1-500 | 501-901
Part
501 3| vagyok.~Ám Aranyosi nem az az ember volt, aki ilyen könnyedén
502 3| kedvéért Bástya utcai házából az éj e késői órájában eltávozott.~-
503 3| Nem jó nyomokon halad most az irodalom. Csete Lajos, mióta
504 3| lesz magyar irodalom, amíg az irodalmi világ nem kompariálódik
505 3| baj - szólott Aranyosi, az egykori Salon-Naptár szerkesztője,
506 3| helyes irányba kormányozni az irodalmat. Kiütöttétek a
507 3| vagytok, szemben a Kaszinóval, az egész mágnásvilággal.~Tituszunk
508 3| parádi, egy rész szódavíz.~Az irodalmi vadkereskedő e
509 3| fel, mert szerződésem van az uradalommal.~- Megvoltam
510 3| kalapodról ítélne, testvér, az nyilván hihetné, hogy az
511 3| az nyilván hihetné, hogy az úri társadalomhoz tartozol -
512 3| megvető pillantást vetett az árulkodó kalapra, valamint
513 3| becsinált jércével. Talán éppen az utolsó alkalmat mulasztotta
514 3| szolgálják ki kedve szerint az embert. Ilyen körülmények
515 3| nyargal, és a kép aláírása: "Az élet eliramlik." Vajon nem
516 3| galacsint gyúrt már maga körül az abroszon a kenyérmorzsákból,
517 3| kenyérmorzsákból, amikor megint nyílott az ajtó, mégpedig megint Széplaki
518 3| magában Széplaki, amidőn az érkezettekben felismerte
519 3| tarthatta vissza gyomrában az imént elfogyasztott ételt.
520 3| és arca jegessé dermedt az úriemberek láttára, akik
521 3| történhetett egyéb, mint csak az, hogy Széplaki megszökött
522 3| Szolyvai Aladár mondta - szólt az egyik párbajsegéd.~Ez a
523 3| Sajnos, ezt hiába tenné, mert az ezredes barátai, a katonatisztek,
524 3| kötelességszerűen összekaszabolnák.~Az a segéd, aki ezt mondta,
525 3| megnézte:~- Egyetlen ütéssel az én botommal: ketté tudnám
526 3| helyet foglalt, elővette az egyik pisztolyát a nadrágzsebből,
527 3| villogtak. - Nem tételezek fel az urakról semmi lovagiatlanságot,
528 3| alatt ördöngösen csíptek az őszi legyek, mert a párbaj
529 3| jöttek utánam a legyek, mint az ördögök...~- Ördöngös legyek -
530 3| párbajozókat csípni szokták.~Az urak ezután rövidesen befejezték
531 3| szökött meg a városból. Nem az igazi korhelyek közül valók
532 3| Felvidéken, hogy akinek ő az utolsó kenetet feladta:
533 3| utolsó kenetet feladta: az sohasem halt meg.~(- Te
534 3| párbajsegéd.)~... Ám, amikor az urak szórakozott hallgatójuk
535 3| kedves barátunk. Nekünk az Orfeum kávéházban van találkozásunk
536 3| kocsmahelyiség előtt, mert abban az időben a párbajsegédek kétlovas
537 3| tennivalójuk a városban. Az utcai járókelők tán keresztet
538 3| kezdték, hogy vajon kinek az ügyében hajt Manó oly eszeveszettséggel
539 3| himlőhelyes festőművész az utca egyik oldalára köszöngetett,
540 3| sokat törődtek vele, hogy az alázatos hírlapíró fürgén
541 3| akarta kényelmetlenné tenni az urak üldögélését odabent
542 3| de tiszta levegő volt már az előcsarnokban, amely levegőben
543 3| megfordult ezen a helyen, mikor az "élet iskoláját" tanulgatta
544 3| öltözékére -, Széplaki elmaradt az előkelő helyiségből. Ugyan
545 3| estélyekről, ahol megfordult volna az est folyamán? Kezdő hírlapírónak
546 3| Ebben a kávéházi részben az orfeumi színészek biliárdoztak,
547 3| komikusok biliárdjátszmáját, és az járt a fejében, hogy ezek
548 3| éppen kedve van célba venni az ezredesnek.~De ekkor váratlanul
