1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520
Part
501 1| unalom és idegesség elől, a ragyogó estéjű Budapestről
502 1| ilyenformán érkezett meg egy napon a határszéli városkába, ahol
503 1| mellett, mintha fáznának a hidegben. A völgybe lefelé
504 1| mintha fáznának a hidegben. A völgybe lefelé ereszkedve,
505 1| lefelé ereszkedve, látta a kéményeket és tűzfalakat,
506 1| megannyi orgonasípokat. A piactéren a kerekes kút
507 1| orgonasípokat. A piactéren a kerekes kút hóházikójában
508 1| hóházikójában álldogál, és a pohos toronyban delet kezdenek
509 1| kezdenek harangozni. De a harangok hangjára már nem
510 1| hangjára már nem emlékezett... A Poprád, amely idáig hűségesen
511 1| csavargó kutya, elandalgott a távoli rekettyés berkek
512 1| medvebőr süvegű katonák állanak a városka kapujánál, akik
513 1| városka kapujánál, akik a passzust kérik az utazótól.~
514 1| Szindbádnak szerencséje volt a fogadóssal, akinél megszállott
515 1| fogadóssal, akinél megszállott a Krakkói kalaphoz címzett
516 1| kalaphoz címzett fogadóban. A fogadós régi ember volt
517 1| fogadós régi ember volt a régi fogadóban: "bizonyára
518 1| magában Szindbád, amint a keskeny csigalépcsőn felfelé
519 1| csigalépcsőn felfelé botorkált a szobájába, amelyet számára
520 1| amelyet számára kijelölt a gazda. Két színültig megrakott
521 1| színültig megrakott ágy állott a csúcsíves toronyszobában,
522 1| vendég, aki bujdosásában a Krakkói kalapnál megszállott.
523 1| Krakkói kalapnál megszállott. A két ablak között egy medvebőr
524 1| figyelmes tekintettel fogadta a belépőket.~Szindbád megállott
525 1| belépőket.~Szindbád megállott a kép előtt, meghintázta a
526 1| a kép előtt, meghintázta a derekát, és felkiáltott:~-
527 1| derekát, és felkiáltott:~- Ezt a képet én ismerem... Ugyan
528 1| ismerem... Ugyan kinek is a képe?~A fehérhajú, pirosképű
529 1| Ugyan kinek is a képe?~A fehérhajú, pirosképű és
530 1| pirosképű és bőrkötényes fogadós a vidra süveget megmozdította
531 1| rózsaszínű homloka felett.~- A város jóltevője, gróf Lubomirski
532 1| gróf Lubomirski úr van ezen a képen.~Persze, persze, Szindbád
533 1| előtt gyakran találkozott a széles bajuszú és buzogányt
534 1| és kőbe vésetten, amint a városkára háromszáz esztendő
535 1| esztendő elmúltával is vigyáz a templomban, a városházán
536 1| is vigyáz a templomban, a városházán és a postaépületben,
537 1| templomban, a városházán és a postaépületben, ahol még
538 1| postaépületben, ahol még megvan a lovak istállója, amelyeket
539 1| lovak istállója, amelyeket a szán elé fogtak, hogy tovább
540 1| fogtak, hogy tovább röpítsék a gránic felé az utazót.~És
541 1| Szindbád, hogy az ő ifjúkorában a polgármesternek, a postamesternek,
542 1| ifjúkorában a polgármesternek, a postamesternek, a kapitánynak
543 1| polgármesternek, a postamesternek, a kapitánynak és mindazoknak
544 1| akik valamit számítottak a kis határszéli városkában,
545 1| az anyák nézegették sokat a kőben és olajban megörökített
546 1| nemzedékekkel előbbről datálódik ez a nagy hasonlatosság, amint
547 1| hasonlatosság, amint például a kurucok Lőcsén való időzésekor
548 1| bajuszával olyanforma, amilyen a háromszáz év előtti Lubomirski
549 1| idevalósi, faluról költözött be a Krakkói kalapba.~- Tisztelt
550 1| az öreg fogadós, miután a hatalmas termetű zöld cserépkályha
551 1| jóságos pillantást vetett -, a Krakkói kalapnál megtalál
552 1| amit szeme, szája akar. A múlt évben jártak erre utazók,
553 1| voltak és alföldi tanítók, a Krakkói kalappal nagyon
554 1| csizmácskái itt kopogtak a kivájt köveken, és a toronyban,
555 1| kopogtak a kivájt köveken, és a toronyban, ahol harangozott,
556 1| harangozott, bizonyára megtalálná a nevét valamelyik korhadt
557 1| valamelyik korhadt gerendán vagy a mennyezeten: Szindbád, a
558 1| a mennyezeten: Szindbád, a hajós... Szinte kedve lett
559 1| Szinte kedve lett volna a toronyba felmenni.~A tót
560 1| volna a toronyba felmenni.~A tót cselédleány a kályhával
