Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avansz 1
avart 1
avatott 1
az 901
azaz 1
azért 24
aznap 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
2515 a
901 az
537 és
398 hogy
298 nem
Gyula Krúdy
Szindbád, a hajós

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-901

    Part
501 3| vagyok.~Ám Aranyosi nem az az ember volt, aki ilyen könnyedén 502 3| kedvéért Bástya utcai házából az éj e késői órájában eltávozott.~- 503 3| Nem nyomokon halad most az irodalom. Csete Lajos, mióta 504 3| lesz magyar irodalom, amíg az irodalmi világ nem kompariálódik 505 3| baj - szólott Aranyosi, az egykori Salon-Naptár szerkesztője, 506 3| helyes irányba kormányozni az irodalmat. Kiütöttétek a 507 3| vagytok, szemben a Kaszinóval, az egész mágnásvilággal.~Tituszunk 508 3| parádi, egy rész szódavíz.~Az irodalmi vadkereskedő e 509 3| fel, mert szerződésem van az uradalommal.~- Megvoltam 510 3| kalapodról ítélne, testvér, az nyilván hihetné, hogy az 511 3| az nyilván hihetné, hogy az úri társadalomhoz tartozol - 512 3| megvető pillantást vetett az árulkodó kalapra, valamint 513 3| becsinált jércével. Talán éppen az utolsó alkalmat mulasztotta 514 3| szolgálják ki kedve szerint az embert. Ilyen körülmények 515 3| nyargal, és a kép aláírása: "Az élet eliramlik." Vajon nem 516 3| galacsint gyúrt már maga körül az abroszon a kenyérmorzsákból, 517 3| kenyérmorzsákból, amikor megint nyílott az ajtó, mégpedig megint Széplaki 518 3| magában Széplaki, amidőn az érkezettekben felismerte 519 3| tarthatta vissza gyomrában az imént elfogyasztott ételt. 520 3| és arca jegessé dermedt az úriemberek láttára, akik 521 3| történhetett egyéb, mint csak az, hogy Széplaki megszökött 522 3| Szolyvai Aladár mondta - szólt az egyik párbajsegéd.~Ez a 523 3| Sajnos, ezt hiába tenné, mert az ezredes barátai, a katonatisztek, 524 3| kötelességszerűen összekaszabolnák.~Az a segéd, aki ezt mondta, 525 3| megnézte:~- Egyetlen ütéssel az én botommal: ketté tudnám 526 3| helyet foglalt, elővette az egyik pisztolyát a nadrágzsebből, 527 3| villogtak. - Nem tételezek fel az urakról semmi lovagiatlanságot, 528 3| alatt ördöngösen csíptek az őszi legyek, mert a párbaj 529 3| jöttek utánam a legyek, mint az ördögök...~- Ördöngös legyek - 530 3| párbajozókat csípni szokták.~Az urak ezután rövidesen befejezték 531 3| szökött meg a városból. Nem az igazi korhelyek közül valók 532 3| Felvidéken, hogy akinek ő az utolsó kenetet feladta: 533 3| utolsó kenetet feladta: az sohasem halt meg.~(- Te 534 3| párbajsegéd.)~... Ám, amikor az urak szórakozott hallgatójuk 535 3| kedves barátunk. Nekünk az Orfeum kávéházban van találkozásunk 536 3| kocsmahelyiség előtt, mert abban az időben a párbajsegédek kétlovas 537 3| tennivalójuk a városban. Az utcai járókelők tán keresztet 538 3| kezdték, hogy vajon kinek az ügyében hajt Manó oly eszeveszettséggel 539 3| himlőhelyes festőművész az utca egyik oldalára köszöngetett, 540 3| sokat törődtek vele, hogy az alázatos hírlapíró fürgén 541 3| akarta kényelmetlenné tenni az urak üldögélését odabent 542 3| de tiszta levegő volt már az előcsarnokban, amely levegőben 543 3| megfordult ezen a helyen, mikor az "élet iskoláját" tanulgatta 544 3| öltözékére -, Széplaki elmaradt az előkelő helyiségből. Ugyan 545 3| estélyekről, ahol megfordult volna az est folyamán? Kezdő hírlapírónak 546 3| Ebben a kávéházi részben az orfeumi színészek biliárdoztak, 547 3| komikusok biliárdjátszmáját, és az járt a fejében, hogy ezek 548 3| éppen kedve van célba venni az ezredesnek.