549 3| a tennivalót választotta az éji unalmi órák elmulasztására,
550 3| akinek készülő drámájáról az újságokban olvasott.~Turf
551 3| felszerelését majd zálogba veszi, de az asztalra fektetett botesernyőhöz
552 3| amerre megfordult benne. Az aranyrámás tükörben többfelé
553 3| mégis viszem valamire ebben az életben - gondolta magában
554 3| huszonnégy óráig se tart már az életem, ha jól meggondoljuk
555 3| meg annál a falnál, amely az előkelő világot elválasztotta
556 3| bábuarculat láttára, de most, ezen az éjszakán kalapjához nyúlt,
557 3| volt ez, akit még abból az időből ismert a hírlapíró,
558 3| mosogatólánynak nevezték az "éjszakai életben". Azóta
559 3| ember, segítségére volt az orfeumi dáma szereplésének
560 3| mellénye felső zsebében hordta az ezüstpénzt, nyilván azért,
561 3| a műveletet, mert hiszen az ilyesmit minden éjszaka
562 3| eléréséhez, hogy magának egyszer az életben valóban jókedve
563 3| kerekednék, és engem megcsókolna?~Az orfeumi hölgy sután felelt:~-
564 3| lehajtogatta, mint abban az időben ez divat volt - diófehérre
565 3| a külsőbe visszaérkezett az elhagyott baráthoz, az Orfeum
566 3| visszaérkezett az elhagyott baráthoz, az Orfeum kávéház sztárja,
567 3| lehet egészen utolsó ember az, aki Mágnás Elzával ül együtt
568 3| voltaképpen számít valamit az életben.~- Elvégeztétek
569 3| pisztolyodat, féloldalvást állva az ellenfelednek, hogy kevesebb
570 3| megszűnt élni. "Szoktatni kell az ipsét a fegyverdörgéshez" -
571 3| mikor a főpincér megérkezett az ezüsttálcára helyezett számlával,
572 3| krajcár maradt a tulajdonában, az is csak olyanformán, hogy
573 3| a toalett felé elsuhant. Az urak kocsijukba ültek, és
574 3| József laktanyában.~Széplaki az elfogyasztott pezsgő hangulatában
575 3| helyzetet, amelybe keveredett. Az Andrássy úton ballagva,
576 3| halála után találja meg az a valaki, aki eladja Titusz
577 3| kipottyan a nadrágzsebéből az ezüst forintos. Ennélfogva
578 3| bizonyosan azért töltik ébren az éjszakát, hogy az ő életéről
579 3| ébren az éjszakát, hogy az ő életéről és haláláról
580 3| Olgácskám, lelkem, felvirradt az utolsó nap, amikor határozni
581 3| egy-két napig emlegetik az újságok, aztán többé soha
582 3| mondja ki a nevemet ebben az országban. Még csak véletlenül
583 3| odalent a sírban. Azt mondanák az emberek, mégse volt utolsó
584 3| mégse volt utolsó ember az a Széplaki, halála előtt
585 3| amelyet megvalósítottam.~Az érzelmes szavaknak valóban
586 3| meggyőződött.~- Azt hiszem, hogy ez az a bizonyos húsvéti szilvórium,
587 3| felelt: "Azt hiszi?" "Ez az érzésem" - felelt Olga.
588 3| feje mellé volt akasztva az alvónak. Ez a gyászjelentés -
589 3| gyászjelentés - vagy mint ebben az időben mondják: pártécédula -
590 3| Széplaki szobáját. Akkora volt az, mint egy lyukas mogyoró.
591 3| rongydarabbal volt eldugaszolva. Az ajtó külső részén egy papírcédulát
592 3| lobogtatott állandóan a léghuzam az ódon belvárosi ház folyosóján. "
593 3| Mindjárt jövök!" - mondá az írás -, de a lakó sohasem
594 3| Darab ideig bámulva állt az ajtó előtt, mintha először
595 3| kísért házról házra abban az időben. - A hírlapíró ismerte
596 3| óta, és ha besurranhatott az ajtón: mindig azzal kezdte
597 3| sóhajtozása szinte hallható volt az ajtó előtt, leguggolt a
598 3| Utóvégre nemhiába írta ki az ajtóra, hogy mindjárt jön.
