1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2515
Part
1 1| SZINDBÁD, A HAJÓS ELSŐ UTAZÁSA~Szindbád,
2 1| esztendővel kisdiák volt a határszéli algimnáziumban,
3 1| határszéli algimnáziumban, a Kárpát alatt, valamint a
4 1| a Kárpát alatt, valamint a legjobb valcertáncos a városka
5 1| valamint a legjobb valcertáncos a városka tánciskolájában.
6 1| városka tánciskolájában. A mohos zsindelytetők alatt,
7 1| emléket nem hagyott maga után, a névaláíráson kívül a torony
8 1| után, a névaláíráson kívül a torony falán; ellenben a
9 1| a torony falán; ellenben a tánciskolában, táncos lányok
10 1| emlékezetben maradott, amint a következőkből majd minden
11 1| maguknak hősöket választottak a rege alakjaiból - megnövekedett,
12 1| volt ide az orosz határ. A csengők csörögtek a lovak
13 1| határ. A csengők csörögtek a lovak szerszámján, amint
14 1| hóval borított országúton, a széles fennsíkon Szindbáddal
15 1| nyargaltak.~Tam-tam-tam, mondták a csengők, és sehonnan nem
16 1| sehonnan nem felelt visszhang a szavukra.~Oldalt, az országút
17 1| Oldalt, az országút mentén a Poprád folyó húzódott mély
18 1| amelyen lábnyomaikat hagyják a nyulak és rókák és egyéb
19 1| rókák és egyéb vándorlók.~A hóval borított, befagyott
20 1| lék, amelyben kivillant a folyó acélos vize, amint
21 1| fagyosan, frissen suhant tovább a jegek alá.~A néma, néptelen,
22 1| suhant tovább a jegek alá.~A néma, néptelen, mozdulatlan
23 1| Szindbádnak mégis jólesett az a gondolat, hogy mellette,
24 1| gondolat, hogy mellette, a mély partok között versenyt
25 1| között versenyt utaznak a szánjával a folyó és a hideg
26 1| versenyt utaznak a szánjával a folyó és a hideg habok,
27 1| utaznak a szánjával a folyó és a hideg habok, a pisztránghalak
28 1| folyó és a hideg habok, a pisztránghalak a falvak
29 1| habok, a pisztránghalak a falvak alatt a jég alól
30 1| pisztránghalak a falvak alatt a jég alól kipillantanak a
31 1| a jég alól kipillantanak a folyóba vágott lékeken,
32 1| viszont fenn az országúton a háromlovas szánt, amely
33 1| mérföldeken át követte a folyó futását.~Nyáron az
34 1| vigasztalják az utazót, ha a fennsíkon vágtat lóháton
35 1| Télen meg kell elégedni a láthatatlan halakkal, amelyek
36 1| láthatatlan halakkal, amelyek a folyó jégboltozata alatt
37 1| midőn még nem volt deres a haja, és széles a válla -
38 1| deres a haja, és széles a válla - ha ugyan vannak
39 1| vannak olyan öreg halak a Poprádban.~A fennsík szélén,
40 1| öreg halak a Poprádban.~A fennsík szélén, mint valami
41 1| emelkednek szinte merőlegesen a Kárpát sötétkék és vakító
42 1| fehérségű hegyei. Itt-ott, a hegyhátak nyergében olyan
43 1| ragyogó fehérségűnek látszik a Kárpát hava, mintha nem
44 1| mély, sötét hegyek között a vashámorban. A hegyek kéksége
45 1| hegyek között a vashámorban. A hegyek kéksége pedig megközelíti
46 1| kéksége pedig megközelíti a tenger kékségét, amidőn
47 1| őszi délután megpillantjuk a vasúti kocsi ablakából az
48 1| az Adriai-öblöt. Balról, a folyó túlsó partjáról egy
49 1| gyászfekete fenyveserdő kiséri a csengős szánt. A fenyves
50 1| kiséri a csengős szánt. A fenyves teteje fehér a leesett
51 1| A fenyves teteje fehér a leesett hótól, de bévül,
52 1| feketéllő tájakat, ahová a fák sűrűsége miatt még a
53 1| a fák sűrűsége miatt még a hó sem esik be.~Így utazott
54 1| be.~Így utazott Szindbád, a hajós, egy télen a kárpáti
55 1| Szindbád, a hajós, egy télen a kárpáti fennsíkon, mindig
56 1| észak felé, mintha egyenesen a Kárpát kellős közepébe akarna
57 1| felvágtatni csengős lovaival.~A meredek hegyek mind fehérebbek
58 1| amint megközelítjük.~Itt-ott a folyó túlsó partján behavazott
59 1| maradoztak el, egy léknél a folyó hátán három vörös
60 1| végig vándorlegény módjára a folyó jegén.~A szeles, jéghideg
61 1| vándorlegény módjára a folyó jegén.~A szeles, jéghideg levegőben
62 1| erre legelőször utazott, és a főerdész tüzes lovait maga
63 1| és az útra jól beborozott a késmárki vendégfogadóban.
