretett Szindbád?~Szerette a nők lábát s a hófúvásos 108 1| Szerette a nők lábát s a hófúvásos időjárást.~A vidéki 109 1| s a hófúvásos időjárást.~A vidéki tánciskolát és a 110 1| A vidéki tánciskolát és a kis vendégfogadót, ahol 111 1| ismeretlenül üldögélt, és a fogadósnénak szöktetést 112 1| egyszer meggyilkolja azt a nőt, kit legjobban szeretett.~ 113 1| kit legjobban szeretett.~A melankolikus kocsiutat, 114 1| kocsiutat, hegyek között, és a vándorcirkusz-társaság lovarművésznőjének 115 1| virágcsokrokért kapott.~Szerette a harisnyát kötő idős asszonyok 116 1| meséit régi szerelmeikről és a hazugságokat, amelyeket 117 1| zárdanövendéknek mondhat el a vasúti kocsi folyosóján.~ 118 1| előjönni, és az álarcosbálon a tévedt nőt hercegasszony 119 1| módjára körüludvarolta, a finomtalan kézhez verset 120 1| trikóban játszhatott volna a magasban a trapézen! - ha 121 1| játszhatott volna a magasban a trapézen! - ha orgonista 122 1| orgonista lehetett volna a hercegi kastélyban - ha 123 1| kastélyban - ha gyóntatóatya a jezsuiták templomában! Keresett 124 1| Keresett nőorvos Pesten vagy a nőneveldében fiatal tanár! 125 1| fiatal tanár! Éjjeli lámpa a Sacré Coeurben vagy nagybetű 126 1| nagybetű az imádságban, amelyet a nők kedveseikért mondanak 127 1| nők kedveseikért mondanak a ferencieknél. Ablaküveg, 128 1| küldenek, szentképecske a párna alatt, selyemszalag 129 1| párna alatt, selyemszalag a vállfűzőben és rejtegetett 130 1| óhajtott. Nem vigasztalta a százhét , aki viszontszerette, 131 1| százhétnél több volt azoknak a nőknek a száma, akik Szindbád 132 1| több volt azoknak a nőknek a száma, akik Szindbád ábrándvilágában 133 1| úgy gondolt, mintha csak a kezét kellene kinyújtani 134 1| lüktető vérrel vette számon a nőket a városban - a hervatag 135 1| vérrel vette számon a nőket a városban - a hervatag szépeket, 136 1| számon a nőket a városban - a hervatag szépeket, mielőtt 137 1| mielőtt elhervadnának; a nyílóban levő tearózsákat, 138 1| Szindbádunk feje fölött; a zárt bimbókat és mezei vadvirágokat, 139 1| szájukból másoknak adták a forrásvíz gyanánt bugyborékoló 140 1| bugyborékoló kacajt, és a művésznőt, aki már sokat 141 1| dobogó szívvel járt-kelt a világban, mikor a nők tavasszal 142 1| járt-kelt a világban, mikor a nők tavasszal és nyáron 143 1| nyáron új ruháikat felvették. A pesti hölgy fehér blúza 144 1| szoknyája, olcsó cipőcskéje a hivatalnoknőnek és a fodrásznő 145 1| cipőcskéje a hivatalnoknőnek és a fodrásznő fekete köténye, 146 1| fekete köténye, nagy tollai a negyvenéves dámának és az 147 1| az ápolónő fehér ruhája, a budai elszegényedett grófnő 148 1| grófnő fekete nyakkendője és a színésznő trikónadrágja, 149 1| színésznő trikónadrágja, a páholyban a gyöngyházlátcsövet 150 1| trikónadrágja, a páholyban a gyöngyházlátcsövet tartó 151 1| gyöngyházlátcsövet tartó asszonykéz és a társaskocsi magas hágcsójára 152 1| áhítatosan meghajló fehér nyak a szent budai templomokban: 153 1| Ám ruhátlanul egyformák a nők, s a boldogtalan Szindbád 154 1| ruhátlanul egyformák a nők, s a boldogtalan Szindbád erre 155 1| Sőt halála után, midőn a hófúvással vagy a síró őszi 156 1| midőn a hófúvással