Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Szindbád, a hajós

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-belel | beleo-dorzs | dohan-erdek | erdel-fogad | fogai-hatar | hatas-jel | jelen-kiter | kitet-lepcs | lepec-melle | mello-olyan | omlot-rozsa | rozso-szive | szivn-tudak | tudat-vigye | vihan-zuzaj

     Part
2514 3| botesernyőnek volt is valami hatása a párbajsegédekre, mert 2515 3| mulatozása határozottan hatással volt a párbajsegédekre. 2516 2| úrnő keze után, de az már hátat fordított, és hangosan mondta:~- 2517 2| barázdás nyakat takart. Hátgerince kissé hajlott volt, mintha 2518 2| mellett... Bennek már a hatodik meetingen nem futottak a 2519 3| felé, mintha legalábbis hatósági felszólítást hoznának. Kegyetlen, 2520 4| fiákeres gazdák csak úgy hatra szoktak jönni a Ferenciek 2521 4| szivarja rágyújtása közben. Hátrább az agarakkal annak, aki 2522 2| üdvözölték a látogatót. A háttérben sárgult, nagy fa teregette 2523 3| láthatta kalapját, amelynek hátteréből legyező alakban emelkedett 2524 1| karjánál fogva, míg Ferenc a hátuk mögött sunyi mosollyal kullogott. 2525 1| itt táncmester, amikor te hátulgombolós nadrágban jártál, és mindennap 2526 2| szundikáló öregasszonykák a hátulsó padsorokban felnyitották 2527 2| férfiút. A költő igen meg volt hatva, midőn előzőleg telefonon 2528 1| fehérségűnek látszik a Kárpát hava, mintha nem is volna 2529 1| télikabátban, sapkában, havasan és fagyosan, a terem közepére 2530 2| kocsimhoz vezetett, aztán hazáig kísért. Útközben sokszor 2531 2| később, már más előkelő házaknál is szerepelt vendégségben, 2532 2| lombok közé rejtett, régi házakra, ábrándos gyalogösvényekre 2533 3| Olga komolyan ránézett, és hazaküldte, mielőtt Széplakit újabb 2534 2| költő kissé részeg volt, és hazamenet nagyokat nevettünk szegényen 2535 2| festőt, bolondot járatok a házamhoz, mint az előkelő zsidó házak 2536 2| elcsapott zsokét, Bent a hazárd házmesterek, facér pincérek, 2537 2| bizalommal, mintha évek óta házaséletet folytatna Bennel. - Nálam 2538 2| élvhajhászatukat szerencsétlen házaséletnek minősítik. Ben mindezt nem 2539 3| polgári férjek, akik a hosszú házaséletük alatt már annyi mindenféle 2540 1| vagyunk itt, uraim?~- Én házasember vagyok, négy gyermekem van - 2541 2| zsokét. Vissza akart menni a házba, hogy felelősségre vonja 2542 2| gilisztájáról és a maguk apró-cseprő házi bajáról értesítik a Mindenhatót. 2543 4| be volt nőve, tehát régi háziasszonynak számított, mint ahogy a 2544 2| laktunk volna itt akármelyik házikóban, ahol mosott ruha volt köteleken 2545 1| hóréteg alatt régi emeletes házikók húzódnak meg szorosan egymás 2546 2| eltűnt egy percre, és virágos háziruhában, frissen mosakodva, illatozva 2547 2| elcsapott zsokét, Bent a hazárd házmesterek, facér pincérek, tönkrement 2548 4| voltaképpen egy környékbeli házmesternek szánta, aki elcsapott a 2549 2| udvar közepére. Láttam a házmestert térdig érő subában és 2550 2| másképpen intézkedett.~A háznak két kapuja volt, lesben 2551 3| vak énekest kísért házról házra abban az időben. - A hírlapíró 2552 3| tehetett vele kivételt.