Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
6 1
7 2
73 1
a 18520
a-betut 1
á-t 1
abahúsból 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
18520 a
5653 az
4582 és
2978 hogy
Gyula Krúdy
Szindbád

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520

      Part
2001 1| A vén színész legyintett a kezével, és a szeme úgy 2002 1| legyintett a kezével, és a szeme úgy villogott, mint 2003 1| szeme úgy villogott, mint a rókáé:~- Ha már idáig elnevelgettük 2004 1| álmokat hordozó... Talán éppen a szépszemű, széporrú és puha, 2005 1| Szindbádunkkal álmodott a kedves hölgy, midőn az ifjú 2006 1| időmben - nem is olyan régen - a nők mezítelen karjukat az 2007 1| átkulcsolták az illető nyakát, és a nyak fölött imára kulcsolva 2008 1| Reszkető kezével megsimogatta a Szindbád kabátját:~- Van-e 2009 1| nézett Portobányi úrra.~A kövér, lompos ember ellenben 2010 1| ellenben elvörösödve sütötte le a szemét, és vastag ujjaival 2011 1| asztalterítőn. Verejtékezett a homloka, és nyögve mondta:~- 2012 1| szemmel felállott, és követte a vén színészt. Ketten közrefogták 2013 1| lassan, csendesen megindultak a nyári éjben. A fákon egy 2014 1| megindultak a nyári éjben. A fákon egy kis madár csipogott 2015 1| messzire halaványulni kezdtek a csillagok.~- Ilyenkor van 2016 1| csillagok.~- Ilyenkor van a nőknek a legédesebb álmuk - 2017 1| Ilyenkor van a nőknek a legédesebb álmuk - szürcsölte 2018 1| legédesebb álmuk - szürcsölte a szót fogatlan szájával K. 2019 1| fogatlan szájával K. Nagy.~A hosszúszárú pipát olyanformán 2020 1| mutatott:~- Arra kanyarodunk be a kertek alá.~[1911]~ ~ 2021 1| AZ ÁLOMBELI LOVAG~A kertek alján lakott Irma, 2022 1| Irma, vadszőlő borította a ház falát, és a fehérrámás 2023 1| borította a ház falát, és a fehérrámás ablakok a hajnali 2024 1| és a fehérrámás ablakok a hajnali szürkületben tompa 2025 1| fénnyel világítottak. Távol a liget sötétkék faóriásai 2026 1| olyan bujasággal leptek el a bokrok, mintha az lett volna 2027 1| bokrok, mintha az lett volna a hivatásuk, hogy alaposan 2028 1| alaposan elrejtsék mindazt, ami a mély árokban és árok környékén 2029 1| leste meg az árok mélyéből a bokrok között csókolózó 2030 1| csókolózó szerelmeseket. A kisváros szerelmesei, kis 2031 1| tilosban járó menyecskék, a mély árok bokrai alatt megtalálták 2032 1| megtalálták mindazt, amire a szerelemnek szüksége van. 2033 1| Csöndet, magányt, fölöttük a csillagos eget, lábuk alatt 2034 1| csillagos eget, lábuk alatt a puha pázsitot... A szerelmesek 2035 1| alatt a puha pázsitot... A szerelmesek távozásával 2036 1| Szindbád néha felkereste a bokrokat, a letaposott pázsitokat, 2037 1| néha felkereste a bokrokat, a letaposott pázsitokat, ahol 2038 1| valaha pepita nadrágja, mint a gyógyszerészsegédnek, aki 2039 1| gyógyszerészsegédnek, aki az imént e helyt a varróleánykával enyelgett?... 2040 1| előbb látott legény, aki a szégyenlős szobalánykával 2041 1| sohasem jutott el ezekre a helyekre barátnője karján.)~... 2042 1| lappangva és óvatosan haladtak a bokrok szélén, mialatt Ketvényi 2043 1| mialatt Ketvényi Nagy Sámuel, a nyugalmazott színész lábujjhegyen 2044 1| az élen, mint hajdanában a színpadon a Rip van Winklében. 2045 1| mint hajdanában a színpadon a Rip van Winklében. A harmatos 2046 1| színpadon a Rip van Winklében. A harmatos fák között fölröppent 2047 1| fölröppent valamely éji madár, és a levelek zörrenésére mindnyájan 2048 1| nevetett hangtalanul a vén színész. - Én sohasem 2049 1| Én sohasem voltam álmos. A hölgyek nem szeretik az 2050 1| szeretik az álmos embereket. A kövér polgár a hasán hortyog, 2051 1| embereket. A kövér polgár a hasán hortyog, míg a csábos 2052 1| polgár a hasán hortyog, míg a csábos éjjel a polgárné 2053 1| hortyog, míg a csábos éjjel a polgárné ablaka alá vonzza 2054 1| polgárné ablaka alá vonzza a poétát. Amott a ház és a 2055 1| alá vonzza a poétát. Amott a ház és a hársfák szelíden 2056 1| a poétát. Amott a ház és a hársfák szelíden állnak 2057 1| hársfák szelíden állnak a ház körül, mint barátságos 2058 1| Halkan, rekedten dúdolta a Rip kardalát, és a mélyebb 2059 1| dúdolta a Rip kardalát, és a mélyebb regisztereknél elismerést 2060 1| Portobányi úr megsokallta a dúdolgatást, amelyet K. 2061 1| Megbolondultál, te vén komédiás?