1
"Kérem a kezét."
Ennek a kéznek a
tulajdonosnője Fifi volt, de a kézbirtokosnőt az akkori
Magyarországon Szindbádon kívül senki se emlegette, még csak gondolataiban sem
ezen a néven.
Vendéglátáskor elővett
szalvétáin olyan címerek és monogramok voltak házias hímzésben, hogy a járatlanabb
vendég alig merte megtörölni bennük a húslevestől csurgó bajszát. (Pedig
az egykori Fifi ekkoriban olyan húsleveseket főzött, mintha az lett volna
a fogadalma, hogy minden lanyha férfigyomrot megismertessen az egészségesség
dallamaival, minden karcsúra szabott mellényt titkon kigombolhasson a
kellemeteskedő ebédelés varázshatása alatt: megmozgassa azokat a jó, teli,
tekintélyes gallérokba már alig férő gégéket, amelyeknek külső
feszületükről kényelmesen ollóval nyírogatták a borbélyok a szakállt, a hetyke
borotvát pokolba kívánta a gégetulajdonos komóciójában...
Az egykori Fifi címeres,
ropogós, esztendőszámra pihenő asztalkendőit még a legragyásabb
nyakakra, a bibircsókos, duzzadt, szőrös nyakakra se merték felkötni olyan
istenigazában, amint a nagyságos asztalkendőket szokás, görcsre, szamárfül
alakjában, hogy majd a mellényt takaró részen szép emléke maradhasson az
elfogyasztott ételeknek. Nem, soha senki nem merészelte az egykori Fifi
asztalkendőjébe fújni az orrát ebéd végeztével, még akkor sem, ha tavasz
volt, és a mártások megfelelő nyomokat hagytak a kendő hófehér
részén. Az egykori Fifi olyan tekintélyt tartott asztalánál, hogy a
legvakmerőbb vendégek se próbálkoztak meg azzal a művelettel, hogy az
asztal alatt titkon letolják cúgos cipőiket, miközben elmerengve
nézegettek késeikkel, villáikkal, kanalaikkal a salátástálakra: "Igen, a
zellersaláta" - kiáltottak fel nagy lelkesedéssel, miután némi
erőfeszítés árán bal lábuk nagyujjával sikerült a jobb lábukról a
cipőt letolni a hosszadalmasnak ígérkező ebéd alatt.)
...Ennek a meghitt,
szorításában bátorító és örökhűségű kéznek a tulajdonosnője
ugyanaz a régi Fifi volt, aki miután a korcsolyapályákon Andrássy Manó gróf
szénkályhái mellett a Redout üvegkelyhekben égő gázlángjai alatt
kitáncolta magát: háziasszony lett, és Pest közelében egy kastélyban olyan
vendégszobákat rendezett be vendégeinek, hogy egyetlen vendége sem
panaszkodhatott a nyugalom ellen. Valamely gazdaasszony-fortély folytán soha, a
legkényesebb vendég sem spekulálhatta ki, hogy ki volt elődje például a
kertre nyíló vendégszobában, amelynek igaz történetéről majd bővebben
szólunk, ha az egykori Fifi kezén kívül őt magát is megismerhetjük. A
kertre nyíló vendégszobának olyan jó illata volt, hogy a vendég, mikor ide az
ebéd végeztével belépett: először is szimatolni kezdett, mielőtt
bármely vendégszobába való teendőjéhez hozzáfogott volna. Valami
füstölőt égethettek itt - mert a vendég fantáziája szinte látta a
cukorsüvegecske alakú, barna, parázsló szobafüstölőt tekergő
füstjében a zöld cserépkályha könyökén. Az ilyen, régimódi szobafüstölő
illata mellett valóban hajlamos a vendég, hogy hosszabb ideig maradjon a
háznál.
De a füstölőnek nyoma
sem volt már a barátságos kályhakönyökön, de még a sült almahéjnak sem, amely
nélkül jóindulatú kályhák alig képzelhetők. Szindbád mint az élet örök
kíváncsija, tehát jövendőbeli ágyát vette szemügyre, hogy tapasztalatait
öregbítse.
Igen, fehérre lakkozott
faágy volt ez, amilyenben a német guvernántok szoktak aludni, és szárnyas,
kékszemű angyalfejet ragasztanak az ágydeszka ama felére, ahová
fejpárnájukat helyezik. Igen, a szárnyas angyalka rózsaszínű képe most is
a helyén volt, Szindbád meghatottan nézett, mert szinte könnyáradásként eszébe
jutottak mindazok az elzászi származású nevelőnők, akik felnőtt
korában jóságosan pótolgatták azokat a hiányokat, amelyeket gyermekkorában
elmulasztott.
És aztán felhajtotta a
vendégszoba ágyán a különösen simulékony gyapjútakarót, hogy szemügyre vegye a
nagyhasú párnákat is, amelyek olyanszerűek voltak, mintha az első
hóesés pelyheivel töltötték volná meg őket. Előbb gyanakodva nézett a
párnák hattyúszíneibe, a lábzsák bíborpirosságába, de még a paplan gombjain is
megpróbálta ujjait, vajon melyiket csavargatta egy álmatlan kéz egy
előző éjszakán? A gombok mind helyükön voltak, és a gyűretlen
lepedő se mondhatott egyebet, mint azt, hogy legutoljára napfényben
szárították a zöld füvön, nem pedig valamely avas padláson, valamely
ruhaszárító kötélen, amelyre vásik a foga minden boldogtalan szívű szakácsnénak.