~De most házrengető lépések közeledtek azon 2553 3| amely egy vak énekest kísért házról házra abban az időben. - 2554 2| a kedvemért. Felmászik a háztetőre, és New Yorkba repül az 2555 3| Szolyvai név.~- Szolyvai megint hazudott, mint már annyi sokszor - 2556 3| mindennap frakkba öltözködni és hazudozni a különféle estélyekről, 2557 2| gyakrabban színházba, hívjunk házunkba társaságot, mulassunk, éljünk, 2558 2| hittérítő alkalmatlankodott házunknál férjem távollétében. A metodista 2559 2| szobalányt is el kell távolítani házunktól, nem engedhetjük meg, hogy 2560 2| tüzesen vetették magukat Hebron rózsái után, és az éjsötét 2561 4| Szürkénél. Volna másnap heccelődés a Kaszinóban! Nevetett, 2562 1| jár! - kiáltotta.~A kis hegedű elhallgatott, és bizonyos 2563 1| hiába kopogott erélyesen hegedűje hátán, a tánc sehogy sem 2564 3| fektette nagy szakállát hegedűjére, mintha voltaképpen azon 2565 3| cigányok kezéből kirántották a hegedűket és fúvókat, hogy azokkal 2566 1| sötétkék és vakító fehérségű hegyei. Itt-ott, a hegyhátak nyergében 2567 2| hasonlított már a viharos hegyeken lakó hatalmas testvéreihez, 2568 1| valamint zúzmarás bajszának a hegyét. Hirtelen a pörkölt dió 2569 1| fehérségű hegyei. Itt-ott, a hegyhátak nyergében olyan ragyogó 2570 1| emlékeken, amelyeket a régi kis hegyi városka látása ébresztett 2571 4| zaftoktól, még a kenyér héját is felhasználta erre a célra.~- 2572 1| igen, a tánciskola itt a helybeliek egyetlen szórakozása. Télen 2573 1| vízcseppeket származásuk helye szerint, mint Szindbádnak 2574 4| hogy annak az embernek a helyébe képzeljem magamat. Igen, 2575 3| Gyere, megmutatom neked a helyedet - mondván, miután Széplakit 2576 2| messziről mertem nézni azokat a helyeket, ahol a csodák, megváltások 2577 2| mentem a katonával ugyanazon helyekre, ahol Frigyessel meg szoktam 2578 4| Gizella térről meg azokról a helyekről, akinek merre van dolga.~ 2579 2| megtörten felemelkedett helyéről, boldogtalanul, bocsánatkérőleg 2580 2| társaságában. Ben mindenesetre helyeselte magában a pap távozását, 2581 3| mágnásvilággal.~- Kompariálódik... helyesen mondod - felelt neki Széplaki. - 2582 3| nevét írják kellő angol helyesírással, de ugyancsak értik a böftök 2583 3| nevezett himlőhelyes úriember helyeslően bólintott, mert nem szeretett 2584 4| körülmények között se állná meg helyét az idevaló vendégek között. 2585 1| határszélre azokat a rendtagokat helyezi, akiket valami okból meg 2586 4| nem gyújtottak ebben a helyiségben.~Nem, most már semmi körülmények 2587 3| Széplaki elmaradt az előkelő helyiségből. Ugyan ki győzne mindennap 2588 4| felesége délutáni álmát akarta helyreigazítani, mert az asszonyok délutáni 2589 2| jelentené a láthatatlan helyről küldött őszi szál, hogy 2590 2| imádságainak talán külön helyük volt. Azok egy rózsaszínű 2591 3| munkatársai megállották helyüket a "becsület mezején", ugyanezért 2592 2| kerültek, és meglehetősen nehéz helyzetben voltam, midőn férjeim barátait 2593 3| Széplakiért is) elkerülhetetlen helyzetekben jótállást kellett vállalnia 2594 3| mindjárt könnyebb volna a helyzetem odalent a sírban. Azt mondanák 2595 4| kellemetlen volna a dolog, de a helyzeten ez mit sem változtatna. 