561 1| felmenni.~A tót cselédleány a kályhával elvégezvén dolgát,
562 1| alázatos csókot nyomott a vendég kezére, és havas,
563 1| sáros csizmájával kikopogott a szobából. Szindbád kedvetlenül,
564 1| kedvetlenül, kezét, amelyet előbb a leány megcsókolt, kabátjához
565 1| dörzsölve, nézett utána, a Krakkói kalap érdemes gazdája
566 1| az utazótáskát tologatta a falhoz, mintha nem talált
567 1| volna számára elég helyet a nagy szobában.~- Urasága
568 1| önkéntelenül végignézett a ruháján.~- Csak azért kérdem -
569 1| utazótáska felett megcsóválta a fejét, mintha a táska volna
570 1| megcsóválta a fejét, mintha a táska volna az oka, hogy
571 1| azért kérdem, mert tavaly a tanítók megígérték... igen,
572 1| itt jó helyen lesz! Hogy a barátaikat hozzám küldik.~
573 1| nagyon jól ismert, amelyet a legszebbnek és a legnagyobbnak
574 1| amelyet a legszebbnek és a legnagyobbnak tartott a
575 1| a legnagyobbnak tartott a városkában, és most úgy
576 1| gyermek-játékszer nagyságú az a ház, pedig tulajdonképpen
577 1| sem változott rajta. Abban a házban három gyönyörű leány
578 1| három gyönyörű leány lakott. A városkapitány leányai. És
579 1| mint kosztos diák. Anna, a legnagyobb, telt, nevetős
580 1| ablak alatt sétálgatott a fiatal paptanárokkal, és
581 1| paptanárokkal, és teli kacagását a sötétben, csiklandozó, pajkos
582 1| nem törődött vele, hogy a szomszéd szobából Szindbád
583 1| őt vetkőzés közben... Ah, a fehér, kerek térdekre íme
584 1| igen, abban az időben csak a térdekre és a térdek körüli
585 1| időben csak a térdekre és a térdek körüli részekre volt
586 1| részekre volt kíváncsi Szindbád a vetkőző nőknél, pedig Annának
587 1| vetkőző nőknél, pedig Annának a válla is kerek és fehér
588 1| kerek és fehér volt. Janka, a második sovány és konyhaszagú
589 1| hogy szóba álljon vele. A legkisebb, Mária tanulópajtása
590 1| Szindbádnak. Igen, abban a házban, a lakatlan emeleten,
591 1| Szindbádnak. Igen, abban a házban, a lakatlan emeleten, ahol
592 1| kukoricát tartottak, abban a sötét emeleti szobában tanulgattak
593 1| faggyúgyertya fénye mellett. (A gyertyát Janka öntötte.)
594 1| egymásra néztek, amidőn a szél végigdudált a sötét
595 1| amidőn a szél végigdudált a sötét emeleten. Ugyancsak
596 1| odalent az utca sötétjében és a fiatal tanárok dörmögő hangját.
597 1| Néha megvillant odalent a bolthajtással kezdődő és
598 1| Szindbád akkor már nem a városkapitánynál volt kosztosdiák,
599 1| volt kosztosdiák, hanem a jegyzőnél, és természetesen
600 1| természetesen eljött látogatni a halottat. A halott Mária
601 1| eljött látogatni a halottat. A halott Mária fehér ruhában
602 1| és fehér cipőben feküdt a koporsóban, és ekkor éppen
603 1| ekkor éppen senki sem volt a halott mellett odafent a
604 1| a halott mellett odafent a lakatlan emeleten, ahol
605 1| tavaly zsákokban tartották a lovaknak való abrakot. ("
606 1| abrakot. ("Vajon hová tették a zabos zsákokat?" - kérdezte
607 1| esztendővel öregebbé válott diák a halott Máriát meglátogatta.
608 1| Máriát meglátogatta. És a fehér ruhás, fehérarcú leánykát
609 1| ifjúban. Úgy érezte, hogy ez a leány szerelme volt, soha
610 1| utoljára megcsókolni, mielőtt a föld alá tennék. Felállott
611 1| székre, és ajkával közeledett a magányos halott ajkához.
612 1| Az első pillanatban csak a lehunyt szemektől félt,
613 1| az orrát. Ezért maradt el a csók... De később, miután
614 1| hallatszott kopogó lépte a lakatlan emeleten, a halott
615 1| lépte a lakatlan emeleten, a halott leányka lábához került,
616 1| leányka lábához került, és a fehér báli cipő felett kissé
617 1| felett kissé megemelintette a fodros szoknyácskát a fehérharisnyás,
618 1| megemelintette a fodros szoknyácskát a fehérharisnyás, mereven
619 1| lélegzetét visszafojtva figyelte a halott leány lezárt szemét,
620 1| lezárt szemét, hallgatózott a grádics felé, közben pedig
621 1| közben pedig kamasz képzelete a homlokába, a halántékába
622 1| kamasz képzelete a homlokába, a halántékába kergette a vért...
