Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Szindbád

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


103-allat | allav-arkab | arkad-barac | baran-besze | beszo-borbe | borbo-cipoj | cipok-csont | csopo-duhos | dulon-eletk | eletm-elofi | elofo-enekk | enekl-etele | eteli-felad | felag-fenek | fenev-fogai | fogak-fujta | fukar-gyeng | gyep-halas | halat-hazaj | hazak-hivat | hivd-ifjuk | ifjus-izeng | izese-kalap | kalau-kekes | kekfa-kezed | kezef-kiral | kiran-konyo | konyv-koppa | koppi-lakod | lakoh-lehul | lehut-lobog | locse-matem | mater-megig | megih-megsz | megta-mesek | mesel-musze | muszk-nezun | nezz-onzes | onzet-orosz | orral-pecse | peder-proba | probl-rendo | rendr-sarka | sarko-stanl | stati-szedu | szeg-szett | szetv-szorc | szore-tarsa | tarsn-teste | testg-trill | tromb-ugros | ugrot-valla | vallb-vende | veneb-vissz | visza-zuzma

      Part
22220 Reg| meglehetősen szárazon, mint egy statisztikai jelentést: nyugodtan, fásultan 22221 1| fiákerezni akarták vinni a Stefániára. Csak hallomásból ismerte 22222 Reg| Egy napon itt járt dr. Stein, a bécsi udvari színház 22223 1| nőszemélyre.~- Katonatiszt stiglic-fütyürészéssel közeledett. Olyan nyugodtan 22224 1| bizonyos jeladásnak veszik a stiglicek füttyét az országúton, valamint 22225 1| nőkkel mindig a régi novellák stílusában kezdte a beszélgetést, majd 22226 1| címre. Tollforgató volt, stílusára súlyt helyezett, még ha 22227 Reg| emberek bizonyos távirati stílusban élnek. A "gyorssal" estére 22228 Reg| jövetelére, fehér ingének, stólájának megérkeztére szinte világosság 22229 Reg| kezében, fehér ingben és stólával felém közeledett, mint egy 22230 1| voltak megkötve. Fehér-fekete stráfolt harisnyák, bennük aranynyilak, 22231 1| néznek a tengerpartról, a strandról - talán éppen az ostende-iről - 22232 1| szerzett a Valery tiszteletére Stranszky karnagy úr.~"Ha a fejére 22233 1| mert a dalocska következő strófája az első páholynak volt szánva. 22234 1| felállott a zongorától. Strucckalapja volt... Gyűrű gazdag szeme 22235 1| kisasszonyt. A zongoramestert Struccnak hívják és Pestről kapja 22236 Reg| amelyen a hatalmas fehér strucctoll hátrahajlott, mintegy havas 22237 1| Szindbád már régen nem viselt strupflit a nadrágszáron, hogy a térdepelési 22238 1| Paszuly és badacsonyi. A te stúdiumodnak ez a határa, nagyrabecsült 22239 1| felöltőjét, mint Rózsa Sándor a subáját.~- Egy fiatalembert is hoztam 22240 1| honvédbajnok végre is belehalt süketségébe, amelyet Komáromban szerzett, 22241 1| ott valahol, ahol fiatal süldőleányok varrogatnak. A varróleánykákat 22242 1| fiához:~- Mindig csak rosszul sülhet el a dolog, ha az asszonyok 22243 1| hullámokban, és egy falánk süllő nyeli el a víz alatt a lápvirággá 22244 1| Iréne úgy érezte, hogy süllyed alatta a föld, ugyanazért 22245 1| a föld alá kellett volna süllyednie. - Már megint csárdáslányok 22246 1| olyan kövér kacsát látott sülni, amilyen kacsáról még a 22247 1| csomag, és elhelyezkedett a sültalma szagú kályha mellett, mint 22248 Reg| rövidlátó bárónők, hogy a sültbolondot megbámulják.~A gyáva férfiak, 22249 1| mellett, mint egy telelő sün.~- Nos, amice - kérdezte 22250 1| ennek a borpiros arcú, öreg sündisznó hajzatú férfiúnak különösebben 22251 1| hallottam a megolvadt patakok sürgő, sistergő folyását. Mert 22252 1| jeleket adjanak a beteg körül sürgölődő férfinak. Tudja azt a 22253 Reg| voltak írva a tudnivalók, sürgönycímek, telefonszámok.~Fölemelkedtem 22254 Reg| ügyfelem pedig ezt kívánja. Íme sürgönye. Egy pillanatnyi haladékot 22255 Reg| nagyon habozott, hogy Pistát sürgönyével együtt kilódítsa a szobájából.~- 22256 Reg| sokáig nem tudott elaludni. A sürgönyön gondolkozott. Úgy lesz a 22257 1| fehér kötényt kötött, és úgy sürgött-forgott a tűzrakás és a présház 22258 1| ne essen le a kontya, ne süsse ki túlságosan a frufruját. 22259 1| már forrott, pattogott, süstörgött, mert közeledett örömteli 22260 1| mézeskalács képű, vasárnapi sütemény-forma házmesterné, aki nyilván 22261 1| arcképeket, pénzdarabokat, süteménymaradványokat, kavicsokat, cigarettacsutkákat, 22262 1| figyelmesen vizsgálta, hogy mennyi sütés szükséges még a jóízűségéhez. 22263 1| az eseményre, a főzéssel, sütéssel. Néha, ha valamely nevezetesebb 22264 1| mészároslegények fehér ruhában sütik meg az ökröt, amelyet a 22265 1| elgondolkoztunk azon, hogy vajon mit sütnek-főznek a városban mindenfelé a 22266 1| tűz égett, mintha ökröt sütnének a cselédasszonyok. Szindbád 22267 1| lacipecsenye módjára ki lehetne sütni... , egészséges, emésztéses 22268 1| megelégedéssel figyelte meg a sütőben levő kacsán, hogy az zsírral 22269 1| győzte a fejét kapkodni a sütögető szempár elől. Ha megfordult: 22270 1| Ráday utca minden házában sütöttek valamit a cigánynék a lakodalom 22271 1| gondoltam, mikor ezt a kacsát sütöttem? Hisz kire gondolok én valaha 22272 1| frizurák láttára. Vajon a sütővason kívül mely drágalátos gondolatok 22273 1| Mi majd roston csirkét sütünk.