2596 2| visszaéltél egy védtelen helyzetével, ezért meglakolsz - kiáltotta 2597 3| üldögélne, hogy ott nyüzsögve, hemzsegve munkát kérjen, munkát találjon, 2598 3| tehertől, amely szíve fölé hengeredett. Munk úr nagy teher volt.~ 2599 4| boternyőjét lóbálva kiment a hentesboltból, s alig vette észre, hogy 2600 4| diskurzusban egy Üllői úti hentesnével.~A hentesné még kiválogatott 2601 4| titkon tepertőt hozatott a hentestől, otthon maradt, mintha már 2602 4| és beugrott egy külvárosi hentesüzletbe. Őszülő bajszának egykedvűen 2603 2| amivel a kolostorba vonult hercegasszonyok: fehérneműt varrtam a szegényeknek.~ 2604 2| szőke... "Nem adnám oda egy hercegért."~Kiugrottam a kocsiból, 2605 3| Andrássy grófról vagy Festetics hercegről. Ezért nem viszitek semmire, 2606 2| a piszkos adósságokban. Herczeg és Pekár regényeiben és 2607 3| vajas kenyerek, hagymás heringek, császárhúsok, füstölt kolbászok 2608 4| sem például annak a barna hernyónak, mely féregútjában a retek 2609 2| villa ablakát, a kert felől hervadtan ásított az ősz, a faliórának 2610 3| pénzzel, habár jóformán minden héten árveréseket tűztek ki ellene 2611 2| Vasárnap együtt ebédelünk. Hétfőn Kőbányára megyünk, ahol 2612 2| érzéki asszony nyilván ezt a hetyke kalapot szerette meg első 2613 2| megkívánja a szerelmeskedés hevében, hogy úgy bánjanak vele, 2614 2| kitiltottak szoktak a fűben heverészni, és a palánkon át fogadásaikat 2615 1| az ablakra, valamint ott hevertek az iskolakönyvek is.~Midőn 2616 1| hallja. Esténként kipirulva, heveskedve és pörlekedve jött haza 2617 3| huszárnál P. E. G. szkv. hhezrd. után tudakozódna, hogy 2618 3| Ferenci kávéház, a hírlapírók hiányoztak a kassza előtti kerek asztal 2619 2| Istenhez járulniuk, ha valamely hibát követtek el, kéznél van 2620 1| mellett, mintha fáznának a hidegben. A völgybe lefelé ereszkedve, 2621 2| lelkiismeretünket. Ezeknek a hidegvíz arcú, forró szavú keresztény 2622 2| mozdulatlanul állott a várkastély hídján. Ha Ben költői hajlandóságú 2623 2| sietett az asszonyság felé. A hídra érkezve sapkájához emelte 2624 3| egy rossz tollal, vízzel hígított tintákkal, még ellenségesebb 2625 2| idegen, ha látja őket, azt hiheti, hogy ezek a nők a maguk 2626 3| ítélne, testvér, az nyilván hihetné, hogy az úri társadalomhoz 2627 2| távolban álló Bent, aki egyéb híján egy hosszú, sárga fűszálat 2628 2| zárda határol: lehullott hímpora, megfogyott szárnya, elhullottak 2629 2| férfiak. Hajlandó volt álomnak hinni az egész jelenetet, amint 2630 4| szólott:~- Nem kell azt hinnie, asszonyom, hogy valóban 2631 4| A megmaradott kenyérből hintett a pörköltzaftba, és a villájára 2632 2| nagyokat nevettünk szegényen a hintóban. Az uram igen megvetően 2633 3| és döngve állottak meg a hintókerekek a piros bársonyszőnyeggel 2634 3| koporsókat? Veszedelmet hirdető, felhevült, szinte rohamozó 2635 3| találta ott, akinek az volt a híre, hogy senkinek se tudja 2636 3| előestéjén rábízná a kőnyomatos híreinek a feldolgozását. Inkább 2637 3| bele sem fogott, bár azt híresztelte, hogy hajnalonkint a művön 2638 3| akkor sem, mikor egyik-másik hírlapíróért (így Széplakiért is) elkerülhetetlen 2639 3| kedveskedő szavakat kiáltott be a hírlapíróhoz:~- Csak látni akarom, szerkesztő 2640 3| hasznavehetővé tegye magát! Oktondi hírlapíróknak szokásuk ez, akik még mit 2641 3| üldözni.