Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófúvásos 3
hófúvással 1
hófúvást 1
hogy 2978
hogyan 71
hogyha 5
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
18520 a
5653 az
4582 és
2978 hogy
2261 szindbád
2160 nem
2144 egy
Gyula Krúdy
Szindbád

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2978

     Part
2001 1| bővebb instrukció nélkül is, hogy Cilinderinének milyen véleménye 2002 1| későbbi időben derült ki, hogy ez a nyilatkozat Cilinderiné 2003 1| Szindbádra vonatkozólag, hogy a figyelmet elterelje titkos 2004 1| jöttével, holott azt hittük, hogy már túlestünk az úgynevezett 2005 1| mondanivalóját.~- Természetes, hogy a szív leghűségesebb társa 2006 1| kapros uborkasalátával; - hogy az eperről és velejáró italokról 2007 1| felelt az Úriember -, hogy ön mindig a vendéglősnék 2008 1| május havára esik. Igaz, hogy ilyen napra megvásárolják 2009 1| a baráti házak kedvéért, hogy kellemes emléket hagyjon 2010 1| Előre kell bocsátani, hogy nem májusban születtem, 2011 1| mozsárban.~- Szerencse, hogy egyéb baj nem történt, mert 2012 1| fajta, olyan engedelmes, hogy mindent lehet vele tenni. 2013 1| mentén; - ha nem tudnánk, hogy ízesség dolgában (miután 2014 1| rákkal; - ha nem tudnánk, hogy a lusta nagy rák mellett 2015 1| tisztelt nagyságos uram, hogy mely leves megkóstolásával 2016 1| sorsüldözött nők lovagja lehettem, hogy tetézzem szerencsétlenségüket: 2017 1| csak meg a horoszkópot, hogy mit mutat a további időre 2018 1| nem volt a közmondásnak, hogy: minden percnek leszakaszd 2019 1| napon megengedhetik nekik, hogy emberek, színes szívek, 2020 1| lehullóban levő levelét, hogy meg ne kopaszodjon egészen, 2021 1| vallomását az ecetfának, hogy egész életében őt szerette. ( 2022 1| nap alatt megérett volna, hogy gyümölcse élvezhetővé legyen, 2023 1| zárdanövendék van kiszemelve arra, hogy Szindbád életét továbbra 2024 1| nőknél tapasztalta. Lehet, hogy az ördög éppen a zöld fügébe 2025 1| Szindbádnak átnyújtotta, mondván, hogy már azért is kívánja, hogy 2026 1| hogy már azért is kívánja, hogy hosszú életet éljen, mert 2027 1| Szindbád ígéretet tett, hogy férjhez adja. "Adjon már 2028 1| mert feltette a hajósról, hogy annak ez is lehetséges. 2029 1| karját, és kijelentette, hogy Bettina valóban megérett 2030 1| Bettina valóban megérett arra, hogy férjhez adassék. Szindbád 2031 1| fel Szindbád szobájában, hogy az mindig szem előtt lehessen.~ 2032 1| diplomáját, azt hihetné róla, hogy egyszerű takarítónő, aki 2033 1| neki szerelmi ajánlatomat, hogy annak sikere legyen. Széppé 2034 1| céljának eddig azt tekintette, hogy a fejedelemasszonynak tetszését 2035 1| miután megtudta róluk, hogy azok a régi városka zárdakertjéből 2036 1| kegyessége a főnökasszonynak, hogy a zárdai virágokat világi 2037 1| emlegette a zárdanövendéknek, hogy ezeket a tudományokat tartja 2038 1| legméltóbbaknak arra a célra, hogy egy leánylelket foglalkoztassanak. 2039 1| foglalkoztassanak. Orsolyáról kiderült, hogy mind matematikában, mind 2040 1| Nem szabad megfeledkezni, hogy úriember vagyok, mégpedig 2041 1| hogyan volna az elérhető, hogy ez az apácanövendék valóban 2042 1| most már meg lehet írni, hogy voltak bizonyos napjai is 2043 1| amelyről nem lehet tudni, hogy lehet-e pótolni? - ezek 2044 1| akiket nem érdekel többé, hogy kit visznek kocsin a földszintes, 2045 1| sírkeresztjét állította.~- Nem kell hogy az altábornagyot megtalálják 2046 1| megtett mindent az életben, hogy neve emlékezetes maradjon. 2047 1| találnak ki arra nézve, hogy a megsemmisítő halál még 2048 1| Szindbádot a nyeregben, hogy egész úton rámosolyoghasson, 2049 1| nők gondolatait.~De persze hogy a babonás öltéseknek megvolt 2050 1| kevesebbet, mint csak annyit, hogy egy bodrozott (szóval vőlegény 2051 1| strupflit a nadrágszáron, hogy a térdepelési jelenet kellően 2052 1| önre, mert attól tartok, hogy az utóbbi időben nem viselkedik 2053 1| arra az eseményre nézve, hogy egy asszonyhang szól hozzá, 2054 1| mindegyike arra született, hogy embertársát elüldözze e 2055 1| elüldözze e földről. Köszönöm, hogy most végre Nagyságod is 2056 1| kézimunkájára nézett és rájött, hogy voltaképpen mi is a teendője 2057 1| széltében azt beszélik, hogy mormon (vagy tán mohamedánus) 2058 1| állott a temetőben. Igaz, hogy betegségeiben, amelyek meglátogatták, 2059 1| voltak alkalmatosak arra is, hogy feleségül vegyék őket. Hogyan 2060 1| majd azt is megérhetjük, hogy öregségére becsukdossák, 2061 1| pisztollyal akart kényszeríteni, hogy kegyedet nőül vegyem, Iréne. 