~De ekkor váratlanul 549 3| a tennivalót választotta az éji unalmi órák elmulasztására, 550 3| akinek készülő drámájáról az újságokban olvasott.~Turf 551 3| felszerelését majd zálogba veszi, de az asztalra fektetett botesernyőhöz 552 3| amerre megfordult benne. Az aranyrámás tükörben többfelé 553 3| mégis viszem valamire ebben az életben - gondolta magában 554 3| huszonnégy óráig se tart már az életem, ha jól meggondoljuk 555 3| meg annál a falnál, amely az előkelő világot elválasztotta 556 3| bábuarculat láttára, de most, ezen az éjszakán kalapjához nyúlt, 557 3| volt ez, akit még abból az időből ismert a hírlapíró, 558 3| mosogatólánynak nevezték az "éjszakai életben". Azóta 559 3| ember, segítségére volt az orfeumi dáma szereplésének 560 3| mellénye felső zsebében hordta az ezüstpénzt, nyilván azért, 561 3| a műveletet, mert hiszen az ilyesmit minden éjszaka 562 3| eléréséhez, hogy magának egyszer az életben valóban jókedve 563 3| kerekednék, és engem megcsókolna?~Az orfeumi hölgy sután felelt:~- 564 3| lehajtogatta, mint abban az időben ez divat volt - diófehérre 565 3| a külsőbe visszaérkezett az elhagyott baráthoz, az Orfeum 566 3| visszaérkezett az elhagyott baráthoz, az Orfeum kávéház sztárja, 567 3| lehet egészen utolsó ember az, aki Mágnás Elzával ül együtt 568 3| voltaképpen számít valamit az életben.~- Elvégeztétek 569 3| pisztolyodat, féloldalvást állva az ellenfelednek, hogy kevesebb 570 3| megszűnt élni. "Szoktatni kell az ipsét a fegyverdörgéshez" - 571 3| mikor a főpincér megérkezett az ezüsttálcára helyezett számlával, 572 3| krajcár maradt a tulajdonában, az is csak olyanformán, hogy 573 3| a toalett felé elsuhant. Az urak kocsijukba ültek, és 574 3| József laktanyában.~Széplaki az elfogyasztott pezsgő hangulatában 575 3| helyzetet, amelybe keveredett. Az Andrássy úton ballagva, 576 3| halála után találja meg az a valaki, aki eladja Titusz 577 3| kipottyan a nadrágzsebéből az ezüst forintos. Ennélfogva 578 3| bizonyosan azért töltik ébren az éjszakát, hogy az ő életéről 579 3| ébren az éjszakát, hogy az ő életéről és haláláról 580 3| Olgácskám, lelkem, felvirradt az utolsó nap, amikor határozni 581 3| egy-két napig emlegetik az újságok, aztán többé soha 582 3| mondja ki a nevemet ebben az országban. Még csak véletlenül 583 3| odalent a sírban. Azt mondanák az emberek, mégse volt utolsó 584 3| mégse volt utolsó ember az a Széplaki, halála előtt 585 3| amelyet megvalósítottam.~Az érzelmes szavaknak valóban 586 3| meggyőződött.~- Azt hiszem, hogy ez az a bizonyos húsvéti szilvórium, 587 3| felelt: "Azt hiszi?" "Ez az érzésem" - felelt Olga. 588 3| feje mellé volt akasztva az alvónak. Ez a gyászjelentés - 589 3| gyászjelentés - vagy mint ebben az időben mondják: pártécédula - 590 3| Széplaki szobáját. Akkora volt az, mint egy lyukas mogyoró. 591 3| rongydarabbal volt eldugaszolva. Az ajtó külső részén egy papírcédulát 592 3| lobogtatott állandóan a léghuzam az ódon belvárosi ház folyosóján. " 593 3| Mindjárt jövök!" - mondá az írás -, de a lakó sohasem 594 3| Darab ideig bámulva állt az ajtó előtt, mintha először 595 3| kísért házról házra abban az időben. - A hírlapíró ismerte 596 3| óta, és ha besurranhatott az ajtón: mindig azzal kezdte 597 3| sóhajtozása szinte hallható volt az ajtó előtt, leguggolt a 598 3| Utóvégre nemhiába írta ki az ajtóra, hogy mindjárt jön. 599 3| összekötötte a földszinttel az emeletet, amely csigalépcsőnek 600 3| a cédulát megpillantotta az ajtón.