~Ebben a percben hírlapírónk szívesebben állott volna 2642 3| amely kedvenc étele volt hírlapírónknak. A sors kedvezni látszott, 2643 3| ne lophassák a megtermett hírlapírótól.~- Egy pukkantósat, madmazell! - 2644 2| Gondoljon férjére és hírnevére. Úriasszonyhoz nem méltó 2645 4| maga számára nem tudott hirtelenében szivart választani. Végre 2646 2| hajszálat találtam, ismertem őt, hisz férje cégünk üzletbarátja 2647 3| Csak a pénztelen emberek hiszik, hogy a kocsmáros mindig 2648 2| holnap sem, én nem leszek hitehagyott... Hosszú idő után pénteken 2649 4| Pezsgős számlával garnírozva a hitelt: ezen igazán nem lehetett 2650 3| Kersántzban költekezni kellett, és hitelük csak a nyomdászoknak volt, 2651 2| szenvedésnél, ha az igaz hitért szenvedünk - folytatta a 2652 2| az öregasszony egyszer hitt is Frigyes szerelmi vallomásának.~ 2653 3| odáig lesüllyedni, hogy egy hitvány életért kegyelmet kérjen 2654 2| szeretője volt. Nyilván a hiúság sem hagyott békében, mind 2655 3| tudja megtagadni a kérését: hiúságból vagy szeszélyből, mintha 2656 3| Toronygombinak hívták őt, és hivalkodott azzal, hogy ezt a nem mindennapi 2657 2| vették útjukat. Szigorú hivatalfőnökös komolyságuk alatt észrevettem, 2658 2| szertartásosan köszönt, mint egy hivatalnok főnökének. Szépen leemelve 2659 4| fuvarja, hullaszállító kocsis, hivatalos kézbesítő, postás, lóvasúti, 2660 3| megy az a hírlapíró, aki a hivatása szolgálatában még a haláltól 2661 4| felfortyant a gőg, amikor a maga hivatottságára gondolt. Voltaképpen ma 2662 2| Kamara-erdőben. Azóta olyan hívem, mint az árnyékom.~- De 2663 2| bizonyára éppen olyan buzgó hívet lelne itt, mint eddig Izrael.~( 2664 2| járjunk gyakrabban színházba, hívjunk házunkba társaságot, mulassunk, 2665 3| tudtak kiperegni, akármint hívogatta őket. Fel kell öltöznie, 2666 2| hozatom, ha a költőt ebédre hívom. Azt hiszem, egészségedre 2667 2| nyugtalan, setét szemek, a hízásra hajlamos derekak, érzéki 2668 3| elnökséget átvegye.~Tituszunknak hízelgett, hogy íme, a Marich-asztalnál 2669 4| közönségesen lenni szokott. Hja, a nagyvilági életben szükségünk 2670 3| bosszút álljon uraiért?... Hm, Lóczi, nincs igazam? A 2671 2| szerettem volna tenni, amit Hnatyuk, a katonával és a szőke 2672 2| feleségüket.~Hallott ön valaha Hnatyukról, a szentesi parasztról, 2673 1| őket!~Szindbád térdig érő hóban ballagott a direktorral 2674 4| babonás ember, ugyanezért hódolatteljes pillantásokkal kísérte a 2675 2| társadalmi helyzetét az előkelő hölgyétől elválasztja. Ő bizonyosan 2676 4| a pasasér valamely szép hölgynek udvarol egy olyan emeleten, 2677 2| tetszelegve összependítette.~Ám a hölgynél nem aratott sikert.~Az úrnő 2678 4| laktanyába" - kiáltotta hörgő hangon a kocsis fülébe, 2679 4| kocsisoknak kedvence, akik téli hóförgetegből érkeznek meg ide, a város 2680 3| macska sem marad utánam, hogyha meghaltam... Nevemet egy-két 2681 1| A piactéren a kereskedők hóházikójában álldogál, és a pohos toronyban 2682 2| hirtelen szétnyíltak, és a hold bevilágított az udvar közepére. 