És a félig felvetett ágyból megint csak olyan hízelkedő jószag áramlott,
hogy a gyanakvó Szindbád sem gondolhatott arra, hogy más is aludt valaha az
ágyban: ravaszdi haszonbérlő, aki titokba, éjszaka abba a résbe köpdös,
amely rés a faltól az ágydeszkát elválasztja - vagy pedig marhakupec, aki
éjszakára a szalmazsákba rejti pénzerszényét, és reggelre kelve az egész ágyat
szétszórja, amíg erszényét megtalálandja.
És az éjjeli szekrényben
sem volt nyoma, emléke itthagyott régi harisnyáknak, kapcáknak, leszakadt
cipőstrufliknak, ismeretlen orvosságos üvegeknek, kenőcsös
skatulyácskáknak, törött fésűknek, tűfokában felejtett cérnáknak,
pókoknak, legyeknek, egyéb bogaraknak, amelyeket szeretnek éjszakára az álmos
vendégek az éjjeli szekrények fiókjába zárni. Csipkézett szélű, fehér
papirossal bélelt éjjeli szekrény volt, amelyben Szindbád vikszos cipője
bizonyára kellemesen érezte magát, a kaptafa és papucs bizonyára nem mennek el
innen vizitbe más vendégszobákba, mert helyükön érzik magukat. " Még csak
egy imakönyvecske kellene a széles talpú gyertyatartó mellé, hogy komótosan
várhassam a legrosszabb éjszakát" - gondolta magában Szindbád, amikor
végre az ágy alatt a csizmahúzót is megtalálta, amely olyan vendégek részére
volt előkészítve, amely vendégeknek vértódulás vagy egyéb nyavalyák miatt
a lábukig nem szabad lehajolni.
És egy ruhaszekrény is volt
a szobában, mégpedig nem abból a fajtából, amilyent a pestkörnyéki házakban
találgatnak, amelyeknek az egyik fele el van zárva a háziak holmijával,
miközben a vendég titkos dolgokra, így leveles szűzdohányra, de gyanús
fehérneműkre is gondolhat, ennek a szekrénynek mindkét szárnya nyitva
volt, tisztára súroltan, fodros papirossal borítva, mintha a vendég érkezése
előtt szedték volna ki polcaiból a menyasszonyi kelengyét, hogy másik
szobába helyezzék el, mert vannak még komoly férfiak is a világon, akik az
ilyen menyasszonyi kelengye láttára, hosszú női hálóingben szeretnék
tölteni az éjszakát. De a zsebkendőből biztosan lopnak
egyet-kettőt.
A mosdóasztal nem volt
hivalkodó, de szegény sem.
Meglehetős
terjedelmű, kékvirágos mosdótál foglalt helyet a közepén, amelynek
súlyáról feltehető volt, hogy nem veszik le helyéről minden
ringy-rongy lábmosásért. Egy kisebb és fürgébb tál volt erre a célra a
mosdóasztal alá készítve, mellette fehér locsoló és kanna, amelyekben valódi
esővíz volt, a legédesebb a mosakodás benne, mert barackvirágossá teszi a
tajtékpipaszínű arcokat is. Helyén volt az orgonavirág-illatú
szájmosó-pohár is, égetett nefelejcsekkel megjelölve, hogy mindenki tudja rendeltetési
célját.
No és ha már itt tartott
Szindbád: a legnagyobb meghatottsággal bontotta ki a monogramos
törülköző-kendőket is. Az egyik vastag, bolyhos, barátságos, amely a
maga hivatottságát: a dörzsölést, a nyakon vagy egyéb fájós testrészeken való éjszakázást
hízelkedve leplezte. A másik törülköző már többet tudott a társadalmi
érintkezésből. Közömbös volt, mintha már sok ember beletörölte volna a
kezét.
És légsúlymérő is volt
a vendégszobában, mégpedig a kertre nyíló ablak rámájára alkalmazva, fénylőn,
rezesen, kristályosan, mintha nemrégen került volna ide a pesti boltból, és
igazságosan mutatta a vidéki időjárást. Künn nedves tél, azoknak a ravasz
teleknek a fajtájából, amikor az úgynevezett hidegkedvelő egyének sem
tudnak felmelegedni a szabadban való tipegéstől, topogástól, jóízű
káromkodástól, visszhangos krákogástól, párás köhintéstől, orrfúvástól
vagy borkóstolástól. Azon ál-telek egyikét jelezte a fehér ablakszárnyra
srófolt barométer, amikor a higanyoszlop maga is bizonytalankodni látszik a zérus
körül, mintha nem tudná elhatározni, hogy miféle rendelkezést adjon az
embereknek, akiknek egy része reggelenként és esténkint, sőt a jó
lelkiismeretűek delenkint is megvizsgálják a higanyoszlopot, hogy ehhez
szabják teendőiket, mondanivalóikat, kedveiket, káromkodásaikat vagy
dicséreteiket. Nem, a kerti vendégszobában levő légsúlymérő
egyetlenszer sem akart arra az álláspontra helyezkedni, hogy a szavakkal amúgy
is takarékoskodó vendég csak egyetlen szóval is megdicsérje az időjárás keménységét,
komolyságát, férfiasságát, amely dicsérettel szinte a maga
szavahihetőségét is bizonyította. (Mert télidőben mindenkinek
megvannak a maga jelei az időjárás fordulásairól, a vadkacsák repülése, a
hízott pulykapecsenye mellcsontjának a színe, a kerti fák között bolyongó esti
ködök, vagy a reggelre itt felejtett néma ködismerősök viselkedése, de még
a bornak az íze is biztosabb fokmérő minden meteorológiai jóslatnál.) A
vendégszobabeli légsúlymérő csalafintáskodva barátkozott a piros zérus
alatti vonalakkal, számjegyekkel, mintha egy vagyonos kisasszony válogatna a
kérői között... "Nincs semmi szaga az éjszakának, amikor az ember
hálóing fölé vetett bundában, kézilámpással járna az udvaron, hogy némi friss
levegőt is szívjon a nyomasztó álmok ellen" - mondta Szindbád, amikor
körültekintett a házban, és ügyefogyottan sajnálni kezdte a várost, ahol
azelőtt kalucsniban közlekedett. "Hó!" - kiáltott fel, de nem
nagy lelkesedéssel, amikor bőrbe kötött emlékkönyvet fedezett fel a
kertiszoba egyik fiókjában, ahová többen beírták élményeiket és nevük
emlékezetét.