64 1| most is látná maga előtt a bakon a főerdész piros fülét
65 1| látná maga előtt a bakon a főerdész piros fülét és
66 1| valamint zúzmarás bajszának a hegyét. Hirtelen a pörkölt
67 1| bajszának a hegyét. Hirtelen a pörkölt dió szaga, valamint
68 1| pörkölt dió szaga, valamint a friss kalács illata ütötte
69 1| karácsony volt, amikor ezen a tájon utazott, és a szüleihez
70 1| ezen a tájon utazott, és a szüleihez igyekezett az
71 1| igyekezett az ünnepi napokra.~A főerdész úrnak olyan piros
72 1| főerdész úrnak olyan piros volt a bekecse, mint a forrázott
73 1| piros volt a bekecse, mint a forrázott rák színe, akkoriban
74 1| színe, akkoriban ez volt a legszebb bekecs a Kárpátok
75 1| ez volt a legszebb bekecs a Kárpátok alatt... És íme,
76 1| Kárpátok alatt... És íme, a pohos toronynak dereka,
77 1| toronynak dereka, amint a völgyből amott kibontakozik,
78 1| olyan piros színű, mint a régi bekecs volt. Piros
79 1| régi bekecs volt. Piros a torony hasa, mint egy jezsuita
80 1| egy jezsuita generálisnak a köntöse, akinek képét ugyan
81 1| valamikor?... Ah, megvan. A kis városkában, az algimnáziumhoz
82 1| tartozó, régi kolostorban, a hosszú, félhomályos folyosón,
83 1| olajban) függ egymás mellett. A fekete köntösű szerzetesek
84 1| szerzetesek között szinte kivirít a jezsuita generális piros
85 1| Incéé vagy Benedeké?... A lovak várost szimatolván,
86 1| lovak várost szimatolván, a kocsis az utazás végcélját
87 1| végcélját tudván, gyorsan viszik a szánt a piros derekú torony
88 1| gyorsan viszik a szánt a piros derekú torony felé,
89 1| Mintha tegnap lett volna... A folyosó könyökénél - a régi
90 1| A folyosó könyökénél - a régi barátkolostorban, ott
91 1| régi barátkolostorban, ott a közelgő torony mögött -,
92 1| egy fekete, kopott kép, a vak pap képe; szomorú, félrehajtott
93 1| emlékszik, és eszébe jut a legenda is, hogy a vak pap
94 1| eszébe jut a legenda is, hogy a vak pap a jó diákokat minden
95 1| legenda is, hogy a vak pap a jó diákokat minden vaksága
96 1| vaksága mellett is látja a falról, ahol talán már háromszáz
97 1| mozdulatlanságban.~Szindbád lehunyta a szemét, amint a piros derekú
98 1| lehunyta a szemét, amint a piros derekú torony felé
99 1| emlékei között, amelyek a völgyben elterülő városka
100 1| könnyebb lett volna ekkor a malomgát zuhogójánál lerohanó
101 1| acélos vizéből kiválogatni a vízcseppeket származásuk
102 1| volt boldog, itt, ebben a csendes, félig középkorias
103 1| végén bolthajtásba hajlanak a házak. A bolthajtás felett
104 1| bolthajtásba hajlanak a házak. A bolthajtás felett ablakok
105 1| Midőn ismét felpillantott, a vörös derekú tornyot már
106 1| hogy Szindbád megláthatta a torony havas sisakján sétálgató
107 1| fekete varjakat és csókákat. A kereszten, balról, egy vénfekete
108 1| unalom és idegesség elől, a ragyogó estéjű Budapestről
109 1| ilyenformán érkezett meg egy napon a határszéli városkába, ahol
110 1| mellett, mintha fáznának a hidegben. A völgybe lefelé
111 1| mintha fáznának a hidegben. A völgybe lefelé ereszkedve,
112 1| lefelé ereszkedve, látta a kéményeket és tűzfalakat,
113 1| mint megannyi orgonasípot. A piactéren a kereskedők hóházikójában
114 1| orgonasípot. A piactéren a kereskedők hóházikójában
115 1| hóházikójában álldogál, és a pohos toronyban delet kezdenek
116 1| kezdenek harangozni. De a harangok hangjára már nem
117 1| hangjára már nem emlékezett... A Poprád, amely idáig hűségesen
118 1| csavargó kutya, elandalgott a távoli rekettyés berkek
119 1| medvebőr süvegű katonák állanak a városka kapujánál, akik
120 1| városka kapujánál, akik a passzust kérik az utazótól.~
121 1| Szindbádnak szerencséje volt a fogadóssal, akinél megszállott
122 1| fogadóssal, akinél megszállott a Krakkói kalaphoz címzett
123 1| kalaphoz címzett fogadóban. A fogadós régi ember volt
124 1| fogadós régi ember volt a régi fogadóban: "bizonyára
125 1| magában Szindbád, amint a keskeny csigalépcsőn fölfelé
126 1| csigalépcsőn fölfelé botorkált a szobájába, amelyet számára
127 1| amelyet számára kijelölt a gazda. Két színültig megrakott
128 1| színültig megrakott ágy állott a csúcsíves toronyszobában,
129 1| vendég, aki bujdosásában a Krakkói kalapnál megszállott.