vagy a síró őszi széllel elszökdösött 157 1| őszi széllel elszökdösött a kriptából, útja elvitte 158 1| kedvesebb emlékei voltak, mint a várromok, a folyópartok, 159 1| voltak, mint a várromok, a folyópartok, a néma kertek, 160 1| várromok, a folyópartok, a néma kertek, ahol bűbájos 161 1| IFJÚ ÉVEK~A podolini kolostorban - gondolta 162 1| éjszaka, őszfelé, odakint a háztetőkön ködből való kéményseprők 163 1| való kéményseprők jártak a nedves holdfényben - volt 164 1| volt vagy van egy régi kép, a képen torzonborz ember, 165 1| képen torzonborz ember, a bajusza boglyasan felfelé 166 1| felfelé kunkorodó, mint a hősöké, a szakálla tömör 167 1| kunkorodó, mint a hősöké, a szakálla tömör és rozsdaszínű, 168 1| vöröslő hajából való volna, a szeme két karika, benne 169 1| az arca pedig piros, mint a bor fénye napos téli időben 170 1| fénye napos téli időben a fehér asztalon: ez volt 171 1| Lubomirski.~Ki volt, mi volt a herceg, mielőtt kopottas, 172 1| elfoglalta volna helyét a régi kolostorban? - ez szorosan 173 1| az hozzá, hogy ott volt, a bolthajtás alatt a falon, 174 1| volt, a bolthajtás alatt a falon, amelynek lehullott 175 1| itt-ott látszottak nyomai a falra festett képeknek, 176 1| festett képeknek, amelyeken a régen megholt szentek játszadoznak 177 1| üldögélt, az arcát megérintette a régiség, csak két fakó szeme 178 1| szeme tekingetett kérdőleg a diákokra, akik a folyosó 179 1| kérdőleg a diákokra, akik a folyosó kockakövein csizmában 180 1| kopogtak. Mintha állandóan a leckék megtanulásáról tudakozódott 181 1| megtanulásáról tudakozódott volna a szent asszony. György sárkányát 182 1| György sárkányát öldökölte - a középen helyet foglalt Lubomirski 183 1| helyet foglalt Lubomirski úr.~A kolostorban sok ingyenes 184 1| ingyenes növendék volt, és a derék papok állandóan a 185 1| a derék papok állandóan a karikaszemű herceggel riasztgatták 186 1| karikaszemű herceggel riasztgatták a növendékeket.~A herceg hajdanában 187 1| riasztgatták a növendékeket.~A herceg hajdanában szép kerekre 188 1| áhítat terjesztéséhez, midőn a kolostort építették, és 189 1| kolostort építették, és ezen a réven a túlvilágról is beleszólása 190 1| építették, és ezen a réven a túlvilágról is beleszólása 191 1| túlvilágról is beleszólása volt a hanyag diákok megintésébe. 192 1| hanyag diákok megintésébe. A szegény tót fiúk, akik az 193 1| egyenesre nőtt fenyőerdők közül a kolostor vastag falai közé 194 1| tisztelettudóan emelték meg a sapkájukat a pirosbor-arcszínű 195 1| emelték meg a sapkájukat a pirosbor-arcszínű Lubomirski 196 1| pirosbor-arcszínű Lubomirski előtt.~A podolini kisasszonyok, akik 197 1| kisasszonyok, akik gyónni jártak a papokhoz, mezei virágot 198 1| papokhoz, mezei virágot tűztek a herceg rámájába, és az asszonyok, 199 1| külsejű gyermekeket hoztak a világra, éppen úgy imádkoztak 200 1| világra, éppen úgy imádkoztak a herceg képe előtt, mint 201 1| herceg képe előtt, mint a többi szentek képeinél. ( 202 1| párszáz esztendővel ezelőtt a herceg szívesen lehúzta 203 1| szívesen lehúzta kezéről a bivalybőrkesztyűt, ha fehérnép 204 1| soha többé nem húzza le a kesztyűt.)