599 3| összekötötte a földszinttel az emeletet, amely csigalépcsőnek
600 3| a cédulát megpillantotta az ajtón.~- Jól van, tisztelt
601 3| szerzett, és letelepedett az ajtó előtt.~A hírlapíró
602 3| nem remélhetett semmit? Az emberek gonoszak és kárörvendők -
603 3| gyászjelentés alatt, mintha az a saját gyászjelentése volna.
604 3| sem segít, letelepedett az ajtó elé, és szuszogása,
605 3| ilyen rettenetes percei az életnek: az ember nem tud
606 3| rettenetes percei az életnek: az ember nem tud megszabadulni
607 3| merészkedett, mert így megvolt az a reménysége, hogy Munk
608 3| szívesebben állott volna már az ezredes pisztolya előtt,
609 3| alatt dörren (hallotta éppen az éjszaka), de Munk úr órák
610 3| órák hosszáig elüldögélhet az ajtó előtt. S Munk úr egyébként
611 3| Ilyenforma esemény volt az Munk úr életében, hogy egy
612 3| ha Munk úrnak is hívják az illetőt. Munk úr előbb csendesen
613 3| hangos káromkodással verte az ajtót öklével, lábával,
614 3| hogy meddig bírja Munk úr az ostromot. Igaz, hogy Munk
615 3| megfelelő gyakorlata volt az ilyen dolgokban. Ám viszont
616 3| dolgokban. Ám viszont Titusz az órák hosszáig tartó szenvedés
617 3| alatt ugyancsak felkészült az utolsó rohamra, és ostobaságnak
618 3| közeledett. Mire odakünn Munk úr az átkozódásokig ért mondanivalójában:
619 3| mondanivalójában: Széplaki már az ágy szélén üldögélt, mert
620 3| voltak ezek a dolgok, habár az éj folyamán jobban imponáltak
621 3| nagyurak is új cipőiket mindig az inasukkal tapostatják ki.
622 3| hogy csaknem visszazuhant az ágyba. A délutáni párbaj
623 3| ideje kellően gondolni. Az ember néha megfeledkezik
624 3| sírást közelegni érezte. De az nem akart sehogy se beköszönteni.
625 3| szerencséje volt, mert belépdelvén az újságja kiadóhivatalába,
626 3| főszerkesztőt találta ott, akinek az volt a híre, hogy senkinek
627 3| árveréseket tűztek ki ellene az ügyvédek. Széplaki huszáros "
628 3| a tegnap kapott előleget az utolsó krajcárig elköltötte,
629 3| is, ez a vendéglői étel az, amelyet a legközömbösebb
630 3| vendéglősnek volt eltéve, de az végül lemondott róla a vadászkalapos
631 3| porciót rendelt a mártásból. Az ecetes tormából.~Tulajdonképpen
632 3| ha ugyan meg nem halt. Az ezredes golyója nem találta
633 3| eltalálta Széplaki golyója az ezredest, aki sebesülésébe
634 4| UTOLSÓ SZIVAR AZ ARABS SZÜRKÉNÉL~Az ezredesnek
635 4| SZIVAR AZ ARABS SZÜRKÉNÉL~Az ezredesnek aznap agyon kellett
636 4| Angol szobában így döntöttek az urak.~A párbajt délután
637 4| meg a kaszárnyában, annak az embernek, aki a Kaszinót
638 4| eljönni a hely színéről. Az ezredes vállat vont. Jó,
639 4| Jó, hát majd belelövök az újságíróba - mondta egykedvűen.