Éppen olvadt odakünn és
lábcsiszolgatás hallatszott az egész házban, mintha isten tudná, hány vendég
közeledne.
2
Szindbád a vendégszobában
keresgélve a "nőies" dolgok után (amelyeknél fogva
megállapíthatná az egykori Fifi mostani lelkiéletét, amidőn nem táncol
többé korcsolyán a Jégkirálynő keringőjére), elfelejtette darab
időre a zöld cserépkályhát, amely amúgy is inkognitóban húzódott meg a
sarokban, miután valamely rejtekhelyről, bizonyára az üveges folyosóról
fűtötték, mégpedig oly nesztelenséggel, hogy a kályhafűtő külön
dicséretet érdemelne. Korántsem ijesztett rá a vendégszoba lakójára, mintha
rablók ereszkednének lefelé a kürtőn, zajtalanul helyezte el a fahasábokat
a kályha belsejében, a vendég bizonyos lehetett, hogy éjfélkor, ha esetleg
megered a hófúvás: a zöld cserépkályha nem marad készületlenül. És midőn a
kályhát Szindbád átölelte volna, hogy tartózkodási idejére jó barátságot kössön
vele, a kályha mögött, a sarokban észrevette azt a tárgyat, amely eddig
figyelmét elkerülte.
Egy piszkafa volt ez.
Sokkal magasabb
Szindbádnál, karcsúbb minden gavallérnál, hegyesebb minden bajusznál, amelyet
nők kedvéért valaha kipödörtek Magyarországon. Feketén, komoran, pörzsölt
heggyel ácsorgott a sarokban, mintha olyan átváltozáson ment volna keresztül,
hogy végleg elfelejtette volna az erdőt, ahol hajdanában ifjúságát
töltötte. Megtagadott minden atyafiságot bármely fával, gallyal, ággal:
Szindbád még fejtörés után sem jött rá, hogy miféle fából szokták faragni a
piszkafákat, amelyeknek hivatása leginkább a falusi kenyérsütő kemencék
körül érvényesül. De annál gyorsabban eszébe jutottak Szindbádnak azok a
mesemondások, amelyeket a hölgyek és a piszkafa kalandjairól szoktak olyan
öregemberek emlegetni, amely öregemberek már nem tudnak haladni a korral, és a
piszkafának, a hölgynek különösebb jelentőséget tulajdonítanak.
- Hát mégiscsak megcsíptem
Fifit - szólalt meg félhalkkal Szindbád, mint akár valami régi regényben.
- Gyere csak elő,
barátocskám - mondta ugyancsak a megelégedett kedély hangján a vendég, amikor a
piszkafát a sarokból előkotorta, és két kezébe véve azt: végig nézegette,
mintha a nyerget keresné rajta, amelyben az egykori Fifi üldögélni szokott,
hogy hosszadalmas utazásait elintézze.
Mert a piszkafa láttára
Szindbád is olyan lett, mint a legtöbb tévelygő férfi, aki sehogy sem akar
hinni az asszonynak, mert különben egész világbölcselete meginogna.
Hát persze hogy megmaradt a
boszorkányok rendjében Fifi is, akármilyen dámvadat, koronás címereket hímzett
az asztalkendőkbe, hogy a férfiak már az asztalkendő használatakor is
lemondjanak az ordináré reménységekről, amelyek minden férfiban
felébrednek, ha egy asszonyság közelségét élvezhetik. Nem, csókolózásról szó
sem lehet az ilyen asztalkendő-tulajdonosnénál - arra való volt a
piszkavas a vendégszobában, hogy kiábrándítsa a vérmes vendéget, aki darab
ideig tán abban reménykedett, hogy mindenféle jószagú emlékeket vihet el
magával a házból, amely emlékek felidézésekor titokzatosan mosolyogni szokás. -
Ez a piszkafa még Szindbádnak se ígért valamely olyan álmot, amely után majd
későbben is kinyújthatná a kezét szendergésében, mikor azt képzelné, hogy
a vendégszoba ajtaja éjszaka halkan felnyílott, amikor már véglegesen
elcsendesedett a ház... A vendégszoba ajtaja a háziasszony kezének nyomintására
nyílna fel, és a háziasszony az ágy szélére telepedve, sokáig mesélgetné
élettörténetének ismeretlen részleteit, és az elbeszélésnek azzal vetne véget:
"Tegyük el magunkat holnapra, bizonyosan történik még valami az életben,
aminek kedvéért ittfelejtett a sors." - Nem, ez az éjszakai látogatás nem
fog megtörténni, miután Szindbád a piszkafával találkozott.