~A kerítés alacsony volt, és 2062 1| mázolva, az ajtó kidőlt, és a rács hiányos volt.~- Azt 2063 1| hiányos volt.~- Azt hiszem, a mogorva Gogolyák a ház tulajdonosa. 2064 1| hiszem, a mogorva Gogolyák a ház tulajdonosa. Bizony, 2065 1| Bizony, több gondja lehetne a háza jókarban tartására - 2066 1| mormogott Portobányi úr, amíg a kis kapun belépdelt.~A kert 2067 1| amíg a kis kapun belépdelt.~A kert végében volt a nyitott 2068 1| belépdelt.~A kert végében volt a nyitott ablak, alig embermagasságnyira 2069 1| alig embermagasságnyira a földtől, és mint K. Nagy 2070 1| csipkefüggöny lengett az ablakon. A függönyön csillagalakú figurák 2071 1| csillagalakú figurák látszottak, a hajnali derengésben mozogni 2072 1| derengésben mozogni látszottak a csillagok, és valahol, talán 2073 1| valahol, talán éppen odabent a szobában, megszólalt a kakukkos-óra. 2074 1| odabent a szobában, megszólalt a kakukkos-óra. Négyszer szólott 2075 1| kakukkos-óra. Négyszer szólott a kakukk... Portobányi úr 2076 1| zsebóráját, és szuszogva csóválta a fejét.~- Nálam öt perc múlva 2077 1| Szindbád borzongva nézte a nagy zsebóra előjövetelét 2078 1| előjövetelét és eltűnését a vastag derék körül, és magában 2079 1| Portobányi úr nyugalmán. Mintha a vízbe ugrás előtt nézné 2080 1| olyan izgatottan hadonászott a kezével, mintha görögtüzes 2081 1| görögtüzes darabot rendezne a színpadon... Rekedtes, csuklós 2082 1| emeld fel az ifjúurat.~A kövér ember ledobta kerek 2083 1| kerek kis fekete kalapját a földre, megnyálazta a kezét, 2084 1| kalapját a földre, megnyálazta a kezét, és homlokán kidagadtak 2085 1| Szindbád lábába kapaszkodott. A színész hátulról tolta. 2086 1| hátulról tolta. Szindbád csupán a két idős férfiú furcsa szuszogását 2087 1| pillanatra hátranézett. A fák ritkuló lombjai között 2088 1| fák ritkuló lombjai között a kisvárosi templomtorony 2089 1| hamuszürke árnyékát látta a háztetők közül kiemelkedni, 2090 1| felleg úszott világoskéken a torony mögött, és egy közeli 2091 1| Lecsúszott az ablakból a szobába, és a nevelők ezzel 2092 1| az ablakból a szobába, és a nevelők ezzel eltűntek előle. 2093 1| nevelők ezzel eltűntek előle. A függöny előtte volt, és 2094 1| előtte volt, és úgy dobogott a szíve, hogy egy lépést sem 2095 1| előre tenni. Csak állott a helyén, és várta, hogy valami 2096 1| jön K. Nagy, és megragadja a karját, hogy előrevigye... 2097 1| nyugodt hangon megszólalt a szobában:~- Maga az, Szindbád?~ 2098 1| szobában:~- Maga az, Szindbád?~A hang az első pillanatban 2099 1| érzett nagyobb ijedelmet a hangjában.~Szindbád tehát 2100 1| Szindbád tehát félretolta a függönyt, és csöndesen előrelépett 2101 1| és csöndesen előrelépett a sötét szobában. Erős parfőm- 2102 1| istenért, fel ne döntse a virágállványomat! - mondta 2103 1| Erre jöjjön, fiam, és ebbe a székbe üljön. - Szindbád 2104 1| ruha illata. Kimeresztette a szemét, miután egy pillanatig 2105 1| pillanatig lezárva tartotta, hogy a mennydörgős mennykő ne éppen 2106 1| mennydörgős mennykő ne éppen a szemébe csapjon. A félhomályban 2107 1| éppen a szemébe csapjon. A félhomályban sötét bútorokat 2108 1| talán névjegytartó, és a háttérben homályosan villant 2109 1| ovális tükör, és az ágy a háttérben fehér kendővel 2110 1| fehér kendővel letakarva - a párnák, mint enyhe halmok 2111 1| párnák, mint enyhe halmok a láthatáron.~Göndörkés hajfürtjét 2112 1| enyhén csillogtatott meg a hátulról jövő derengés, 2113 1| álmában látja néha az ember a szelet, amint az álomtavak 2114 1| vizét csillogtatja...~Ez a fuvalomhoz hasonlatos derengés 2115 1| lassan folydogálta körül a fehérköpenyeges alakot. 2116 1| fehérköpenyeges alakot. A köpeny (Irma színpadi belépője) 2117 1| huszárzsinórok díszítik a vállnál és a mellnél. De 2118 1| huszárzsinórok díszítik a vállnál és a mellnél. De a zsinórok most 2119 1| vállnál és a mellnél. De a zsinórok most feketék voltak. 2120 1| zsinórok most feketék voltak. A sötétben maradott arcból 2121 1| hasonlatos volt azoknak a csókoknak a melegségéhez, 2122 1| volt azoknak a csókoknak a melegségéhez, amelyeket 2123 1| amelyeket álmában vált az ember a párnájával.