2062 1| alatt, mert az történt vele, hogy a kövér emberből kifejlődő 2063 1| besüppedt.~Iréne úgy érezte, hogy süllyed alatta a föld, ugyanazért 2064 1| ELMEGY DESZKÁT ÁRULNI~1~Hogy vette a fát?~- Sajnos, elmúlt 2065 1| szokásomból azt még megtartottam, hogy hasábban veszem meg mindig 2066 1| mert sorsom úgy alakult, hogy nem ültem búboskemence mellett, 2067 1| rakattuk le udvarunkra, hogy legyen ideje megszáradni, 2068 1| fejszéjétől, magától is rájön, hogy meddő minden ellenkezés. 2069 1| vagyunk az emberekkel is...~- Hogy vagyunk az emberekkel? - 2070 1| fehér koszorút rak a fejére, hogy az udvar királyának látszik. 2071 1| helyeken.~- Azt mondjátok, hogy könnyebb volna a boglyát 2072 1| pedig azt felelem erre, hogy nincsen a világnak olyan 2073 1| konyhaszolgáló azt jelentette, hogy fogyadozóban van a tüzelő...~- 2074 1| vigasztaltuk Szindbádot, hogy végleg búnak ne eressze 2075 1| vadász figurája is volt, hogy el ne felejtsem) valóban 2076 1| a passziót is magamnak, hogy az esteli, az úgynevezett 2077 1| kellett tartanunk attól, hogy Szindbád, mint fegyveréből 2078 1| durrasztó hangot fog adni, hogy az akácfa beszédét híven 2079 1| ugyancsak magányosan hal meg, hogy senkinek alkalmatlanságot 2080 1| akácfa rendezi koncertjét. Hogy mindjárt a legelején kezdjem - 2081 1| napvilágra hozni, az a teendőd, hogy az akácfák életútját vedd 2082 1| fel Szindbádnak a kérdést, hogy ne távolodjon el messzire, 2083 1| legnagyobb egyszerűséggel, hogy el kellett neki hinnünk, 2084 1| el kellett neki hinnünk, hogy megtalálta a kéz tulajdonosát, 2085 1| fát választottam ki arra, hogy felkötöm magam, nem gondolva 2086 1| magam, nem gondolva arra, hogy majd mennyire megijesztem 2087 1| lett volna még más okom is, hogy a deszkakereskedést elhalasszam. 2088 1| időpontról mindenki jól tudja, hogy legveszedelmesebb az akác 2089 1| egyebet, mint a legtöbb , hogy kell csinosnak lenni, hogy 2090 1| hogy kell csinosnak lenni, hogy kell bolondítani, de a fűtésről, 2091 1| megfelelő helyen fogyasztunk, hogy az emberben meginduljon 2092 1| maga útján. Én azt hiszem, hogy ezektől a megkívánt, kigondolt, 2093 1| magam részéről azt mondani, hogy egy falat elegendő a "kappanháj" 2094 1| azon veszi magát észre, hogy nadrágjai, mellényei, gallérjai 2095 1| Szindbád belemelegedve -, hogy ebben az országban még a 2096 1| ételt is, úgy készítik, hogy az embernek okvetlenül jól 2097 1| mind hozzájárul ahhoz, hogy a savanykás malacot az ember 2098 1| jóformán kikerülhetetlen, hogy az ember harminc-, esetleg 2099 1| amely legelső jele annak, hogy a szervezetben elindult 2100 1| az evési érzetek teszik, hogy az ember aránylag végigélheti 2101 1| szerektől úgy jóllaktam, hogy mozdulni se tudtam - ilyen 2102 1| meghízik az ember. Igaz, hogy meghízhat a tyúklevestől, 2103 1| pedig azt hihetné az ember, hogy ezektől az ételektől nem 2104 1| is megvan az a bátorsága, hogy valamely rejtelmes úton 2105 1| rázta meg söröskorsóját, hogy a benne megállapodott maradék 2106 1| enni mindig .~- De hát hogy van az, hogy éjjel élő emberek, 2107 1| .~- De hát hogy van az, hogy éjjel élő emberek, például 2108 1| tudok, de annyit bizonyosan, hogy esti étkezéseik előtt gyomrukat 2109 1| nak annyi válfaja van, hogy az ember törheti a fejét, 2110 1| konyakgyárosok. Nem hallottam soha, hogy olyan, úriember, aki tokaji 2111 1| tavaszkor azt mondja valaki, hogy: "szeretlek" - mond Szindbád ( 2112 1| asztaltárs.~- Azt mondta, hogy "szeretlek" - felelt Szindbád 2113 1| húsok raktára lett: illendő, hogy a tavasz regényességeinek 2114 1| bolondságok) pártján voltam. Igaz, hogy a tavaszi időben nyúlványossá 2115 1| társasággal, akkor észrevehetjük, hogy életkedvünk éppen úgy beköszöntött, 2116 1| az egy megállapításnál, hogy a "hónapos retek" liptói 2117 1| világot, úgy tapasztaltam, hogy annak a gömbölyded, hosszúbajuszú, 2118 1| feltűnésen kívül. Igaz, hogy szeret csókolódzni; tavaszi 2119 1| tavaszig várakozni arra, hogy mikor jött meg az ideje. 2120 1| az itt-ott feltünedezett, hogy sört igyon a Korona vendéglőben, 2121 1| cipősarkaival kijött a kertből, hogy szinte a végzet, a felettünk 2122 1| gondolt volna. Megérezte ti., hogy e szokatlanul önfeláldozó, 2123 1| nyúlszőrkalapjában, amelyről úgy érezte, hogy másvalaki tette a fejére, 2124 1| fölött, mint a napsütésben, hogy a rosszindulatú felhőket 2125 1| szólította meg Szindbádot, hogy itt van az ideje a letelepülésnek 2126 1| hegyoldali temető felől, hogy meglobogtassa a szoknyákat, 2127 1| szépleány jött ki egy reggel, hogy harmincháromszor elmenjen 2128 1| nagymama eleget emlegeti, hogy milyen áldozatot hozott 2129 1| meg, s arról beszélgetett, hogy valakit örökbe fogad, mert 2130 1| többször ismételte őket, hogy Szindbád nem győzött eleget 2131 1| táncolni.