623 1| a halántékába kergette a vért... Lehajtott fővel,
624 1| szégyenkezve bandukolt ki a kapun.~Szindbád mozdulatlanul
625 1| Szindbád mozdulatlanul állott a Krakkói kalaphoz címzett
626 1| az emlékeken, amelyeket a régi kis hegyivároska látása
627 1| ifjú, itt volt gyermek... A kerekes kúton, a piac közepén
628 1| gyermek... A kerekes kúton, a piac közepén bizonyosan
629 1| bizonyosan ott van valahol a neve felírva: Itt járt Szindbád,
630 1| felírva: Itt járt Szindbád, a hajós.~Csöndesen állott
631 1| hajós.~Csöndesen állott a szobában, amíg az öreg Lubomirski (
632 1| amíg az öreg Lubomirski (a vidrakucsmás fogadós) bizonyos
633 1| útbaigazító hangon megszólalt a háta mögött:~- Ha nem tudná,
634 1| tudná, Szindbád úr: nálunk, a Kalapnál minden délben sört
635 1| sört szoktunk csapolni. A városból mindenki eljön
636 1| városból mindenki eljön a sörre.~Szindbád tehát leballagott
637 1| Szindbád tehát leballagott a csigalépcsőn a homályos
638 1| leballagott a csigalépcsőn a homályos kis étterembe,
639 1| étterembe, ahol egy darabig a régi halotton, a kis Márián
640 1| darabig a régi halotton, a kis Márián gondolkozott,
641 1| egyetlen hosszú asztal volt a fogadóban), az algimnázium
642 1| ennyi intelligencia volt a Krakkói kalapban együtt.~
643 1| nagyszerű jeleneteket emlegetett a múltból.~A papok közül csak
644 1| jeleneteket emlegetett a múltból.~A papok közül csak az igazgató
645 1| fensőbbséggel.~- Mi ebben a kolostorban büntetésül vagyunk,
646 1| büntetésül vagyunk, uram. A rend ide, a határszélre
647 1| vagyunk, uram. A rend ide, a határszélre azokat a rendtagokat
648 1| ide, a határszélre azokat a rendtagokat helyezi, akiket
649 1| lakkcsizmában és koszperddel a derekamon a színpadon. Nincsen
650 1| koszperddel a derekamon a színpadon. Nincsen olyan
651 1| operett, amelyet ne ismernék, a hangomat pedig, azt hiszem,
652 1| ne is beszéljünk - mondta a direktor, és különös mozdulatot
653 1| különös mozdulatot tett a kezével a homloka körül.~
654 1| mozdulatot tett a kezével a homloka körül.~Az igazgató
655 1| harmincöt évesnél, Ferenc, a hallgatag, a pohárba mélyedő
656 1| évesnél, Ferenc, a hallgatag, a pohárba mélyedő Ferenc talán
657 1| talán még annyi sem volt, a körorvos, a múlt rejtélyes
658 1| annyi sem volt, a körorvos, a múlt rejtélyes kalandjait
659 1| sörözés közben felvetette a kérdést:~- És a nőkkel hogy
660 1| felvetette a kérdést:~- És a nőkkel hogy vagyunk itt,
661 1| csöndesen mosolygott, Ferenc a poharába nézett borostás,
662 1| szomorkás, elhidegült arcával.~- A nőkkel - kezdte a direktor,
663 1| arcával.~- A nőkkel - kezdte a direktor, és hangja színpadiasan
664 1| vagy odahaza ülünk, vagy a tánciskolába megyünk a szigetre...~-
665 1| vagy a tánciskolába megyünk a szigetre...~- A tánciskolába! -
666 1| megyünk a szigetre...~- A tánciskolába! - kiáltott
667 1| tánciskolába! - kiáltott fel Fritz, a vöröshajú doktor, és furcsán
668 1| és furcsán mosolygott.~A direktor elkomolyodott,
669 1| előtüntethesse.~- Nos, igen, a tánciskola itt a helybeliek
670 1| igen, a tánciskola itt a helybeliek egyetlen szórakozása.
671 1| szórakozása. Télen eljön a táncmester Késmárkról...~
672 1| táncmester Késmárkról...~A vörös doktor élénken közbeszólott:~-
673 1| közbeszólott:~- Tán hallottad a híres lovag Bertyánszky
674 1| mindennap jól elvertünk a sétatéren. Emlékszel, hányszor
675 1| földhöz vágtalak? Egyszer a toronyból, a lépcsőn is
676 1| vágtalak? Egyszer a toronyból, a lépcsőn is legurítottunk.~
677 1| legurítottunk.~Szindbád ezekre a dolgokra ugyan nem emlékezett,
678 1| ugyan nem emlékezett, de a tánciskola érdekelte.~-
679 1| érdekelte.~- És mi van abban a tánciskolában? - kérdezte.~-
680 1| algimnáziumi igazgató. - A leányok, asszonyok táncolnak,
681 1| táncolnak, mi meg nézzük a dolgot. Valahogyan eltelik
682 1| eltelik az idő... És ez a legfontosabb.~Fritz vidám
683 1| vállára:~- Te, gyere el estére a tánciskolába. Az életedben
684 1| amikor krumplit loptunk a földeken?~Az igazgató csöndesen
685 1| szórakozott életében, mint a mi tánciskolánkban lehet
686 1| válogatott élvezetek vannak a nagyvárosban. A pompás színházi
687 1| élvezetek vannak a nagyvárosban. A pompás színházi előadások,
688 1| előadások, hangversenyek, a bálok... (Egyrészt baj volt
689 1| hogy el ne felejtsem.) A mi kis tánciskolánk nyomába
690 1| tánciskolánk nyomába sem léphet a legkisebb pesti mulatságnak.