~- Furcsa, hogy 2124 1| barátságosan Galamb Irma, és a hang hallatára kialakult 2125 1| kialakult Szindbád előtt a sötétben lévő arcocska. 2126 1| lévő arcocska. Látni vélte a kissé hajlott, finom érzéki 2127 1| árnyéka először megigézte. A gyöngéd, kékes árnyalatot 2128 1| úgy látta most is, mint a színpadi lámpa fényében, 2129 1| operettbeli fátyoltánc alatt. A kedvesen gördülő ajk, amely 2130 1| most nyitva volt, és mögüle a fehér fogak elefántcsont-kerítése 2131 1| elefántcsont-kerítése elővillant. A barna szempár álmosan, de 2132 1| készülő álmot figyeltek volna a szemek, kék hajnalban felébredve 2133 1| hajnalban felébredve és a vánkosra könyökölve, míg 2134 1| vállig meztelen karját, és a kezével megérintette a Szindbád 2135 1| és a kezével megérintette a Szindbád arcát. Aztán az 2136 1| Szindbád arcát. Aztán az ujjak a hajhoz is eltévedtek.~- 2137 1| apró gyermekeket. Mintha a gyermekek maguk is sárga 2138 1| sötétkék felhő lebegett a fejem fölött, és valahol 2139 1| vén, korhadt fűzfa alatt a sötét patak partján. Maga 2140 1| hosszú lábaival sietve jött a réten keresztül. Minden 2141 1| ültem, és várni kezdtem.~A Szindbád ajkához tévedt 2142 1| Szindbád ajkához tévedt a keze, és Szindbád megcsókolta 2143 1| és Szindbád megcsókolta a kezet.~A színésznő előre 2144 1| Szindbád megcsókolta a kezet.~A színésznő előre hajolt, 2145 1| színésznő előre hajolt, a térdét átkulcsolta a kezével, 2146 1| hajolt, a térdét átkulcsolta a kezével, és gyorsan, szenvedélyesen 2147 1| meghalnék, akkor volnék a legboldogabb, mert ugyan 2148 1| kiterjesztett karral állott meg a szoba közepén. A köpenyege 2149 1| állott meg a szoba közepén. A köpenyege széjjelnyílott, 2150 1| Szindbád gyorsan közeledett, de a színésznő megriadva hátralépett. 2151 1| ajtón kétszer megfordította a kulcsot. Fázva, remegve, 2152 1| ajtónyíláson még kidugta a kezét, és az ifjú azt megcsókolta.~ 2153 1| megcsókolta.~Aztán kétszer fordult a kulcs a zárban.~[1911]~ ~ 2154 1| kétszer fordult a kulcs a zárban.~[1911]~ ~ 2155 1| A RÉGI HANG~A kulcs kétszer 2156 1| A RÉGI HANG~A kulcs kétszer fordult a 2157 1| A kulcs kétszer fordult a zárban, és tíz esztendő 2158 1| vállalkozási kedve, amellyel egykor a veszedelmeket szívesen kereste, 2159 1| szívesen kereste, és már a nőket sem gondolta többé 2160 1| olvasgatta az utcasarkon a színkörök zöld és piros 2161 1| zöld és piros céduláit. A Krisztina-városi színkörben 2162 1| Krisztina-városi színkörben a Rip van Winklét játszották, 2163 1| Szindbád mindig kedvelte ezt a színdarabot. A tekintete 2164 1| kedvelte ezt a színdarabot. A tekintete szórakozottan 2165 1| szórakozottan futott végig a szereplők névsorán, és valahogyan 2166 1| természetesnek találta, hogy a szereplők között olvasta 2167 1| Kétszer és háromszor elolvasta a nevet, és lassan kibontakozott 2168 1| lassan kibontakozott lelkében a gondolat, amely arról beszélt, 2169 1| csakhamar rajtakapta magát, hogy a bolti kirakatok tükörablakában 2170 1| búzavirágból kis csokrot vett a kabátjára... Egy borbélyüzletben 2171 1| megborotválkozott, és míg a szappanhab vastagon ellepte 2172 1| arcát, idegenül nézte magát a tükörben, mintha nagyon 2173 1| és fehér homlokát, amely a halottakéhoz volt hasonlatos.~- 2174 1| fogsz megint elkövetni?~A gondolatai szélesen elkalandoztak. 2175 1| mondást vélt újra hallani a múltból. Portobányi úr bölcselkedését 2176 1| el életében" - mondogatta a úr, midőn Szindbád tizennyolc 2177 1| valahol nagyon messzire (talán a Hársfa udvarán), és egy 2178 1| egy piros ablakot látott a színkör hátulsó részén, 2179 1| bogarak röpködnének az éjben, a pirosló lyukon kifelé. Majd 2180 1| lyukon kifelé. Majd K. Nagy, a nyugdíjazott komédiás köhögött 2181 1| nyugdíjazott komédiás köhögött a messziségben - talán éppen 2182 1| messziségben - talán éppen a borbélyfüggöny mögött, és 2183 1| erőlködve nevetett: "Szindbád, a másvilágon minden csókért, 2184 1| meghódítani, és átvenni azt a csókot, amelyhez joga volt 2185 1| csókot, amelyhez joga volt a múltból. Azt a csókot, amelyre 2186 1| joga volt a múltból. Azt a csókot, amelyre azóta is 2187 1| elmulasztott csókjáért sóvárgott. A fehér lábak és gömbölyű 2188 1| kárpitján feltünedeztek, a Galamb Irma térde és válla 2189 1| Irma térde és válla volt. A szoknya-fodrok, amelyek 2190 1| mint könnyű felhőfátylak a hold előtt, Galamb Irmára 2191 1| mozdulatlanul feküdt ágyában, mint a koporsóban. És csöndesen 2192 1| csöndesen felsóhajtott: "Vajon a sírban, hatlábnyira a föld 2193 1| Vajon a sírban, hatlábnyira a föld alatt ugyancsak a nőkre 2194 1| hatlábnyira a föld alatt ugyancsak a nőkre fogok gondolni mindvégig?"