130 1| Krakkói kalapnál megszállott. A két ablak között egy medvebőr
131 1| figyelmes tekintettel fogadta a belépőket.~Szindbád megállott
132 1| belépőket.~Szindbád megállott a kép előtt, meghintázta a
133 1| a kép előtt, meghintázta a derekát, és felkiáltott:~-
134 1| derekát, és felkiáltott:~- Ezt a képet én ismerem... Ugyan
135 1| ismerem... Ugyan kinek is a képe?~A fehér hajú, piros
136 1| Ugyan kinek is a képe?~A fehér hajú, piros képű és
137 1| képű és bőrkötényes fogadós a vidrasüveget megmozdította
138 1| rózsaszínű homloka felett.~- A város jóltevője, gróf Lubomirski
139 1| gróf Lubomirski úr van ezen a képen.~Persze, persze, Szindbád
140 1| előtt gyakran találkozott a széles bajuszú és buzogányt
141 1| és kőbe vésetten, amint a városkára háromszáz esztendő
142 1| esztendő elmúltával is vigyáz a templomban, a városházán
143 1| is vigyáz a templomban, a városházán és a postaépületben,
144 1| templomban, a városházán és a postaépületben, ahol még
145 1| postaépületben, ahol még megvan a lovak istállója, amelyeket
146 1| lovak istállója, amelyeket a szán elé fogtak, hogy tovább
147 1| fogtak, hogy tovább röpítsék a gránic felé az utazót.~És
148 1| Szindbád, hogy az ő ifjúkorában a polgármesternek, a postamesternek,
149 1| ifjúkorában a polgármesternek, a postamesternek, a kapitánynak
150 1| polgármesternek, a postamesternek, a kapitánynak és mindazoknak
151 1| akik valamit számítottak a kis határszéli városkában,
152 1| az anyák nézegették sokat a kőben és olajban megörökített
153 1| nemzedékekkel előbbről datálódik ez a nagy hasonlatosság, amint
154 1| hasonlatosság, amint például a kurucok Lőcsén való időzésekor
155 1| bajszával olyanforma, amilyen a háromszáz év előtti Lubomirski
156 1| idevalósi, faluról költözött be a Krakkói kalapba.~- Tisztelt
157 1| az öreg fogadós, miután a hatalmas termetű, zöld cserépkályha
158 1| jóságos pillantást vetett -, a Krakkói kalapnál megtalál
159 1| amit szeme-szája akar. A múlt évben jártak erre utazók,
160 1| voltak és alföldi tanítók, a Krakkói kalappal nagyon
161 1| csizmácskái itt kopogtak a kivájt köveken, és a toronyban,
162 1| kopogtak a kivájt köveken, és a toronyban, ahol harangozott,
163 1| harangozott, bizonyára megtalálná a nevét valamelyik korhadt
164 1| valamelyik korhadt gerendán vagy a mennyezeten: Szindbád, a
165 1| a mennyezeten: Szindbád, a hajós... Szinte kedve lett
166 1| Szinte kedve lett volna a toronyba felmenni.~A tót
167 1| volna a toronyba felmenni.~A tót cselédleány a kályhával
168 1| felmenni.~A tót cselédleány a kályhával elvégezvén dolgát,
169 1| alázatos csókot nyomott a vendég kezére, és havas,
170 1| sáros csizmájával kikopogott a szobából. Szindbád kedvetlenül,
171 1| kedvetlenül, kezét, amelyet előbb a leány megcsókolt, kabátjához
172 1| dörzsölve, nézett utána, a Krakkói kalap érdemes gazdája
173 1| az utazótáskát tologatta a falhoz, mintha nem talált
174 1| volna számára elég helyet a nagy szobában.~- Urasága
175 1| önkéntelenül végignézett a cipőjén.~- Csak azért kérdem -
176 1| utazótáska fölött megcsóválta a fejét, mintha a táska volna
177 1| megcsóválta a fejét, mintha a táska volna az oka, hogy
178 1| azért kérdem, mert tavaly a tanítók megígérték... igen,
179 1| itt jó helyen lesz! Hogy a barátaikat hozzám küldik.~
180 1| nagyon jól ismert, amelyet a legszebbnek és a legnagyobbnak
181 1| amelyet a legszebbnek és a legnagyobbnak tartott a
182 1| a legnagyobbnak tartott a városkában, és most úgy
183 1| gyermekjátékszer nagyságú az a ház, pedig tulajdonképpen
184 1| sem változott rajta. Abban a házban három gyönyörű leány
185 1| három gyönyörű leány lakott. A városkapitány leányai. És
186 1| mint kosztos diák. Anna, a legnagyobb, telt, nevetős
187 1| ablak alatt sétálgatott a fiatal paptanárokkal, és
188 1| paptanárokkal, és teli kacagását a sötétben, csiklandozó, pajkos
189 1| nem törődött vele, hogy a szomszéd szobából Szindbád
190 1| őt vetkőzés közben... Ah, a fehér, kerek térdekre íme
191 1| igen, abban az időben csak a térdekre és a térdek körüli
192 1| időben csak a térdekre és a térdek körüli részekre volt
193 1| részekre volt kíváncsi Szindbád a vetkőző nőnél, pedig Annának
194 1| vetkőző nőnél, pedig Annának a válla is kerek is fehér
195 1| kerek is fehér volt. Janka, a második, sovány és konyhaszagú
196 1| hogy szóba álljon vele. A legkisebb, Mária, tanulópajtása
197 1| Szindbádnak. Igen, abban a házban, a lakatlan emeleten,
198 1| Szindbádnak. Igen, abban a házban, a lakatlan emeleten, ahol
199 1| kukoricát tartottak, abban a sötét emeleti szobában tanulgattak
200 1| faggyúgyertya fénye mellett. (A gyertyát Janka öntötte.)