~Szellő Szilvia, hogy fokozza Szindbád örömét, 2132 1| Sehogy se egyezne bele, hogy vasárnap elmulasszam a szentmisét. 2133 1| de később eszébe jutott, hogy ezt életkora miatt tán mégse 2134 1| magában, aztán kijelentette, hogy a mamát nem fogadhatná örökbe.~- 2135 1| elégednie, kis Szilvia, hogy egyedül magát fogadom el 2136 1| indítványozta Szindbád, hogy miután az örökbefogadás 2137 1| lenni, mégpedig olyanképpen, hogy a szakállforma lelki érzéseknek 2138 1| tudott többet róla, mint azt, hogy az elöljáróságtól utcájának 2139 1| Szindbád azt indítványozta, hogy utcáját "Isten hozott" utcának 2140 1| vaníliaszínével előbb-utóbb rávesz, hogy hátatfordítsak eddigi példás, 2141 1| megint hajómra szállhatok, hogy messzi tartományokba járjak 2142 1| sodort az északnyugati szél, hogy megkapaszkodjál tiszteletreméltó 2143 1| ördög tudna eligazodni, hogy mit is gondol magában egy 2144 1| varázsló szavak is olyanok, hogy idővel elvesztik hatásukat.~ 2145 1| ide kellett volna jönni, hogy fogadott apjának beszámoljon 2146 1| szeretett... Azt hitte, hogy szerelmi kalandocskákból 2147 1| akart keresztülhaladni, hogy a tánc utcájából a kötelességteljesítés, 2148 1| mégis azt vette észre, hogy a leánnyal valami "változás" 2149 1| csak odavetőleg kérdezte, hogy mit is jelentenek azok a " 2150 1| Szellő Szilvia nem is tudta, hogy milyen nagy hibát követett 2151 Alom| különbség az álmodók között, hogy egyik ember sokáig magában 2152 Alom| falára. Vagy hallgassuk meg, hogy a börtönlakók hogyan magyarázgatják 2153 Alom| jelentőségét! Rájövünk, hogy olyan helyen járunk, ahol 2154 Alom| búzakalász olyan magasra, hogy azt ember el nem érheti. 2155 Alom| gyermeksírástól. Nem ritkaság, hogy ezek a karban fogódzó csecsemők 2156 Alom| emlékszik. Azért eszmélünk fel, hogy az álmainkban látott arcokat 2157 Alom| bizonyos bátorság kell, hogy az emer a szívére feküdjön. 2158 Alom| azoknál, akik úgy érzik, hogy a szívük szomjúhozik álmukban.~ 2159 Alom| skorpió módjára. Tudja, hogy valamikor nagyon jót, nagyon 2160 Alom| annyi rosszat követ el, hogy napközben~alig győzi jóvátenni~ 2161 Alom| rendszerint azzal kezdte az álmát, hogy az erdőben elfűrészelte 2162 Alom| elfűrészelte a fák derekát, hogy azok majd agyonüssék a jámbor 2163 Alom| tollait.~Emberünk alig várta, hogy a verebek megszólaljanak, 2164 Alom| azt szokták megbeszélni, hogy mi történt az éjjel. Bizonyára 2165 Alom| ezek a koránkelő madarak, hogy emberünk hány állatot pusztított 2166 Alom| szarvuk tövét, mert tudta, hogy ez jólesik nekik. Elment 2167 Alom| amikor azt vette volna észre, hogy az akasztásra ítélt ember 2168 Alom| mindig felakasztotta magát, hogy fuldokolva ébredt fel.~Emberünk 2169 Alom| óráiban. Hiába ügyelt arra, hogy valahogy ne kerüljön erszényébe 2170 Alom| szabadulni a gondolattól, hogy álmában hamispénzverőkkel 2171 Alom| , mintha tudta volna, hogy álmában őt felakasztották.~ ~ 2172 Alom| amelyeket aztán széjjeltépett, hogy véres lett mind a két keze, 2173 Alom| ember, mert elhatározta, hogy igazat mond az álomfejtőnek.~- 2174 Alom| álomfejtőnek.~- Akkor tudom, hogy egy hét múlva el fogsz jönni. 2175 Alom| borról az volt a véleménye, hogy abban ama boldogtalan utazók 2176 Alom| azért az édes ábrándért, hogy a kis csikók valamikor paripává 2177 Alom| amelyeket azért viselnek ott, hogy a szemek lángját magukhoz 2178 Alom| ropogtatták a retek ízes húsát, hogy attól irigykedni kezdtek 2179 Alom| titokban rejtegetnek magukban, hogy még a dajkájuknak sem merik 2180 Alom| fogadtam el, kivéve tán annyit, hogy esténkint megkérjem arra 2181 Alom| megkérjem arra a hölgyet, hogy bizonyos vallási nevelésben 2182 Alom| szándékkal szoktak elültetni, hogy legyen valaki a háznál, 2183 Alom| nevű úriember építette, hogy legyen helye meghúzódhatni 2184 Alom| kisasszony rendelkezett arról, hogy mikor feküdjek le. Ugyancsak 2185 Alom| még arra is volt ideje, hogy szemügyre vegye árnyékomat 2186 Alom| árnyékomról megállapította, hogy az idő kezd muladozni felettem. " 2187 Alom| venyige-vesszőnek. Úgy nézem, uram, hogy kölyökkorába sok alkalmat 2188 Alom| bizonyára az