~- 2195 1| mindvégig?"~- Szolgé! - mondta a borbély, és Szindbád nemsokára 2196 1| nekimelegedve emelte kalapját a Lánchídon, és a széles Duna 2197 1| kalapját a Lánchídon, és a széles Duna felett elkalandozott 2198 1| Duna felett elkalandozott a tekintete, midőn is valamely 2199 1| gondolta magát. "Elmegyek azért a szívért, amely az enyém!" - 2200 1| amely az enyém!" - mormogta a lágy esti levegőbe, és a 2201 1| a lágy esti levegőbe, és a feketeképű tengeri rablókra 2202 1| tengeri rablókra gondolt, akik a puszta szigeten kincset 2203 1| amelyért egykor visszatérnek.~A színházban sokan voltak, 2204 1| és Szindbád egy darabig a diákok helyén álldogált. 2205 1| diákok helyén álldogált. A muzsikák megszólaltak, csengő 2206 1| csengő énekek hangzottak, és a közeli toronyban mély bongással 2207 1| Aztán Galamb Irma lépett a színpadra. Rózsaszínű tarlatán 2208 1| támadt állán, és az arca a látcső üvegén át olyannak 2209 1| gyermekkorában himlős lett volna. "Ez a sok festéktől van - gondolta 2210 1| az arca egykoron." Aztán a fülét nézegette, amely kicsiny 2211 1| rózsaszín volt, az orra is a régi, kecsesen hajlott és 2212 1| kecsesen hajlott és kihívó, a foga mosolyogva ragyog, 2213 1| mosolyogva ragyog, minden a régi rajta, és Szindbád 2214 1| mégis bánattal mosolyog a látcső mögött. A hervadás 2215 1| mosolyog a látcső mögött. A hervadás méla vonalait látta 2216 1| vonalait látta meghúzódni a mosoly ráncai között... 2217 1| mint egy sárga tearózsa a bál után, a tánc után, amely 2218 1| sárga tearózsa a bál után, a tánc után, amely a kocsi 2219 1| után, a tánc után, amely a kocsi párnáján maradt a 2220 1| a kocsi párnáján maradt a nők hajából. Hervadt volt, 2221 1| hajából. Hervadt volt, mint a melódia, amely a zenekarból 2222 1| volt, mint a melódia, amely a zenekarból hangzott. (Szindbád 2223 1| gavallért látott sétálgatni a Múzeum-kert őszi lombjai 2224 1| bágyadt mosollyal tapad a bonok és fiatal dajkák tarkaharisnyás 2225 1| tarkaharisnyás bokáira...) A hang, amelyet eleinte nem 2226 1| volt az Irma szájában, és a fehér blúzocska erősen megfeszült 2227 1| megfeszült vállán, amint a karnagy intésére teli tüdővel 2228 1| mormogta Szindbád, és a szíve csöndes, borongós 2229 1| eszedbe jutottam-e néha?"~...A fűző alatt azonban szép, 2230 1| formákat mutatott Lizbeth a színpadon, és később, mikor 2231 1| vacsorázik egy nagy fa alatt a kis budai kocsmában?~"Igen, 2232 1| előadás után" - ez volt a válasz, amit a színházi 2233 1| ez volt a válasz, amit a színházi asszony hozott, 2234 1| az asszony kezébe, mint a muszka hercegek.~A színkör 2235 1| mint a muszka hercegek.~A színkör mögött, ahol a diákok 2236 1| A színkör mögött, ahol a diákok és fiatal újságírók 2237 1| darabig szégyenkezve állott. A felöltője gallérját felhajtotta, 2238 1| gallérját felhajtotta, és a kalapját a szemébe húzta. 2239 1| felhajtotta, és a kalapját a szemébe húzta. A félhomályból 2240 1| kalapját a szemébe húzta. A félhomályból végre előlépett 2241 1| köpenyeges női alak, és a lépcsőn megállott, mialatt 2242 1| magát? - felelt nevetgélve a színésznő. - Milyen bajusza 2243 1| Milyen bajusza lett! És a válla is szélesebb. Vékony, 2244 1| komoly férfiú lett? Nos? A szeme, csupán a szeme maradt 2245 1| lett? Nos? A szeme, csupán a szeme maradt a régi. A szemében 2246 1| szeme, csupán a szeme maradt a régi. A szemében még mindig 2247 1| csupán a szeme maradt a régi. A szemében még mindig van 2248 1| megigézett, mint régen. A szeme, a haja, az arca pompás...