2683 2| Őszidőben korán feljött a holdvilág, a külvárosok már aludtak, 2684 2| magamban, hogy sohase megyek holdvilágos éjszaka az erkélyre, hogy 2685 2| gyűrve, de ülés közben alóla holmi lábravaló mutatkozott. Törött 2686 2| és fűzős cipőjében, amely holmikra még abban az időben tett 2687 3| csodálkozni látszott azon, hogy a holt ember egyik harapás után 2688 3| kapun. A Kaszinó ablakai homályosak és zártak, mintha itt nem 2689 3| pisztolygolyóval a szívében vagy a homlokában - amely testrészét éppen 2690 3| kezében tartott sóskiflit a homlokához emelte.~- Puff! - ismételte 2691 2| kondor hajjal övezett, rövid homlokán melankólia látszott... tán 2692 2| meggörbültek, harag ült homlokára, és oly mélyen dugta jobb 2693 3| csikorgatta, fújt, és verejtékező homlokát törölgette egy nagy vászonkendővel.~- 2694 2| süvöltő szél; megsimogatod a homlokomat, ha gondolataim úgy kavarognak, 2695 2| úrnővel először beszélt. A homokban még felfedezni vélte Rizili 2696 4| vasalódva, mintha még a múlt hónapi nyugdíjból maradt volna 2697 1| lakott, egy évig és két hónapig mint kosztos diák. Anna, 2698 4| éppen rákot, amely ezekben a hónapokban jónak mondható - magyarázott 2699 2| függönyös, purzicsán dohányszagú hónapos szobába, ahol a főhadnagy 2700 2| szemű, éjszakázó, szégyenlős hontalanok tanyáznak, a napsugárban 2701 2| látogatják aktatáskával a hónuk alatt, és előfizetéseket 2702 2| része harmonikás nadrágot hord, amelyet néha a cipősarokba 2703 2| ausztrál származású Mc. Cartert hordágyon hozták be a vizesárokból; 2704 3| Kaszinó környékén verték meg a hordárok.~A Lóczinak nevezett himlőhelyes 2705 2| napjáig a leánykori ingeit hordja? Miről fohászkodhat egy 2706 4| lenni a tegnap megcsapolt hordóban. És már indult is a csap 2707 4| még egy korsóval a tegnapi hordóból, és a csap alatti maradékot 2708 1| határszéli városkába, ahol vastag hóréteg alatt régi emeletes házikók 2709 2| Regények és színdarabok hősei voltak, párbajokat vívtak, 2710 1| olvasgatták, és maguknak hősöket választottak a rege alakjaiból - 2711 4| szavait, mert voltaképpen már hosszabb idő óta várakozott a friss 2712 3| bárki iránt, akiről Széplaki hosszadalmas mesemondásokkal beszélt. 2713 4| párbajsegédekkel, orvossal hosszadalmasabban ismerkedjék a párbaj előtt, 2714 2| kolostor környékén, és vele hosszadalmasan beszélgettem. Ily találkozások 2715 2| kávéházak sarokablakaiból órák hosszat elnézegetik a jövőmenőket. 2716 3| dolgunk, amelynek kezei nagyon hosszúak - mond fojtott hangon a 2717 2| hiányzott a gallérjáról. Hosszúnapkor, amikor a böjtölő zsidó 2718 2| elhízott férfi volt. Sőt hosszúra hagyott, szürke haja, amely 2719 1| fenyves teteje fehér a leesett hótól, de bévül, az erdő belsejében 2720 2| messziről kérdőleg nézett: hova lett a gyönyörű úrnő Ben 2721 2| marhahúsát, emberke. Brünnből hozatom, ha a költőt ebédre hívom. 2722 4| vége felé titkon tepertőt hozatott a hentestől, otthon maradt, 2723 3| legalábbis hatósági felszólítást hoznának. Kegyetlen, vad lépések, 2724 3| világot kapcsolatba akartam hozni a mágnásvilággal. Egy gróf, 2725 4| otromba ujjaival a tányéron hozott. Sűrű volt a leve, mint 2726 3| esküszöm, hogy számlát nem hoztam magammal.~De Titusz még 2727 2| hamisítják, de én papom révén hozzájutottam néhány eredeti palackhoz.