volna az értelme, hogy meguntam már kuktálkodását 2189 Alom| valamint azt sem kedvelem, hogy éjszakánként olyan lármát 2190 Alom| azt jelentené a venyige, hogy fel is út, alá is út, menjen 2191 Alom| Baranyaitól: "Tekintettel arra, hogy sem kölyök, sem öregember 2192 Alom| cseréltem fel: kérdem tehát, hogy milyen jelentősége van most 2193 Alom| kisasszony arról panaszkodott, hogy mindenféle piros nadrágos, 2194 Alom| egy éjszaka azt álmodtam, hogy szép, hatalmas venyigepálcám 2195 Alom| már arról is van tudomás, hogy a kísértet szökött meg a 2196 Alom| Nem akarom azt mondani, hogy elhiggyük a régi Álmoskönyvek 2197 Alom| kísértetről mindnyájan tudjuk, hogy ő nem más, mint egy bennünk 2198 Alom| legbiztosabb jele annak, hogy kísértet járt a háznál. 2199 Alom| lópatkót szegeztek a küszöbre, hogy azon a Rossz át ne léphessen. 2200 Alom| zümmögését az alvó felett - amint hogy a pók is csak ártatlan játékot 2201 Alom| holott mindnyájan tudjuk, hogy a rossz álom belőlünk jött 2202 Alom| megállította a falióra ketyegését, hogy szabadon végezhesse tennivalóját - 2203 Alom| óemberek -, pedig tudjuk, hogy az órák mindenütt a világon 2204 Alom| mondják a régi emberek, hogy azokban a házakban, ahonnan 2205 Alom| miféle az a hortyogó ember, hogy jelenlétének ilyen jótékony 2206 Alom| ébrednek fel a tiszántúliak is, hogy valamely különös okból nem 2207 Alom| sem lehet felébreszteni, hogy a rézmozsárban diót törnek 2208 Alom| majd rájönnek a ház lakói, hogy puszta álom volt képzelődésük 2209 Alom| de már az is előfordult, hogy a hortyogó ember sem tudott 2210 Alom| álommal. Megesik ugyanis, hogy a hortyogó megfordul álmában, 2211 Alom| a rossz álom éji madara, hogy a sötét sarokból előreppenjen, 2212 Alom| az első meglegyintésnél, hogy őkelme nem más, mint sírdogáló 2213 Alom| késő öregségére jött , hogy a mindenféle álmok különbözőségéhez 2214 Alom| rejtőzik. Azt lehetne mondani, hogy bizonyos évszakok kezdetén: 2215 Alom| fognak olyan hatalma van, hogy elővarázsolja a legvénebb 2216 Alom| pedig nem úgy jön létre, hogy az ember bemenne a faliszekrénybe, 2217 Alom| egészséges nőknél szokott, hogy emberré változna mögöttük 2218 Alom| olyan erővel ölelné át, hogy az ölelésből semmi körülmények 2219 Alom| úgy is szokott kezdődni, hogy az alvó csengetést hall 2220 Alom| fekete rablók.~Ne higgyük, hogy az odvas fog álmai csak 2221 Alom| házikísértet. Azt mondják, hogy a lyukas fogra helyezvén 2222 Alom| fognak az a természete, hogy megharapja a leggyöngédebb 2223 Alom| Virághoz, és megmondani neki, hogy éppen úgy szeretem, mint 2224 Alom| is~megbeszélés történik, hogy mit álmodnak a csípős csalán 2225 Alom| arra volt a legbüszkébb, hogy a szív álmait mindig külön 2226 Alom| álomvizsgálatnál megállapítani, hogy az álom, mielőtt hozzánk 2227 Alom| különösebben lesbe állani, hogy megfigyelhessük, milyen 2228 Alom| éjszaka csak azon kapja magát, hogy mindenféle fájdalmakat érez 2229 Alom| amelyekről már azt hitte, hogy a halak útján azok tőle 2230 Alom| szeszélyek: kiszámíthatatlan, hogy mely halászkunyhó mellett 2231 Alom| mellett állanak meg éjszakára, hogy ott egy öreg halásznak vagy 2232 Alom| rákevő ember nem is tudja, hogy miért érez magában mindenféle 2233 Alom| kimenekült. Annyi bizonyos, hogy a rákevő darab időre mindig 2234 Alom| mondanom, édes leánykám, hogy tapasztalatlan királyi koromban 2235 Alom| én magam is azt hiszem, hogy vannak bizonyos bűvös szerek, 2236 Alom| mint napközben. Anélkül, hogy az arcokat kellene látnia: 2237 Alom| rajzolódott lábak formáiról, hogy azok fiatal lepkekönnyedségét 2238 Alom| de előre is mondhatom, hogy a bor álmai nem mindig a 2239 Alom| feljegyzéseiből tudjuk, hogy azoknak a szentéletű embereknek 2240 Alom| nemegyszer az az eredménye, hogy egy almafáról édes gyümölccsel 2241 Alom| Általában azt mondják, hogy azokat a nőket, akikre napközben 2242 Alom| beszélni a nők. - De ismétlem, hogy ezeknek az álmoknak a megidézéséhez 2243 Alom| feltétlenül szükség van arra, hogy üres gyomorral feküdjünk 2244 Alom| gyomor okozója gyakran annak, hogy az ember nem tud eligazodni 2245 Alom| készülődnének, és megmutatják, hogy hány görcsöt helyeztek el 2246 Alom| Nem restellik bevallani, hogy fűzőjükben a halcsont már 2247 Alom| Sőt leleplezik azt is, hogy öltözködés közben az egyik 2248 Alom| nem győzöm hangsúlyozni, hogy ezeket az álmokat csak azok 2249 Alom| mosolyog is a kocsmárosné.