~- 2249 1| megigézett, mint régen. A szeme, a haja, az arca pompás...~- 2250 1| az arca pompás...~- És a hangom?~- A hangja hallatára 2251 1| pompás...~- És a hangom?~- A hangja hallatára ismét megfiatalodtam, 2252 1| ugyanazért jutott eszembe az a kalandos gondolat, hogy 2253 1| nevelőim nincsenek már itt a szomszédos sörházban, akiken 2254 1| maga annyit nevetett...~- A nevelői? - kérdezte csöndesen 2255 1| van, ami azelőtt nem volt. A szeme merően tapadt a sebre, 2256 1| volt. A szeme merően tapadt a sebre, a színésznő észrevette, 2257 1| szeme merően tapadt a sebre, a színésznő észrevette, és 2258 1| színésznő észrevette, és a kesztyűjét kigombolva, megmutatta 2259 1| kesztyűjét kigombolva, megmutatta a kezét. - Itt is... - mondta 2260 1| Valakiért... - nevetett a színésznő. A nevetése csöndesen 2261 1| nevetett a színésznő. A nevetése csöndesen panaszos 2262 1| csöndesen félrefordította a fejét.~- Itt jön a barátném!~ 2263 1| félrefordította a fejét.~- Itt jön a barátném!~A barátné - egy 2264 1| fejét.~- Itt jön a barátném!~A barátné - egy sovány, mérges 2265 1| keményen megszorította a Szindbád kezét, és hetykén 2266 1| kezét, és hetykén mondta a nevét:~- Már Mira.~[1911]~ ~ 2267 1| A SZERELEM VÉGE~A budai ház, 2268 1| A SZERELEM VÉGE~A budai ház, amelyben H. Galamb 2269 1| amelyben H. Galamb Irma a Krisztina-templom szomszédságában 2270 1| olyanformán helyezkedett el a régi, vénséges ház-anyókák 2271 1| volt, mint szomszédai, de a tisztára söpört udvaron 2272 1| kerekes kút nyikorgott, és a zöld lugas poros levelein 2273 1| levelein bágyadtan villant meg a napsugár. Az ablakok keskenyek 2274 1| zsalugáterek takarták őket. A kapu mellett a falban fülke 2275 1| takarták őket. A kapu mellett a falban fülke és kopott betűk 2276 1| hirdetik, hogy valamikor a kéményseprők védőszentje, 2277 1| történt, hogy idők folyamán a ház gazdát cserélt, és Flórián 2278 1| Flórián tovább vándorolt a fülkéből a kéményseprő gazdával 2279 1| tovább vándorolt a fülkéből a kéményseprő gazdával és 2280 1| legényeivel. Flóriánnal a háromablakos ház mintha 2281 1| elveszítette volna. Ha elhaladtál a csöndes ablakok alatt és 2282 1| alatt és bepillantottál a simára söpört udvarra, a 2283 1| a simára söpört udvarra, a kerekes kútra és a zöld 2284 1| udvarra, a kerekes kútra és a zöld lugasra, azt kellett 2285 1| gondolnod, hogy odabenn a hűvös szobákban egy-egy 2286 1| vénkisasszony üldögél, és a Képes Családi Lapok régi 2287 1| Itt lakott Galamb Irma, a színésznő, amikor a vacsorát 2288 1| Irma, a színésznő, amikor a vacsorát követő nap délutánján 2289 1| Szindbádnak helyét kijelölte.~A félig lezárt zsalugátereken 2290 1| félig lezárt zsalugátereken a júniusi napsugár csöndesen, 2291 1| tarka óra komolyan ketyegett a hímzéssel borított komóton 2292 1| hímzéssel borított komóton és a fehérre súrolt padlót otthonszőtt, 2293 1| kalapját és kesztyűjét, mint a vidéki viziteknél szokás, 2294 1| viziteknél szokás, végül is a szék alá dugta e felesleges 2295 1| látogatójával szemben, és miután a haja kissé borzas volt, 2296 1| nyakát is hanyagul borította a rizspor, sokkal öregebbnek 2297 1| aranyozású félcipő volt a lábán, amelyben valamikor 2298 1| operettekben táncolt, de a cipő piros sarka már fehér 2299 1| sarka már fehér volt és a szalag összezsugorodott. 2300 1| szalag összezsugorodott. Csak a keze volt fehér, puha és 2301 1| keze volt fehér, puha és a körme rózsaszínű, mintha 2302 1| egykori ékességei közül a kezét becsülte volna meg 2303 1| asztalkán láthatóvá lett a kulcsos zárral ellátott 2304 1| ellátott emlékkönyv, és míg a legyezőt kezében megforgatta, 2305 1| legyezőt kezében megforgatta, a legyezőről ceruzával és 2306 1| és kezében fürgén mozgott a legyező. - A direktor mondta 2307 1| fürgén mozgott a legyező. - A direktor mondta is, hogy 2308 1| miért nem hagyom ezeket a limlomokat a téli állomáson, 2309 1| hagyom ezeket a limlomokat a téli állomáson, minek cipelem 2310 1| őszintén feleltem, hogy én már a limlomjaim nélkül nem tudok 2311 1| el nekem, uram, hogy azok a nők a legboldogabbak, akiknek 2312 1| nekem, uram, hogy azok a nők a legboldogabbak, akiknek 2313 1| múltjuk volt. Akik megbecsülik a múltat és visszaérzik az 2314 1| hogy ha majdan megöregszem, a templomba járok én is vezekelni, 2315 1| bizonyossággal emlékszem a csókokra, az ölelésekre. 