691 1| uram, gondoljuk meg, hogy a Kárpátok között vagyunk,
692 1| Kárpátok között vagyunk, közel a határszélhez, a legkisebbnek
693 1| vagyunk, közel a határszélhez, a legkisebbnek is örülnünk
694 1| legkisebbnek is örülnünk kell... A tánciskola - hamisan hunyorított
695 1| hamisan hunyorított ekkor a direktor - nálunk az, ami
696 1| Eldorádó-kertről, Fritz?~A körorvos szélesen nevetett:~-
697 1| szélesen nevetett:~- Valóban, a mi tánciskolánk Eldorádó.~
698 1| ekkor hirtelen felhajtotta a sörét, és hangtalanul nevetett.~-
699 1| hangtalanul nevetett.~- A tánciskola! - mondá csöndesen,
700 1| mondá csöndesen, mintegy a pohárnak.~Szindbád lehajtotta
701 1| pohárnak.~Szindbád lehajtotta a fejét, és arra a régi tánciskolára
702 1| lehajtotta a fejét, és arra a régi tánciskolára gondolt,
703 1| tánciskolára gondolt, ahol ő a legjobb valcertáncos volt.~ ~
704 1| Szindbád megjelenése a tánciskolában méltóságteljes
705 1| félhomályos szálában volt a tánciskola, két-három petróleumlámpás
706 1| petróleumlámpás pislogott búskomoran a falakon, és a terem közepén
707 1| búskomoran a falakon, és a terem közepén magas, kétszárnyú
708 1| létra állott, amelyet még a tűzoltók báljáról felejtettek
709 1| báljáról felejtettek itt. A terpeszkedő létra ugyan
710 1| ugyan tökéletesen megzavarta a táncok menetét, és csak
711 1| kellő fordulattal elsuhanni a létra lábai között, mégse
712 1| jutott eszébe senkinek, hogy a létrát a terem közepéről
713 1| senkinek, hogy a létrát a terem közepéről félrevonja.
714 1| gondolta Szindbád, hogy a világ kezdete óta azon a
715 1| a világ kezdete óta azon a helyen állott a létra, senki
716 1| óta azon a helyen állott a létra, senki sem akart újító
717 1| senki sem akart újító lenni a városkában.~Nos, mint említém,
718 1| karjánál fogva, míg Ferenc a hátuk mögött sunyi mosollyal
719 1| Szindbád mellett, mintha a tánciskola nevezetességeit
720 1| nevezetességeit készülne magyarázni.~A kis hegedű, amely eddig
721 1| igazgató és Szindbád előtt. A kakadu-frizura vízszintes
722 1| vízszintes vonalba került, és a Pejacsevics-nadrág egyik
723 1| csusszant... Aztán felemelkedett a szürkülő, pomádés fej, és
724 1| szürkülő, pomádés fej, és a hármas toka méltóságosan
725 1| méltóságosan elhelyezkedett a kemény galléron.~- Ez volt
726 1| algimnáziumi igazgató.~Szindbádnak a félhomályhoz kezdett hozzászokni
727 1| félhomályhoz kezdett hozzászokni a szeme, és így észrevette
728 1| szeme, és így észrevette a táncosokat és táncosleányokat,
729 1| és ügyetlenül lejtettek a szétvetett lábú tűzoltólétra
730 1| bizonyos központ körül. A kis diákok most is olyan
731 1| mint az ő idejében, és a cipők, a nagy havas cipők
732 1| ő idejében, és a cipők, a nagy havas cipők szerfölött
733 1| szélestalpú bakancs... És a leányok haja egy ágba fonva,
734 1| haja egy ágba fonva, röpköd a fordulóknál.~A fal mellett,
735 1| fonva, röpköd a fordulóknál.~A fal mellett, ahol padok
736 1| látszott. Úgy feketélletek a falak mentén, mint a varjak
737 1| feketélletek a falak mentén, mint a varjak estenden az őszi
738 1| őszi erdő ritkuló fáin.~- A szülők! - mondta ünnepélyesen
739 1| szülők! - mondta ünnepélyesen a direktor, és a kalapjáva1
740 1| ünnepélyesen a direktor, és a kalapjáva1 félkört írt le
741 1| kalapjáva1 félkört írt le a levegőbe.~A hangulat tagadhatatlanul
742 1| félkört írt le a levegőbe.~A hangulat tagadhatatlanul
743 1| idegen vendég jelenlétében. A kis diákok egyre-másra bukdácsoltak
744 1| ellenséges létra körül, míg a falak mellett a szülők morogva
745 1| körül, míg a falak mellett a szülők morogva dugták össze
746 1| morogva dugták össze fejüket. A fekete kendőket és fekete
747 1| kendőket és fekete süvegeket.~A lovag hiába kopogott erélyesen
748 1| erélyesen hegedűje hátán, a tánc sehogy sem akart rendes
749 1| sapkában besietett Fritz, a vörös hajú doktor, és észrevevén
750 1| hajú doktor, és észrevevén a fagyos hangulatot, teli
751 1| sapkában, havasan és fagyosan, a terem közepére rúgtatott,
752 1| diákocska kezéből elkapva a táncosnőt, lármásan, tüzesen,
753 1| viharosan keringett körül a teremben, hogy mindig attól
754 1| szándékosan), és estében a táncosnő térdébe, bokájába
755 1| hosszan, vígan felnevetett a félhomályban, mintha egérke
756 1| egérke szaladt volna végig a combján...~A különös, izgató
757 1| volna végig a combján...~A különös, izgató és titkos
758 1| Szindbád füléhez ért, és a hajós meglepetten, csodálkozva
759 1| csodálkozva emelte fel a fejét. Ezt a kacagást ő
760 1| emelte fel a fejét. Ezt a kacagást ő már hallotta
761 1| Igen, így kacagott Anna, a szép, telikeblű és kövérkés
762 1| kövérkés Anna, ott abban a szűk, csöndes utcácskában,
763 1| utcácskában, amikor estenden a fiatal tanárokkal sétálgatott.