640 4| Azt mondták neki, hogy az az újságíró, akit a Kaszinó
641 4| Azt mondták neki, hogy az az újságíró, akit a Kaszinó
642 4| szobájában halálra ítéltek, és az ítélet végrehajtását rábízták,
643 4| végrehajtását rábízták, az ország legjobb céllövője:
644 4| ország legjobb céllövője: az újságíró olyan koldusszegény,
645 4| tartogatja, és a retek, hagyma az íróasztala fiókjában várja,
646 4| löttyenthet égő gyomrába.~Az ezredes, aki legfeljebb
647 4| annyit szokott gondolkozni az élet és halál dolgai felett,
648 4| vettek rajta erőt, mint az asszonyokon szokott bizonyos
649 4| morfondírozott magában az ezredes.~Civilben volt,
650 4| előtt némi bolyongást tett az esős városban. Ezt az órát
651 4| tett az esős városban. Ezt az órát úgysem mondja el soha
652 4| egykedvűen köszönt a hentesné - az a mindenkori hentesné, a
653 4| ruhájú, pállott karjaival. Az ujján a karikagyűrű már
654 4| hentesné apró orra előtt, és az ezredes a tepertős tálra
655 4| Egy fél kilóval - mondja az ezredes.~- Az sok lesz,
656 4| kilóval - mondja az ezredes.~- Az sok lesz, uram - szólalt
657 4| uram - szólalt meg most az asszony olyan intelligens
658 4| intelligens hangon, hogy az ezredes meghökkent. - Ebből
659 4| árút - felelte mogorván az ezredes, aki nem szerette
660 4| nem szerette maga körül az okoskodásokat. A hentesné
661 4| staneclit formáljon belőlük. Az ezredesnek eszébe jutott
662 4| ezredesnek eszébe jutott az ő újságírója. Azt mondják,
663 4| újságírója. Azt mondják, hogy az is verseket ír.~- Miféle
664 4| Ismerem - felelt elpirulva az ezredes, most nem mondott
665 4| burkolt csomagot átnyújtogatta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege
666 4| átnyújtogatta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege belsejében
667 4| belsejében elhelyezze azokat. Az ezredes maga sem tudta,
668 4| leereszkedéssel.~- Itt van közelben az Arabs Szürkéhez címzett
669 4| mintha újabb vevőket várna.~Az ezredes vadászkalapjához
670 4| hogy már odabent is ül az Arabs Szürkéhez címzett
671 4| Szürkéhez címzett kiskocsmában. Az embernek csak az első lépést
672 4| kiskocsmában. Az embernek csak az első lépést kell megtenni
673 4| természetszerűleg következik. Az ezredes, a Kaszinó tagja,
674 4| gondolhatta, hogy valaha az Arabs Szürke vendége legyen.
675 4| Kaszinó társalgójában, abban az ünnepélyes teremben, ahol
676 4| gondolt arra, hogy ebben az életben valaha egy ilyen
677 4| hívnak, fiam? - kérdezte az ezredes atyai hangon.~-
678 4| talán nem is értette meg az ezredes szavait, mert voltaképpen
679 4| megérkezését várta. Ezeknek az egyenruhás embereknek a
680 4| A lókereskedőknek, akik az egyik sarokasztalnál kártyáztak
681 4| belőle, amikor éppen akarták. Az a néhány "futó" vendég,
682 4| bort, mert a borban több az érték, mint a sörben. Csak
683 4| befejeződött a mindennapi boncolás, az életunt tanár véglegesen
684 4| holnap is szükség lehet, hogy az ördög vinné el a szokásukat.