2316 1| cigarettára gyújtott, és míg a füstöt a selyempillangókkal 2317 1| gyújtott, és míg a füstöt a selyempillangókkal díszített 2318 1| volt utoljára szerelmes?~A színésznő elnevette magát.~- 2319 1| leányka vagyok és eltűnődöm a bókokon, amelyeket a színháznál 2320 1| eltűnődöm a bókokon, amelyeket a színháznál és a színház 2321 1| amelyeket a színháznál és a színház körül az udvarias 2322 1| udvarias emberektől hallok. A tükörbe nézek és azt kérdezem 2323 1| tükörbe nézek és azt kérdezem a tükörtől, hogy csakugyan 2324 1| hogy csakugyan olyan szép a szemem, mint Tyukori, a 2325 1| a szemem, mint Tyukori, a komikusunk mondta? A vállamat, 2326 1| Tyukori, a komikusunk mondta? A vállamat, a karomat nézem 2327 1| komikusunk mondta? A vállamat, a karomat nézem sokszor és 2328 1| asszonyok őszülnek meg.~A fejét félrefordította és 2329 1| szórakozottan tévedezett a képeken, régi koszorúkon 2330 1| csiklandozó, nevető hangon a színésznő -, hogy mennyi 2331 1| férfinak az arcképe van a falon? Bizony a legtöbbet 2332 1| arcképe van a falon? Bizony a legtöbbet már nem is ösmerem, 2333 1| de szeretem magam körül a szép férfiarcképeket.~Könnyedén, 2334 1| és az arany papucsokban a falhoz lebbent. A bal kezével 2335 1| papucsokban a falhoz lebbent. A bal kezével a szoknyáját 2336 1| falhoz lebbent. A bal kezével a szoknyáját összefogta, míg 2337 1| szoknyáját összefogta, míg a jobb kezével a képekre mutatott, 2338 1| összefogta, míg a jobb kezével a képekre mutatott, mint a 2339 1| a képekre mutatott, mint a tanító a táblára.~- Ez volt 2340 1| mutatott, mint a tanító a táblára.~- Ez volt Hegyesi, 2341 1| táblára.~- Ez volt Hegyesi, a férjem - mondta egy ovális 2342 1| olajfestményre mutatva. - A legszebb férfi volt Magyarországon, 2343 1| és savanyúan nézett alá a képről, mintha unná ezt 2344 1| képről, mintha unná ezt a beszédet.)~A kép körül szalagok 2345 1| mintha unná ezt a beszédet.)~A kép körül szalagok fityegtek, 2346 1| Az asszony megsimogatta a szalagokat:~- Mind az övé. 2347 1| Mind az övé. Rajongtak érte a nők... de most jöjjön közelebb. 2348 1| most jöjjön közelebb. Ezt a képet közelről kell megnézni. 2349 1| közelről kell megnézni. A fotográfia bizony már kissé 2350 1| ugyebár felismer engem itt a csoport közepén. Ez volt 2351 1| csoport közepén. Ez volt a Fitykai társulata. Emitt 2352 1| Fitykai társulata. Emitt a direktor, ott férjem és 2353 1| direktor, ott férjem és a társulat többi tagjai.~( 2354 1| társulat többi tagjai.~(A régi fotográfiáról borotvált 2355 1| És itt következnek ők, a régi ismerőseim... Látja 2356 1| ismerőseim... Látja ezt a harminc-harmincöt férfit? 2357 1| volt belém. Némelyik bizony a pisztolyt is szívének szegezte 2358 1| No, de menjünk tovább.~(A férfiak csoportja némán 2359 1| csoportja némán elvonult a falon. Egyik-másik mereven 2360 1| sodródtak el Szindbád előtt. A vége felé pepitaruhában 2361 1| tartott nyakszíjánál fogva.) "A híres Ürmösi" - mormogta 2362 1| de menjünk tovább."~Most a koszorúk következtek, a 2363 1| a koszorúk következtek, a hervadt babérok bánatosan 2364 1| kezével megérintette őket. A szalagok meglebbentek, sárgultan, 2365 1| elfonnyadtan, mint őszi délután a temetőben. Egy széles, megkopott 2366 1| nemzetiszínű szalagról Szindbádnak a gimnáziumbeli márciusi ünnep 2367 1| vagy..." Sárga szalagon a vidéki város neve, ahol 2368 1| vidéki város neve, ahol a fából tákolt színkör körül 2369 1| sör- és törkölyszag vegyült a hársfák illatával... S ezután 2370 1| kissé elandalodva nézegette a kitömött gerlét, amely ezüstkarikán 2371 1| megrakott japán legyezőt és a többi holmikat, régi szép 2372 1| elmerengve helyezte kezét a színésznő:~- Ebben tartom 2373 1| színésznő:~- Ebben tartom a leveleimet... Ha egyszer 2374 1| meghagyom, hogy elégessék a ládát.~A szemét Szindbádra 2375 1| hogy elégessék a ládát.