764 1| tanárokkal sétálgatott. A félhomályos utcácskában
765 1| ugyancsak így csendült fel az a régen hallott női viháncolás,
766 1| térd, amelyet hajdanában a fehér függöny mögül látott.~
767 1| algimnáziumi igazgató és a vendég Szindbád felé kormányozta:
768 1| felé kormányozta: Szindbád, a hajós alig csodálkozott
769 1| csodálkozott azon, hogy a Fritz táncosnőjében a telikeblű
770 1| hogy a Fritz táncosnőjében a telikeblű és világosbarna
771 1| Igen, ő volt az, Anna: a régi szép, kacér és nevetgélő
772 1| nevetgélő Anna - vagy legalábbis a leánya.~Fritz, midőn izzadó
773 1| mindenben megerősítette a hajós föltevését. Igen,
774 1| hajós föltevését. Igen, az a bizonyos régi Anna, a városkapitány
775 1| az a bizonyos régi Anna, a városkapitány leánya férjhez
776 1| leánya férjhez ment, amott ül a sarokban, abban a fekete
777 1| amott ül a sarokban, abban a fekete viklerben, és a leányát,
778 1| abban a fekete viklerben, és a leányát, a táncosnőt, ugyancsak
779 1| viklerben, és a leányát, a táncosnőt, ugyancsak Annának
780 1| vette észre magát, hogy a szíve a szokottnál rendetlenebbül
781 1| észre magát, hogy a szíve a szokottnál rendetlenebbül
782 1| tekintete állandóan azt a kövérkés, nevető leányt
783 1| kemény lábikrája van, mint a kő - mormogta a vöröshajú
784 1| van, mint a kő - mormogta a vöröshajú Fritz.~- És az
785 1| anyja? - kérdezte Szindbád.~A vöröshajú doktor szórakozottan
786 1| szórakozottan felelt:~- A vén skatulya csak azért
787 1| csak azért van itt, hogy a mulatságunkat rontsa...
788 1| mulatságunkat rontsa... Habár, a múltkor ő maga is felmászott
789 1| múltkor ő maga is felmászott a létrán! Tudod, az öregasszonyok
790 1| hevesen tapsolni kezdett, és a fejével integetett a kis
791 1| és a fejével integetett a kis táncmesternek:~- Kezdjük
792 1| későre jár! - kiáltotta.~A kis hegedű elhallgatott,
793 1| bizonyos izgalom futott végig a termen. Az algimnázium igazgatója
794 1| mielőtt Fritz megelőzhetné, és a fülébe súgta:~- Jöjjön,
795 1| Jöjjön, Szindbád úr, a legjobb helyre vezetem,
796 1| mindent láthat.~És Szindbádot a létra mellé vitte, és titokzatosan
797 1| mellé vitte, és titokzatosan a magasba mutatott.~A mulatság
798 1| titokzatosan a magasba mutatott.~A mulatság nyomban kezdetét
799 1| indulót kezdett fütyülni, és a leányok tánclépésben kergetőztek
800 1| tánclépésben kergetőztek a szobában. Amikor a termet
801 1| kergetőztek a szobában. Amikor a termet körülfutották, egyenkint
802 1| körülfutották, egyenkint a szárnyas, kétlábon álló
803 1| gyorsan felkapaszkodtak a létra tetejére, hogy a másik
804 1| felkapaszkodtak a létra tetejére, hogy a másik oldalon ismét leszálljanak.~-
805 1| egyiken sincs ám nadrág...~A leánykák ügyetlenül, sikongatva,
806 1| nevetve másztak föl és le a létrán. Ferenc gyakran nyitva
807 1| gyakran nyitva felejtette a száját, amint a magasba
808 1| felejtette a száját, amint a magasba meredt, az igazgató
809 1| pedig állandóan döfködte a könyökével Szindbád oldalát.