201 1| egymásra néztek, amidőn a szél végigdudált a sötét
202 1| amidőn a szél végigdudált a sötét emeleten. Ugyancsak
203 1| odalent az utca sötétjében és a fiatal tanárok dörmögő hangját.
204 1| Néha megvillant odalent, a bolthajtással kezdődő és
205 1| Szindbád akkor már nem a városkapitánynál volt kosztos
206 1| volt kosztos diák, hanem a jegyzőnél, és természetesen
207 1| természetesen eljött látogatni a halottat. A halott Mária
208 1| eljött látogatni a halottat. A halott Mária fehér ruhában
209 1| és fehér cipőben feküdt a koporsóban, és ekkor éppen
210 1| ekkor éppen senki sem volt a halott mellett odafent,
211 1| halott mellett odafent, a lakatlan emeleten, ahol
212 1| tavaly zsákokban tartották a lovaknak való abrakot. ("
213 1| abrakot. ("Vajon hová tették a zaboszsákot?" - kérdezte
214 1| esztendővel öregebbé válott diák a halott Máriát meglátogatta.
215 1| Máriát meglátogatta. És a fehér ruhás, fehér arcú
216 1| ifjúban. Úgy érezte, hogy ez a leány szerelme volt, soha
217 1| utoljára megcsókolni, mielőtt a föld alá tennék. Felállott
218 1| székre, és ajkával közeledett a magános halott ajkához.
219 1| Az első pillanatban csak a lehunyt szemektől félt,
220 1| az orrát. Ezért maradt el a csók... De később, miután
221 1| hallatszott kopogó lépte a lakatlan emeleten, a halott
222 1| lépte a lakatlan emeleten, a halott leányka lábához került,
223 1| leányka lábához került, és a fehér báli cipő felett kissé
224 1| felett kissé megemelintette a fodros szoknyácskát a fehér
225 1| megemelintette a fodros szoknyácskát a fehér harisnyás, mereven
226 1| lélegzetét visszafojtva figyelte a halott leány lezárt szemét,
227 1| lezárt szemét, hallgatózott a grádics felé, kamasz képzelete
228 1| grádics felé, kamasz képzelete a homlokába, a halántékába
229 1| kamasz képzelete a homlokába, a halántékába kergette a vért...
230 1| a halántékába kergette a vért... Lehajtott fővel,
231 1| szégyenkezve bandukolt ki a kapun.~Szindbád mozdulatlanul
232 1| Szindbád mozdulatlanul állott a Krakkói kalaphoz címzett
233 1| az emlékeken, amelyeket a régi kis hegyi városka látása
234 1| ifjú, itt volt gyermek... A kerekes kúton, a piac közepén
235 1| gyermek... A kerekes kúton, a piac közepén bizonyosan
236 1| bizonyosan ott van valahol a neve felírva: Itt járt Szindbád,
237 1| felírva: Itt járt Szindbád, a hajós.~Csendesen állott
238 1| hajós.~Csendesen állott a szobában, amíg az öreg Lubomirski (
239 1| amíg az öreg Lubomirski (a vidrakucsmás fogadós) bizonyos
240 1| igazító hangon megszólalt a háta mögött:~- Ha nem tudná,
241 1| tudná, Szindbád úr: nálunk, a Kalapnál minden délben sört
242 1| sört szoktunk csapolni. A városból mindenki eljön
243 1| városból mindenki eljön a sörre.~Szindbád tehát leballagott
244 1| Szindbád tehát leballagott a csigalépcsőn a homályos
245 1| leballagott a csigalépcsőn a homályos kis étterembe,
246 1| étterembe, ahol egy darabig a régi halotton, a kis Márián
247 1| darabig a régi halotton, a kis Márián gondolkozott,
248 1| egyetlen hosszú asztal volt a fogadóban), az algimnázium
249 1| ennyi intelligencia volt a Krakkói kalapban együtt.~
250 1| nagyszerű jeleneteket emlegetett a múltból.~A papok közül csak
251 1| jeleneteket emlegetett a múltból.~A papok közül csak az igazgató
252 1| fensőbbséggel.~- Mi ebben a kolostorban büntetésbül
253 1| büntetésbül vagyunk, uram. A rend ide, a határszélre
254 1| vagyunk, uram. A rend ide, a határszélre azokat a rendtagokat
255 1| ide, a határszélre azokat a rendtagokat helyezi, akiket
256 1| lakkcsizmában és koszperddel a derekamon a színpadon. Nincsen
257 1| koszperddel a derekamon a színpadon. Nincsen olyan
258 1| operett, amelyet ne ismernék, a hangomat pedig, azt hiszem,
259 1| ne is beszéljünk - mondta a direktor, és különös mozdulatot
260 1| különös mozdulatot tett a kezével a homloka körül.~
261 1| mozdulatot tett a kezével a homloka körül.~Az igazgató