~Ilyenformán még 205 1| Lubomirski volt az első úr a városkában, a fiúkat gyakorta 206 1| az első úr a városkában, a fiúkat gyakorta Györgynek 207 1| keresztelték, és Úrnapján a városháza előtti térségen 208 1| tiszteletére is elpukkantotta a hajdú mozsarát. (Igaz, hogy 209 1| visszaemlékezett íróasztala előtt a bolthajtásos folyosóra, 210 1| bolthajtásos folyosóra, ahol a növendékek csizmasarka kopogott, 211 1| aztán végleg elhangozzék a messzi távolban) abban az 212 1| abban az időben diákfiú volt a kolostorban és a kolostor 213 1| diákfiú volt a kolostorban és a kolostor környékén, és a 214 1| a kolostor környékén, és a neve Szindbád volt. (Kedves 215 1| választotta magának ezt a nevet, mert abban az időben 216 1| időben még közel volt az a kor, midőn a lovagok, költők, 217 1| közel volt az a kor, midőn a lovagok, költők, színészek 218 1| maguknak. Egy púpos fiúcska a Gergely pápa névre hallgatott, 219 1| tisztelte Lubomirski urat, de a kalapját csak olyanformán 220 1| egy sötét kapualjban volt a boltocskája, és a boltocskában 221 1| kapualjban volt a boltocskája, és a boltocskában mindig sötét 222 1| boltocskában mindig sötét volt. És a sötétségben a természet 223 1| sötét volt. És a sötétségben a természet eltévesztette 224 1| természet eltévesztette a rendet, mert Müller bácsinak 225 1| egyszer jött egy fiatal tanár a városba, aki Fánni bajuszát 226 1| boldog lett, és boldogságában a Poprádba ugrott a malomgátnál. ( 227 1| boldogságában a Poprádba ugrott a malomgátnál. (Szindbádért 228 1| szülei pontosan megfizették a tandíjat a kolostornak, 229 1| pontosan megfizették a tandíjat a kolostornak, sőt egyszer-másszor 230 1| egyszer-másszor hordó bort is küldtek a szentmiséhez, amelynél Szindbád 231 1| piros szoknyában ministrált, a Confiteort szélsebesen mondta, 232 1| tekintélyesen rázta meg a csöngettyűt, mintha tőle 233 1| tőle függött volna, hogy a hátulsó padsorokban üldögélő 234 1| ereszkedjenek. Ugyancsak a ministráló ruha piros palástjában 235 1| Annát, midőn Anna vasárnap a szentmisére a barátokhoz 236 1| Anna vasárnap a szentmisére a barátokhoz jött.) Hogyan 237 1| jött.) Hogyan is volt ez a dolog teljes bizonyossággal?~ ~ 238 1| teljes bizonyossággal?~ ~A hercegnek már csak azért 239 1| gyakorlatból megtanulta a közigazgatást. A hasa is 240 1| megtanulta a közigazgatást. A hasa is megnövekedett, és 241 1| és így szolgabíró lett. A felvidéki szolgabírákban 242 1| alapítanak, segítenek otthon a favágásnál és gyertyaöntésnél, 243 1| haragusznak meg, ha kozmás lett a leves. Kacskó bácsi gömbölyű 244 1| asztalra csapott.~- Én vagyok a szolgabíró! - kiáltotta.~ 245 1| Igen, de nem itthon.~- A leányaim előtt mondod ezt 246 1| kérdezte Kacskó bácsi, és a tenyeréből tölcsért formált 247 1| tenyeréből tölcsért formált a füléhez, mintha valami bepanaszolt 248 1| felelte sóhajtva Minka néni. - A pán szolgabíró édeskeveset 249 1| gyorsan az irodába szökni. A kedves pipájáért a hajdút 250 1| szökni. A kedves pipájáért a hajdút küldte haza.~A Kacskó-kisasszonyok 251 1| pipájáért a hajdút küldte haza.~A Kacskó-kisasszonyok férjhezmenésével 252 1| hajadonok, és Szindbáddal együtt a ház emeleti részében laktak. 