685 4| János tehát mit sem felelt az ezredesnek.~De talán az
686 4| az ezredesnek.~De talán az ezredes nem is várt feleletet,
687 4| jó korsó sört - felelte az ezredes, pedig a szívbillentyűi
688 4| Nem, mégse adhatja oda az ezredesnek ezt a tegnapi
689 4| mondta János visszakiáltozva az ezredeshez.~Az ezredes felfortyant:~-
690 4| visszakiáltozva az ezredeshez.~Az ezredes felfortyant:~- Volt
691 4| és más alkalmi vendégek az ezredes asztala felé pillongtak,
692 4| szalonokban egyformán szórakozásuk az embereknek a hangos szót
693 4| Aki hangosan mer beszélni, az nem lehet mindennapi ember.~-
694 4| kártyára, amely véletlenül az asztalra, a kék abroszra
695 4| a kék abroszra került. Az ütés után fürkésző pillantást
696 4| fürkésző pillantást vetett az ezredesre, aki az ő kocsmájában
697 4| vetett az ezredesre, aki az ő kocsmájában hangosan mer
698 4| emberismerete volt, de még az ő tekintete se ismerte fel
699 4| talán mégiscsak megmenthet az ellenséges házmester részére,
700 4| hordót, mintha arra többé az életben semmi szükség nem
701 4| volna. Hiszen ott volt már az új hordó a mérőasztal alatt,
702 4| majd gondjaikba veszik.~Az ezredes pedig ezalatt tíz
703 4| omlott el a szájában. Mint az élet, gondolta magában az
704 4| az élet, gondolta magában az ezredes, és eszébe jutottak
705 4| idegen kezet nem ereszt közel az arcához. A sámfákat maga
706 4| is hajlandók voltak, hogy az orvosságot bevegyék a gazdájuk
707 4| skatulyának ellenállni nem tudtak.~Az ezredes evés közben megemelte
708 4| söröskancsót, és gyanakodva az ablak felé fordította:~Bizonyosan
709 4| felé fordította:~Bizonyosan az a kófic is, akit ma a másvilágra
710 4| neki! - gondolta magában az ezredes, behunyt szemmel
711 4| lelki üdvösségéért inna.~S az ezredesnek ízlett a sör.
712 4| tudná megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből
713 4| megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből fakad. Mintha
714 4| mérsékelne, jóllakatna ízével. Az állott sörnek éppen úgy
715 4| tudja egyszerre senki? És az igazi sörivók, a rendes
716 4| Ilyenféléket gondolt magában az ezredes, miközben keserű
717 4| olyan tüneményes volt, mint az egykori prófunt, amelyet
718 4| barátságosabban tekintett körül az Üllői úti kiskocsmában,
719 4| éppen elegendő ideje volt.~Az élet furcsa - gondolta magában
720 4| és töntörögve végighaladt az ivóban, hogy elsősorban
721 4| a kezében levő kártyával az asztal lapján, mint a nyerők
722 4| akarta helyreigazítani, mert az asszonyok délutáni álmai
723 4| veszedelmesek is. Néha megálmodják az igazat, és akkor többé nem
724 4| Féltékenység szokta kínozni az ilyen délután alvó kocsmárosnékat,
725 4| éppen most kapják rajta az urukat a szolgálóval való
726 4| veszi el este a pénztárcát az asszony? Pedig, ugye, szinte
727 4| durrantott kártyáival akkorát az Arabs Szürkéhez címzett
728 4| megpillantotta feleségét.~Az ezredes is szemügyre vette
729 4| gondolatok kíséretében. Az ezredes a következőket gondolta
730 4| tartalmaznának...~Tudniillik az ezredesben még néha-néha
731 4| kivégeznie, aki megsértette az újságjában a Kaszinót...
732 4| vajmi keveset tudott, és az idegszál megint fertelmes
733 4| babonás ember lett volna az ezredes, még tán valami
734 4| kedélyhangulatban tehát vállalta, hogy az ismeretlen vendég fejbólintásait,
735 4| kérdezte a kocsmárosné, amikor az ezredes körülbelül tizedszer
736 4| körülbelül tizedszer is köszönt. Az ezredes, mintha álmában
737 4| mintha álmában beszélne, itt, az Arabs Szürke bolthajtása
738 4| asszonyom, hogy valóban az vagyok, aminek különös öltözetemben
739 4| Ismétlem, asszonyom, csak annyi az egész, hogy idő előtt fel
740 4| környéken elintéztem.~És az ezredes ekkor valamely irányba
741 4| alig találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát
742 4| találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát jelenti.