262 1| harmincöt évesnél, Ferenc, a hallgatag, a pohárba mélyedő
263 1| évesnél, Ferenc, a hallgatag, a pohárba mélyedő Ferenc talán
264 1| talán még annyi sem volt, a körorvos, a múlt rejtélyes
265 1| annyi sem volt, a körorvos, a múlt rejtélyes kalandjait
266 1| sörözés közben felvetette a kérdést:~- És a nőkkel hogy
267 1| felvetette a kérdést:~- És a nőkkel hogy vagyunk itt,
268 1| csöndesen mosolygott, Ferenc a poharába nézett borostás,
269 1| szomorkás, elhidegült arcával.~- A nőkkel - kezdte a direktor,
270 1| arcával.~- A nőkkel - kezdte a direktor, és hangja színpadiasan
271 1| vagy odahaza ülünk, vagy a tánciskolába megyünk a szigetre...~-
272 1| vagy a tánciskolába megyünk a szigetre...~- A tánciskolába! -
273 1| megyünk a szigetre...~- A tánciskolába! - kiáltott
274 1| tánciskolába! - kiáltott fel Fritz, a vörös hajú doktor, és furcsán
275 1| és furcsán mosolygott.~A direktor elkomolyodott,
276 1| előtüntethesse.~- Nos, igen, a tánciskola itt a helybeliek
277 1| igen, a tánciskola itt a helybeliek egyetlen szórakozása.
278 1| szórakozása. Télen eljön a táncmester Késmárkról...~
279 1| táncmester Késmárkról...~A vörös doktor élénken közbeszólott:~-
280 1| közbeszólott:~- Talán hallottad a híres lovag Bertyánszky
281 1| mindennap jól elvertünk a sétatéren. Emlékszel, hányszor
282 1| földhöz vágtalak? Egyszer a toronyból, a lépcsőn is
283 1| vágtalak? Egyszer a toronyból, a lépcsőn is legurítottunk.~
284 1| legurítottunk.~Szindbád ezekre a dolgokra ugyan nem emlékezett,
285 1| ugyan nem emlékezett, de a tánciskola érdekelte.~-
286 1| érdekelte.~- És mi van abban a tánciskolában? - kérdezte.~-
287 1| algimnáziumi igazgató. - A leányok, asszonyok táncolnak,
288 1| táncolnak, mi meg nézzük a dolgot. Valahogyan eltelik
289 1| eltelik az idő... És ez a legfontosabb.~Fritz vidám
290 1| vállára:~- Te, gyere el estére a tánciskolába. Az életedben
291 1| amikor krumplit loptunk a földeken?~Az igazgató csendesen
292 1| szórakozott életében, mint a mi tánciskolánkban lehet
293 1| válogatott élvezetek vannak a nagyvárosban. A pompás színházi
294 1| élvezetek vannak a nagyvárosban. A pompás színházi előadások,
295 1| előadások, hangversenyek, a bálok... (Egyrészt baj volt
296 1| hogy el ne felejtsem.) A mi kis tánciskolánk nyomába
297 1| tánciskolánk nyomába se léphet a legkisebb pesti mulatságnak.
298 1| uram, gondoljuk meg, hogy a Kárpátok között vagyunk,
299 1| Kárpátok között vagyunk, közel a határszélhez, a legkisebbnek
300 1| vagyunk, közel a határszélhez, a legkisebbnek is örülnünk
301 1| legkisebbnek is örülnünk kell... A tánciskola - hamisan hunyorított
302 1| hamisan hunyorított ekkor a direktor - nálunk az, ami
303 1| Eldorádó-kertről, Fritz?~A körorvos szélesen nevetett:~-
304 1| szélesen nevetett:~- Valóban, a mi tánciskolánk Eldorádó.~
305 1| ekkor hirtelen felhajtotta a sörét, és hangtalanul nevetett.~-
306 1| hangtalanul nevetett.~- A tánciskola! - mondá csöndesen,
307 1| mondá csöndesen, mintegy a pohárnak.~Szindbád lehajtotta
308 1| pohárnak.~Szindbád lehajtotta a fejét, és arra a régi tánciskolára
309 1| lehajtotta a fejét, és arra a régi tánciskolára gondolt,
310 1| tánciskolára gondolt, ahol ő a legjobb valcertáncos volt.~
311 1| volt.~Szindbád megjelenése a tánciskolában méltóságteljes
312 1| félhomályos szálában volt a tánciskola, két-három petróleumlámpás
313 1| petróleumlámpás pislogott búskomoran a falakon, és a terem közepén
314 1| búskomoran a falakon, és a terem közepén magas, kétszárnyú
315 1| létra állott, amelyet még a tűzoltók báljáról felejtettek
316 1| báljáról felejtettek itt. A terpeszkedő létra ugyan
317 1| ugyan tökéletesen megzavarta a táncok menetét, és csak
318 1| kellő fordulattal elsuhanni a létra lábai között, mégse
319 1| jutott eszébe senkinek, hogy a létrát a terem közepéről
320 1| senkinek, hogy a létrát a terem közepéről félrevonja.