253 1| Magda az ürühúst, Anna a káposztát, míg Róza az édes 254 1| okból el kellett hagynia a földszinten levő nagy családi 255 1| veszekedhessenek, midőn is a pán szolgabíró nem szökhetett 256 1| szökhetett el az irodába), a kisasszonyok felváltották 257 1| szobába felkísérjék, vele a tanulóasztalnál helyet foglaljanak, 258 1| és kézimunkájuk mellett a végnélküli regényeket elolvassák. 259 1| és Anna annyira elmerült a regényolvasásba, hogy Szindbád 260 1| nem nézte le túlságosan a kamaszkodó Szindbádot, gyakran 261 1| gyakran kapott fehér kezével a diák sűrű, fekete hajába, 262 1| tréfásan megrázogatta azt. A diák jajgatott. Rózának 263 1| és mind erősebben húzta a Szindbád haját.~- Tanulj - 264 1| mert isten bizony megbuktat a Lubomirski.~Szindbád sürgősen 265 1| ahol az üres szobákban a zabos-zsákok olyanformán 266 1| egyszerre zúgni-búgni kezdett a szél... Róza ijedten, lehunyt 267 1| szemmel hallgatta egy darabig a szelet, aztán a félelem 268 1| darabig a szelet, aztán a félelem mindinkább erőt 269 1| remegve, sápadtan simult a diákhoz, a fejét a vállára 270 1| sápadtan simult a diákhoz, a fejét a vállára hajtotta, 271 1| simult a diákhoz, a fejét a vállára hajtotta, a karjával 272 1| fejét a vállára hajtotta, a karjával átkarolta a nyakát...~ 273 1| hajtotta, a karjával átkarolta a nyakát...~Szindbád ugyancsak 274 1| ugyancsak annyira megijedt a visszhangzó széltől, hogy 275 1| visszhangzó széltől, hogy a lapot sem merte megfordítani 276 1| lapot sem merte megfordítani a könyvben, pedig már egészen 277 1| György herceg vigyázott a podolini diákokra, és bivalybőr 278 1| Szindbád haját, valamint a vállára hajtotta a fejét, 279 1| valamint a vállára hajtotta a fejét, midőn e büntetést 280 1| kiosztotta, volt egy fiú, aki a hittanban, ministrálásban 281 1| másért Gergely pápának hívtak a régi kolostor növendékei. 282 1| finom arca, feje volt, mint a szent ostyának, amelyet 283 1| délután, midőn éppen Róza ült a tanulóasztal mellett a Kacskó-házban, 284 1| ült a tanulóasztal mellett a Kacskó-házban, hogy Szindbád 285 1| tanulmányaira felügyeljen - a púpos fiút meghívta magához. 286 1| idő alatt, lenézőleg bánt a két fiúval, és sehogy sem 287 1| Szindbád vállára hajtotta volna a fejét, ahelyett hogy átkarolta 288 1| ráförmedt:~- Csodálom, hogy a Lubomirski megtűr ilyen 289 1| megtűr ilyen rossz diákot a kolostorban.~A púpos Gergely 290 1| rossz diákot a kolostorban.~A púpos Gergely pápa tágra 291 1| ujjas, és domború keblén a gyöngyházgombok csendesen 292 1| emelkedtek.~De Róza csúfolódva a hátára ütött:~- Nini, ennek 293 1| hátára ütött:~- Nini, ennek a fiúnak púpja van, mint a 294 1| a fiúnak púpja van, mint a tevének.~Gergely pápa lesütötte 295 1| Gergely pápa lesütötte a szemét, csendesen elpirult 296 1| Róza kedveskedve turkált a hajában, hamvas arcát vállára 297 1| vállára fektette, és erősen a vállába kapaszkodva, hintázta 298 1| kapaszkodva, hintázta magát a széken. Folyton a púpos 299 1| magát a széken. Folyton a púpos fiú könnybe borult 300 1| és ugyanezért komolyan a tanulásra adta magát, hogy 301 1| Ugyan, mit szeret azon a békán? - kérdezte Róza ingerülten, 302 1| Szindbád le sem vette szemét a könyvről.