~Szindbád nem vetett többé 22274 1| nekik töltött káposztát, sütvén lacipecsenyét, és vetvén 22275 1| fekete kendőket és fekete süvegeket.~A lovag hiába kopogott 22276 1| bőrkötényes fogadós a vidra süveget megmozdította rózsaszínű 22277 1| hogy még mindig medvebőr süvegű katonák állanak a városka 22278 1| jutott eszébe, valahol élesen süvít egy vékony gyermekhang: " 22279 Reg| csípős volt, alattomos szél süvített az olvadó folyó felől, és 22280 Reg| a házban. A szél élesen süvöltözött, és a folyó olyan fekete 22281 Reg| hogy az én alakom - karcsú, sugár, eszményi alak voltam -, 22282 1| ugyanakkor más szemeknek a sugara is érint. A fövenyről szálladozó 22283 1| kalendáriumok, aranypiros sugaraikkal fényesítette be a kis határszéli 22284 1| friss ébredés a nap első sugaraival!~- Elviszlek magammal - 22285 1| neki nefelejcs-kék szeme sugáraival. Később titkon megigazította 22286 1| nyomban megállapította, hogy a sugarak negatívok. Nincs semmi baj 22287 1| égett a víz felett, és fehér sugarakat küldött a fekete vízre. 22288 1| hol a folyók erednek, kis sugárban szaladnak ki a földből: - 22289 1| pirosan hintázott a lámpás sugárkévéje, de azt nem tudta, hogy 22290 1| kötni. Más hölgyek viszont sugároztak a boldogságtól, ha Szindbád 22291 1| bévülről jövő rózsaszínű sugárzását, amely legelső jele annak, 22292 1| állongáltak régiesen, befelé sugárzó fényekkel, mint a lehunyt 22293 1| asztalánál ezalatt csendes súgás-búgás keletkezett. Egy fehérhajú, 22294 1| és ilyenkor mindenféléket sugdosott a fülébe.~- Milyen színe 22295 1| bolond paphoz, hogy fülébe sugdossak, mint a parasztlányok. Van 22296 1| cifra hazugságokat zizegve sugdostak a vén esőcsatornának. Szindbád 22297 1| mögé állanak, és a fülébe súgják: repcét vess a Kállás mezőbe... 22298 Reg| mintha valami nagy titkot súgna, szinte egy vonalnyival 22299 Reg| a festett angyalok, és a súgólyukból erősen hangzott a súgó hangja 22300 1| magában igazat adott a vén súgónak.~[1912]~ 22301 1| ugyanezen szép szavakat a fülébe súgtad? Kinek mesélgettél a szerelmi 22302 Reg| jóságosságával, engedelmességével - súgtam a fal felé fordulva, mert 22303 Reg| lorgnett került elő.) Igen, a Suhanc. Már megint trikós szerep. 22304 1| veszekedő nyelvét, de még suhancos fütyülési tehetségét is, 22305 Reg| kapaszkodjon, és vele egyszerre suhanjon be az ódon házba, ahol szinte 22306 1| előbbeni hang. Aztán női ruha suhogása hallatszott, egy kis papucs 22307 1| kísértetcsapat, és a köpenyegek suhognak a lovagok vállain.~Az ajtó 22308 1| Pestre kellett jönnie, a suhogó fekete szoknyát felkötötte, 22309 1| Felaprózni már könnyű a balta sújtotta fadarabokat. Így vagyunk 22310 1| terjedelmes elemet keresik. Súlya már Fifi korában se esett 22311 1| helyet a közepén, amelynek súlyáról feltehető volt, hogy nem 22312 1| vörösszoknyás asszony ruhát sulykolt, majd egy magányos kuvasz 22313 Reg| könnyedén emelt fel nagy súlyokat.~Ismét csak a naiv és ravasz 22314 Reg| többször le akartam nyelni súlyosabb napjaimban), a mosdón levő 22315 Reg| fájdalmaitól, amelyek még tán súlyosabbak, mint a betegségek.~Így 22316 1| mindenkitől, aki bizonyos súlyú pénzdarabot nyomott az énekmester 22317 1| szárnya nyitva volt, tisztára súroltan, fodros papirossal borítva, 22318 1| félne, hogy egér vagy béka surran be a testébe alvás alatt. 22319 1| aztán gyorsan Szindbád mellé surranva, szokatlan élénkséggel megrántotta 22320 1| feketéllő tájakat, ahová a fák sűrűsége miatt még a sem esik 22321 1| világban is meglepő volt sűrűségével, fénytelenségével, tisztaságával. 22322 1| lassan csillapodik a nézőtéri susogás, hogy helyet adjon a kacagásnak, 22323 1| júniusi erdő mohájának a susogása, ahol boldogtalan-boldog 22324 1| meg maguknak, hogy hiába susognak odakint a konyhán, én minden 22325 1| halkan a fülébe kezdett susogni, ahol a haj üdén, vasárnapiasan 22326 1| kacsacombbal, ugyanezért susogósra vette a hangját, mint a 22327 1| lefüggönyözött szobában halkan susogva jöttek-mentek a figurák 22328 1| csavargó akácfa ropogása, sustorgása, amely hang vándordalokat 22329 1| serpenyőivel beszélgetett, zsírt sustorgatott, elgondolkozva tartott egy 22330 1| illatokat legyezett, a fülébe sustorgó vizet öntött, és amikor 22331 Alom| vígabban folyik, amikor a suszter néhány oroszlánt legyőzött.~ 22332 1| hölgynek a cipőben? Csak a susztereket kell megkérdeznie, hogy 22333 1| harisnyásokkal, kesztyűsökkel, suszterekkel ismerkedik meg; felvigyáz, 22334 1| járni. Egy kis cigányképű, suszterlegényforma, aki arra volt a legbüszkébb, 22335 1| az önfeláldozó ölelése, a suttogásoknak az üdvös zenéje nincsen 22336 1| új, ismeretlen nők fülébe suttoghatnának: csak Valériára gondolt, 22337 1| szerencsés hölgy fülébe suttognak, és várják a büszke tollak 22338 1| volt. A Poprád aluszékonyan suttogott a híd alatt a léknél, és 22339 1| aki legjobban szeretett - suttogta Bánatváriné, és keresztet 22340 Reg| a lovagnak...~(- Igen - suttogtam - egyszer...)