321 1| gondolta Szindbád, hogy a világ kezdete óta azon a
322 1| a világ kezdete óta azon a helyen állott a létra, senki
323 1| óta azon a helyen állott a létra, senki sem akart újító
324 1| senki sem akart újító lenni a városkában.~Nos, mint említém,
325 1| karjánál fogva, míg Ferenc a hátuk mögött sunyi mosollyal
326 1| Szindbád mellett, mintha a tánciskola nevezetességeit
327 1| nevezetességeit készülne magyarázni.~A kishegedű, amely eddig egyhangú
328 1| igazgató és Szindbád előtt. A kakadufrizura vízszintes
329 1| vízszintes vonalba került, és a Pejacsevics-nadrág egyik
330 1| csusszant... Aztán felemelkedett a szürkülő, pompádés fej,
331 1| szürkülő, pompádés fej, és a hármas toka méltóságosan
332 1| méltóságosan elhelyezkedett a keménygalléron.~- Ez volt
333 1| algimnáziumi igazgató.~Szindbádnak a félhomályhoz kezdett hozzászokni
334 1| félhomályhoz kezdett hozzászokni a szeme, és így észrevette
335 1| szeme, és így észrevette a táncosokat és táncos leányokat,
336 1| és ügyetlenül lejtettek a szétvetett lábú tűzoltólétra
337 1| bizonyos központ körül. A kisdiákok most is olyan
338 1| mint az ő idejében, és a cipők, a nagy, havas cipők
339 1| ő idejében, és a cipők, a nagy, havas cipők szerfölött
340 1| széles talpú bakancs... És a leányok haja egy ágba fonva
341 1| haja egy ágba fonva röpköd a fordulóknál.~A fal mellett,
342 1| fonva röpköd a fordulóknál.~A fal mellett, ahol padok
343 1| látszott. Úgy feketéllettek a falak mentén, mint a varjak
344 1| feketéllettek a falak mentén, mint a varjak estenden az őszi
345 1| őszi erdő ritkuló fáin.~- A szülők! - mondta ünnepélyesen
346 1| szülők! - mondta ünnepélyesen a direktor, és a kalapjával
347 1| ünnepélyesen a direktor, és a kalapjával félkört írt le
348 1| kalapjával félkört írt le a levegőbe.~A hangulat tagadhatatlanul
349 1| félkört írt le a levegőbe.~A hangulat tagadhatatlanul
350 1| idegen vendégek jelenlétében. A kisdiákok egyre-másra bukdácsoltak
351 1| ellenséges létra körül, míg a falak mellett a szülők morogva
352 1| körül, míg a falak mellett a szülők morogva dugták össze
353 1| morogva dugták össze fejüket. A fekete kendőket és fekete
354 1| kendőket és fekete süvegeket.~A lovag hiába kopogott erélyesen
355 1| erélyesen hegedűje hátán, a tánc sehogy sem akart rendes
356 1| sapkában besietett Fritz, a vörös hajú doktor, és észrevette
357 1| hajú doktor, és észrevette a fagyos hangulatot, teli
358 1| sapkában, havasan és fagyosan, a terem közepére rúgtatott,
359 1| diákocska kezében elkapva a táncosnőt, lármásan, tüzesen,
360 1| viharosan keringett körül a teremben, hogy mindig attól
361 1| szándékosan), és estében a táncosnő térdébe, bokájába
362 1| hosszan, vígan felnevetett a félhomályban, mintha egérke
363 1| egérke szaladt volna végig a combján...~A különös, izgató
364 1| volna végig a combján...~A különös, izgató és titkos
365 1| Szindbád füléhez ért, és a hajós meglepetten, csodálkozva
366 1| csodálkozva emelte föl a fejét. Ezt a kacagást ő
367 1| emelte föl a fejét. Ezt a kacagást ő már hallotta
368 1| Igen, így kacagott Anna, a szép, teli keblű és kövérkés
369 1| kövérkés Anna, ott, abban a szűk, csöndes utcácskában
370 1| utcácskában amikor estenden a fiatal tanárokkal sétálgatott.