~ 2728 4| a ponton volt már, hogy hozzákezdjen a falatozáshoz, amikor János 2729 2| zsoké volt valamikor, és ha hozzálátott, hatalmasan tudott enni 2730 2| közé, majd határozottan hozzálépett, és megfogta a Ben kezét:~- 2731 3| botesernyőhöz végül mégse mert hozzányúlni.~Széplaki a különböző köszöntések 2732 1| Szindbádnak a félhomályhoz kezdett hozzászokni a szeme, és így észrevette 2733 4| már régen nem voltak ehhez hozzászokva. A kocsmárosné darab idő 2734 4| végrendeletét írja, ha van hozzávaló esze. Én ezt a "perkeltet" 2735 3| Már csak azért is, hogy ne hozzon szégyent a fejünkre.~A kávéház 2736 4| Valószínűleg a bácsikája! - mondta hüvelykujjával az ezredes felé bökve. És 2737 4| hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet elfuvaroztak. Aki 2738 2| zsidó nők legszebb ruháikban hullámzanak Pest utcáin, és egy őszi 2739 1| amelyeket látott, erősen hullámzásba hozták a vérét.~A leánykák 2740 4| kocsisok, mert hiszen a hullaszállításban is bekövetkezik némi szünet. 2741 2| tűrhetetlenül hangzott, a hulló vadgesztenye úgy kopogott, 2742 4| amely homlokába, fülére hullott. Az arca szőrtelen, szenvedélyes, 2743 3| fel Olga, és most már némi humorral nézett ő is a kalapra, mert 2744 3| vörös bajusz volt, amely humort, derűt, megelégedést, örömösséget 2745 3| alkalmat is elszalasztod. A Hungáriába vagy a Bristolba kell menned, 2746 2| keskeny udvarokon csend volt. Hunyadi János középkori várának 2747 1| A tánciskola - hamisan hunyorított ekkor a direktor - nálunk 2748 4| véletlen találkozásból. A sült hús vége valóban jól át volt 2749 4| kifőtt paradicsomé. Kozmás a húsa, és többnyire csak olyan 2750 3| ha sörétszemet találsz húsában. Nem kell rákot enned, amely 2751 4| szemügyre vette annak a húsát. A retken látszott, hogy 2752 3| ízét érzik. A hírlapíró húsdarabja tekintélyes volt, a vendéglősnek 2753 4| nagy deliciával nézegette a húsdarabokat. Villájával megforgatta 2754 2| káposztával és bennük úszkáló húsdarabokkal.~- Ezen könnyen segíthetünk - 2755 2| Stefánia úton, ő volt a hűség is megbízhatóság. S olyan 2756 2| ágyba feküdtem, és férjem hűséges ápolása alatt két nap múlva 2757 1| A Poprád, amely idáig hűségesen elkísérte, mint egy csavargó 2758 4| szájában megforgatta a húsneműt, és a stílszerűség kedvéért 2759 2| vendégem. - Hát ezekhez a kis húspogácsákhoz mit szólsz, emberke? Bárány- 2760 4| verejték mutatkozott hófehér húsukon, de nyoma sem például annak 2761 3| kávéház előtt, miközben a huszárnadrágba öltözött, terebélyes portás 2762 3| kocsiúton, és a meggypiros huszárnál P. E. G. szkv. hhezrd. után 2763 3| ellene az ügyvédek. Széplaki huszáros "bevágást" csinált, őszintén 2764 2| mozdulatot, mint a szűk nadrágos huszártisztek, nem vettem észre, hogy 2765 2| közé tartozott, akikről húszlépésnyiről meglátszik, hogy a nők megcsalják 2766 3| Egy-kettő... Tizenhárom, huszonhárom... harminc és most öt lépés 2767 3| magában Széplaki -, habár huszonnégy óráig se tart már az életem, 2768 2| szentesi parasztról, aki hűtlen feleségét elevenen nyakig 2769 2| ebédre. Megbosszulom magam a hűtleneken.