~- Jól van, tisztelt 601 3| szerzett, és letelepedett az ajtó előtt.~A hírlapíró 602 3| nem remélhetett semmit? Az emberek gonoszak és kárörvendők - 603 3| gyászjelentés alatt, mintha az a saját gyászjelentése volna. 604 3| sem segít, letelepedett az ajtó elé, és szuszogása, 605 3| ilyen rettenetes percei az életnek: az ember nem tud 606 3| rettenetes percei az életnek: az ember nem tud megszabadulni 607 3| merészkedett, mert így megvolt az a reménysége, hogy Munk 608 3| szívesebben állott volna már az ezredes pisztolya előtt, 609 3| alatt dörren (hallotta éppen az éjszaka), de Munk úr órák 610 3| órák hosszáig elüldögélhet az ajtó előtt. S Munk úr egyébként 611 3| Ilyenforma esemény volt az Munk úr életében, hogy egy 612 3| ha Munk úrnak is hívják az illetőt. Munk úr előbb csendesen 613 3| hangos káromkodással verte az ajtót öklével, lábával, 614 3| hogy meddig bírja Munk úr az ostromot. Igaz, hogy Munk 615 3| megfelelő gyakorlata volt az ilyen dolgokban. Ám viszont 616 3| dolgokban. Ám viszont Titusz az órák hosszáig tartó szenvedés 617 3| alatt ugyancsak felkészült az utolsó rohamra, és ostobaságnak 618 3| közeledett. Mire odakünn Munk úr az átkozódásokig ért mondanivalójában: 619 3| mondanivalójában: Széplaki már az ágy szélén üldögélt, mert 620 3| voltak ezek a dolgok, habár az éj folyamán jobban imponáltak 621 3| nagyurak is új cipőiket mindig az inasukkal tapostatják ki. 622 3| hogy csaknem visszazuhant az ágyba. A délutáni párbaj 623 3| ideje kellően gondolni. Az ember néha megfeledkezik 624 3| sírást közelegni érezte. De az nem akart sehogy se beköszönteni. 625 3| szerencséje volt, mert belépdelvén az újságja kiadóhivatalába, 626 3| főszerkesztőt találta ott, akinek az volt a híre, hogy senkinek 627 3| árveréseket tűztek ki ellene az ügyvédek. Széplaki huszáros " 628 3| a tegnap kapott előleget az utolsó krajcárig elköltötte, 629 3| is, ez a vendéglői étel az, amelyet a legközömbösebb 630 3| vendéglősnek volt eltéve, de az végül lemondott róla a vadászkalapos 631 3| porciót rendelt a mártásból. Az ecetes tormából.~Tulajdonképpen 632 3| ha ugyan meg nem halt. Az ezredes golyója nem találta 633 3| eltalálta Széplaki golyója az ezredest, aki sebesülésébe 634 4| UTOLSÓ SZIVAR AZ ARABS SZÜRKÉNÉL~Az ezredesnek 635 4| SZIVAR AZ ARABS SZÜRKÉNÉL~Az ezredesnek aznap agyon kellett 636 4| Angol szobában így döntöttek az urak.~A párbajt délután 637 4| meg a kaszárnyában, annak az embernek, aki a Kaszinót 638 4| eljönni a hely színéről. Az ezredes vállat vont. , 639 4| , hát majd belelövök az újságíróba - mondta egykedvűen. 640 4| Azt mondták neki, hogy az az újságíró, akit a Kaszinó 641 4| Azt mondták neki, hogy az az újságíró, akit a Kaszinó 642 4| szobájában halálra ítéltek, és az ítélet végrehajtását rábízták, 643 4| végrehajtását rábízták, az ország legjobb céllövője: 644 4| ország legjobb céllövője: az újságíró olyan koldusszegény, 645 4| tartogatja, és a retek, hagyma az íróasztala fiókjában várja, 646 4| löttyenthet égő gyomrába.