A vendég tehát csak ült,
üldögélt a vendégszobában, mégpedig nem is éppen a legkényelmesebben a keskeny
kanapén, amelyet nemigen szabhattak a vérmes, egészségtől fulladó vendégek
terjedelméhez, akik ebéd után szeretnek horkolni, hogy ugyanannyi idővel
megrövidíthessék az éjszakai nyugodalmukat. Ebből a házból hiányzott az a
bizonyos kanapé, amelyről még az elkomolyodott urak is azt énekelték, hogy
egyetlen tárgy leend, amelyet sírjukban nélkülözni fognak.
"Csak az a
bánatorv, ó-juhhé,
Hogy a sírban nincsen kanapé."
Mint az akkori nótákban
énekelték.
Asszony-gazdálkodás volt a
háznál, amely asszony-gazdálkodásnak megvoltak a maga rövideszűségei,
makacsságai, sőt apró gonoszkodásai is. Ez az asszonyi gazdálkodás azt
mondta a kanapéról, hogy a kényelmességével megrövidítője az életnek, a
nappalnak, az éjszakai nyugalomnak... Vannak bizonyos dolgok, amelyeket a legbölcsebb
asszonyok sem tudnak megérteni, még ebben a barátságos házban sem rendezkedtek
be azokra a férfiakra, akik az ebéd utáni álomból, bőséges hortyogásból, a
gyomor pihentetéséből, a máj, vese és belek sziesztájából krákogva,
köpdösve, de friss erőben, új vállalkozási kedvvel ébrednek. Nem, még
ebben a komplett vendégszobában se lehetett kétszer felfrissülni naponta - az
éjjeli nyugodalom után, reggel, amikor a pálinkának jött el az ideje, hogy az
ember néhány korttyal feledtesse önmagával az éjszaka ízeit, amúgy is megfejthetetlen
álmait, sőt különös éhségét is, aminthogy az egészséges ember álmában is
eszik, mégpedig sokkal nagyobb étvággyal, mint a valóságban - és felfrissülni
másodszor, alkonyattal, verejtékes nadrággomb pattogtató, nyugtalankodó
délutáni álom után, amelyhez voltaképpen még a legokosabb ember se vetkezik le,
és ruhába öltözötten kínozza magát (még a sláfrokosok, a papucsosok is ritkák),
alkonyattal felfrissülni, hogy bizonyos sétát is tehessen az ember vacsora
előtt, megállhasson a házipince gádora előtt, ahonnan ilyenkor hozzák
fel nagy kancsókban a vacsorához való friss bort, mert mégiscsak az a legjobb
bor, amit a pincéből hoznak lehűtve, meglassítja lépteit a konyha
nyitott ajtaja előtt, ahonnan olyasféle sistergés hangzik, mintha
először főznének itt vacsorát, lelkesen, zajongva, ideálisan, mintha
egyetlen vacsora se számítana már többé a világon, amelyet ezen a konyhán
főztek... És az állongó vendég néha szinte zavarba jön nézelődésében,
mert a főttkrumpli hámozásánál észreveszi azt a tagos szolgálóleányt, aki
délutáni álmában százráncú szoknyájában a piszkafán repült. "Töltött
káposzta lesz" - mormogja megzavarodva a vendég, mintha nem érezné azt
szagáról teljes bizonyossággal. És ha elég bátor ember a vendég, be is kukkant
a konyhába, hogy a szakácsné kopogós papucsa, mezítelen lábszárai, fehérpettyes
piros kendővel bekötött haja, egészséges keblei után tett lépéseit azzal
álcázza, hogy voltaképpen vacsorai étvágyát akarja gerjeszteni, amikor a
cserépfazekak legnagyobbjában szortyogó káposztát is megtekintené. Nem kellett
panaszt tenni a nyugtalankodó káposztás-fazék tartalma ellen: vannak benne nagy
töltelékek, amelyek hatalmas, fejlett, izmos káposztalevelekbe vannak burkolva,
amelyek olyan keményeknek látszanak, hogy verekedni is lehetne velük, ha volna
olyan bolond ember, aki már a töltöttkáposzta tálalásakor is verekedni akarna a
szomszédjával, de vannak itt apró töltelékek is, amelyek olyan kicsinyek,
mintha a nagy töltelékek gyerekei volnának, gyenge zöldlevélbe vannak pólyázva,
mint a kisbabák, és szelíden viselik hivatásukat, hogy egyetlen harapással
elfogyaszthatók legyenek, és egyetlen nyeléssel elmenjenek oda, ahová már annyi
káposztatöltelék ment. Amint nem lehet kifogásolni a káposztás fazekat az
alkony nézelődésében, úgy nem lehet igazándiban panaszt tenni a szakácsné
magaviselete ellen sem, készségesen bevallotta, hogy Nagykállóban született, az
18**-ik évben, atyja állami szolgálatban volt, az odavaló börtönnek volt az
őrmestere, szerelmes csak egyetlenegyszer volt életében, mégpedig egy
fiatal fogolyba, s azzal is csak egyszer találkozott a szilváskertben - s
miközben Szindbád kérdéseire felelt, a bal szemével valahová messzire,
elgondolkozva, megilletődve, szinte ájtatosan nézett, míg jobb szemét nem
vette le a fazekairól.