~Ben, bár kis termetű ember 2770 4| tartalmazó papirosokat, a hűvös zöldpaprikát, nagy élvezettel 2771 2| majd kedvünk kerekedett a Hűvösvölgyből a Sváb-hegyre gyalogolni, 2772 2| előadásában, ámde az öreg Huxtable, a dáridó doyenje, akinek 2773 2| a tollat, fanyar vonalat húz ajka mellé, amelyet nem 2774 3| mosakodásával, szájának huzamos öblögetésével foglalkozott 2775 1| alatt régi emeletes házikók húzódnak meg szorosan egymás mellett, 2776 3| voltaképpen azon a szakállon húzogatná a vonót.~Régen, "ifjú hírlapíró 2777 2| szeme láttára térden felül húzta, mintha igazítanivaló volna 2778 3| cigány mindig csak neki húzza, és a színházi öltözékes 2779 2| ablakon át leereszkedni Ibolykát, ugyanazt a szőke asszonyt, 2780 3| szótlan merengéssel és csendes iddogálással órákig tudnak ülni kocsmahelyiségekben, 2781 3| aki Titusz ifjúságában ideálja volt a hírlapírónak. De 2782 2| a haldokló utazónak, aki idegenben jámbor parasztoknak barmait 2783 4| fiatal idegennek az idősebb idegenhez? Vajon miféle titok rejtőzik 2784 2| A szentképek, oltárképek idegenkedve nézegettek rám, mintha valakinek 2785 1| Szindbád, aki az unalom és idegesség elől, a ragyogó estéjű Budapestről 2786 3| határozottan fájt minden idegszála, halálosan hideg borzongás 2787 4| dekával is, így, uzsonna idején. Különben nem állnék jót 2788 2| Bizonyosan jobban töltötte eddig idejét Bécsben, mint én Pesten.~ 2789 4| leányt, de azért minden este ideküldözgeti sörért a kisfiát.~- Tessék 2790 3| ürüggyel távozik, hogy csak "idemegy a szomszédba". Széplaki 2791 4| között se állná meg helyét az idevaló vendégek között. Azt se 2792 1| születésére nézve nem is volt idevalósi, faluról költözött be a 2793 2| az arca. Talán valamely idézet jutott eszébe Szent Ágostonból, 2794 2| szokás mondani, hogy jobb időket láttak.~Egy napon Ben a " 2795 2| szeretőit, kijavították az idomárok fogsorát, cipőt varrtak 2796 2| találkoztunk, mikor nem futotta az időnk, hogy szokott búvóhelyeinket 2797 2| hallott Bentől a régi szép időről, az egykori gavallérokról, 2798 4| volt a fiatal idegennek az idősebb idegenhez? Vajon miféle 2799 2| Szenvedélyességem nem adott időt a gondolkozásra. Talpra 2800 1| például a kurucok Lőcsén való időzésekor csupa kis kuruc kapitányt 2801 3| belsejében rejtőzködött. Nyilván ifjabb Ábrányi Kornél, aki Titusz 2802 1| gerjedelmek ébredtek fel az ifjúban. Úgy érezte, hogy ez a leány 2803 1| hogy elmegy megkeresni ifjúkori emlékeit.~Vonatra ült, éjjel-nappal 2804 3| Ábrányi Kornél, aki Titusz ifjúságában ideálja volt a hírlapírónak. 2805 4| hogy a királyfinak volt igaza, amikor álruhájában elvegyült 2806 1| a termen. Az algimnázium igazgatója most gyorsan karon fogta 2807 1| fogadóban), az algimnázium igazgatójával és egy Ferenc nevű pappal 2808 3| és lépéseit olyanformán igazgatta, mintha a gyomai tánciskola 2809 4| órakor a másvilágra kell útba igazítania; természetesen egy másik 2810 2| térden felül húzta, mintha igazítanivaló volna ruháján... de nem. 2811 2| tiszt nyomban saját órája igazításához fogott, miközben elégedetlenül 2812 1| bizonyos jóakaratú, útba igazító hangon megszólalt a háta 2813 2| mondta, hogy éppen tegnap igazította meg óráját a műegyetemi 2814 2| unottan, érzelemtelenül igazították meg kalapjukat a szálloda 2815 1| sem akart rendes medrébe igazodni. Amíg végre az ajtón havas 2816 3| vette botesernyőjét, mintha igazolni akarná felszerelésével, 2817 3| táplálkozás szempontjából veszik igénybe a vendéglőt, nem pedig mulatozás 2818 4| tehát, és bejelentettem igényemet a féllábú rákra. Valóban 2819 4| ezredes evés közben valamiféle ígéretet tett Jánosnak arra nézve 2820 3| kötelességének tartotta beváltani ígéretét, amelyet oly sokszor hangoztatott 2821 4| megörvendeznek neki, és beváltják ígéretüket, amelyeket Jánosnak tettek 2822 4| huzamosabb látogatóknak ígérkeztek, miután dolgaikat elvégezték. 