~Az ezredes, aki legfeljebb 647 4| annyit szokott gondolkozni az élet és halál dolgai felett, 648 4| vettek rajta erőt, mint az asszonyokon szokott bizonyos 649 4| morfondírozott magában az ezredes.~Civilben volt, 650 4| előtt némi bolyongást tett az esős városban. Ezt az órát 651 4| tett az esős városban. Ezt az órát úgysem mondja el soha 652 4| egykedvűen köszönt a hentesné - az a mindenkori hentesné, a 653 4| ruhájú, pállott karjaival. Az ujján a karikagyűrű már 654 4| hentesné apró orra előtt, és az ezredes a tepertős tálra 655 4| Egy fél kilóval - mondja az ezredes.~- Az sok lesz, 656 4| kilóval - mondja az ezredes.~- Az sok lesz, uram - szólalt 657 4| uram - szólalt meg most az asszony olyan intelligens 658 4| intelligens hangon, hogy az ezredes meghökkent. - Ebből 659 4| árút - felelte mogorván az ezredes, aki nem szerette 660 4| nem szerette maga körül az okoskodásokat. A hentesné 661 4| staneclit formáljon belőlük. Az ezredesnek eszébe jutott 662 4| ezredesnek eszébe jutott az ő újságírója. Azt mondják, 663 4| újságírója. Azt mondják, hogy az is verseket ír.~- Miféle 664 4| Ismerem - felelt elpirulva az ezredes, most nem mondott 665 4| burkolt csomagot átnyújtogatta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege 666 4| átnyújtogatta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege belsejében 667 4| belsejében elhelyezze azokat. Az ezredes maga sem tudta, 668 4| leereszkedéssel.~- Itt van közelben az Arabs Szürkéhez címzett 669 4| mintha újabb vevőket várna.~Az ezredes vadászkalapjához 670 4| hogy már odabent is ül az Arabs Szürkéhez címzett 671 4| Szürkéhez címzett kiskocsmában. Az embernek csak az első lépést 672 4| kiskocsmában. Az embernek csak az első lépést kell megtenni 673 4| természetszerűleg következik. Az ezredes, a Kaszinó tagja, 674 4| gondolhatta, hogy valaha az Arabs Szürke vendége legyen. 675 4| Kaszinó társalgójában, abban az ünnepélyes teremben, ahol 676 4| gondolt arra, hogy ebben az életben valaha egy ilyen 677 4| hívnak, fiam? - kérdezte az ezredes atyai hangon.~- 678 4| talán nem is értette meg az ezredes szavait, mert voltaképpen 679 4| megérkezését várta. Ezeknek az egyenruhás embereknek a 680 4| A lókereskedőknek, akik az egyik sarokasztalnál kártyáztak 681 4| belőle, amikor éppen akarták. Az a néhány "futó" vendég, 682 4| bort, mert a borban több az érték, mint a sörben. Csak 683 4| befejeződött a mindennapi boncolás, az életunt tanár véglegesen 684 4| holnap is szükség lehet, hogy az ördög vinné el a szokásukat. 685 4| János tehát mit sem felelt az ezredesnek.~De talán az 686 4| az ezredesnek.~De talán az ezredes nem is várt feleletet, 687 4| korsó sört - felelte az ezredes, pedig a szívbillentyűi 688 4| Nem, mégse adhatja oda az ezredesnek ezt a tegnapi 689 4| mondta János visszakiáltozva az ezredeshez.~Az ezredes felfortyant:~- 690 4| visszakiáltozva az ezredeshez.~Az ezredes felfortyant:~- Volt 691 4| és más alkalmi vendégek az ezredes asztala felé pillongtak, 692 4| szalonokban egyformán szórakozásuk az embereknek a hangos szót 693 4| Aki hangosan mer beszélni, az nem lehet mindennapi ember.~- 694 4| kártyára, amely véletlenül az asztalra, a kék abroszra 695 4| a kék abroszra került. Az ütés után fürkésző pillantást 696 4| fürkésző pillantást vetett az ezredesre, aki az ő kocsmájában 697 4| vetett az ezredesre, aki az ő kocsmájában hangosan mer 698 4| emberismerete volt, de még az ő tekintete se ismerte fel 699 4| talán mégiscsak megmenthet az ellenséges házmester részére, 700 4| hordót, mintha arra többé az életben semmi szükség nem 701 4| volna. Hiszen ott volt már az új hordó a mérőasztal alatt, 702 4| majd gondjaikba veszik.