810 1| könyökével Szindbád oldalát. A fehér szoknyácskák, térdecskék,
811 1| combocskák sejtelmesen villogtak a létra magasságában.... Szindbád
812 1| egyetlenegyszer nézett erősen a magasba, midőn Annára, a
813 1| a magasba, midőn Annára, a telikeblű, nevetgélő Annára
814 1| nevetgélő Annára került a létramászás sora. Akkor
815 1| létramászás sora. Akkor elpirulva a magasba nézett, és a gömbölyű
816 1| elpirulva a magasba nézett, és a gömbölyű térdek, amelyeket
817 1| erős hullámzásba hozták a vérét.~A leánykák után néhány
818 1| hullámzásba hozták a vérét.~A leánykák után néhány feketeruhás
819 1| asszonyság is nekiindult a létrának, de az igazgató
820 1| térdig érő hóban ballagott a direktorral a szigetről
821 1| ballagott a direktorral a szigetről a város felé.
822 1| direktorral a szigetről a város felé. Szürkés, acélfényű
823 1| Szürkés, acélfényű este volt. A Poprád aluszékonyan suttogott
824 1| Poprád aluszékonyan suttogott a híd alatt a léknél, és a
825 1| aluszékonyan suttogott a híd alatt a léknél, és a pohos torony
826 1| a híd alatt a léknél, és a pohos torony komolyan állott
827 1| pohos torony komolyan állott a havas háztetők fölött.~Szindbád
828 1| Szindbád, Szindbád! - mondta a Hang egy éjszakán. - Voltál-e
829 1| éjszakán. - Voltál-e már azon a helyen, ahol a temető a
830 1| már azon a helyen, ahol a temető a hegyoldalban van,
831 1| a helyen, ahol a temető a hegyoldalban van, és a temetőben
832 1| temető a hegyoldalban van, és a temetőben valaki fekszik,
833 1| felébredve, megdörzsölte a szemét, és nyomban tudta,
834 1| nyomban tudta, hogy kire céloz a múltból jövő hang. Szindbád
835 1| elérkezett életének ahhoz a korszakához, amidőn körülbelül
836 1| kellemetlen. Vitorlázott a messzi tengereken, és érintett
837 1| hajadonokat és érett asszonyokat. A legjobb borból ivott, és
838 1| és volt beteg és szomorú. A haja egyszerre fehéredni
839 1| lett Szindbád. De midőn a legbölcsebb volt, akkor
840 1| nagyokat kurjantani éjjel a borosasztalnál, a tánczene
841 1| éjjel a borosasztalnál, a tánczene hangjainál. Látott
842 1| sírt, és titokban segített a szegényeken. Imádkozott
843 1| orvgyilkosságot forgatott a fejében ellensége ellen.
844 1| lovag. Majd okos volt, mint a kígyó, és mámoros álmokat
845 1| álmokat próbált fejtegetni a másnapon. Voltak barátai:
846 1| Így múlott Szindbádnak, a hajósnak az élete, amíg
847 1| az időszakhoz, midőn sem a jelen, sem a jövő már nem
848 1| midőn sem a jelen, sem a jövő már nem izgatta gondolkozásra,
849 1| gondolkozásra, álmodozásra, hanem a múlt, a régen elmúlt ifjúsága.
850 1| álmodozásra, hanem a múlt, a régen elmúlt ifjúsága. Mint
851 1| régen elmúlt ifjúsága. Mint a messzi tengereket bejárt
852 1| városkába vezette, ahol a temető a dombon volt, amely
853 1| városkába vezette, ahol a temető a dombon volt, amely dombot
854 1| dombon volt, amely dombot a nagyzoló kisvárosiak hegynek
855 1| harmatos volt az éjszaka. A kis vasúti állomás pislogó
856 1| megindult az akácfák között, a homokos úton.~Midőn az út
857 1| fordulójánál hátranézett, még látta a messzi vasúti sínek mentén
858 1| messzi vasúti sínek mentén a váltó-lámpás zöld szemét
859 1| utána tekinteni, mintha a nagy fekete éjszakában csupán
860 1| mit is akarhat Szindbád a városkában, amely sötéten,
861 1| merülten tünedezett fel a homályba borult akácfák
862 1| homályba borult akácfák mögött.~A torony, mint egy nagy, barna,
863 1| nézett szembe Szindbáddal a nyári éjszakán az akácok
864 1| éjszakán az akácok felett, és a földszintes házak meglapulva
865 1| házak meglapulva menekültek a katona lábához, mint akkor,
866 1| esztendővel ezelőtt, midőn a fiatal Szindbád nyári éjszaka
867 1| fiatal Szindbád nyári éjszaka a városkába jött.~Akkor csak
868 1| észrevehetőleg állott helyén a torony, amely talán magasabb
869 1| magasabb is volt, mint most. És a házikók fehér és fekete
870 1| bárányokhoz hasonlítottak, amelyek a vihar előtt összebújnak.
871 1| vérhullámok nyargaltak. Talán a szíve sem dobogott azóta
872 1| nesztől, minden hangtól - azon a régi nyári éjszakán.~Az
873 1| arra, hogy mi járhatott a fejében akkor, akkor, midőn
874 1| semmi sem jutott eszébe a régi gondolatok közül, csak
875 1| gondolatok közül, csak maga a tény, hogy levelekben (amelyeket
876 1| csaknem egy esztendeig folyt a levelezés a vidéki kislány
877 1| esztendeig folyt a levelezés a vidéki kislány és a pesti
878 1| levelezés a vidéki kislány és a pesti fiatalember között.