~Könnyelműségem 22341 1| Bosco", a világhírű bűvész sváb dialektusban pörlekedett 22342 1| szenvedélyes utazó volt; Svájcban, Olaszországban a hotelportásokat 22343 1| panaszosan a hölgy. - Utam Svájcon vitt keresztül, és Zürichben 22344 Reg| össze.~- Nem olyan könnyű a svindlerezés, hogy azt mindenki megcsinálhatná, 22345 Reg| kihez. Egy leleplezett svindlerhez, egy tetten ért hamiskártyáshoz, 22346 Reg| megmarad régi világbeli svindlernek, és óbudai házakkal, telkekkel 22347 1| játszatott színházában, a Sybill grófnéért és más operett-hercegnőkért 22348 1| monogram-varrónők megkérdezték, hogy Sz-szel vagy S-sel hímezzék ingébe 22349 Reg| a színészeknél szokásos, szabadabb erkölcsökből, a sörös üvegekből, 22350 1| fotografáló-műhelyben csupán az asszonyok szabadalma volna, a leányfélék kalap 22351 1| igásló: ez a gyomor ugyancsak szabadítani akar a tél emlékeitől.~- 22352 1| valami gonosztevőt. Én nem szabadítom ki, előre figyelmeztetem. 22353 1| kamrában a derékfűzőjétől szabadította meg magát.~ ~Az acélpántos, 22354 Reg| hagyja magát könnyen, ha szabadjára hagyják, jól kitombolja 22355 1| Szindbád egy borbély hevével szabadkozott, mint aki elevenbe vágott, 22356 Reg| csóválta a fejét, amikor Berci szabadkozva hajtogatta előtte kopasz 22357 1| tennivalója, soha sincs szabadság, és mindegy, hogy a kalaposné 22358 1| deák eltűnt mellőle - hisz szabadsága lejárt -, a keze, amelyet 22359 Reg| kell vagy nem érdemes a szabadságért, a gyógyulásért, a megváltásért 22360 1| asszony! Sokkal szebb, mint a szabadságharc előtt volt! - rajongott 22361 1| költeményekben is megénekelt szabadsághősökkel... Bercsényiné eleinte magába 22362 1| áldoztam föl függetlenségemet, szabadságomat. Most már tudnak mindent, 22363 Reg| lepkéket.~- A hölgyeknek szabadságukban áll úgy élni, amint parancsolják! - 22364 1| gyártmánya) gurult; a szőlőskert szabadtüzű füstjével és összeesküvőivel, 22365 1| régi szerelmeiből.~ ~Így szabadulgatott a múltból visszajáró kísérteteitől.~[ 22366 1| nőies karmolás emlékével szabadulhatott az indulatos Fifi karmai 22367 1| családi gondoktól darabidőre szabadulva, bizonyos andalgó szerelemtől 22368 Reg| aki leginkább az illedelem szabályaihoz szoktatta a nagybetegeket. 22369 1| a szerelem fejlődésének szabályait, nem siettek, még ha a szívük 22370 Reg| alaposan tájékozódott a vasúti szabályokról, és miután meggyőződött 22371 Reg| férfiak közötti érintkezést szabályozzák. (Sokszor becsukhattak volna 22372 Reg| maga harangozásaival, a szabályszerű, rövid, egyszeri ötóraival, 22373 1| nőtt nyakú férfiú, aki a szabálytalan testtartása miatt jóformán 22374 1| arccal álldogál? A ruhája szabása nagyvárosias, és a nyakkendőjébe, 22375 Reg| a nézőtéren az a régies szabású frakkba bújt, kigöndörített 22376 1| barchetszoknyáit még mindig térden alul szabatta, aki különös női erénynek 22377 1| kanapén, amelyet nemigen szabhattak a vérmes, egészségtől fulladó 22378 Alom| bőréből. A tulajdonosnő szabja meg, hogy melyik csizmára 22379 1| higanyoszlopot, hogy ehhez szabják teendőiket, mondanivalóikat, 22380 1| szavalni, amit az írók elibéd szabnak. Tehát paszulyunk lesz, 22381 1| városba küldték, hogy varrni, szabni megtanuljon. Egy félesztendeig 22382 1| mászik. Új programot kell szabnunk étkezéseinknek.~Szindbád 22383 1| bizonyára nem más, mint uraságod szabója vagy kalaposa, aki tavasz 22384 1| Zürichben így varrnak a szabók.~- Mondjon még valamit magáról - 22385 1| érzelmeit elmondandja?~- Se nem szabóm, se nem kalaposom a tavasz, 22386 Reg| ígérgetéséből élt. Egy Kerepesi úti szabónak udvari szállítói címet ígért, 22387 1| divatlapokban, kirakatokban, szabónőknél ugyanis mindig megnézegettem 22388 Reg| titokban megrendeltük a szabónőnél! Ő már olyan asszony! De 22389 1| a vidéki városkában, és szabót, csizmadiát, korcsmárost 22390 1| szoknyájának rövidebbre szabottságát, valamint annak szorosságát, 22391 1| inkább kicsinyre voltak szabva, hogy azokon még egy kövérebb 22392 1| parfüm és friss női ruhák szagába a púder és gyöngyvirág illata 22393 1| ropogásához és a korhelyleves szagához, füstös kürtőkben függő 22394 1| étkezőkocsiban, a kőszénfüst szagán keresztül megérezni a havanna 22395 1| váló sajt sem ízénél, sem szagánál fogva nem csábít a csókolódzásra. 22396 1| túróscsusza, amelyet gyúrni és szaggatni láttam a konyhán délelőtt...~- 22397 1| Ebéd idején a konyha körül szaglászódott, aztán kidülledő szemmel 22398 1| ablakokon, ismeretlen nők után szaglászódva.~A hóval vastagon fedett 22399 1| utazásaiban, hogy azokat szagolgassa, midőn esténként elborongott 22400 1| kenyérszeletekre, vagy erdei málnát szagolgatott a nyári kertben, amely málna 22401 1| kedves és finom... Hadd szagoljam meg a haját! Mutassa a cipőjét, 22402 1| napraforgó szára is nehéz, fojtó szagot terjesztget a tűzrakásról. 