~Az ezredes pedig ezalatt tíz 703 4| omlott el a szájában. Mint az élet, gondolta magában az 704 4| az élet, gondolta magában az ezredes, és eszébe jutottak 705 4| idegen kezet nem ereszt közel az arcához. A sámfákat maga 706 4| is hajlandók voltak, hogy az orvosságot bevegyék a gazdájuk 707 4| skatulyának ellenállni nem tudtak.~Az ezredes evés közben megemelte 708 4| söröskancsót, és gyanakodva az ablak felé fordította:~Bizonyosan 709 4| felé fordította:~Bizonyosan az a kófic is, akit ma a másvilágra 710 4| neki! - gondolta magában az ezredes, behunyt szemmel 711 4| lelki üdvösségéért inna.~S az ezredesnek ízlett a sör. 712 4| tudná megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből 713 4| megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből fakad. Mintha 714 4| mérsékelne, jóllakatna ízével. Az állott sörnek éppen úgy 715 4| tudja egyszerre senki? És az igazi sörivók, a rendes 716 4| Ilyenféléket gondolt magában az ezredes, miközben keserű 717 4| olyan tüneményes volt, mint az egykori prófunt, amelyet 718 4| barátságosabban tekintett körül az Üllői úti kiskocsmában, 719 4| éppen elegendő ideje volt.~Az élet furcsa - gondolta magában 720 4| és töntörögve végighaladt az ivóban, hogy elsősorban 721 4| a kezében levő kártyával az asztal lapján, mint a nyerők 722 4| akarta helyreigazítani, mert az asszonyok délutáni álmai 723 4| veszedelmesek is. Néha megálmodják az igazat, és akkor többé nem 724 4| Féltékenység szokta kínozni az ilyen délután alvó kocsmárosnékat, 725 4| éppen most kapják rajta az urukat a szolgálóval való 726 4| veszi el este a pénztárcát az asszony? Pedig, ugye, szinte 727 4| durrantott kártyáival akkorát az Arabs Szürkéhez címzett 728 4| megpillantotta feleségét.~Az ezredes is szemügyre vette 729 4| gondolatok kíséretében. Az ezredes a következőket gondolta 730 4| tartalmaznának...~Tudniillik az ezredesben még néha-néha 731 4| kivégeznie, aki megsértette az újságjában a Kaszinót... 732 4| vajmi keveset tudott, és az idegszál megint fertelmes 733 4| babonás ember lett volna az ezredes, még tán valami 734 4| kedélyhangulatban tehát vállalta, hogy az ismeretlen vendég fejbólintásait, 735 4| kérdezte a kocsmárosné, amikor az ezredes körülbelül tizedszer 736 4| körülbelül tizedszer is köszönt. Az ezredes, mintha álmában 737 4| mintha álmában beszélne, itt, az Arabs Szürke bolthajtása 738 4| asszonyom, hogy valóban az vagyok, aminek különös öltözetemben 739 4| Ismétlem, asszonyom, csak annyi az egész, hogy idő előtt fel 740 4| környéken elintéztem.~És az ezredes ekkor valamely irányba 741 4| alig találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát 742 4| találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát jelenti. 743 4| van - felelt egészségesen az asszony, és már távozóban 744 4| volt posztópapucsaiban. De az ezredes felélénkült:~- Ez 745 4| felélénkült:~- Ez a dolog, az én ügyem pedig csak egyedül 746 4| asszonyra tartozik - mond az ezredes hirtelen elhatározással. - 747 4| véleményem szerint egyedül az Arabs Szürkénél található.~- 748 4| Szürkénél található.~- Mi legyen az?