879 1| házasság céljából levelezett a kisasszonnyal, akivel egy
880 1| egy szomszéd városkában, a bálon egyszer a négyest
881 1| városkában, a bálon egyszer a négyest táncolta. Irmának
882 1| kis árnyék lebegett, mint a fehérbőrű, barna nőknél.
883 1| árnyékot leányajak felett, és a négyesben, mialatt a csizmák
884 1| és a négyesben, mialatt a csizmák és cipők hatalmasan
885 1| hatalmasan kopogtak körülöttük a görbe padlón, és a leányok,
886 1| körülöttük a görbe padlón, és a leányok, fiatalasszonyok
887 1| kissé kancsalított volna a szemével, de ez csak akkor
888 1| láthatóvá, midőn erősen a Szindbád szemébe nézett.
889 1| nézett. Az egyik szeme, a bal szem furcsán, titokzatosan,
890 1| mosolygott volna akkor is, midőn a másik szeme komoly, harmatos
891 1| mélázó tekintetű volt. Ez a kancsisága a leánykának
892 1| tekintetű volt. Ez a kancsisága a leánykának akkor még öntudatlanul
893 1| öntudatosabban közeledett a kancsal nőkhöz. (Nem ismerik
894 1| nőkhöz. (Nem ismerik azok a szemnek izgató és titokzatos
895 1| nem voltak szerelmesek!)~A négyesnek vége lett, és
896 1| kapott levélben Szindbád a messzi vidéki városkából -
897 1| éjszakára Szindbád megérkezik a vonattal az ismeretlen városkába.
898 1| városkába. Irma térképet rajzolt a városkáról, a folyóról és
899 1| térképet rajzolt a városkáról, a folyóról és a kis kerti
900 1| városkáról, a folyóról és a kis kerti kapuról, ahol
901 1| áll villámsújtottan, és a kutyát majd megköti este.~
902 1| térhet.~Szindbád megkerülte a templomot, és végigment
903 1| térségen. Igen, ott van a patika a sarkon és balról
904 1| Igen, ott van a patika a sarkon és balról a cukrász.
905 1| patika a sarkon és balról a cukrász. A kis város éjfél
906 1| sarkon és balról a cukrász. A kis város éjfél utáni álmában
907 1| körülötte. Már elérte azt a kis közöcskét is, ahol egymásra
908 1| boruló fák között visz az út a folyócska felé... A kalapját
909 1| az út a folyócska felé... A kalapját levette a fejéről,
910 1| felé... A kalapját levette a fejéről, és egyszerre úgy
911 1| egyszerre úgy érezte, hogy a szíve megint úgy dobog,
912 1| semmi sem változott azóta. A gyep, melyre lép, éppen
913 1| most is, mint akkor... Ez a világosság akkor megijesztette,
914 1| miért van világosság amott a távoli, kerti házban.~-
915 1| kertész mellett virrasztanak a kis kerti házban?~Aztán
916 1| kis kerti házban?~Aztán a folyócska susogott a lábánál,
917 1| Aztán a folyócska susogott a lábánál, és törpe, kövér,
918 1| hasonló füzek álldogáltak a közelben, a távolban. A
919 1| álldogáltak a közelben, a távolban. A folyócska titokzatosan
920 1| a közelben, a távolban. A folyócska titokzatosan surrant
921 1| titokzatosan surrant tova a kertek alatt, mint egy nesztelen
922 1| senkit sem akar fölébreszteni a városban, amely mellett
923 1| elvonul bujdosó útjában. A folyón túl, nagyon messzire
924 1| téglagyár kéménye emelkedett a sötétségben, még távolabb,
925 1| sötétségben, még távolabb, a töltésen lassan, meggondoltan,
926 1| egyhangú zörgéssel gurult a tehervonat, piros lámpása
927 1| mint egy bolygó lidércfény a messziségben.~A hidacska,
928 1| lidércfény a messziségben.~A hidacska, mint a gyermekek
929 1| messziségben.~A hidacska, mint a gyermekek lóverseny-játékában
930 1| majd rácsok következtek és a rácsok mögött ribizke- és
931 1| De most nem állott Irma a kerti kapunál, pedig Szindbádnak
932 1| Szindbádnak nem kevésbé dobogott a szíve, mint húsz esztendő
933 1| volt tehát Szindbád azon a helyen, ahol életének egyik
934 1| visszavarázsolni valamit a múlt képeiből, érzéseiből,
935 1| emlékezés, mert egy nagy csók a leány húsos, tapadó, forró,
936 1| mindenféle más emléknek. Még a selymes felső ajakra emlékezett,
937 1| emlékezett, remegő kezekre és a kendő puha kelméjére. És
938 1| bátorsága támadt ahhoz, hogy a leányt a karjába vegye...