371 1| tanárokkal sétálgatott. A félhomályos utcácskában
372 1| ugyancsak így csendült fel az a régen hallott női viháncolás,
373 1| Szindbád képzeletében megjelent a két gömbölyű és fehér női
374 1| térd, amelyet hajdanában a fehér függöny mögül látott.~
375 1| algimnáziumi igazgató és a vendég Szindbád felé kormányozta,
376 1| felé kormányozta, Szindbád, a hajós alig csodálkozott
377 1| csodálkozott azon, hogy a Fritz táncosnőjében a teli
378 1| hogy a Fritz táncosnőjében a teli keblű és világosbarna
379 1| Igen, ő volt az, Anna: a régi szép, kacér és nevetgélő
380 1| nevetgélő Anna - vagy legalábbis a leánya.~Fritz, midőn izzadó
381 1| mindenben megerősítette a hajós föltevését. Igen,
382 1| hajós föltevését. Igen, az a bizonyos régi Anna, a városkapitány
383 1| az a bizonyos régi Anna, a városkapitány leánya férjhez
384 1| leánya férjhez ment, amott ül a sarokban, abban a fekete
385 1| amott ül a sarokban, abban a fekete viklerben, és a leányát,
386 1| abban a fekete viklerben, és a leányát, a táncosnőt, ugyancsak
387 1| viklerben, és a leányát, a táncosnőt, ugyancsak Annának
388 1| vette észre magát, hogy a szíve a szokottnál rendetlenebbül
389 1| észre magát, hogy a szíve a szokottnál rendetlenebbül
390 1| tekintete állandóan azt a kövérkés, nevető leányt
391 1| kemény lábikrája van, mint a kő - mormogta a vörös hajú
392 1| van, mint a kő - mormogta a vörös hajú Fritz.~- És az
393 1| anyja? - kérdezte Szindbád.~A vörös hajú doktor szórakozottan
394 1| szórakozottan felelt:~- Az a vén skatulya csak azért
395 1| csak azért van itt, hogy a mulatságunkat rontsa...
396 1| mulatságunkat rontsa... Habár a múltkor ő maga is felmászott
397 1| múltkor ő maga is felmászott a létrára! Tudod, az öregasszonyok
398 1| hevesen tapsolni kezdett, és a fejével integetett a kis
399 1| és a fejével integetett a kis táncmesternek:~- Kezdjük
400 1| későre jár! - kiáltotta.~A kis hegedű elhallgatott,
401 1| bizonyos izgalom futott végig a termen. Az algimnázium igazgatója
402 1| mielőtt Fritz megelőzhetné, és a fülébe súgta:~- Jöjjön,
403 1| Jöjjön, Szindbád úr, a legjobb helyre vezetem,
404 1| mindent láthat.~És Szindbádot a létra mellé vitte, és titokzatosan
405 1| mellé vitte, és titokzatosan a magasba mutatott.~A mulatság
406 1| titokzatosan a magasba mutatott.~A mulatság nyomban kezdetét
407 1| indulót kezdett fütyülni, és a leányok tánclépésben kergetőztek
408 1| tánclépésben kergetőztek a szobában. Amikor a termet
409 1| kergetőztek a szobában. Amikor a termet körülfutották, egyenként
410 1| körülfutották, egyenként a szárnyas, két lábon álló
411 1| gyorsan felkapaszkodtak a létra tetejére, hogy a másik
412 1| felkapaszkodtak a létra tetejére, hogy a másik oldalon ismét leszálljanak.~-
413 1| egyiken sincs ám nadrág...~A leánykák ügyetlenül, sikongatva,
414 1| nevetve másztak föl és le a létrán. Ferenc gyakran nyitva
415 1| gyakran nyitva felejtette a száját, amint a magasba
416 1| felejtette a száját, amint a magasba meredt, az igazgató
417 1| pedig állandóan döfködte a könyökével Szindbád oldalát.
418 1| könyökével Szindbád oldalát. A fehér szoknyácskák, térdecskék,
419 1| combocskák sejtelmesen villogtak a létra magasságában... Szindbád
420 1| egyetlenegyszer nézett erősen a magasba, midőn Annára, a
421 1| a magasba, midőn Annára, a teli keblű, nevetgélő Annára
422 1| nevetgélő Annára került a létramászás sora. Akkor
423 1| létramászás sora. Akkor elpirulva a magasba nézett, és a gömbölyű
424 1| elpirulva a magasba nézett, és a gömbölyű térdek, amelyeket
425 1| erősen hullámzásba hozták a vérét.~A leánykák után néhány
426 1| hullámzásba hozták a vérét.~A leánykák után néhány fekete
427 1| asszonyság is nekiindult a létrának, de az igazgató
428 1| térdig érő hóban ballagott a direktorral a szigetről
429 1| ballagott a direktorral a szigetről a város felé.