~- Kérem, hogy ne nevessen 749 4| Délben marhaperkelt volt.~Az ezredesnek villogni kezdett 750 4| konyhaablakon.~- János, add oda ezt az úriembernek - szólt, és 751 4| úriembernek - szólt, és becsapta az ablakot.~Hát valóban pörköltmaradék 752 4| valóban pörköltmaradék volt az, amelyet János otromba ujjaival 753 4| úriembert amúgy sem látja többé az életben. Az ezredes nagy 754 4| látja többé az életben. Az ezredes nagy deliciával 755 4| étel volt ez, amelyet még az erre tévedő konfortáblisok 756 4| kocsisok is a frisset szerették az ételben. Az ezredes, miután 757 4| frisset szerették az ételben. Az ezredes, miután kiválasztott 758 4| szopogatása közben -, én az osztrigát is szeretem, de 759 4| táplálkozni szokott, hogy annak az embernek a helyébe képzeljem 760 4| Én előre figyelmeztetem az úriembert, hogy rossz vége 761 4| gazda nagyon erős ember.~Az ezredes mosolygott a bajsza 762 4| paradicsom is volt a lében, pedig az nem mindenütt szokásos. 763 4| nem mindenütt szokásos. Az odasült zöldpaprika és krumpli 764 4| megteszi a magáét. De mégiscsak az a legérdekesebb, hogy az 765 4| az a legérdekesebb, hogy az egész ételnek olyan íze 766 4| kocsisok? - tudakozódott az ezredes.~A csaposlegény 767 4| tudta, hogy miért felel az idegennek, aki semmi körülmények 768 4| között se állná meg helyét az idevaló vendégek között. 769 4| kérdésére felelt (miután az a házmester sörét megitta).~- 770 4| Talán lovat akar eladni az úr? A fiákeres gazdák csak 771 4| akinek merre van dolga.~Az ezredes csaknem megpukkant 772 4| álruhába öltözködni, hogy az ember megismerkedjen a " 773 4| között. No hiszen csak az kellene, hogy Lucziánovics, 774 4| fiákeresei közül itt találná az Arabs Szürkénél. Volna másnap 775 4| resztlije, a csonkja marad meg - az "abgesnittesz", mint mondják? 776 4| komplett porciónak eladni, de az ilyen magamfajta délutáni 777 4| szívesen eszi. - Bizonyosan az a halálra ítélt lurkó is 778 4| ilyesmit szokott enni, amikor az éjszakai korhelykedés után 779 4| vagy a menedékhelyen, ahol az ilyenfajta emberek lakni 780 4| most a barátja kabátjáért.~Az Arabs Szürke vendégének 781 4| ezen a napon elképzeltek. Az ezredes gyomra, amelynek 782 4| amelyek befolyásolták még az ezredes szigorú gondolkozását 783 4| olyan ételeket, amelyeket az ezredes sohasem vehetett 784 4| egyenletes részeit szeretik, de az ezredes mindenben hasonlatos 785 4| éppen retket és hagymát kért az ételhez, pedig ezektől a 786 4| jónak mondható - magyarázott az ezredes a csaposlegénynek, 787 4| megtudtam a kisasszonytól, hogy az apró, levesnek, tölteléknek 788 4| ritka példányok voltak. De az öreggel egyik se vetélkedhetett. 789 4| egyik se vetélkedhetett. Az embernek szemesnek kell 790 4| jutni. Igazam van, János?~Az ezredes szavaitól talán 791 4| jelentékenyebb ember, mint az Arabs Szürke csaposa, is 792 4| zavarba jöhetett volna. Az ezredes vagdalta, majd csontjairól 793 4| van neki pénze ennivalóra. Az ezredes ember volt, és 794 4| valóban jól át volt sülve, az ezredes evés közben valamiféle 795 4| mulasztja el látogatását az Arabs Szürkénél.~- Sajnos, 796 4| megmondani a napot - mond az ezredes, amikor a keze ügyébe 797 4| hogy szakemberek látogatják az Arabs Szürkét, mert kifogástalannak 798 4| legbecsületesebb gyümölcs is. Az ezredes retkei nem csaltak. 799 4| külsejükkel ígértek. Egészséget.