~Kinyújtózkodott, 303 1| zümmögő hangjait lopta lentről a szobába, a távoli hegyek 304 1| lopta lentről a szobába, a távoli hegyek felől eltünedező 305 1| gyermekek.~- Tanuljon ezentúl a púpos békával - mondta későbben 306 1| ha annyira szereti.~Ez a fellegecske okozta, hogy 307 1| másnap délután fürödni ment a Poprádba Szindbád, mint 308 1| Poprádba Szindbád, mint akár a legjobb barátjával.~A Poprád 309 1| akár a legjobb barátjával.~A Poprád ott kanyargott a 310 1| A Poprád ott kanyargott a régi kolostor alatt, és 311 1| régi kolostor alatt, és a gerendákból összerótt gátak 312 1| mint egy vize. Künn, a folyó közepén vígan, játékosan, 313 1| szinte kacagva szaladtak a habok, mintha a hegyek között 314 1| szaladtak a habok, mintha a hegyek között utazó fuvarosoktól 315 1| fuvarosoktól tanulták volna a jókedvű kocsikázást, fütyörészve, 316 1| az utat egyik országból a másikba.~A fiúk természetesen 317 1| egyik országból a másikba.~A fiúk természetesen a mély, 318 1| másikba.~A fiúk természetesen a mély, csendes vízben fürödtek, 319 1| kezükkel megkapaszkodva a gerendák vaskapcsaiban, 320 1| vaskapcsaiban, lóbálták magukat a fenéktelen vízben.~A kis 321 1| magukat a fenéktelen vízben.~A kis púpos teljes biztonságban 322 1| biztonságban érezte magát a nagyszerű és bátor Szindbád 323 1| így kiáltott fel:~- Hiszen a folyónak itt feneke van - 324 1| Tintás ujjaival elbocsátotta a vaskutyát, és hangtalanul 325 1| és hangtalanul elmerült a vízben. Szindbád csak furcsa 326 1| púpját látta egy másodpercig a folyó felszíne alatt, aztán 327 1| hosszadalmas csend lett a vízen, a tájon, a nagy hársfák 328 1| hosszadalmas csend lett a vízen, a tájon, a nagy hársfák alatt, 329 1| csend lett a vízen, a tájon, a nagy hársfák alatt, mintha 330 1| nagy hársfák alatt, mintha a kolostort bűvös vessző érintette 331 1| ezeregyéjszakában.~Szindbád a partra ugrott, mintha rák 332 1| mintha rák csípte volna meg a lábát, a mozdulatlan vízre 333 1| csípte volna meg a lábát, a mozdulatlan vízre bámult, 334 1| letört faággal megkavarta a vizet - aztán sebesen magára 335 1| összeszorított szájjal futni kezdett a fahíd irányába, amely mint 336 1| terpeszkedett hosszú lábaival a Poprád felett. Emberekkel 337 1| akik fejcsóválva néztek a sápadtan futó kisfiú után, 338 1| szinte hallani vélte, amint a titokzatos Lubomirskit emlegetik.~ 339 1| titokzatos Lubomirskit emlegetik.~A hídnál kötélen csónak ringott. 340 1| kötélen csónak ringott. A diák zsebkése éles volt, 341 1| óráiban egyebet sem tett, mint a kését köszörülte. A kötél 342 1| mint a kését köszörülte. A kötél el volt metszve egy 343 1| metszve egy pillanat alatt, és a csónakot már vitték lefelé 344 1| csónakot már vitték lefelé a gyors habok, lefelé a folyón, 345 1| lefelé a gyors habok, lefelé a folyón, és Szindbád kimeresztett 346 1| kimeresztett szemmel bámult előre a nagy hársfák felé... Hátha 347 1| Hátha ott himbálódzik ismét a vaskutyán a púpos Gergely 348 1| himbálódzik ismét a vaskutyán a púpos Gergely pápa, és az 349 1| egyéb rossz tréfánál...~De a hely, ahol a folyó mintegy 350 1| tréfánál...