743 4| van - felelt egészségesen az asszony, és már távozóban
744 4| volt posztópapucsaiban. De az ezredes felélénkült:~- Ez
745 4| felélénkült:~- Ez a dolog, az én ügyem pedig csak egyedül
746 4| asszonyra tartozik - mond az ezredes hirtelen elhatározással. -
747 4| véleményem szerint egyedül az Arabs Szürkénél található.~-
748 4| Szürkénél található.~- Mi legyen az?~- Kérem, hogy ne nevessen
749 4| Délben marhaperkelt volt.~Az ezredesnek villogni kezdett
750 4| konyhaablakon.~- János, add oda ezt az úriembernek - szólt, és
751 4| úriembernek - szólt, és becsapta az ablakot.~Hát valóban pörköltmaradék
752 4| valóban pörköltmaradék volt az, amelyet János otromba ujjaival
753 4| úriembert amúgy sem látja többé az életben. Az ezredes nagy
754 4| látja többé az életben. Az ezredes nagy deliciával
755 4| étel volt ez, amelyet még az erre tévedő konfortáblisok
756 4| kocsisok is a frisset szerették az ételben. Az ezredes, miután
757 4| frisset szerették az ételben. Az ezredes, miután kiválasztott
758 4| szopogatása közben -, én az osztrigát is szeretem, de
759 4| táplálkozni szokott, hogy annak az embernek a helyébe képzeljem
760 4| Én előre figyelmeztetem az úriembert, hogy rossz vége
761 4| gazda nagyon erős ember.~Az ezredes mosolygott a bajsza
762 4| paradicsom is volt a lében, pedig az nem mindenütt szokásos.
763 4| nem mindenütt szokásos. Az odasült zöldpaprika és krumpli
764 4| megteszi a magáét. De mégiscsak az a legérdekesebb, hogy az
765 4| az a legérdekesebb, hogy az egész ételnek olyan íze
766 4| kocsisok? - tudakozódott az ezredes.~A csaposlegény
767 4| tudta, hogy miért felel az idegennek, aki semmi körülmények
768 4| között se állná meg helyét az idevaló vendégek között.
769 4| kérdésére felelt (miután az a házmester sörét megitta).~-
770 4| Talán lovat akar eladni az úr? A fiákeres gazdák csak
771 4| akinek merre van dolga.~Az ezredes csaknem megpukkant
772 4| álruhába öltözködni, hogy az ember megismerkedjen a "
773 4| között. No hiszen csak az kellene, hogy Lucziánovics,
774 4| fiákeresei közül itt találná az Arabs Szürkénél. Volna másnap
775 4| resztlije, a csonkja marad meg - az "abgesnittesz", mint mondják?
776 4| komplett porciónak eladni, de az ilyen magamfajta délutáni
777 4| szívesen eszi. - Bizonyosan az a halálra ítélt lurkó is
778 4| ilyesmit szokott enni, amikor az éjszakai korhelykedés után
779 4| vagy a menedékhelyen, ahol az ilyenfajta emberek lakni
780 4| most a barátja kabátjáért.~Az Arabs Szürke vendégének
781 4| ezen a napon elképzeltek. Az ezredes gyomra, amelynek
782 4| amelyek befolyásolták még az ezredes szigorú gondolkozását
783 4| olyan ételeket, amelyeket az ezredes sohasem vehetett
784 4| egyenletes részeit szeretik, de az ezredes mindenben hasonlatos
785 4| éppen retket és hagymát kért az ételhez, pedig ezektől a
786 4| jónak mondható - magyarázott az ezredes a csaposlegénynek,
787 4| megtudtam a kisasszonytól, hogy az apró, levesnek, tölteléknek
788 4| ritka példányok voltak. De az öreggel egyik se vetélkedhetett.
789 4| egyik se vetélkedhetett. Az embernek szemesnek kell
790 4| jutni. Igazam van, János?~Az ezredes szavaitól talán
791 4| jelentékenyebb ember, mint az Arabs Szürke csaposa, is
792 4| zavarba jöhetett volna. Az ezredes vagdalta, majd csontjairól
793 4| van neki pénze ennivalóra. Az ezredes jó ember volt, és
794 4| valóban jól át volt sülve, az ezredes evés közben valamiféle
795 4| mulasztja el látogatását az Arabs Szürkénél.~- Sajnos,
796 4| megmondani a napot - mond az ezredes, amikor a keze ügyébe
797 4| hogy szakemberek látogatják az Arabs Szürkét, mert kifogástalannak
798 4| legbecsületesebb gyümölcs is. Az ezredes retkei nem csaltak.