~Az ezredes ropogtatott - retket, 800 4| adott alkalmat bizonyára már az Arabs Szürkében és más előkelő 801 4| előkelő fogadókban is.~- Az osztrigát is nagyon szeretem - 802 4| nagyon szeretem - szólalt meg az ezredes a retekevés ceremóniái 803 4| végleg falhoz állítani ez az idegen ember. - De ma csak 804 4| a vezeklés kosztja, mert az embernek valahogy mégiscsak 805 4| bátraké a szerencse. Mondom, az osztrigát is nagyon szeretem, 806 4| ültében. Huszonnyolc darabot, az igaz, hogy a kisebb fajtából. 807 4| ártatlan eledelek, mint akár az ángolna. - Nincs itt maguknak 808 4| hirtelen nyugtalankodva az ezredes, mintha szalámiszagot 809 4| megrágni, de hál' Istennek az én fogaim egészségesek, 810 4| csaposlegény immár teljesen az ezredes szolgálatában állott, 811 4| mert volt valami varázslat az idegen szavaiban, amelyet 812 4| zsebéből.~Így jutott el az ezredes különös étvágyában 813 4| helyezkedett el a sóskiflin, mert az igazi sajt kemény szokott 814 4| készült étkezését, amikor az Arabs Szürke előtt gyors 815 4| fiatalember szállott ki.~Ha az ezredesnek lett volna érzéke 816 4| fehér mellény volt - mintha az összes ruhadarabokat valamely 817 4| kérte volna kölcsönbe. De az is lehet, hogy örökbe. Olyan 818 4| halovány arccal lépett be az ajtón, mintha segítséget 819 4| homlokába, fülére hullott. Az arca szőrtelen, szenvedélyes, 820 4| muzsikus is" - gondolta magában az ezredes, akinek figyelmét 821 4| se bánta volna talán, ha az más hely hiányában az ő 822 4| ha az más hely hiányában az ő asztalához telepedik. 823 4| csaposlegény féloldalt elfordult az ezredestől, hogy végigmérje 824 4| szilvaszeszt kell innia.~Az ezredes, bár második "fröccsét" 825 4| arra gondolt, hogy mi lesz az ilyen emberből, aki már 826 4| még mindig nem törődött az ezredes kötekedésével, amint 827 4| ezredes kötekedésével, amint az kihívólag nézegette őt. 828 4| készült azt, amikor váratlanul az ezredes gunyoros, lenéző, 829 4| szembe a tekintete. Bár az ezredes ezt bizonyára nem 830 4| akarta: igen sértő volt az arckifejezése, mint közönségesen 831 4| embernek csak akkor látszik meg az igazi arca, amikor a halál 832 4| azt.~A fiatalember, amint az ezredest megpillantá, oly 833 4| ki a tekintetével, mintha az ördöggel vagy a halállal 834 4| szellemlépéssel szökkent ki az ajtón. "Gyerünk a laktanyába" - 835 4| a környéken, pedig itt, az Arabsnál minden valamirevaló 836 4| a laktanyáig is, amikor az ezredes, a másik idegen, 837 4| pohárkát majd én fizetem.~Az ezredes szavai, bár azok 838 4| volt a fiatal idegennek az idősebb idegenhez? Vajon 839 4| mondta hüvelykujjával az ezredes felé bökve. És tovább 840 4| napokon több a boncolás.~Az ezredes most nagyon elcsendesedve 841 4| gondolkozású férfiúnak: még az a különös ötlet is felbuggyant 842 4| hogy ez a fiatalember volna az az újságíró, akivel neki 843 4| ez a fiatalember volna az az újságíró, akivel neki a 844 4| párbajt kell vívnia. Hiszen az ezredes sohase látta az 845 4| az ezredes sohase látta az újságírót, ő a Kaszinó megbízásából 846 4| akár halállal is végződjön az. János, a csaposlegény az 847 4| az. János, a csaposlegény az iménti jelenettől még felhevülten 848 4| felhevülten állott helyén, és az ezredesnek panaszkodott, 849 4| fizetés nélkül megszökik!