22403 Reg| valamint az ágy mellett rossz szagúan fekvő és feltörekvő gyomorsavait 22404 Reg| bérenceivel - a vér habosan száguld ereimben, szívem kihagyások 22405 1| amelynek hallatára nyeregben száguldó svindlerek, feldühödött 22406 1| asszonyokat érett gyümölcs szagúnak érezte, és két kerek barna 22407 1| szájnak, mint azoknak a szájaknak, amelyeket mézeskalácsokra 22408 1| rám hallgass, csak az én szájamra figyelj, úgy megetetlek 22409 1| nedves, összegyűrt kendőjét a szájára szorította, és a zokogással 22410 1| röppent el a szó Bella szájáról. - Kétszer ivott bort életében. 22411 1| először hallottak volna női szájból - vagy a sétatérre, ahol 22412 1| volt az orgonavirág-illatú szájmosó-pohár is, égetett nefelejcsekkel 22413 1| Ugyancsak nagyobb formája volt a szájnak, mint azoknak a szájaknak, 22414 Reg| gördülékenység látszott a szájról, és a csipkekendő romantikus 22415 1| ma az ajkak vonaglása, a szájszéleknek - e különös hamis tanúknak - 22416 1| hívságos? Nagyorrú és formátlan szájúak, hideg, érzéketlen, lelketlen 22417 1| És a hajuk, a szemük, a szájuk, mind oly különös, sohasem 22418 1| esküvőjén az oltárt díszítik; szájukban parfőm, mint nyári este 22419 1| vadvirágokat, akik friss szájukból másoknak adták a forrásvíz 22420 1| pillantását, a kezüknek az ízét, a szájuknak nyalakodó csókját. Istenem, 22421 1| rendkívüli dolgot eresztenek ki a szájukon.~A elbeszélő, úgynevezett 22422 1| forró csókot erőszakolt ki szájukról... "A templomban nem szabad 22423 1| a neveken, amelyekkel a szájunkkal vagy az írásunkkal illetjük 22424 1| borospalackok villantak meg, a szakács fehér sapkában néz ki a 22425 1| elvezényelni, anélkül, hogy a szakácsnéktól és szobalányoktól a szeretőik 22426 1| egykedvűségével, mintha valamely szakácsnői receptről volna szó. - Kevésnek 22427 1| kisváros szobaleányait és szakácsnőit, messze, az erdő felé, és 22428 1| első fejszecsapást, az első szakadást megkapta a favágó fejszéjétől, 22429 Reg| munkával sem.~Mikor már azon a szakadékon áll a nagybeteg, hogy két 22430 1| szentéletű ácsok, hogy az le ne szakadjon a lelketrázó bűnbánat vonaglásai 22431 1| falusi házba.~Egy ronggyá szakadozott levelet aranydobozban megtekintett, 22432 1| lángoló porból erdő sűrűjébe szakadtak. Itt az ördögök még egy 22433 Alom| elébe állnak azok a nagy szakajtók, amelyekben a kamrákban 22434 1| arculatait... Mert az öregemberek szakállainak már nincs sok ráérő idejük, 22435 1| zsinóros magyar ruhában, dús szakállal, mint a hazatérő emigránsok, 22436 1| minden csínját-bínját tudja a szakállápolásnak. Nem az a szakáll, amelyik 22437 1| közeleg is tömött, veres szakállával. Nagy messzeségben, valahol 22438 1| mégpedig olyanképpen, hogy a szakállforma lelki érzéseknek is kifejezője 22439 1| megszabadulhat bajuszkájától, szakállkájától, felesleges szőrszálaitól, 22440 1| ember módjára lemondott a szakállnövesztésről, pedig minden csínját-bínját 22441 1| gonoszság mutatkozott ezen a szakállon, mintha mindig azon törné 22442 1| egyes szálára gondja van a szakálltulajdonosnak. Kezelni tojássárgájával, 22443 1| vissza, bár azoknak már szakálluk nőtt. És a halott apák is, 22444 1| ültek, természetesen a női szakaszba, ahol Szindbádnak és a nővérnek 22445 Reg| kezet szorítva a párbajok szakemberével. - Messziről olyannak látszol, 22446 Reg| Gránitz (mert így hívták a szakembert), és vastag, tömött bajusza 22447 Reg| benne volt a keze. Kevés szakértelemmel, de annál több rajongással 22448 1| NEM SZAKAD MEG AZ EMBER~- Szakítani kell eddigi életmódunkkal - 22449 1| tudnak, de útját mégsem szakította meg a barna, falba épített 22450 Reg| elbolondított , amilyen ezerszámra szaladgál a világon a maga "fixa ideá"- 22451 Reg| nagy fejében a létrákon szaladgálna e percben egy kis fürge 22452 Reg| enyhe tavaszi szél lágyan szaladgált körülöttük.~- Gombolja be 22453 Alom| elfelejtette. Most már aztán szaladhat utána. Az elveszített álmot 22454 Reg| hang hangzott föl.~- Pista, szaladj a kapuhoz.~Egy aranyszőke 22455 Reg| nehezen lélegző férfiú bele ne szaladjon kinyújtott kardjába. Aztán 22456 1| kegyes életű zarándoknak.~Szaladni kezdett a fájdalomtól, és 22457 1| rántani való csirke után szaladozott az udvarban... Vagy legalábbis 22458 1| félcipője, benne a friss szalagbokrétával?~A haja üde és jószagú a 22459 1| helyekre, ahol legfeljebb egy szalagcsokorra kötött harisnyakötőre vagy 22460 1| midőn félcipőben, friss szalagcsokorral és könnyű harisnyában látta 22461 1| szoknyafodrok alól, és a szalagcsokrokat megmozgatta a szellő. A 22462 1| talált pénzdarabot, jelentős szalagdarabkát vagy hajtűt hordott, mert 22463 1| némileg kopott volt, de a szalagja friss és széles, a köténye 22464 1| ezüst betűk a koszorú fekete szalagjain. Pedig olyan barna volt, 22465 1| nyomódva, igazította cipője szalagját. Szindbád arcában érezte 22466 1| jegyeket, hervadt virágokat, szalagocskákat, emlékezetes faleveleket, 22467 1| valóban él valahol, amely szalagocskát egykor (mint írta, vállfűzőjéről) 22468 Reg| fehér harisnya és keskeny szalagokkal megkötött félcipőcske volt, 22469 1| régi koszorúkon és hervadt szalagokon.