~De a hely, ahol a folyó mintegy álmát alussza, 351 1| mint néhány perc előtt. A csónakot Szindbád óvatosan 352 1| csónakot Szindbád óvatosan arra a helyre kormányozta, ahol 353 1| elmerült, és az evezőt mélyen a vízbe nyújtotta. Majd a 354 1| a vízbe nyújtotta. Majd a kezével nyúlt a vízbe, mintha 355 1| nyújtotta. Majd a kezével nyúlt a vízbe, mintha ott volna 356 1| vízbe, mintha ott volna a közelben Gergely pápa... 357 1| csendesen evezni kezdett lefelé a folyón. Meg-megállott, az 358 1| Meg-megállott, az evező már régen a sekély Poprád kavicsos medrét 359 1| nagy kövek bukkantak fel a távolban a víz mélyén, egy 360 1| bukkantak fel a távolban a víz mélyén, egy pillanatig 361 1| ijedten suhant tova, és a folyó úgy csillogott, habzott, 362 1| valaki egy nagy szitán.~A kolostor mellvédei lassan 363 1| gyümölcsfák húzódtak tova, a zöldséges kertben Privánka 364 1| Szindbád ijedten hasalt a csónak fenekére.~Aztán tovább 365 1| Aztán tovább evezett, és a kolostor messzire elmaradt. 366 1| elmaradt. Bokrok hajoltak a víz fölé, de a bokrok alatt 367 1| hajoltak a víz fölé, de a bokrok alatt csupán egy 368 1| Már késő délután volt, a nap elbújt a nagy hegyek 369 1| délután volt, a nap elbújt a nagy hegyek mögött, és a 370 1| a nagy hegyek mögött, és a sovány földek árván, emberek 371 1| nyújtózkodtak éjjeli pihenőre a folyó két partján. Majd 372 1| folyó két partján. Majd a Poprád ezüstje sem csillogott 373 1| színű árnyék húzódnék lassan a folyó tükrére.~És ekkor 374 1| tükrére.~És ekkor messzire a folyó közepén megpillantotta 375 1| folyó közepén megpillantotta a púpos Gergely pápát, amint 376 1| fordított arccal úszott a habokban. A két karja kitárva, 377 1| arccal úszott a habokban. A két karja kitárva, a szája 378 1| habokban. A két karja kitárva, a szája nyitva, mint egy fekete 379 1| lyuk. Két lába elmerült a vízben.~Szindbád megtörölte 380 1| verejtékező homlokát, mert ebben a percben érezte meg, hogy 381 1| hogy mi történt valójában. A púpos fiú a vízbe fulladt, 382 1| történt valójában. A púpos fiú a vízbe fulladt, érte majd 383 1| végre csakugyan kiszáll a folyosóbéli képrámából, 384 1| Nagy messzeségben, valahol a túlsó part sötét bokrai 385 1| haragosan néz, mint tegnap este a csillagokat nézte... A folyót 386 1| este a csillagokat nézte... A folyót mélynek, rejtelmesnek 387 1| ijesztőnek kezdte látni, amint a hulla után evezett. Végre 388 1| után evezett. Végre elkapta a púpos Gergely lábát, és 389 1| erőlködve, nyöszörögve, sírva a csónakba emelte.~Háttal 390 1| fáradtan evezett vissza a folyón.~Egyszer felébredt 391 1| volt, az ágyban feküdt.~A Róza hamvas arcát világította 392 1| hamvas arcát világította meg a lámpa sárga fénye.~A leány 393 1| meg a lámpa sárga fénye.~A leány rámeresztette csillogó, 394 1| SZINDBÁD, A HAJÓS~Első utazása~Szindbád, 395 1| esztendővel kis diák volt a határszéli algimnáziumban, 396 1| határszéli algimnáziumban, a Kárpát alatt, valamint a 397 1| a Kárpát alatt, valamint a legjobb valcer-táncos a 398 1| a legjobb valcer-táncos a városka tánciskolájában. 399 1| városka tánciskolájában. A mohos zsindelytetők alatt, 400 1| emléket nem hagyott maga után, a névaláírásán kivüi a torony 401 1| után, a névaláírásán kivüi a torony falán; ellenben a 402 1| a torony falán; ellenben a tánciskolában, táncos leányok 403 1| emlékezetben maradott, amint a következőkből majd kiderül.