939 1| támadt ahhoz, hogy a leányt a karjába vegye... És akkor
940 1| és gyakran eszébe jutott a halott kertész ott a távoli
941 1| jutott a halott kertész ott a távoli kerti lakban, amint
942 1| arra, hogy sietve menekült a kertek alatt.~- Szindbád! -
943 1| Szindbád! - kiáltotta utána a leány, és kendőt hátravetve,
944 1| ruhában, bágyadtan állott a reggeli szürkületben a kerti
945 1| állott a reggeli szürkületben a kerti ajtónál. Szinte ijesztő
946 1| hosszúlépésekkel menekült a vasúti állomás felé.~Hónapok
947 1| halálát érzi közeledni, de még a másvilágon sem felejti el
948 1| Irmát csakugyan kivitték a hegyoldali temetőbe. Bizonyos
949 1| Szindbád csöndesen ballagott a vasúti állomás felé. Félszemmel
950 1| állomás felé. Félszemmel a dombra pillantott, ahonnan
951 1| gondolt, hogy megkeresi a temetőben Irma sírját. Majd
952 1| ahhoz eleget, hogy azzal a sírkővel, azzal a sírhalommal
953 1| azzal a sírkővel, azzal a sírhalommal szembe tudna
954 1| sírhalommal szembe tudna nézni.~A hajnali vonattal tehát elutazott.~-
955 1| az emlékének - dörmögte a vasúti kocsiban.~[1911]~ ~
956 1| NŐI ARCKÉP A KISVÁROSBAN~A harmadik út~
957 1| NŐI ARCKÉP A KISVÁROSBAN~A harmadik út~Esős tavaszi
958 1| út~Esős tavaszi délután - a liget fái messzire ködben,
959 1| Szindbádnak levelet hozott a posta. Hegyes, apró betűk,
960 1| mint megannyi kanárikörmök a borítékon, odabévül fehér
961 1| sarkokkal, amilyen papiroson a grófnők vagy a nagyon szegény
962 1| papiroson a grófnők vagy a nagyon szegény varrókisasszonyok
963 1| varrókisasszonyok leveleznek. A madárkakörmök e szavakat
964 1| kétszer-háromszor megforgatta kezében a levelet, megnézte a postabélyegzőt,
965 1| kezében a levelet, megnézte a postabélyegzőt, egy felsővidéki
966 1| felsővidéki városka neve a bélyegen, megnézte az aláírást,
967 1| sétákon gyakran tartott a felöltője zsebébe dugva.
968 1| játszadoztak Szindbád ujjai, a kabátzseb sötétségében,
969 1| templom mögött (ahonnan a ködbe borult temető látszott
970 1| hazáig kísérte volna Lenkét. A régi templom falában egy
971 1| elhelyezve, és ott állott maga a várúr is, talpig kőben,
972 1| kőszakállal és kőpáncélban a kripta ajtajára faragottan.
973 1| kripta ajtajára faragottan. A templomnak mohos zsindelyfedele
974 1| nedvesség csurgott róla. A kövek hidegen, nedvesen,
975 1| kopogtak lábaik alatt, amíg a régi templomot estenden
976 1| estenden megkerülték, hogy a félhomályban, a temető tájékán
977 1| megkerülték, hogy a félhomályban, a temető tájékán egy-két csöndes
978 1| váltsanak... Szindbád később a Lenke városkájából más világtájak
979 1| él, dolgát pontosan végzi a postán, de a régi templom
980 1| pontosan végzi a postán, de a régi templom felé már nem
981 1| mesélte, hogy Lenke abból a bizonyos városkából férjhez
982 1| aludt, és csak félálomban, a vasúti kerekek kattogásában
983 1| csak álmodta.~Nos, most ez a bizonyos Lenke írt Szindbádnak
984 1| talán első szerelmét, amit a nőknél nagyon nehéz megállapítani,
985 1| számon tartotta.~Szindbád, a hajós abban az időben még
986 1| későbben - vonatra ült, a hálófülkében lefeküdt, és
987 1| ásítozva nézegetett ki a rohanó vonat ablakából a
988 1| a rohanó vonat ablakából a tavaszi éjbe.~A tájon nagy,
989 1| ablakából a tavaszi éjbe.~A tájon nagy, barna hegyek
990 1| félhomályos volt, mert valahol a magasban, nagyon messzire,
991 1| messzire, vékony felhők mögött a hold bujdosott. Nagy fák
992 1| bakterházak szaladtak el a sötétségben, mint az éjszaka
993 1| az éjszaka rohanó vizén a gyermekek papírcsónakjai.
994 1| gyermekek papírcsónakjai. Az ár a törpe bokrokat és sövényeket
995 1| sebességgel ragadta tova. A nagy hegyek a távolban komolyan,
996 1| ragadta tova. A nagy hegyek a távolban komolyan, méltóságosan
997 1| méltóságosan ringatóztak tova, mint a lassújárású viharfellegek
998 1| Később egy folyó tűnt fel a mélyben, amely kanyarogva
999 1| amely kanyarogva futott a vasúti töltés mellett. Gyakran
1000 1| fekete árnyéka látszott a folyónak, mint az esti országúton
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520 |