~És hogy végül kedvet szerezzünk 2250 Alom| hajlandósághoz, megsúghatjuk, hogy azokat az aranygyűrűket, 2251 Alom| amikor újhold van az égen, hogy a bugyellárisukat kellő 2252 Alom| keddünk a babonás lídérccel,~hogy megszabadulhassunk tőle~ 2253 Alom| álmodó között. Ő álmodja azt, hogy engedélyt kap a fejedelemasszonytól, 2254 Alom| kap a fejedelemasszonytól, hogy elébe járulhasson, amikor 2255 Alom| ágyterítőt magára borítani, hogy ne álljon tiszta fehérben 2256 Alom| számtalanszor elgondolta, hogy mennyi mindent fog a fejedelemnétől 2257 Alom| fogja a fejedelemasszonytól, hogy a szomszédasszonyt, aki 2258 Alom| régi ruhásszekrényekbe, hogy ott a különböző útibundák 2259 Alom| asszony már javában kiabálja, hogy az asztalon van a leves.~ 2260 Alom| szekrény alatt hasal, anélkül hogy az elgurult gombot megtalálná.~ 2261 Alom| az álom arról nevezetes, hogy hagymaszaggal kínozza az 2262 Alom| követtek el arra nézve, hogy őket boszorkányok módjára 2263 Alom| takarójára kénytelen hímezni azt, hogy " éjszakát", mert egyébként 2264 Alom| és olyan rövid a ruhája, hogy szinte szégyenkezik, mert 2265 Alom| táncolni, olyan táncot lejt, hogy attól mindenki, öreg és 2266 Alom| nagyon gyakran álmodja azt, hogy ő valamely nagy műhelynek 2267 Alom| tulajdonosnő szabja meg, hogy melyik csizmára kell sarkantyút 2268 Alom| gyorsasággal jön felém, most látom, hogy a vonat csak egy sínen fut, 2269 Alom| nem is gondolhatna arra, hogy mellette ~alvó felesége 2270 Alom| embereknél, könnyen rájöhetsz, hogy házaséletedben a tizedik 2271 Alom| fogadalmat tettél arra nézve, hogy még álmodban sem jutnak 2272 Alom| bekövetkezni: Azt álmodnád, hogy disznótorban volnál kománál, 2273 Alom| olyan hosszúra sikerültek, hogy az orrodhoz nőnek, akármennyit 2274 Alom| szívesen kínálgat az asztalnál, hogy már azt kezded hinni, hogy 2275 Alom| hogy már azt kezded hinni, hogy nadrágszíj nélkül mégy haza 2276 Alom| szájjal teszel fogadalmat, hogy ezentúl titokban a csizmahúzó 2277 Alom| mézeskalácsosné ölébe pottyansz, hogy már azt sem tudod, hogy 2278 Alom| hogy már azt sem tudod, hogy mit csinálj, a nagy forróságtól. 2279 Alom| érzel egy deci bor után, hogy szinte lángba borulsz tőle, 2280 Alom| Azt a fogadalmat teszi, hogy ezentúl nem fog elhaladni 2281 Alom| álom is, amely azt mutatná, hogy egy férfiember pörlekedni 2282 Alom| éjnek idején a kamrába, hogy egy borosüveget felnyisson. 2283 Alom| tejjel megitatja. Higgyék el, hogy a megitatott férfi bármely 2284 Alom| báránnyá lészen. (Félek, hogy az álommagyarázat e tételének 2285 Alom| tétetett fogadalmat a férjével, hogy nem is fog hallgatni a kocsmák 2286 Alom| mutatkozik meg az álmokban, hogy álombeli szavaiktól nemcsak 2287 Alom| szomjazott. Az is előfordulhat, hogy a félmesszely bort érintetlenül 2288 Alom| álmodó azt hallaná álmában, hogy odalent egy mély pincében 2289 Alom| rejtetten éldegél bennünk, hogy nem mer előjönni máskor, 2290 Alom| azt mondják az álomfejtők, hogy szerencséseknek mondhatók, 2291 Alom| bort készít az ágya mellé, hogy abba akár beléfulladhatna. 2292 Alom| rabjának lenni az álmodónak, hogy álmában összeköttetést tartson 2293 Alom| szomszédos szobából is, hogy az ember álmából felserkentve 2294 Alom| szólna az okos ember ahhoz, hogy Dél-Amerikában, Buenos Ayres 2295 Alom| levelekből megállapítja, hogy Budapesten és Buenos Ayresben 2296 Alom| mégse lehet megbeszélni, hogy ki mikor és mit álmodjon.~ 2297 Alom| settenkednek be. Vigyázzunk, hogy lefekvés előtt lehetőleg 2298 Alom| szoktak inni. Azt mondják, hogy az álmodik legkönnyebben, 2299 Alom| a legislegfontosabb az, hogy az ember békességben éljen 2300 Alom| világgal. Ne féljen attól, hogy az ellensége az ágy alatt 2301 Alom| fekszik, valamint attól sem, hogy megharagszik önmagára és 2302 Alom| az is kell a álomhoz, hogy a háznál éppen kenyérdagasztás 2303 Reg| még inkább csodálkozott, hogy amaz teljes biztonsággal 2304 Reg| például azt is megtudtuk, hogy ön ismét e városkában van, 2305 Reg| Nos, uram, arról van szó, hogy férjem, akitől már régebben 2306 Reg| Pálházi szándékáról?~- Igaz, hogy emberi kéz útján jut hozzám, 2307 Reg| eltökéltem volna magam arra, hogy Sármait az erkélyen lepuffantom, 2308 Reg| asszonyra. Maga sem tudta, hogy min csodálkozik jobban. 2309 Reg| teremtődött előtte, anélkül, hogy egyetlenegyszer elsétált 2310 Reg| mozdulatot tett.~- Igaz, hogy még messze van éjfél, ám 2311 Reg| oszlopaival.~- Parancsolja, hogy velem találkozzék Sármai 2312 Reg| Uram, azt kezdem hinni, hogy tévedtem önben!