~- Ugye csodálkozik - szólalt 22470 1| legyünk, vagy..." Sárga szalagon a vidéki város neve, ahol 22471 Reg| nyakkendő fölött. Persze a szalagra kötött monokli is ott lógott 22472 1| megkopott nemzetiszínű szalagról Szindbádnak a gimnáziumbeli 22473 Reg| a fogkeféről, amelynek szálai kihullanak a hosszú betegség 22474 1| hordárt Szindbád nyomába szalajtotta: rövidesen megtudta, hogy 22475 1| kellett vágnom, mégpedig finom szálakra, leányhaj vékonyságúra, 22476 1| hónapos retket" vajjal, szalámival vagy egyél társasággal, 22477 1| szakáll, amelynek minden egyes szálára gondja van a szakálltulajdonosnak. 22478 Reg| élettörténetéig - átal a Xaveriakon, a szaléziakon, asszisziakon, szent Ferenceken, 22479 Alom| Ezeknek a kis halaknak a szálkái észrevétlenül lecsúsznak 22480 1| sugara is érint. A fövenyről szálladozó néma pillantás talán ugyanarról 22481 1| szarka madár tarka tolla nem szálladozott el többé ablaka előtt.~[ 22482 1| ködbeborult háztetők felett varjúk szálladoztak, a piacon mint kísértetek 22483 Reg| Hófjágerből és a többi baráti szállásokról fölszedett ismerősök várták 22484 Reg| körül.~- Asszonyom, az én szállásom kis legényszoba, nemigen 22485 1| törtem volna - mond Valery a szálláson, abban a kis szállodában, 22486 1| Egy német hotelben vettek szállást, mert a külföldi nyelvek 22487 1| érzéketlenül tudnak feküdni idegen szállástkereső férfiak mellett, mintha 22488 1| figyelve kísérte a szarkatoll szálldosását a hotel ablakából (ahol 22489 1| leereszkednek a földre, elsőnek szállhassanak föl a magasba. Talán csak 22490 1| akiért majd megint hajómra szállhatok, hogy messzi tartományokba 22491 Reg| Trieszt-fogadót.~- Jobb helyre is szállhattunk volna - mormogta. - Fiatalasszony 22492 1| bizonyára pontosan fogja szállítani a megrendelt műveket - mondta 22493 1| előkelő bűnösök bűneinek szállításánál, nem pedig a galambokéra, 22494 Alom| fogy legalábbis koporsót szállító tutajosokkal ne találkozzon, 22495 Reg| Kerepesi úti szabónak udvari szállítói címet ígért, a kávésnak 22496 1| országutat, amelyen boroshordókat szállítottak fuvarosok. Piros téli délután 22497 Reg| változtam, sőt bizonyos melegség szállja meg a szívemet, hogy mint 22498 Reg| sűrű fátyolát az idegen szálló előcsarnokában, mintha arcára 22499 1| a koporsóban.~- Hajts a szállodába! - parancsolta.~[1915]~ ~ 22500 Reg| fáradtan megérkezett.~- A szállodai szobalánytól azt hallottam 22501 1| amelyeken a világvárosok szállodáinak cédulái piroslottak, arra 22502 1| kijelentette, hogy ezek a szállodák részint a múlté, részint 22503 1| amelyre azoknak a külföldi szállodáknak a cédulái vannak fölragasztva, 22504 1| alsóruháiba kezdőbetűit. A szállodaportások feltették cvikkerüket, amikor 22505 1| vagy a Váci utcai Nemzeti Szállodát? A Budapestet vagy az Európát? 22506 Reg| megbarátkozott az egész szállodával - mondta búskomolyan Georgina. - 22507 1| könyökölve, míg az álom csöndesen szállong az ágy felett, mint egy 22508 1| a hólepkék szakadatlanul szállonganak körülötte.~És midőn az erkélyről 22509 Alom| és a padlás felé kezdenek szállongani. Mi történt? Megjelent a 22510 Reg| pihenőre térő madár fáradt szállongása - vagy mint az őszi köd, 22511 1| Vajon megöli magát Erzsi? - szállongott a gondolata, mint a messze 22512 1| harmonika szól. De mi nem itt szállunk le, hanem tovább megyünk, 22513 1| felvillant egy kékszalagos szalmakalap, amint Szindbád darab ideig 22514 1| megelégedésére vásárolhassak.~A kerti szalmakalapon remegni kezdett a világoskék 22515 1| házikabátos, barna arcú, szalmakalapos, francia szakállú, igen 22516 1| és leányok állnak, nagy szalmakalappal a fejükön, és kis zsebkendőiket 22517 1| itt-ott, egy falon vagy szalmakazal oldalán megjelenik a lámpás 22518 1| marhakupec, aki éjszakára a szalmazsákba rejti pénzerszényét, és 22519 1| emelte a holtembert, mint egy szalmazsákot. Aztán jól megtámasztotta 22520 Reg| lett volna ajánlatos a régi szalonajtó föltárásánál.~A szíve csendesen, 22521 1| választékossággal emelkedett felfelé a szalonasztal közepén, mintha csupa prépost-plébánosok 22522 1| házakban megmozdulnak a szalonasztalkán Kisfaludy regéi, a levelek 22523 Reg| mint a csiga, amelyet a szalonasztalról bármikor felveszünk, és 22524 Reg| olvasó, hogy ilyen régi szalonba merészelem vezetni, gondoljuk 22525 Reg| lágy léptekkel kiment a szalonból, hogy a Georgina gyermekét 22526 1| finomkodó hangon, mint a francia szalondarabokban szokás -, Szindbád úr, megengedem, 22527 Reg| némettel keverik. Régen letűnt szalonélet ez, amelynek fölelevenítéséért 22528 Reg| előtt megnyílik jól elzárt szalonjuk. Néha-néha érdeklődnek a 22529 Reg| foglalhattak helyet nemes, antik szalonjukban. Csupán a drámát tartották 22530 1| annyiszor kulcsolt a szívére. A szalonkabát feszesen helyezkedett el 22531 1| félrecsapott zöld kalapban, szalonkabátban a jegyző s más honoráciorok, 22532 1| kísértet, és kinőtt, feszes szalonkabátjában, komolyan, ünnepélyesen 22533 1| mellettük legyünk. - Felvette szalonkabátját, drogista ismerősénél beszagosította 22534 1| nyugodalmassággal vagdalja kenyeréhez a szalonnadarabokat, mintha többé semmi gondja 22535 1| dámát. A szemével kísérte a szalonnadarabot, vajon kellő helyre megy-e... 22536 1| volna. Az olvadó zsírokat, szalonnákat olyan lágy cipóra csurgatta, 22537 Reg| varróleánykához. Nem, itt csupán a szalonon át van bejárás a ház kincseihez. 