Az erős, olvadékony,
semmirevaló időjárás ugyan a kanapéhoz kényszerítette Szindbádot, amikor
törhette a fejét naphosszat azon a problémán, hogy Fifi miként helyezkedhetett
e kanapén abban az időben, amikor testi terjedelmét még tűzvérrel is
nevelte. Tudniillik nemhiába gyanúsították egykor Fifit, hogy bizonyos
balerinavér is csörgedez ereiben - a jóisten tudná pontosabban ezeket a
dolgokat annyi esztendő múlva. - Fifi a korcsolya-valcerek, vigadóbeli
szuppécsárdások, zugligeti gyaloglások mellett is kedvére lehetett a
férfiaknak, akik a nőben a komoly, terjedelmes elemet keresik. Súlya már
Fifi korában se esett messzire a nyolcvan kilótól, szavahihető atléták
mondták ezt, akik a testgyakorlók bálján a táncosnőket darab időre a
levegőbe emelték. (Ó, hogy riadoznak ilyenkor az ezerráncúra vasalt
tarlatán szoknyácskák a maguk rózsaszíneiben, amíg a bálok női
öltözőiben tetten nem érnek egy bizonyos pesti gavallért, akinek az volt a
szenvedélye, hogy minden tarlatánszoknya előtt letérdepelt, és zavaros
helyzetbe hozta a hölgyeket.) Mondom, az olvadékony időjárásban Szindbád
ráért a légsúlymérőről a kanapéig tartó sétára, de amint egyszer, egy
hajnalon, fél három óra tájban, amikor a tizenhárompróbás álmatlanok is
megtalálják végre a fekvésnek azt a módszerét, amellyel nyugalomba ringathatják
bősz vagy szenvedő szíveiket: láthatatlanul havazni kezdett, nem
remélt másvilági üzengetések érkeztek a pestkörnyéki házba, a meggyfa, a
fenyőfa, a hársfa az ablak előtt, amely nyár végeztével inkognitóba
rejtőzött, mintha többé semmi köze se volna az emberi élethez, még csak
annyiban sem, hogy ruhaszárító köteleket feszítsenek rájuk, mondom, a meggyfa
fehér kabátban állott a vendégszoba ablaka alatt, és ugyanekkor csillogós és
csendes időjárás keletkezett, amikor nagy messziségből lehetett
hallani a favágó fejszéjének döngését, Szindbád elhagyta a filigrán kanapét,
mint valamely nyálkás, bátortalan, szemrehányásos, gyáva ifjúkori emléket, és
kedvét, jelenét, nadrágszíjjal is fékezett temperamentumát a vendégszobán kívül
eső, vadas, szilajas életbe vetette.
A vendégszobából kilépve
most az első pillantásra megállapította, hogy sok minden hiányzik itt a
háztartásból, hiányoznak például megzsinegelt nyulak, a fácánok nem lógnak a
kellő helyeken a fagyos reggelen, nem találja azt a helyet sem az udvar
végében, ahol a hóban fekete, kormos, pernyés küzdőtérnek nyoma látszanék,
ahol a hentes az első reggeli órákban birokra ment a disznójával.
Nem, semmi sem emlékeztette
az eddigi barátságos házban a beállott télidőre, fenyőfa
gyanta-szagát hiába szimatolta az előre készített tüzelőben, csak
akácfa szerénykedett ott, amelynek sírását, könnyezését, nyögdécselését
szívesen hallgatja a vendég esős, késő őszi időben, de
télire mégiscsak azok a vén fagyökerek, tuskók, görcsök tudnák a tennivalóikat,
amelyek nagyot durrantanak a kályhában, hogy kedve kerekedjen az embernek az
élethez.
"Látszik, hogy asszony
ül a nyeregben" - mormogta Szindbád, amikor vadkacsa után keresgélt a
konyhán, hogy a vadkacsának tollát kalapja mellé tűzhesse. Vadkacsát nem
készítettek ebédre, ugyanezért Szindbád meglehetős elégedetlenséggel
jegyezte meg: "Vadkacsa nincs, de légy még mindig van a házban."
...Téli kedvét azonban már
nem fékezhették az efféle apróságok, amikor ropogni, válaszolgatni, szinte
káromkodni látszott a fagyos út léptei alatt, önfeledkezett találékonysággal
kereste a hóban azokat a helyeket, amelyekre még senki se lépett rajta kívül.
Szép, kiadós lábnyomokat
helyezett el szorgalmával a kertben, amely bizonyára azt hitte már, hogy többé
senki se bolyong útjain. Kétszer is körüljárt égy szomorú kőrisfát,
amelynek az a legendája, hogy nyári bogaraival eszeveszetté teszi a nőket.
Elment a bozontos
sövényhez, a kert végében, és szemügyre vette azokat a helyeket, ahol az emberi
számítás szerint a rókák járnak a házi tyúkok látogatására, de néha
legény-nyomot is találni az ösvényen, amelynek végét voltaképpen senki sem
ösmeri. Se róka, se legény nem ólálkodott a sövény körül, mióta megszakadt az
égi dunyha.
A filagória
fehér-pirosságában, a kert álmodozó helyén olyan ártatlannak mutatkozott,
mintha fennállása óta egyetlen élmény se fűződne történetéhez. Sohase
öklendeztek itt férfiak bortól vagy szerelemtől. A nők pedig, akik
idevetődtek, céltalanul nézegették, hogyan terebélyesedik lábuk a fehér
harisnya alatt. Tél van, felejtsünk régi bohóságokat, amikor a csalitban
nyomtalanul lehet járni madárnak és embernek. De Szindbád minden kegyes
elhatározása mellett is észrevette, hogy egy fagörcs az időjárás folytán
kibukott helyéből, a filagória deszkafalából, és egy lyuk alakult a
helyén, amely deszkalyukból félhomály szűrődött. "Gazember
volnék, ha he nem néznék a lyukon, ha már erre járok" - gondolta magában
Szindbád, és a lyukhoz lépett.