799 4| külsejükkel ígértek. Egészséget.~Az ezredes ropogtatott - retket,
800 4| adott alkalmat bizonyára már az Arabs Szürkében és más előkelő
801 4| előkelő fogadókban is.~- Az osztrigát is nagyon szeretem -
802 4| nagyon szeretem - szólalt meg az ezredes a retekevés ceremóniái
803 4| végleg falhoz állítani ez az idegen ember. - De ma csak
804 4| a vezeklés kosztja, mert az embernek valahogy mégiscsak
805 4| bátraké a szerencse. Mondom, az osztrigát is nagyon szeretem,
806 4| ültében. Huszonnyolc darabot, az igaz, hogy a kisebb fajtából.
807 4| ártatlan eledelek, mint akár az ángolna. - Nincs itt maguknak
808 4| hirtelen nyugtalankodva az ezredes, mintha szalámiszagot
809 4| megrágni, de hál' Istennek az én fogaim egészségesek,
810 4| csaposlegény immár teljesen az ezredes szolgálatában állott,
811 4| mert volt valami varázslat az idegen szavaiban, amelyet
812 4| zsebéből.~Így jutott el az ezredes különös étvágyában
813 4| helyezkedett el a sóskiflin, mert az igazi sajt kemény szokott
814 4| készült étkezését, amikor az Arabs Szürke előtt gyors
815 4| fiatalember szállott ki.~Ha az ezredesnek lett volna érzéke
816 4| fehér mellény volt - mintha az összes ruhadarabokat valamely
817 4| kérte volna kölcsönbe. De az is lehet, hogy örökbe. Olyan
818 4| halovány arccal lépett be az ajtón, mintha segítséget
819 4| homlokába, fülére hullott. Az arca szőrtelen, szenvedélyes,
820 4| muzsikus is" - gondolta magában az ezredes, akinek figyelmét
821 4| se bánta volna talán, ha az más hely hiányában az ő
822 4| ha az más hely hiányában az ő asztalához telepedik.
823 4| csaposlegény féloldalt elfordult az ezredestől, hogy végigmérje
824 4| szilvaszeszt kell innia.~Az ezredes, bár második "fröccsét"
825 4| arra gondolt, hogy mi lesz az ilyen emberből, aki már
826 4| még mindig nem törődött az ezredes kötekedésével, amint
827 4| ezredes kötekedésével, amint az kihívólag nézegette őt.
828 4| készült azt, amikor váratlanul az ezredes gunyoros, lenéző,
829 4| szembe a tekintete. Bár az ezredes ezt bizonyára nem
830 4| akarta: igen sértő volt az arckifejezése, mint közönségesen
831 4| embernek csak akkor látszik meg az igazi arca, amikor a halál
832 4| azt.~A fiatalember, amint az ezredest megpillantá, oly
833 4| ki a tekintetével, mintha az ördöggel vagy a halállal
834 4| szellemlépéssel szökkent ki az ajtón. "Gyerünk a laktanyába" -
835 4| a környéken, pedig itt, az Arabsnál minden valamirevaló
836 4| a laktanyáig is, amikor az ezredes, a másik idegen,
837 4| pohárkát majd én fizetem.~Az ezredes szavai, bár azok
838 4| volt a fiatal idegennek az idősebb idegenhez? Vajon
839 4| mondta hüvelykujjával az ezredes felé bökve. És tovább
840 4| napokon több a boncolás.~Az ezredes most nagyon elcsendesedve
841 4| gondolkozású férfiúnak: még az a különös ötlet is felbuggyant
842 4| hogy ez a fiatalember volna az az újságíró, akivel neki
843 4| ez a fiatalember volna az az újságíró, akivel neki a
844 4| párbajt kell vívnia. Hiszen az ezredes sohase látta az
845 4| az ezredes sohase látta az újságírót, ő a Kaszinó megbízásából
846 4| akár halállal is végződjön az. János, a csaposlegény az
847 4| az. János, a csaposlegény az iménti jelenettől még felhevülten
848 4| felhevülten állott helyén, és az ezredesnek panaszkodott,
849 4| fizetés nélkül megszökik!~Az ezredes csak bólogatott
850 4| a laktanya.) Tudniillik az ezredes egészen feleslegesnek
851 4| lehet amúgy sem elkerülni. Az ő szekundánsai, az ezredesek -
852 4| elkerülni. Az ő szekundánsai, az ezredesek - orvosa, Kosztka
853 4| tett kézzel várni, hogy az ellenfél tud-e még visszalőni.