~A szemét Szindbádra szegezte 2376 1| legkedvesebb barátomhoz, a ládikához fordultam... Olvasgattam 2377 1| fordultam... Olvasgattam a régi, szép leveleket, a 2378 1| a régi, szép leveleket, a gyönyörűséges hazugságokat 2379 1| csodaszép mondókákat, amelyet a férfiak szíve hozzám diktált... 2380 1| végre egy levélke jutott a kezembe, amely könnybe borította 2381 1| amely könnybe borította a szemem. A párnám alá tettem 2382 1| könnybe borította a szemem. A párnám alá tettem és úgy 2383 1| nagyon furcsákat álmodtam a levélkével a fejem alatt. 2384 1| furcsákat álmodtam a levélkével a fejem alatt. Egy nagy rózsaszínű 2385 1| tellett el, amíg az ifjút a rózsaszínű ablakban felismertem. 2386 1| felismertem. Ön volt az, Szindbád. A régi Szindbád. Akarja a 2387 1| A régi Szindbád. Akarja a levelét látni?~Gyorsan felpattantotta 2388 1| Gyorsan felpattantotta a ládikó fedelét. Legfelül 2389 1| virágcsokor járt vele - mondta a színésznő, és komolyan, 2390 1| komolyan, fontoskodva elzárta a régi levelet a ládába.~- 2391 1| fontoskodva elzárta a régi levelet a ládába.~- Most pedig uzsonnázni 2392 1| uzsonnázni fogunk. Szereti a kávét, Szindbád úr?~Szindbád 2393 1| lehajtott fővel bandukolt ki a régi házból, amely szomszédai 2394 1| egyszer sem nyújtotta ki kezét a színésznő keze után. Hátha 2395 1| színésznő keze után. Hátha ez a fehér, puha kéz felmelegítette 2396 1| és lelkipofonok. Az volna a legérdekesebb olvasmány, 2397 1| legérdekesebb olvasmány, amelyet a halálos ágyán mondana el 2398 1| valaki őszintén, igazán: a titokról, amelyről az életen 2399 1| Szindbád titka - miután a hajós már úgyis régesrégen 2400 1| tegnap vagy tegnapelőtt a korcsmában borozgatva vagy 2401 1| szellemét -, Szindbád titka a következő volt:~Szindbád 2402 1| országúti csárdában üldögélt a Kárpátok között, százezer 2403 1| mérföldnyire Budapesttől. A hajós elrejtett kincsek 2404 1| felfedezésére utazott erre a tájra. Egy régi imakönyv 2405 1| titokzatos pontozások jelölnek, a pohárral jelzett helyen 2406 1| jelzett helyen vasláda van a földbe ásva - harminchárom 2407 1| irányban az ódon kolostortól. A matrózkés, főzőkanál, törött 2408 1| és női ing - amely dolgok a térképen helyet foglaltak, 2409 1| valamely titokzatos irányítói a kincses láda rejtekhelyének, 2410 1| hűségesen elvezették Szindbádot a Kárpátok között... Igen, 2411 1| ment kisdiák korában, midőn a régi kolostornak volt a 2412 1| a régi kolostornak volt a növendéke, és kis barátaival 2413 1| játszott szombaton délután a gyors és kanyargó Poprádon, 2414 1| ócska és ingadozó tutajon. A titokzatos tervrajz (szigorúan 2415 1| tervrajz (szigorúan betartva a fekete vitorlás kalózok 2416 1| halántékán olyan fehér volt a haja, hogy fehérebb nyolcvanesztendős 2417 1| nyolcvanesztendős korában sem lehetett. A régi diákkori tervrajz nem 2418 1| rablások, támadások jártak a fejében, amelyeket gyermekkorában 2419 1| elfelejtett... Vonatra ült. A Poprád havas hátán kisdiákok 2420 1| korcsolyáztak, és az odvas fa, amely a tervrajzon megjelöltetik, 2421 1| megjelöltetik, most is azon a helyen állott, csak valamivel 2422 1| csak valamivel kisebb lett. A kolostor tornyán állanak 2423 1| kolostor tornyán állanak a kopott óramutatók, mert 2424 1| gyermekkorában foglalt ott helyet. A kőfalról, amely az ódon 2425 1| határolta, már lekopott a vakolat, de ahol a vakolat 2426 1| lekopott a vakolat, de ahol a vakolat megmaradott az esőverte, 2427 1| tűnődve keresgélt Szindbád a téli alkony pirosló fényében, 2428 1| fényében, és igen nagy volt a boldogsága, midőn a félig 2429 1| volt a boldogsága, midőn a félig lemosott, lekopott 2430 1| mondta magában, és hirtelen a német kereskedő táncoló 2431 1| boldogsága jutott eszébe, aki a Lengyelnyereg barlangjában 2432 1| előtt otthagyott névjegyét. A bokázó németet látta maga 2433 1| látta maga előtt folyton ott a hegytetőn, amidőn az országúton - 2434 1| alatt - elballagott, és a kincsek rejtekhelyén az 2435 1| csakhamar meghúzódott - a téli hideg, a meleg gondolatok, 2436 1| meghúzódott - a téli hideg, a meleg gondolatok, kedveskedő 2437 1| kedveskedő ábrándok elől.~A söntést fenyőt fuvarozó 2438 1| fuvarozó tótok foglalták el, és a nagyszakállú bormérő, akinek 2439 1| kerek bőrsapkája volt, mint a középkori korcsmárosoknak, 2440 1| kezével az idegen úrnak a belső szoba felé, amelyet 2441 1| firhangos üvegajtó választott el a söntéstől.