22538 1| Sajnálattal tapasztalta, hogy a szalonruha, amelyet a temetési ünnepély 22539 Reg| Miasszonyunk utcában, a szalonunkban - szólt közbe hidegen Mariett. - 22540 1| milyen más illata van a szalonvirágnak, amelynek kelyhébe francia 22541 1| embere, és ünnepélyesen szalutál az utolsó magyar állomásnak.~ 22542 Reg| Szótlanul ballagott a rendőri szalutálásokat számon kérő Pista mellett. 22543 1| tisztek, és jobbra-balra szalutálnak ismerőseiknek (vagy egymásnak), 22544 1| avatkozni!" A lovas ijedten szalutált, pedig ezek a rendőrlegények 22545 Reg| rendőrök már ismerték, és éjjel szalutáltak neki a piacon.~Korán elhízott, 22546 1| Vendéglátáskor elővett szalvétáin olyan címerek és monogramok 22547 1| mint az ebédnél használt szalvétákon. Miután minden férfi bolond 22548 1| kövérkés mamák, és kiterített szalvétán sonkacsontot esznek. A férfiak 22549 1| átnézegette a gazdasági számadásokat, és garasok miatt pörölt 22550 1| zászlósurak és más notabilitások számai között, amely számok kezeléséhez 22551 1| Artémiza. - A férfiak nagy szamarak, mindent elhisznek. Talán 22552 1| hídon csöndesen gurul egy szamaraskordé. Nagyfölű, kis szürke csacsi 22553 1| asztalkendőket szokás, görcsre, szamárfül alakjában, hogy majd a mellényt 22554 1| koldulna. "Ott követtem el a szamárságot, hogy szóhoz engedtem jutni - 22555 1| Jöjjön, csókolja meg a számat a mai délután emlékére.~ 22556 1| mintha egyetlen vacsora se számítana már többé a világon, amelyet 22557 1| ezer lakodalmas vendégre számítanák az eledeleket. No hát, ha 22558 1| helyeket, ahol az emberi számítás szerint a rókák járnak a 22559 Alom| e. A bolhacsípést nem is számíthatjuk ama rossz álmokat okozó 22560 1| régi családi bútordarabnak számító Györgynek, a komornyiknak, 22561 Reg| akire én gyengeségemben számítottam: most megszólalt, hogy ezzel 22562 1| is tisztességes polgárnak számítson, ne pedig csak afféle vadevezősnek, 22563 Reg| raktáros gyermekfej nagyságú számjegyei látszottak. Harisnyakötőket, 22564 1| zérus alatti vonalakkal, számjegyekkel, mintha egy vagyonos kisasszony 22565 Reg| vendégei legyenek. A kocsmai számla fizetésére már előzetesen 22566 1| vezetősége a villamos áram számláit behajtja... Kellemesebb 22567 1| Az építész maga fizette számláját, ugyanezért megengedhette 22568 1| arcán látszott, hogy úgy számlálgatja magában a magyar költőket, 22569 1| áprilisban a nők arcán meg lehet számlálni a tavaszi szeplőket. Mennyi 22570 1| utcákban.~És már a napokat számlálták, amikor elhagyják a fővárost, 22571 1| notabilitások számai között, amely számok kezeléséhez a legügyesebb 22572 1| Szellő Szilvia.~Szindbád számolgatott magában, aztán kijelentette, 22573 1| kert felé:~- Három kocsmát számoljon odáig. A negyediknél forduljon 22574 1| bolttal is nekem kellett számolnom, pedig testem-lelkem utálja 22575 1| emlékezetében. Ott volt a számom a miniszterek, zászlósurak 22576 1| történt a nagy rákokkal?~A számonkérésre Szindbád így válaszolt:~- 22577 Reg| éjjel átmenő expresszvonatra számotokra megfelelő helyekről gondoskodjon.~- 22578 Reg| képei lógnak alá. Garrick számtalan alakban és az a bizonyos 22579 1| házaspár. Én nyugalmazott számtiszt vagyok, és maga húsz esztendő 22580 1| gyönyörűséges, nagyszerű élet száműzöttjei kerültek a régi temető árkába, 22581 1| a nagy, vidéki városból száműztek, de a határból is folyton 22582 Reg| indulatossággal vagy tán csak támadó szánalomkeltéssel válaszoltam a káplán szavaira:~- 22583 1| ha szerelmes! Mindnyájan szánalomra méltó figurák vagyunk. Ha 22584 1| különös fészkek hevertek szanaszét a földön, alattuk gyermek 22585 Reg| életkörülményei doktor Cipész szanatóriumába sodorták.~Zöldné ügyelt 22586 Reg| se a kalapokat, mert a szanatóriumok erre nincsenek berendezkedve. 22587 Reg| keresik fel a különböző szanatóriumokat (az élelmesebbek tán keresnek 22588 Reg| és a kezében kis táska. A szánból valaki megszólalt, a házra 22589 1| egykori utazásaira gondolt, száncsörgést hallott képzeletében, mikor 22590 1| bíróság előtt, és bevallaná szándékát. Az öreg bírák a régi jegyzőkönyvekben, 22591 Reg| drágalátos tündér, aki házvételi szándékával kegyes-kedvesen eltérítette 22592 Reg| nincs önnel semmi különösebb szándékom, a doktornak óvatosságból 22593 Reg| Mariett megelőzött volna szándékomban, mert hisz én... Én már 22594 1| megcsúszott (mint későbben mondta: szándékosan), és estében a táncosnő 22595 1| házajtóig, mintha saját magát szándékozna meglopni... Aztán összeszedte 22596 1| tőle, pedig éppen böjtölni szándékozott aznap. Tojás és tejfel, 22597 Reg| jéghidegen Georgina -, mi nem szándékozunk bajunkkal sem Pálházit, 22598 Reg| ápoló között lehet egy szanitéc vagy irgalmas nővér, akivel 22599 1| között versenyt utaznak szánjával a folyó és a hideg habok, 22600 Reg| kerítés mögüli férfiú a szánkást.