854 4| pisztolyát, és talált. Bolondság, az egy században egyszer fordul
855 4| beszámíthatatlan fiatalember volna az ellenfél: akkor igen kellemetlen
856 4| sem változtatna. Utóvégre az ezredesnek semmi köze sincs
857 4| ezredesnek semmi köze sincs az illető személyéhez, se rokonságához,
858 4| a Kaszinó döntött ebben az értelemben, a Kaszinó döntése
859 4| én is - szólalt meg most az ezredes, szinte akarata
860 4| talán éppen olyanba, amilyet az imént az ismeretlen fiatalúr
861 4| olyanba, amilyet az imént az ismeretlen fiatalúr elejtett.
862 4| ismeretlen fiatalúr elejtett. Az ezredes rövid szagolás után
863 4| róla - mindenki kedvelte az Arabs Szürke híres pálinkáját
864 4| környéken - miért ne ízlene az az ezredesnek is.~- No,
865 4| környéken - miért ne ízlene az az ezredesnek is.~- No, most
866 4| már csak mehetünk - mond az ezredes, miután titokban
867 4| tintafaló helyett.~A fizetéshez az asszony jött elő a konyhából,
868 4| nagy mulatságot szerzett az ezredesnek. Elgondolta magában,
869 4| szoknyazsebből adogatná elő. Az ezredes, hálából, hogy az
870 4| Az ezredes, hálából, hogy az asszonnyal van dolga, a
871 4| nyugdíjból maradt volna meg. Az asszony számolt, a pénz
872 4| dolgot művelné, amelyre az élettől megbízást kapott.~-
873 4| minden jó volt? - kérdezte az aprópénz visszaadása után,
874 4| volt - felelt türelmetlenül az ezredes, mert gyanakodni
875 4| kezdett, hogy ezt a szót az ő bosszantására találta
876 4| bosszantására találta ki az asszony.~Majd szivartárcájában
877 4| választása, amilyen szivarra az Arabs Szürke fennállása
878 4| megállapította róla, hogy az ejtette el a pálinkáspoharat,
879 4| pálinkáspoharat, miután az ezredest megpillantotta
880 4| megpillantotta és felismerte, mert az ezredes feltette magáról,
881 4| feltette magáról, hogy őt az egész városban ismerik.
882 4| illett volna más arcra ez az emberfeletti rémület, csak
883 4| emberfeletti rémület, csak az ellenfele arcára.~Komolyan
884 4| gyújtotta meg kis bunkóját az ezredes, miután az aranypiros
885 4| bunkóját az ezredes, miután az aranypiros papírszalagot
886 4| földi élet gyötrelmeitől. Az a legnagyobb szamár, aki
887 4| sem lehet szó -, mondta az ezredes, kis bunkós szivarja
888 4| rágyújtása közben. Hátrább az agarakkal annak, aki az
889 4| az agarakkal annak, aki az életét félti: pöffentette
890 4| életét félti: pöffentette az első füstgomoly, amelyet
891 4| első füstgomoly, amelyet az ezredes szétfújt maga körül,
892 4| valóban ízletes volt, mint az utolsó szivarhoz illik.~
893 4| körülbelül végeztünk is az Arabs Szürkével és mindazokkal
894 4| Szürkével és mindazokkal az urakkal, akik oda a város
895 4| a környéken volt valahol az istállójuk. Dolog lett a
896 4| idejük volt már elfelejteni az ezredest, aki itt félelmetesen
897 4| pohárkával le nem eresztett az erős pálinkából.~- Valami
898 4| és Jánosnak is volt ideje az odahallgatásra. - Ezek az
899 4| az odahallgatásra. - Ezek az urak egész életükben fényes
900 4| egyenruhában halnak meg. Az én fuvarom persze civil
901 4| jutott eszébe, hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet
1-500 | 501-901 |