~Nagy, dagadt 2442 1| között találta magát Szindbád a kis szobában. Öreg asszonyságok 2443 1| fejkötőben és régi selyemben a lublói fotográfus képein. 2444 1| és ijedt, kerek szemét a látogatóra mereszti. Mellette 2445 1| kis bárány kerekeken, és a fehér szőrű bárány is Szindbádot 2446 1| képen, amint legyezőjét a feje mögött szétterítve 2447 1| tehénnel főzték volna le éppen a vásáron. A zömök fiatalember 2448 1| volna le éppen a vásáron. A zömök fiatalember és a legyezős 2449 1| A zömök fiatalember és a legyezős hölgy egymás mellett 2450 1| hölgy egymás mellett függnek a kanapé felett. Lehet, hogy 2451 1| fekete hajú leányka lépett a szobába, és vidáman köszönt 2452 1| mosolygott azon, hogy Szindbádot a családi fotográfiák nézegetésén 2453 1| kérdezte negédesen. - A lublói vendéglőst és a nénémet, 2454 1| A lublói vendéglőst és a nénémet, a vendéglősnét?~- 2455 1| vendéglőst és a nénémet, a vendéglősnét?~- Lehetséges - 2456 1| rejtélyeskedve, nekilendülve Szindbád a kedves leány jöttére. - 2457 1| bort parancsol? - kérdezte a leányka, és tetőtől talpig 2458 1| lehetséges - szólt röviden a leányka.~Kisietett a szobából - 2459 1| röviden a leányka.~Kisietett a szobából - az ajtón át a 2460 1| a szobából - az ajtón át a nagyszakállú bormérő vizsgaszeme 2461 1| érzett jókedvvel bámult ki a vasrostélyos ablakon a havas 2462 1| ki a vasrostélyos ablakon a havas és árva kertbe.~A 2463 1| a havas és árva kertbe.~A leány már jött is a borral. 2464 1| kertbe.~A leány már jött is a borral. Az üveg harmatos 2465 1| borral. Az üveg harmatos volt a hidegtől, és a bor olyan 2466 1| harmatos volt a hidegtől, és a bor olyan pirosan csillant 2467 1| olyan pirosan csillant meg a pohárban, mintha éppen most 2468 1| Olyan piros, mint amilyen a maga vére lehet - mondta 2469 1| lehet - mondta Szindbád a poharat ajkához emelintve.~ 2470 1| poharat ajkához emelintve.~A leányka leeresztett kézzel 2471 1| Szindbád, és gyönyörködve nézte a leányka domborodó formáit - 2472 1| csípőjét és feltűnően kis lábát a fűzős cipőben. A keze piros 2473 1| kis lábát a fűzős cipőben. A keze piros volt, de formás, 2474 1| kerek karján megfeszült a blúzocska. A nyakán göndörkés 2475 1| megfeszült a blúzocska. A nyakán göndörkés hajszálak 2476 1| Szindbádra szegezte.~- Szereti ön a társaságot, tisztelt úr? 2477 1| úr? Mindjárt itt lesznek a tanár urak a kolostorból. 2478 1| itt lesznek a tanár urak a kolostorból. Ez az ő szobájuk.~- 2479 1| kolostorból. Ez az ő szobájuk.~- A tanár urak? - mondta Szindbád.~- 2480 1| van, valamint Snell úr, a tornatanár.~Szindbád hallgatott, 2481 1| Szindbád hallgatott, és a leányka mintha nem ösmerné 2482 1| nem ösmerné társaságában a hallgató férfiakat - bizonyos 2483 1| szokva ott, ahol ön lakik. A lublói is legalább háromszor 2484 1| legalább háromszor akkora, ahol a néném a vendéglősné. De 2485 1| háromszor akkora, ahol a néném a vendéglősné. De az apám 2486 1| nagyobb fogadó. Igazam van?~A fokán végre keresztülment 2487 1| fokán végre keresztülment a fonál, Szindbád még mindig 2488 1| Szindbád még mindig nem szólt. A leány szinte sértődve kérdezte:~- 2489 1| Ismeri Krakkót? Azokat a gyönyörű tornyokat, hidakat, 2490 1| Volt ott egy üzlet, ahol a világon mindent árultak.~- 2491 1| csendesen Szindbád, és hosszasan a leány arcába nézett. A hangja 2492 1| hosszasan a leány arcába nézett. A hangja lágy és behízelgő 2493 1| Jöjjön velem Pestre.~A leányka hirtelen elpirult, 2494 1| mint egy gyermek, megrázta a fejét.~- Ide ugyan ritkán 2495 1| nem valami szép város az a Pest. Tudja, melyik a szép 2496 1| az a Pest. Tudja, melyik a szép város? Brüsszel. Ha 2497 1| mondhatnám - felelt gyorsan a leány -, de ismerem, mint 2498 1| leány -, de ismerem, mint a tenyeremet.~- Honnan ismeri?~- 2499 1| Ismerem - felelt röviden a leány, és kézimunkájába 2500 1| csendesen és gondolkozva nézte a leányt, és furcsa gondolatok


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-18520

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License