~- Úgy látom, valaki megzavarja 22601 1| farsangi hang, a lakodalomra szánkázók alatt törő ropogásához 22602 Reg| a táj elcsendesedett, a szánkó messze járt, és a világosság 22603 1| lakodalmasok mennek valamerre szánkóikkal, és a férfiak a lelküket 22604 1| sok lábzsák csúszott le a szánkóról.~A kamrában igen sok száraz 22605 1| megyünk...~- Én onnan jövök.~- Szánkóznak már?~- Egy hónapja leesett 22606 1| bólogatni kezdett, mintha szánná-bánná bűnét, száraz kortyokat 22607 Reg| minden vágás, amit neked szánnak. Mondtam már, hogy nyugodt 22608 1| lehet járni, legfeljebb szánnal. De az veszedelmes, mert 22609 1| szerdai délutánt úgyis arra szántam, hogy a nők udvarlására 22610 1| alatt, a melegágyakat (míg a szántóföldek mennyire szenvednek az ég 22611 Reg| de a trágyát kihordják a szántóföldre. Így volt Pista bácsi a 22612 1| strófája az első páholynak volt szánva. Ringó csípőjével, taktust 22613 1| garasok, gyűlnek a pengők, szaporodik a banda vagyonkája arra 22614 1| voltak divatban. Vajon miért szaporodtak el a tyúkszemvágók Óbudán? - 22615 1| megborotválkozott, és míg a szappanhab vastagon ellepte arcát, 22616 1| szobában. Erős parfőm- és szappanillat csapódott az arcába. Tétovázva 22617 1| blúzban, hátrasimított hajjal, szappanillatú arccal hozta az asztalra 22618 1| emlékeztető, nagyon szagos szappanok alig tudtak érvényre jutni 22619 1| még néhány fehérnemű-darab szárad, amely ugyancsak vasaló 22620 1| bogarászik, ahová a paszuly száradás végett van kiöntve. Egy 22621 1| fehérneműk kötélre akasztva száradnak, a harangok szele libegtetné 22622 1| amilyen szaga a még ki nem száradott fának szokott lenni. A falon 22623 1| a szerelmet ismerik. Nem száradtak az udvaron női nadrágok 22624 Reg| makrancoskodó paripát fékezné a szárakkal. A szeme szürke, nyugodt, 22625 1| lakodalomból, amíg nóta volt a szárazfában.~Persze nagy divatban volt 22626 1| legnagyobb távolságokat, szárazföldtől, tengertől, idegen országtól 22627 1| vendéget nem várnak, fokhagymás szárazkolbászt szeretnének enni... A fehér 22628 1| múlt héten ruhát akasztott szárítás végett az elbeszélő.~Midőn 22629 1| szomszédasszony a konyhája ablakában szárítgat - tudtam, hogy a kövér házmesternét 22630 1| tulajdonos éppen állatbőröket szárított.~- De hát miért akarja, 22631 1| fehér mellényt napfényen szárította tán a gondos női kéz?~- 22632 1| hogy legutoljára napfényben szárították a zöld füvön, nem pedig 22633 1| az országúton pörgött, a szarka-madár a sövényen csörgött, a kakasok 22634 1| a hangja, mint a húsevő szarkáé, a mindenben turkáló varjúé 22635 1| az arcnak, mint egy kusza szarkafészeknek. Nem mondott ez az arc semmit 22636 Alom| aranygyűrűket, amelyeket a szarkák lopkodnak össze, szerte 22637 1| mint amilyen hosszúra a szarkaláb szára megnől, mégis olyanformán 22638 1| papírlap hevert, rajta hegyes, szarkalábbetűkkel ez volt írva: Fogadja ifjú 22639 1| mozdulatot tett, mint a szarkamadár, mielőtt elrepülne, és az 22640 1| útrakelt, hogy megkeresse azt a szarkát, amelynek tolla ablaka előtt 22641 1| A városi vagy a falusi származás nem fontos a házaséletben. 22642 1| Kivallatta az igen komoly nőt származása felől; kitűnt, hogy az Debrecenben 22643 1| kiválogatni a vízcseppeket származásuk helye szerint, mint Szindbádnak 22644 1| amely csak hamisfogtól származhatik. Sokkal mélyebb, mint a 22645 1| mert ebből igen nagy baj származnék. Elveszíteném minden bátorságomat, 22646 1| óta nem kaptak női kéztől származó levelet.)~- Hogyan gondolja 22647 1| szerelmemre. Igen családból származtam, és a szégyenérzet világgá 22648 1| madame szerint minden hölgy szárnnyal jött a világra, és azokat 22649 1| szentjánosbogarak emelgették meg szárnyacskájukat, és egy lépést előre tett 22650 1| mert hiszen a sas erős szárnyaira van szükség eme előkelő 22651 Reg| esett darumadárhoz, akinek szárnyait megnyírták, hogy ne repülhessen - 22652 1| öreg varjú lomha, fekete szárnyaival barna árnyként repült el 22653 1| szakállas, hímporos, lágy szárnyalása a gondolat, amely hajadon, 22654 Reg| cserélni akartam a lélekharang szárnyán elszökő lélekkel, hadd menjek 22655 1| tartalmát. Egy tanítóféle szárnyas-kabátban és Lavalière-nyakkendővel 22656 Alom| ugrálni kezdenek, mintha szárnyat éreznének ők is. Az ilyen 22657 1| madárral, amely bágyadt szárnycsapkodásokkal hagyja el a régi várost. 