~ 404 1| maguknak hősöket választottak a rege alakjaiból - megnövekedett, 405 1| volt ide az orosz határ. A csengők csörögtek a lovak 406 1| határ. A csengők csörögtek a lovak szerszámján, amint 407 1| hóval borított országúton, a széles fennsíkon Szindbáddal 408 1| nyargaltak.~Tam-tam-tam, mondták a csengők, és sehonnan nem 409 1| sehonnan nem felelt visszhang a szavukra.~Oldalt, az országút 410 1| Oldalt, az országút mentén a Poprád folyó húzódott mély 411 1| amelyben lábnyomaikat hagyják a nyulak és rókák és egyéb 412 1| rókák és egyéb vándorlók.~A hóval borított, befagyott 413 1| lék, amelyben kivillant a folyó acélos vize, amint 414 1| fagyosan, frissen suhant tovább a jegek alá.~A néma, néptelen, 415 1| suhant tovább a jegek alá.~A néma, néptelen, mozdulatlan 416 1| Szindbádnak mégis jólesett az a gondolat, hogy mellette, 417 1| gondolat, hogy mellette, a mély partok között versenyt 418 1| versenyt utaznak szánjával a folyó és a hideg habok, 419 1| utaznak szánjával a folyó és a hideg habok, a pisztránghalak 420 1| folyó és a hideg habok, a pisztránghalak a falvak 421 1| habok, a pisztránghalak a falvak alatt a jég alól 422 1| pisztránghalak a falvak alatt a jég alól kipillantanak a 423 1| a jég alól kipillantanak a folyóba vágott lékeken, 424 1| viszont fenn az országúton a háromlovas szánt, amely 425 1| mérföldeken át követte a folyó futását.~Nyáron az 426 1| vigasztalják az utazót, ha a fennsíkon vágtat lóháton 427 1| Télen meg kell elégedni a láthatatlan halakkal, amelyek 428 1| láthatatlan halakkal, amelyek a folyó jégboltozata alatt 429 1| midőn még nem volt deres a haja és széles a válla - 430 1| volt deres a haja és széles a válla - ha ugyan vannak 431 1| vannak olyan öreg halak a Poprádban.~A fennsík szélén, 432 1| öreg halak a Poprádban.~A fennsík szélén, mint valami 433 1| emelkednek szinte merőlegesen a Kárpát sötétkék és vakító 434 1| fehérségű hegyei. Itt-ott a hegyhátak nyergében olyan 435 1| ragyogó fehérségűnek látszik a Kárpát hava, mintha nem 436 1| mély, sötét hegyek között a vashámorban. A hegyek kéksége 437 1| hegyek között a vashámorban. A hegyek kéksége pedig megközelíti 438 1| kéksége pedig megközelíti a tenger kékségét, amidőn 439 1| őszi délután megpillantjuk a vasúti kocsi ablakából az 440 1| az Adriai-öblöt. Balról, a folyó túlsó partjáról egy 441 1| gyászfekete fenyveserdő kíséri a csengős szánt. A fenyves 442 1| kíséri a csengős szánt. A fenyves teteje fehér a leesett 443 1| A fenyves teteje fehér a leesett hótól, de bévül, 444 1| feketéllő tájakat, ahová a fák sűrűsége miatt még a 445 1| a fák sűrűsége miatt még a sem esik be.~Így utazott 446 1| be.~Így utazott Szindbád, a hajós, egy télen a kárpáti 447 1| Szindbád, a hajós, egy télen a kárpáti fennsíkon, mindig 448 1| észak felé, mintha egyenesen a Kárpát kellős közepébe akarna 449 1| felvágtatni csengős lovaival.~A meredek hegyek mind fehérebbek 450 1| amint megközelítjük.~Itt-ott a folyó túlsó partján behavazott 451 1| maradoztak el, egy léknél a folyó hátán három vörösszoknyás 452 1| vándorlólegény módjára, a folyó jegén.