~- Önnek 2313 Reg| különbség csak az lenne, hogy kegyed maga nyitna ajtót, 2314 Reg| morzsolta.~- Az nem lehet, hogy önt nálam találja valaki. 2315 Reg| Habár bizonyos vagyok, hogy Pálházi nem merészelne rosszat 2316 Reg| válhatunk el egymástól, hogy éjnek idején más férfiút 2317 Reg| lesz kénytelen megtudni, hogy mi történt éjszaka a ház 2318 Reg| veszedelmesnek is látszott, hogy az ember komolyan meggondolja 2319 Reg| figyelmeztetni kellene a férjét, hogy a terve nincsen már titokban, 2320 Reg| szabad megtudnia azt soha, hogy egy bizonyos kéz útján nekünk 2321 Reg| nevelésre leend szüksége; lehet, hogy igaza van Pálházinak, midőn 2322 Reg| egymást. Mariett büszke arra, hogy az én uram felesége volt.~ 2323 Reg| kérem, én azt gondolnám, hogy ön éjfélkor ott sétálgatna 2324 Reg| pontban éjfélkor. Lehet, hogy látni fog.~Szindbád megcsókolta 2325 Reg| boldogabb leszek, ha jelt ád, hogy ébren van, és esetleg reám 2326 Reg| maga még azt sem tudta, hogy én a világon vagyok - felelte 2327 Reg| másodpercig arra gondolt, hogy hivatásának immár rendes 2328 Reg| megcsókolni, aztán tovább utazni, hogy többé sohase lásson.~- Ezért 2329 Reg| egyszerre, holott azt hittem, hogy szívem már halott, mint 2330 Reg| Nyújtsa a kezét, és mondja, hogy nem haragszik - szólott 2331 Reg| én eltűnök nyomtalanul, hogy soha többé alkalmatlanságára 2332 Reg| szomorúan tapasztalhatta, hogy a látogatók száma évről 2333 Reg| olyan bájosan helyezett el, hogy a városi nők ezt mondták: " 2334 Reg| valamennyi társa arra gondolt, hogy mennyi terhet kell elviselni 2335 Reg| szaladnak a gyorssal", hogy végiglumpolják az éjszakát, 2336 Reg| szigorú gonddal őrködtek arra, hogy Szalánczi kisasszony sohase 2337 Reg| ha Szindbád nem tudná, hogy az illető Roncsy Mariett, 2338 Reg| ősznek látszik, arról beszél, hogy ebben a ladyben vagy nagyon 2339 Reg| teljes biztonsággal látja, hogy a gyöngéden halovány és 2340 Reg| együtt élnek, és mondják, hogy még egyik sem akarta megmérgezni 2341 Reg| megmérgezni a másikat.~- Ah, hogy gondol ilyent? - kiáltott 2342 Reg| vérnek az a természete, hogy néha nyugtalankodik, akaratoskodik, 2343 Reg| öreg asszony. - Megtudtuk, hogy ön lövöldözött azon a kérdéses 2344 Reg| érte. Azóta intézkedtem, hogy rendőr álljon a folyóparton, 2345 Reg| rövidesen kiderül minden, hogy mennyi maradt meg közös 2346 Reg| olyanformán helyezte el, hogy mindig láthatta a páholy 2347 Reg| most Georginára nézett), hogy Szindbád úr szolgálaton 2348 Reg| maga nyújtott segédkezet, hogy közelébe juthasson. Lopva 2349 Reg| Georginára, de miután észrevette, hogy lesütött pillái alól Mariett 2350 Reg| engedelmet kapott arra, hogy a Pálházi-szalonban másnap, 2351 Reg| dáma, és bizonyos volt, hogy sehogy sem tetszett neki 2352 Reg| a Biedermeier. Mondják, hogy Pozsonyban, valamint Bécsnek 2353 Reg| csodálkozott az olvasó, hogy ilyen régi szalonba merészelem 2354 Reg| vezetni, gondoljuk meg, hogy mennyire csodálkozott Szindbád 2355 Reg| ugyancsak azt hitte már, hogy az utolsó Biedermeier szalont 2356 Reg| csinált frizura bizonyította, hogy a tulajdonos igen pontosan 2357 Reg| is Szindbád megjegyezte, hogy az orosz balett (a szentpétervári) 2358 Reg| hozzá, mert azt mondják, hogy majdnem olyan jeles író, 2359 Reg| hangosabb volt a csodálkozás: "hogy kerül ez az ember ide", 2360 Reg| kérdezte:~- Igaz, Szindbád, hogy maga amolyan félig-meddig 2361 Reg| ember sohasem tudhatja, hogy mely cselekedete után ítélik 2362 Reg| Szindbádhoz.~- Azt mondják, hogy magának nincs semmi foglalkozása? 2363 Reg| nem mondhatom kegyednek, hogy vándorlovag vagyok. A lézengő 2364 Reg| jussom éppen elegendő ahhoz, hogy beszálljak minden kedvemre 2365 Reg| A színészek azt mondják, hogy... hogy a levegőből él.~- 2366 Reg| színészek azt mondják, hogy... hogy a levegőből él.~- A színészek 2367 Reg| vagyok önnek megvallani, hogy nekem még a derék helybeli 2368 Reg| a múlt évben megengedte, hogy vele utazzam Angliába, midőn 2369 Reg| meggyanúsítottam. Valaki - sajnálom, hogy nem mondhatom meg, hogy 2370 Reg| hogy nem mondhatom meg, hogy ki - a helybeli színház 2371 Reg| Szindbád, és elhatározta, hogy estére kis virágcsokrot 2372 Reg| kisasszonynak.~- Engedje meg, hogy némi alapos aggodalmaim 2373 Reg| mégiscsak arra szolgált, hogy kegyedet közelről láthassam, 2374 Reg| léptekkel kiment a szalonból, hogy a Georgina gyermekét megnézze.