A lyukból egy félhomályos
padláskamrácskába lehetett látni, amely kamrácska a tetőzet közelébe
vágott kerek nyíláson át nyerte világítását, ócskaságok, lim-lomok, régi
bútorok hevertek itt, éppen Garibaldit pillantotta meg Szindbád egy fametszet
alakjában, a fametszet egy régi képesújságból volt kivágva, és a kamrácska
deszkafalára ragasztva. Már régebbi gavallérok és úrnők képei is voltak a
kamrácska falára ragasztva, itt volt például III. Napóleon olyan kipödrött
bajusszal, amint a Vasárnapi Újság fametszője elképzelte őt. Nyájasan
rengette a szakállát Lesseps Ferdinánd, és okos tekintetével egy divatkép
turnéros hölgyére nézegetett, amely divatkép a híres mérnök baloldalára volt
ragasztva. Máshol a török szultán turbános figurája mulattatta a
kamrácskájukban üldögélőket. Bizonyosan volt valami ok arra nézve, hogy e
kitűnő férfiak a képeslapokból a félhomályos kamrácskába kerültek.
"Csak nem a török szultánba szerelmes Fifi?" - kérdezte némi
megdöbbenéssel Szindbád, amikor végignézegette leshelyéről a kamrácska
képtárát. Azonban még el sem készülhetett az arckép-csarnok szemügyrevételével,
amikor siető lépések hangzottak a kamrácska felé, az ajtó zárja pattant,
és bolyhos vállra vetett hárászkendőjében megérkezett az egykori Fifi, aki
annyi emléket hagyott maga után a férfiak szívében, amint ahány nyolcast vágott
korcsolyájával a városligeti tó jegén. Fifi helyet foglalt a kamrácskában. Az
ábrándozások, a régiségek kamrájában.
3
Fifi ekkoriban annyi
esztendős lehetett, mint Mária Valéria, Ferenc József legkedvesebb leánya,
akivel egy napon s egy esztendőben született.
Erre a különös rokonságára
néha büszke is volt Fifi, mert minden bölcsessége mellett mégiscsak asszony
volt. Szőkeségét, kövérkésségét, nyakának gömbölydedségét, hajának
hullámzását és frufruinak élénkségét - fülének és állának feltűnő
rózsaszínűségét, vállának vajszínűségét, tenyerének fészekpuhaságát,
bokáinak izmosságát, "turista"-szoknyájának rövidebbre szabottságát,
valamint annak szorosságát, gumi harisnyakötőinek csinosságát, magas sarkú
cipőinek kopogását, mindig frissen vasalt blúzainak testhezállóságát, a
nyakán alkalmazott egyenruhás gallérokat, a pattogó
kutyabőrkesztyűket - de nyakán fodorintott pelyheket, ajka felett
alig észrevehető aranyszőke bajuszkákat, a derekán csatra járó
bőrövet, a jobb kezén viselt rubintgyűrűt és pecsétgyűrűt
- ám a nagyon fehér, szinte férfiasnak látszó fogazatát, duzzadt, húsos ajkát,
vastag és hosszú veszekedő nyelvét, de még suhancos fütyülési tehetségét
is, amely fütyülésre a fene ette meg a szobaleányait, mert tapasztalatból
tudták, hogy ezután következnek a szobalányi kontyok megtépései, az
olvasatlanul osztogatott pofonok, a rúgások, hogy boldognak mondhatta az a
frájla, aki csak néhány nőies karmolás emlékével szabadulhatott az
indulatos Fifi karmai közül mondom, Fifi jó és rossz tulajdonságait szívesen
írta Mária Valéria kontójára, akivel együtt ugyanabban az órában született
Budán, igaz, hogy nem a palotában, hanem egy sárga földszintes házban, amelynek
udvarán zöld szivattyús kút állott, és ezért a ház lakói sokáig megvetőleg
beszélgettek szomszédaikról, akik a hatósági vízvezetéket engedték be házaikba.
Fifi belépése a kamrácskába
bizonyos légáramlattal járt, amire egy régen csirizelt, félig-meddig elválóban
levő garibaldista-képű úriember az arcképcsarnokban lengetni kezdte a
hosszúra pödört bajuszát. Sőt megmozdult a deszkafalra akasztott zöld háló
is, amelybe régi újságszeletek oly gondossággal, renddel voltak elhelyezve,
mintha valamennyi újságszeleten bálinévsor lett volna, amely névsoroknak az
elolvasása végett Fifi vállra vetett hárászkendőjében bizonyos időre az
emlékek kamrácskájába zárkózik. Asszonyságok: - kezdték a régi bálnévsorok a
jelenlevők felsorolását. Lányok: - folytatták, mintha az
újságszerkesztők erkölcsi bizonyítványt is árusítanának
előfizetőiknek. A bálitudósítás végén Berkes vagy Radics zenekara
"szolgáltatta" a talp alá valót, amióta a pesti prímások is új
szavakat fedeztek fel. Fifi az ábrándok, ócskaságok kamrájában eleinte keserves
arccal futtatta türkiszkék szemét az olvasmányon, mintha azon keseregne, hogy
nevét nem találja a bálinévsorban. Vajon hol is járhatott azon az estén, amikor
a Bölcsőde-bálon egy renegát magyar mágnás rendezte a francia négyeseket,
aki állítólag pincér volt Párizsban, hogy a táncmesterek titkait elleshesse?