430 1| direktorral a szigetről a város felé. Szürkés, szélfényű
431 1| Szürkés, szélfényű este volt. A Poprád aluszékonyan suttogott
432 1| Poprád aluszékonyan suttogott a híd alatt, a léknél, és
433 1| aluszékonyan suttogott a híd alatt, a léknél, és a pohos torony
434 1| híd alatt, a léknél, és a pohos torony komolyan állott
435 1| pohos torony komolyan állott a havas háztetők fölött.~Szindbád
436 2| zsoké, kötőféket dugott a zsebébe, amelyre majd felhurkolja
437 2| majd felhurkolja magát akár a Stefánia úti víztoronynál,
438 2| Stefánia úti víztoronynál, a kövér Müller Karcsi vendéglőjének
439 2| és utolsó percig hallja a pohos, madárfejű Grinzinger
440 2| bácsi zenekarának játékát a vendéglőből, ahol reggelenként
441 2| kisétál egy alkonyattal Ben a városligeti versenypálya
442 2| városligeti versenypálya közelébe, a másodosztályú hely végére,
443 2| végére, ahol elvégződik a korlát, és letaposott, ingyenes
444 2| gallyú fák között (ahol a versenypályáról kitiltottak
445 2| versenypályáról kitiltottak szoktak a fűben heverészni, és a palánkon
446 2| szoktak a fűben heverészni, és a palánkon át fogadásaikat
447 2| az elcsapott zsokét, Bent a hazárd házmesterek, facér
448 2| talál egy helyet, ahová a kötőféket megerősítheti...
449 2| elhagyott versenypályán a fehér póznák között felejtettek
450 2| amelynek hátán egykor Ben a Nagy nyári handicapet megnyeré...~
451 2| verseny-meeting; tavasszal a mindenüket felvett zsokék
452 2| trénerek számára futnak a lovak, nyáron a publikumnak,
453 2| számára futnak a lovak, nyáron a publikumnak, ősszel végül
454 2| megfigyeltek, számon tartották a lovak futását, mint csillagászok
455 2| futását, mint csillagászok a csillagok járását, akik
456 2| akik ajándékkal lepték meg a zsoké szeretőit, kijavították
457 2| abrakmesternek, és futottak azoknak a paripák, akik a hosszú,
458 2| azoknak a paripák, akik a hosszú, munkátlan telet
459 2| angliai vidéki városban a rokonaiknál óhajtották eltölteni
460 2| biliárdasztala mellett... Bennek már a hatodik meetingen nem futottak
461 2| hatodik meetingen nem futottak a lovak, nem csodálható, hogy
462 2| éjjel-nappal magánál hordta a kötőféket.~Ben néha egyetlen
463 2| krajcár nélkül lépett ki abból a hotel garniból, ahol olykor
464 2| hajnalig kellett beszélgetni a vörös bajuszú portással,
465 2| előre kifizetett. Samu, a portás ekkorára már eleget
466 2| már eleget hallott Bentől a régi szép időről, az egykori
467 2| ingyen szállással ellátta. A zsoké dideregve vetette
468 2| kihűlt ágyba, és igyekezett a legszebb dolgokról álmodni.
469 2| Egyszer-másszor meggondolták magukat a szerelmesek, visszatértek
470 2| szerelmesek, visszatértek a hajnali utcáról, mintha
471 2| hajnali utcáról, mintha a szobában felejtettek volna
472 2| ajtó előtt várakoznia, amíg a szerelmesek megtalálták
473 2| Ámbár ez ritkán fordult elő, a hotel garni éjjeli vendégei
474 2| örültek, ha kívül voltak a kapun, a nők unottan, érzelemtelenül
475 2| ha kívül voltak a kapun, a nők unottan, érzelemtelenül
476 2| igazították meg kalapjukat a szálloda előcsarnokának
477 2| előcsarnokának tükrében, a férfiak köpőládát kerestek,
478 2| kerestek, sietve mentek szét a párok, de Ben a hideg éjszakákon
479 2| mentek szét a párok, de Ben a hideg éjszakákon elalvás
480 2| tenyerű úriembernek sem a városban délelőtt kalandra
481 2| délelőtt kalandra menni a hotel garniba. Ám ezek a
482 2| a hotel garniba. Ám ezek a nagyon tisztességes, nagyon
483 2| és délelőttjeit rendesen a Stefánia úton és környékén
484 2| töltötte, ahol szép időben a város dologtalanjai találkoznak.
485 2| Tavasszal és kora ősszel, amikor a mellékutak padjain veres
486 2| szégyenlős hontalanok tanyáznak, a napsugárban mosdatlan kezüket
487 2| különös okból csavarognak a Népligettől a Gellérthegyig
488 2| csavarognak a Népligettől a Gellérthegyig keresztül-kasul
489 2| Gellérthegyig keresztül-kasul a városon, szemügyre veszik
490 2| városon, szemügyre veszik a Kerepesi úti kirakatokat,
491 2| kirakatokat, hosszan álldogálnak a sérvkötős bolti ablak előtt,
492 2| bolti ablak előtt, nézegetik a fogatokat a Stefánia úton
493 2| előtt, nézegetik a fogatokat a Stefánia úton és a zöldellő
494 2| fogatokat a Stefánia úton és a zöldellő vagy ősztől pirosló
495 2| szemérmesen húzódott meg azon a mellékúton, amely a Ligetből
496 2| azon a mellékúton, amely a Ligetből az Erzsébet királyné
497 2| volt egy rendes padja, ahol a délelőttöket gondolkozással
498 2| gondolkozással töltötte. Mikor a fasorból idáig hangzott
499 2| fasorból idáig hangzott a déli harangszó, elindult,
500 2| igyekezett úgy öltözködni, mint a lovasegyleti tagok: Ben
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2515 |