~ 2375 Reg| mintha attól féltek volna, hogy valamelyik nyakán marad 2376 Reg| medvesüvegben áll a kapuban, hogy a vendégeket tiszteletre 2377 Reg| szokott elhaladni anélkül, hogy Stánczy Pista felől kérdést 2378 Reg| gyülekezett volna össze, hogy minél nagyobb barátságban 2379 Reg| utánanézett, biztosan láthatta, hogy minden megindultság nélkül 2380 Reg| azelőttiben mégiscsak elismerte, hogy gyermekeket nemzett, akiknek 2381 Reg| szükségem. Kisfalvi (lehet, hogy ebben igaza van) nem ismeri 2382 Reg| félek - mondta Szindbád -, hogy nemes barátomnak ebben is 2383 Reg| sehogy se tudom elhinni, hogy a saját gyermekeinél közelebb 2384 Reg| én uramtól? Beleegyezem, hogy tiszteletre méltó angol 2385 Reg| kocsmaszobában! Belenyugszom, hogy a színészetért sokat szenvedett, 2386 Reg| kiállhatatlanul hazudott, hogy bátran elmehetett volna 2387 Reg| volna kapálni, ahelyett hogy színész lett volna.~- Asszonyom - 2388 Reg| Shakespeare! Azt mondja, hogy újra megtanulhatom? Melyiket, 2389 Reg| azért lettem direktorné, hogy kimustrált öregasszonyokat 2390 Reg| itt alkalomszerűnek vélte, hogy mély hódolattal megcsókolja 2391 Reg| amelyben csupán arról volt szó, hogy a Shakespeare királyi udvarainál 2392 Reg| büszkeséggel. - Elismerem, hogy sok furcsaságuk, sőt hibájuk 2393 Reg| megengedhette magának azt a luxust, hogy az elszegényedett Roncsy 2394 Reg| becsületszavára kijelentette, hogy olyan Júliát, mint én voltam, 2395 Reg| nem látott életében. Igaz, hogy az én alakom - karcsú, sugár, 2396 Reg| homlokát. - Nem emlékszem, hogy valami nagy rajongója lett 2397 Reg| időben (sőt, azt mondják, hogy még most is) első gavallér 2398 Reg| Bécsben annyi pénzt költött, hogy barátai szomorúan bólintottak 2399 Reg| közé, rombadőlt várába, hogy az erszényét pihentesse. 2400 Reg| Szindbád engedelmet kért, hogy szivarját meggyújtsa, aztán 2401 Reg| Úgy látom, Márta barátnőm, hogy kegyedet mindig érdekelték 2402 Reg| Hanem vigasztal az a tudat, hogy nemcsak a báli közönség, 2403 Reg| szolgák valamennyien tudják, hogy Pálházi előkelő úr és gárdatiszt, 2404 Reg| táncosától legalábbis elvárhatna. Hogy a derekához nyúljon a nőnek? 2405 Reg| akár dráma, akár operett -, hogy a fölvonás végén darabig 2406 Reg| mindig azon járt az esze, hogy elcsábítson, de a legjobb 2407 Reg| senki el nem vitathatja -, hogy Pálházi Georginát, az öreg 2408 Reg| elismertetett. Erre azután történt, hogy Georgina miatt bánkódó Pálházit 2409 Reg| Igazán nem méltó önhöz, hogy a kedvese magasztalását, 2410 Reg| annyit azon körülmény fölött, hogy az erkélyajtó mind ez ideig 2411 Reg| egy régi kámea. Mondják, hogy a városkában, ahol a nők 2412 Reg| Szindbád már azon gondolkozott, hogy mégiscsak megvásárol egyet 2413 Reg| abból valaki megtudhatná, hogy Szindbád itt járt és ácsorgott 2414 Reg| részvéttel. - Igazán sajnálom, hogy megszomorítottam. Nem, többe 2415 Reg| kegyes pártfogását.~- Tudom, hogy megvet - mondta egyszerre 2416 Reg| a feslett barátokat! De hogy azért megharagudjon egy 2417 Reg| folyóparton?), nyomban észrevette, hogy Szalánczi kisasszony valamely 2418 Reg| kisasszony nevezetes volt arról, hogy aprólékos dolgokból kifolyólag 2419 Reg| virágcsokrot? - kérdezte Szindbád, hogy valamit kérdezzen.~- Ugyan 2420 Reg| olyan jól tudja, mint én, hogy Pálházi Ferenc, ki halálosan 2421 Reg| meggyűlölnek, és azt híresztelik, hogy tömöm magam. Pedig abban 2422 Reg| Asszonyom, engedje meg, hogy a kapuig kísérjem, már sötétedik 2423 Reg| Valamiképpen megtudta, hogy a Pálháziék cselédei hajszolják 2424 Reg| éppen annyi ideje volt, hogy a karjába kapaszkodjon, 2425 Reg| asszonyom. Boldog vagyok, hogy önnek szolgálatára lehetek. 2426 Reg| és ez hitette el vele, hogy nem álmodott.~A pasztell 2427 Reg| megszólalt most:~- Azt hiszem, hogy Pálházi úr éppen a városban 2428 Reg| tetszett, és csak azt sajnálta, hogy az utolsó fölvonás végső 2429 Reg| átfutott az étterembe, hogy megfelelően fogadhassa a 2430 Reg| kitóduló publikumot. Már tudta, hogy kik jönnek színház után 2431 Reg| későbben úgyis elmondta neki, hogy mi történt - azután.~Berci 2432 Reg| ugyancsak csodálkoztak némelyek, hogy a komoly és derék Brankovicsné 2433 Reg| fölháborodással meredt , hogy még Brankovicsné is csak 2434 Reg| kesztyűjének merte mondani, hogy: kezét csókolom.~Szalánczi 2435 Reg| Bizonyosra vette mindenki, hogy Kisfalvi direktor tudni 2436 Reg| rugalmas alakja árulta el, hogy a rokkantságtól még nagyon 2437 Reg| akiről mindenki tudja, hogy milliókat nyert kártyán 2438 Reg| étterem vendégei között, hogy az esti vonattal megérkezett 2439 Reg| színészekhez lépkedett, hogy velük poharat koccintson.