22658 1| levelek. Próbálgattak ugyan szárnyra kelni azon a láthatatlan 22659 1| porcelánkályha körül (amelyen szarvas és vadász figurája is volt, 22660 1| nézegette magát, kipróbálta a szarvasagancsból való gombokat, a zsebekbe 22661 1| formásabb, mint a vadaskertek szarvasainak lába, a keze fehérebb, mint 22662 1| levelei alá rejti a gyíkokat, szarvasbogarakat, békákat. És az ötödik rózsafának 22663 1| sohasem jártak volna ide a szarvasbokájú delnők rózsaszínű arcú lovagjaik 22664 1| elferdülnek a gyenge talpak és a szarvasbokák; valamint megállott estefelé 22665 1| megigazította a haját, és az arcát szarvasbőrrel dörzsölte, amint végre elhelyezkedett 22666 Alom| megvakargatta a tavaszi szarvuk tövét, mert tudta, hogy 22667 Reg| elfelejtik. Gyöngyi egy Szatmár megyei orvos szökésben levő 22668 1| haragudhatna meg. Piros szattyán papucs volt a mezítelen 22669 1| dicsérettel szinte a maga szavahihetőségét is bizonyította. (Mert télidőben 22670 1| nagyvilágiságot vegyített szavaiba:~- Így beszél a város legintelligensebb 22671 1| felelt az asszony, és ha szavaiból nem is, de kézlegyintéséből, 22672 Alom| álmokban, hogy álombeli szavaiktól nemcsak a kocsmák zsíros 22673 1| fia még mindig azt hiszi szavaim után, hogy az évszámok jelentenek 22674 Reg| úrnak, hogy ha nem hisz a szavaimnak, akár ki is kérdezhet a 22675 Reg| válaszolt hozzáintézett szavaimra.~Szokása szerint erős szivarra 22676 1| nem mérgeskedett Szindbád szavain, portékáira nézett, és most 22677 1| nagyon helyeselt a remete szavainak, mire az ismét gunyorosra 22678 1| férfiaknak, más órákban, más szavakban? - ez nem jutott a halott 22679 Reg| elmondott hazug szerelmi szavakért, az étterembeli biztató 22680 1| kerítették. Jelentést tennének a szavakról, amelyet első, második és 22681 Reg| köszöngetésektől, a hazug szavaktól, az udvariaskodásoktól és 22682 1| meghívás mögött zenélés, szavalás, éneklés, tánc, vacsora, 22683 Reg| megbukott e városban. Itt szavalhat, tombolhat, dühönghet, és 22684 1| asszonynak, akit rajongó férfiak szavaló tekintete követett; mintha 22685 Reg| látcsövén. És Kisfalvi úgy szavalt, hogy az embernek a könnyek 22686 1| senkinek, hogy a harangok szaván kívül máshonnan is értesült 22687 1| figyelmes hallgatósága minden szavának. - Szindbád megfigyeléseit 22688 1| a mosolyát, házalóktól a szavát, rossz nőszemélyektől a 22689 1| odakint a konyhán, én minden szavukat megértem, mert például az 22690 1| sehonnan nem felelt visszhang a szavukra.~Oldalt, az országút mentén 22691 1| amilyenekben a nagymama érte el a századik életévét - de bizonyos vidékeken 22692 1| régi szentképhez, amely már századok óta hallgatja az előtte 22693 Reg| külsejénél fogva is.~A régi századokban lehettek ilyen megnyugtató 22694 1| között, völgyekben, mintha századokig aludna, ha egyszer elalszik. 22695 1| előtte. Mintha századokról századokra semmi sem változnék a magyar 22696 1| feltámadt előtte. Mintha századokról századokra semmi sem változnék 22697 1| voltak a vendégek, de néhány százan bizonyosan lehettek, akik 22698 1| nem versenyezhetik semmi, százat is meg lehet belőlük enni 22699 1| rendje.~A zászlóvivő tán százesztendők óta viszi a zászlót, hogy 22700 1| üldögélt a Kárpátok között, százezer mérföldnyire Budapesttől. 22701 1| óhajtott. Nem vigasztalta a százhét , aki viszontszerette, 22702 1| egy sóhajt... Hisz még százhétnél több volt azoknak a nőknek 22703 Reg| jött volna ágyamhoz ez a százkilós, cirkuszi birkózóhoz hasonló, 22704 1| közepén, és a töltésen naponta százötven vonat elrohant. Napközben 22705 1| szolgálóleányt, aki délutáni álmában százráncú szoknyájában a piszkafán 22706 1| megelégedetten Szindbád.~- Százszorta jobb - felelt Majmunka, 22707 1| füttye hangzott néha.~- A száztizenkettes - mondta a feketehajú leány, 22708 1| az éjjel, nem megyünk mi szé-é-éjjel...~Halkan, rekedten dúdolta 22709 1| Főnöknőnek mondták őt Óbudán, de szebbek a régi kifejezések az újabbaknál.)~ 22710 1| annak, hogy velük együtt szedhesse a fürtöket. Egy karót vett 22711 1| fölemelkedhessek abból a szédítő mélységből, ahová a maga 22712 1| szólani kellene neki, hogy szedje össze meglevő erejét, legalább 22713 1| költött fel megint, hogy szedjem rendbe a harisnyáit, mert 22714 1| bolond dolgokat kottára szednek, csak a zöldségeskert szimfóniáját 22715 1| Szindbád lázas érdeklődését a szedőlányok iránt.~- Tolvajok ezek mind, 22716 Reg| kimerültségből, betegségből, szédülésből, vérszegénységtől, nyomorúságtól, 22717 1| el, míg a halál nehézkes szédüléséből minden energiája felhasználásával 22718 1| a rosszindulatú idegent. Szédült, és erősen lehunyta a szemét, 22719 Reg| meredélyről való lefelé szédültében - az utcán egy jóindulatú


103-allat | allav-arkab | arkad-barac | baran-besze | beszo-borbe | borbo-cipoj | cipok-csont | csopo-duhos | dulon-eletk | eletm-elofi | elofo-enekk | enekl-etele | eteli-felad | felag-fenek | fenev-fogai | fogak-fujta | fukar-gyeng | gyep-halas | halat-hazaj | hazak-hivat | hivd-ifjuk | ifjus-izeng | izese-kalap | kalau-kekes | kekfa-kezed | kezef-kiral | kiran-konyo | konyv-koppa | koppi-lakod | lakoh-lehul | lehut-lobog | locse-matem | mater-megig | megih-megsz | megta-mesek | mesel-musze | muszk-nezun | nezz-onzes | onzet-orosz | orral-pecse | peder-proba | probl-rendo | rendr-sarka | sarko-stanl | stati-szedu | szeg-szett | szetv-szorc | szore-tarsa | tarsn-teste | testg-trill | tromb-ugros | ugrot-valla | vallb-vende | veneb-vissz | visza-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License