~Az ezredes csak bólogatott 850 4| a laktanya.) Tudniillik az ezredes egészen feleslegesnek 851 4| lehet amúgy sem elkerülni. Az ő szekundánsai, az ezredesek - 852 4| elkerülni. Az ő szekundánsai, az ezredesek - orvosa, Kosztka 853 4| tett kézzel várni, hogy az ellenfél tud-e még visszalőni. 854 4| pisztolyát, és talált. Bolondság, az egy században egyszer fordul 855 4| beszámíthatatlan fiatalember volna az ellenfél: akkor igen kellemetlen 856 4| sem változtatna. Utóvégre az ezredesnek semmi köze sincs 857 4| ezredesnek semmi köze sincs az illető személyéhez, se rokonságához, 858 4| a Kaszinó döntött ebben az értelemben, a Kaszinó döntése 859 4| én is - szólalt meg most az ezredes, szinte akarata 860 4| talán éppen olyanba, amilyet az imént az ismeretlen fiatalúr 861 4| olyanba, amilyet az imént az ismeretlen fiatalúr elejtett. 862 4| ismeretlen fiatalúr elejtett. Az ezredes rövid szagolás után 863 4| róla - mindenki kedvelte az Arabs Szürke híres pálinkáját 864 4| környéken - miért ne ízlene az az ezredesnek is.~- No, 865 4| környéken - miért ne ízlene az az ezredesnek is.~- No, most 866 4| már csak mehetünk - mond az ezredes, miután titokban 867 4| tintafaló helyett.~A fizetéshez az asszony jött elő a konyhából, 868 4| nagy mulatságot szerzett az ezredesnek. Elgondolta magában, 869 4| szoknyazsebből adogatná elő. Az ezredes, hálából, hogy az 870 4| Az ezredes, hálából, hogy az asszonnyal van dolga, a 871 4| nyugdíjból maradt volna meg. Az asszony számolt, a pénz 872 4| dolgot művelné, amelyre az élettől megbízást kapott.~- 873 4| minden volt? - kérdezte az aprópénz visszaadása után, 874 4| volt - felelt türelmetlenül az ezredes, mert gyanakodni 875 4| kezdett, hogy ezt a szót az ő bosszantására találta 876 4| bosszantására találta ki az asszony.~Majd szivartárcájában 877 4| választása, amilyen szivarra az Arabs Szürke fennállása 878 4| megállapította róla, hogy az ejtette el a pálinkáspoharat, 879 4| pálinkáspoharat, miután az ezredest megpillantotta 880 4| megpillantotta és felismerte, mert az ezredes feltette magáról, 881 4| feltette magáról, hogy őt az egész városban ismerik. 882 4| illett volna más arcra ez az emberfeletti rémület, csak 883 4| emberfeletti rémület, csak az ellenfele arcára.~Komolyan 884 4| gyújtotta meg kis bunkóját az ezredes, miután az aranypiros 885 4| bunkóját az ezredes, miután az aranypiros papírszalagot 886 4| földi élet gyötrelmeitől. Az a legnagyobb szamár, aki 887 4| sem lehet szó -, mondta az ezredes, kis bunkós szivarja 888 4| rágyújtása közben. Hátrább az agarakkal annak, aki az 889 4| az agarakkal annak, aki az életét félti: pöffentette 890 4| életét félti: pöffentette az első füstgomoly, amelyet 891 4| első füstgomoly, amelyet az ezredes szétfújt maga körül, 892 4| valóban ízletes volt, mint az utolsó szivarhoz illik.~ 893 4| körülbelül végeztünk is az Arabs Szürkével és mindazokkal 894 4| Szürkével és mindazokkal az urakkal, akik oda a város 895 4| a környéken volt valahol az istállójuk. Dolog lett a 896 4| idejük volt már elfelejteni az ezredest, aki itt félelmetesen 897 4| pohárkával le nem eresztett az erős pálinkából.~- Valami 898 4| és Jánosnak is volt ideje az odahallgatásra. - Ezek az 899 4| az odahallgatásra. - Ezek az urak egész életükben fényes 900 4| egyenruhában halnak meg. Az én fuvarom persze civil 901 4| jutott eszébe, hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet


1-500 | 501-901

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License