~- 2440 Reg| kezdte a beszélgetést:~- Nos, hogy hajtanak mostanában az agarak, 2441 Reg| megkérdezte Szalánczi kisasszonyt, hogy nem parancsol-e valamely 2442 Reg| érdekelte -, nyomban észrevette, hogy a törökösen sárga arc elhalványodik.)~ 2443 Reg| mert úgy gondolkozott, hogy Pálházit a fogadó portásfülkéjében 2444 Reg| mindennek. Körülbelül tudta, hogy miért hívják Pálházit - 2445 Reg| csak arra volt kíváncsi, hogy a két közül melyik jött 2446 Reg| arca mind pirosabb lett, hogy aztán gyorsan haloványodni 2447 Reg| annyit hozott föl védelmére, hogy hiszen ott függ a Pálházi 2448 Reg| már csaknem arra gondolt, hogy a pezsgőzést folytatja a 2449 Reg| kirúgta maga alól a széket, hogy az fölborult, és ez mintegy 2450 Reg| jeladás volt arra nézve, hogy a kellemetlenül végződött 2451 Reg| állt meg öltözködés közben, hogy egy-egy gyilkos, megvető 2452 Reg| komédiás-leány? Bizony megérdemelné, hogy kisöprűzzék a városból.~ 2453 Reg| Kellner, fizetek! - kiáltotta, hogy mások is meghallják, és 2454 Reg| folyó olyan fekete volt, hogy Szindbádnak önkéntelenül 2455 Reg| Hopp, doktor úr, , hogy találkozunk. Hogy van a 2456 Reg| úr, , hogy találkozunk. Hogy van a kisfiú?~A vén doktor 2457 Reg| volna öntől megkérdezni, hogy mért leselkedik folyton 2458 Reg| Nagyon nehéz meghatározni, hogy mennyi idő múlik el a regényben 2459 Reg| Scott tudná csak megmondani, hogy mi történt közben. De ne 2460 Reg| könyvben olvastam egyszer, hogy a reménytelen szerelmestől 2461 Reg| egy napon azt vette észre, hogy az ura igen sokat forgolódik 2462 Reg| Maga körülbelül tudja, hogy miféle képzettsége van egy 2463 Reg| plé - merszi. Higgye el, hogy éppen elég ennyit tudni 2464 Reg| nézett Szindbád szemébe, hogy Szindbád maga is derülten 2465 Reg| No, ez nagyszerű. Hát hogy történt?~A finom nőcske 2466 Reg| kellene magyarázni a dolgot, hogy Szindbád kemény feje megnyíljon.~- 2467 Reg| szegény mama, azóta azt hiszi, hogy a foga fáj, pedig...~- Nincs 2468 Reg| ő is. Tudják ezek a nők, hogy nem érheti őket semmi baleset.~- 2469 Reg| csendesen elhatároztuk, hogy eltitkoljuk előtte.~- Az 2470 Reg| mondta volna ez a tekintet, hogy meddő fáradtságot végez 2471 Reg| értette meg végtére Szindbád, hogy Georgina nem a gyermeteg, 2472 Reg| volt-e Mariett részéről, hogy a lázas fiúcska ágyához 2473 Reg| miután meggyőződött arról, hogy Gyurka nálunk a legjobb 2474 Reg| velem marad. Engedje meg, hogy rövid idő alatt annyi bajt 2475 Reg| megbocsátott. Reméljük, hogy nekünk is megbocsát. Elkényeztetett, 2476 Reg| gőgösségükben azt hitték, hogy nekünk kötelesség a férfiak 2477 Reg| szállja meg a szívemet, hogy mint az élettel küzdő férfiú 2478 Reg| is lehet másforma. Tudja, hogy iskolát kell végeznie?~- 2479 Reg| szenzáció.~- És nem fél, hogy Pálházi a Szuezi csatornánál 2480 Reg| Szerződésünk van arra, hogy én nem leszek színésznő. 2481 Reg| nézett? Ebből láthatja, hogy jól komédiázunk. Köztünk 2482 Reg| Mariett lesz. Bizonyos, hogy versailles-i mintára nyírja 2483 Reg| iskolaszolgát rábeszéli, hogy borotválja le bajuszát, 2484 Reg| állandóan gyanakodott volna, hogy a könnyen szürkülő, de fiatalos 2485 Reg| csak azt kérdezte volna, hogy: mit szól ehhez az őrültséghez?~ 2486 Reg| Mariett. Te mindig azt mondod, hogy nem tudok semmit. Hallgassa 2487 Reg| Kisfalvi is mindig azt mondta, hogy nagy színpadi talentum rejtőzik 2488 Reg| talentum, itt van az ideje, hogy aprópénzre fölváltsuk. Eddig 2489 Reg| azon gondolkozott Mariett, hogy leveszi a kontyát Editnek 2490 Reg| komikus dolog lett volna, hogy Martett levelez egy színésznővel. 2491 Reg| érthető formában hajolt hátra, hogy Szindbád nem tehetett egyebet, 2492 Reg| szerelmében, és elhatározta, hogy végképpen szakít a férfinemmel. 2493 Reg| lehet azon csodálkozni, hogy a színházak hátulsó kapuit 2494 Reg| bolond. Mindig azt hitte, hogy majd hosszúszárú lakkcsizmát 2495 Reg| Sehogyan sem tudta megérteni, hogy lehetnek nők, akik a színpadi 2496 Reg| szoktunk játszani. Mondják, hogy az öreg asszonyság a mágnás-asszonyok, 2497 Reg| hihető... Ügyelő, nem hallja, hogy tapsolnak? A függönyt!~Szindbád 2498 Reg| a tapsot azzal érte el, hogy mozgatható bajuszt és szakállt 2499 Reg| csak annyit sem tudok róla, hogy okos vagy ostoba?~- Minden 2500 Reg| mozdulattal. - Csak azt ne higgye, hogy Fátyol valami lángész! Fátyolnak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2978

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License