Mily nyomasztó körülmény tartotta távol a bálkirálynőt ez estén a vigadói
gázlángos kelyhek alól, hogy szívfájdalmat mutat egyébként nyugodt,
fájdalom-ráncok ellen kitelt, kissé hízott arculata most is, amely arculat
akkor szokott jelentkezni, amikor fehérre edzett bőrrel, s némi
kappanhájjal kell küzdeni a szembe, homlokra, orra, ajakra ülő, ráncokat
okozó szenvedélyek ellen. A Fifi-formájú nőkről nem gondolná a
férfiember, hogy porcelánozott tekintetük valaha is könnybe borulna,
virágvázává keményedett arcuk megmozdulna, tiroli szoknyába merevített alakjuk
a fűző, halcsont, bőröv, szoknyakapocs felügyelete mellett, mint
akár a katonatiszteké atilláikban: valaha is emberi fogyatékosságokat
elárulna... Nem, ezek az arcok "képtelenek" a szenvedésre, az igazi
érzelem kifejezésére. Hercegnői arcok ők, fodrász tanácsával kezelt frizurával
és testápolónő hozzájárulásával létesített arckifejezéssel. És a
szépségtapasz is divatba volt még a korban...
- Vajon miért szenved
szegény Fifi, amikor az emlékkamrácskában a régi bálinévsort olvasgatja -
kérdezte magában Szindbád, aki a maga korát, bármily előre haladott:
szerette a bölcsesség, a mindentudóság aranykorának nevezni. Fifi a régi
kamrában a derékfűzőjétől szabadította meg magát.
Az acélpántos, halcsontos,
kőkeményre feszített derékfűző ugyan megtette a magáét, sok nagy
ádámcsutkájú, gyérszakállú, mellbetegnek látszó férj köszönhette felesége
ragaszkodását ama körülménynek, hogy segédkezett a fűző felvételénél,
amikor már a cselédek sem tudták a fűzőzsinórokat kellőképpen
megfeszíteni, húzni, markolni, kötni, s a férfi letette darab időre
hosszúszárú pipáját, hogy a fűző felvételénél, a kapcsolásoknál, a
kötéseknél megfelelő rendet csináljon.
Igaz, hogy félórákig
tartott a fűzők helyes felvétele, elhelyeztetése, megkötése, a
gombok, kapcsok csattintgatása, de annál gyorsabban ment a fűző
levétele, amelyhez senkinek se kellett a segítsége. Egy bizonyos zsinórt
kellett megrántani a háttérbe, a kebelnél kezdődő kapcsokat egyetlen
rántással szét lehetett nyitni, pattogott, ropogott a felnyíló
derékfűző. - A kamrácskában, miután a bálinévsort Fifi hátulról
visszafelé is elolvasta, és arckifejezése mind szenvedőbb lett, gyors
elhatározással levetette derékfűzőjét, ismerős ujjainak, erélyes
kezének habozás nélkül engedelmeskedtek még azok az alattomos gombocskák is
amelyeket minden találkozásnál hegyes tűvel és kemény cérnával kellett
figyelmeztetni kötelességtudásukra. Fifi a gombok alját is körülcsavarta
cérnájával, mert határozott jellemű nő volt. Ezért nem gurult el
semmiféle tárgyacska a kamrában, midőn Fifi szinte egyetlen mozdulattal megszabadította
derekát fűzőjétől. Összevont szemöldökei még az újságra
szegeződtek, de lélegzése, szívdobogása, szenvedése láthatólag enyhült,
pláne azután, hogy derekát körültapogatta. És a leslyuknál álló Szindbád, a
szív tájékán ugyanolyan címeres, dámvadas, kékkel, zölddel, pirossal hímzett
monogramot fedezett fel, mint az ebédnél használt szalvétákon. Miután minden
férfi bolond némileg, a tapasztalt Szindbád megörvendezett a látványnak, mintha
valamely államtitkot fedezett volna fel.
És most egymás után
következtek a meglepetések, miután Fifi keserves arca a derékfűző
összegöngyölítése után a régi, komoly megfontolt, mondhatnánk jó gazdasszonyos
kifejezést öltött fel. A kezében tartott bálinévsort gyűrögetni kezdte,
mintha eleinte férfias fidibuszt, majd utóbb gombolyagot gyúrna a papirosból,
mint valamely szerelmes levélből, amelynek írója régen a temetőben
fekszik, ismételt esküvésekkel nem erősíti hazugságait. Emlékké, semmivé
válott a régi névsor... Vannak házak, ahol a savanyúvizes vagy borosüvegek dugóit
nem dobják ki az ablakon, hová jutnánk, ha meg nem tanultuk volna, hogy a
levélborítékot ki lehet fordítani, mint a kabátot, és apró-cseprő ügyekben
fel lehet használni? Azok a régebbi, jó emlékezetű asszonyságok, akik még
vőlegényeiknek írt soraikat is szerették dugóhúzó formájúra idomítani,
hogy megtakarítsák a levélborítékot - ők a megmondhatói, hogy mennyi
kínlódás volt egy kuvertával, amelynek címzésére ügyelni kellett,
spanyolviaszk-pecsétet illett hátára ütni, állami bélyeget ragasztani annyi mennyiségben,
amennyiben az elkeseredett postáskisasszony megszabta... És Fifi mégis eltépte
a meghívót.
Gyűrűs kezével
most Fifi a tiroli szoknya huszárosan szabott zsebébe nyúlt, és onnan egy
levelet vont elő, amelyről Szindbád az első pillanatra megállapította,
hogy a levélborítékon az ő neve volt (Tekintetes Szindbád csavargó úrnak,
Ibi-ubi, de leginkább Pest környékén, egy faluban, egy Lotti nevű nő
házánál, amely nő Fifinek is szereti magát neveztetni), és a magyar
királyi posta hűségesen kézbesítette a levelet abban a házban, ahol
Szindbád elbujdosott. Talán az olvasó magától is kitalálja, hogy az említett
levelet Szindbád egy hölgyismerőse küldte a javakorabeli, de még mindig
féltékenységtől cikázó női szemek csillagai alatt bandukoló férfi
után.