~A szeles, jéghideg 453 1| módjára, a folyó jegén.~A szeles, jéghideg levegőben 454 1| erre legelőször utazott, és a főerdész tüzes lovait maga 455 1| és az útra jól beborozott a késmárki vendégfogadóban. 456 1| most is látná maga előtt a bakon a főerdész piros fülét 457 1| látná maga előtt a bakon a főerdész piros fülét és 458 1| valamint zúzmarás bajszának a hegyét. Hirtelen a pörkölt 459 1| bajszának a hegyét. Hirtelen a pörkölt dió szaga, valamint 460 1| pörkölt dió szaga, valamint a friss kalács illata ütötte 461 1| karácsony volt, amikor ezen a tájon utazott, és a szüleihez 462 1| ezen a tájon utazott, és a szüleihez igyekezett az 463 1| igyekezett az ünnepi napokra.~A főerdész úrnak olyan piros 464 1| főerdész úrnak olyan piros volt a bekecse, mint a forrázott 465 1| piros volt a bekecse, mint a forrázott rák színe, akkoriban 466 1| színe, akkoriban ez volt a legszebb bekecs a Kárpátok 467 1| ez volt a legszebb bekecs a Kárpátok alatt... És íme, 468 1| Kárpátok alatt... És íme, a pohos toronynak dereka, 469 1| toronynak dereka, amint a völgyből amott kibontakozik, 470 1| olyan piros színű, mint a régi bekecs volt. Piros 471 1| régi bekecs volt. Piros a torony hasa, mint a jezsuita 472 1| Piros a torony hasa, mint a jezsuita generálisnak a 473 1| a jezsuita generálisnak a köntöse, akinek képét ugyan 474 1| valamikor?... Ah, megvan. A kis városkában, az algimnáziumhoz 475 1| tartozó régi kolostorban, a hosszú, félhomályos folyosón, 476 1| olajban) függ egymás mellett. A fekete köntösű szerzetesek 477 1| szerzetesek között szinte kivirít a jezsuita generális piros 478 1| Incéé vagy Benedeké?... A lovak várost szimatolván, 479 1| lovak várost szimatolván, a kocsis az utazás végcélját 480 1| végcélját tudván, gyorsan viszik a szánt a piros derekú torony 481 1| gyorsan viszik a szánt a piros derekú torony felé, 482 1| Mintha tegnap lett volna... A folyosó könyökénél - a régi 483 1| A folyosó könyökénél - a régi barátkolostorban ott 484 1| régi barátkolostorban ott a közelgő torony mögött -, 485 1| egy fekete, kopott kép, a vak pap képe; szomorú, félrehajtott 486 1| emlékszik, és eszébe jut a legenda is, hogy a vak pap 487 1| eszébe jut a legenda is, hogy a vak pap a diákokat minden 488 1| legenda is, hogy a vak pap a diákokat minden vaksága 489 1| vaksága mellett is látja a falról, ahol talán már háromszáz 490 1| mozdulatlanságban.~Szindbád lehunyta a szemét, amint a piros derekú 491 1| lehunyta a szemét, amint a piros derekú torony felé 492 1| emlékei között, amelyek a völgyben elterülő városka 493 1| könnyebb lett volna akkor a malomgát zuhogójánál lerohanó 494 1| acélos vizéből kiválogatni a vízcseppeket származásuk 495 1| volt boldog, itt, ebben a csöndes, félig középkorias 496 1| végén bolthajtásba hajlanak a házak. A bolthajtás felett 497 1| bolthajtásba hajlanak a házak. A bolthajtás felett ablakok 498 1| Midőn ismét felpillantott, a vörös derekú tornyot már 499 1| hogy Szindbád megláthatta a torony havas sisakján sétálgató 500 1| fekete varjakat és csókákat. A kereszten, balról, egy vén


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License