Fifi a kamrácskájában
hajtűvel, körmöcskével, ügyességgel oly pompásan nyitotta fel a borítékot,
hogy azt ismét le lehetett ragasztani. És e művelet után oly megelégedett
sóhajtás hallatszott a kamrácskából, amilyent a nők akkor szoktak hallatni,
ha hosszú fáradságok után komoly eredményt értek el.
Azt hitte a kamrácskájában
ábrándozó, hogy valamely olyan titoknak jött nyomára - a falusi postás legény
hanyagságából, aki még nem kapta meg a félig szívott szivarokat, amelyekért a
vendégeket szokás reggel felkölteni -, valamint a helybeli postáskisasszony
indolenciájából, akit még nem kérhetett meg Szindbád arra nézve, hogy esténkint
érkező leveleit abban a "nem hivatalos" fiókban tartsa vissza,
amely fiókban a postáskisasszony a törülközőt, szappant, fésűt,
szőrcsiptető harapófogót és egyéb nőies dolgokat szokott
tartogatni - igen, ebben a fiókban, ahol még az ügyvédek expresszleveleinek is
mósusz-szaguk lesz darab ideig való tartózkodás után, amíg a címzett (Szindbád)
krákogva, kedvetlenül, szinte csak kötelességérzetből ellátogat a
postahivatalba, levelei után látszólag a legnagyobb közömbösséggel
kérdezősködik, mintha legfeljebb egy debreceni disznóalkusz jelentését
várná. A levelet, amint Szindbád leshelyéről szemügyre vehette:
természetesen Lotti írta, akinek régi szokása volt az irgalmatlan levelezés, ha
Szindbád darab időre kihúzta lábát a fővárosból. Lotti valamely
rejtelmes összeköttetés révén mindig megtudta, hogy Szindbád hol és merre
ütötte fel sátorfáját, ugyanezért nyomban leveleket kezdett irkálni a megfelelő
címre. Tollforgató nő volt, stílusára súlyt helyezett, még ha napjában
két, három levelet is kellett írnia, hogy Szindbád újabb
"cselszövészet"-ét felrobbantsa. Mindig számított arra a körülményre,
hogy Szindbád hanyagságából mások is elolvashatják levelét, polgári iskolát
végzett szobalány vagy guvernánt, sőt esetleg a háziasszony is, aki
érdeklődne a vendégszoba tisztasága iránt, már azon idő alatt is,
amíg vendége a szennyes fehérneműeket, orvosságos üvegeket, drogista-felszereléseket
nem zárta volna utazóbőröndjébe... Lotti levele szokás szerint
becsületsértéssel kezdődött: "Gazember, sorsát nem kerüli el a
pestvidéki törvényszék előtt sem, mert ismerőseim ott is vannak a
bírók között, akik a szerelem vén szélhámosait számon tartják... De hát miért
is mentél el mellőlem, amikor minden kérésednek eleget tettem?"
- Lotti! - mondta magában
végtelen elkeseredéssel Szindbád, aki leshelyéről darab ideig együtt
olvasta az érkezett levelet annak elkobzójával.
Bölcs embernek hitte magát,
ugyanezért Lotti levelét már nem is kísérte tovább figyelemmel, ezt a figyelmes
érdeklődést átengedte Fifinek, akinek látszólag először volt
szerencséje Lotti-féle levélhez. No, majd jönnek a szerelmi mámorokra
emlékeztető sorok is, amikor Lotti minden kandi szobacica előtt
kompromittálni akarná Szindbádot. "Emlékszik?..." kezdődnek ezek
a passzusok, Szindbád már évek óta nem fordult hátra, hogy sarkantyúinak
pengését keresse, mint a civillé vedlett lovastisztek se szokták tenni.
Ellenben Fifi (mint ahogy ezt másképp várni nem is lehetett egy konzervatívtól,
aki ecetvirág színű barchetszoknyáit még mindig térden alul szabatta, aki
különös női erénynek tekintette azt is, hogy ujjain, körmein a
konyhakésnek nyomai látszanak), aki Lotti levelét borítékába visszahelyezvén
komolyan gondolkozni látszott azon a lehetőségen, hogy azt a címzettnek
kezéhez juttatja, mert az emlékek kamrácskájában mindig becsületes volt Fifi,
mint a legtöbb nő, amikor tennivalóival egyedül marad: ellenben Fifi
komolyan felsóhajtott Lotti panaszain...
Lotti, mint mindig,
leveleiben pénzt kért hat gyermekének, hogy cipőt vehessen nekik a téli
időjárásban. Fifi elhatározta, hogy valamely úton-módon eljuttatja a
pénzösszeget Lotti kezeihez, s midőn elhatározásában idáig jutott: látható
megkönnyebbültséggel, bút-bánatot felejtve, az élet újabb fájdalmas
viszontagságaira felkészülten hagyta el a kamrácskát... S alig várta, hogy
kérőjének, a kipödrött bajszú Szindbádnak megmondhassa, hogy kénytelen
kosarat adni, mert "véletlenül" a férfi múltját itt-ott homály fedi.
De Szindbádnak a tapasztaltak után nem is volt többé kedve e házassághoz, és
csendesen vette a sátorfáját.
[1929]
|