2823 2| telt karok forróbb ölelést ígérnek a szüzek favékony karjainál, 2824 3| vendégünk hagyta itt, aki azt ígérte, hogy a kávéházból egyenesen 2825 4| belülről is, amit külsejükkel ígértek. Egészséget.~Az ezredes 2826 2| csendjében. Főként több igyekezetet kell mutatnom, hogy az anyaszentegyház 2827 2| kérdezte Ben bizonyos ijedelemmel.~- A költőt is... Azt a 2828 1| rémregényeket olvasott, és ijedten egymásra néztek, amidőn 2829 1| valamint a friss kalács illata ütötte meg az orrát... Persze, 2830 2| a sarjú lassan terjengő illatától, amelyet ingujjas városi 2831 2| szavaktól, reszket az orruk az illatoktól, kis szájukkal oly mohón 2832 3| miközben zöld kalapját illemtudóan levette fejéről, és lépéseit 2833 4| tartogatott, hogy kellő, illendő alkalommal gyújthasson rájuk. 2834 1| vallott szerelme, és most illene először és utoljára megcsókolni, 2835 2| Nyomban szerelmi ajánlatokkal illetett. Amint kiderült később, 2836 4| ezredesnek semmi köze sincs az illető személyéhez, se rokonságához, 2837 3| Munk úrnak is hívják az illetőt. Munk úr előbb csendesen 2838 2| a Vérző Szív zárdájából Ilona kontesz, amíg Frigyes a 2839 2| Hanna nénit, Jakab bácsit, Ilonkát és Franciskát, vigyáztam, 2840 4| a menedékhelyen, ahol az ilyenfajta emberek lakni szoktak. Meg 2841 4| sohasem emberfia. - Ilyenféléket gondolt magában az ezredes, 2842 3| várakozókat is megrendítik. Ilyenforma esemény volt az Munk úr 2843 1| nagy téli időben elutazott, ilyenformán érkezett meg egy napon a 2844 3| javait, ha ugyan rendelkezett ilyesmikkel, többé nem leend szüksége 2845 2| Sacher bárban ivott utoljára ilyet a bécsi versenyek alatt.~ 2846 1| tekintet nélküli, üres szemére, ím, most világosan emlékszik, 2847 2| a Mindenhatót. Miről is imádkozhatna egy asszony, aki halála 2848 2| alsószoknyás keresztény lányok mást imádkoznak, mint a zsidó lányok. Az 2849 2| magamra, amelyben Frigyes imádott, de sohase mentem a katonával 2850 2| címeztek? Bizonyosan volt ott imádság, amely azért röppent fel 2851 2| és befőttek... A leányok imádságainak talán külön helyük volt. 2852 2| felfelé. Az itt elhangzó buzgó imádságok tartják a magas párkányokat, 2853 4| amely elébe állott. Vakon, imbolyogva fordult meg, és szellemlépéssel 2854 4| János, a csaposlegény az iménti jelenettől még felhevülten 2855 3| körökben, ahol a párbajok imponálnak? Mikor válnak a gúnyos, 2856 3| habár az éj folyamán jobban imponáltak ők. Most már látszott rajtuk 2857 3| komornyiknak, pincérnek, inasnak, kocsisnak eszébe jutna, 2858 3| is új cipőiket mindig az inasukkal tapostatják ki. darab 2859 1| régi pápa képe volt az? Incéé vagy Benedeké?... A lovak 2860 3| hirtelen visszajött, és indignálódva kiáltott be a kulcslyukon:~- 2861 2| takarékoskodnának velük. Az indulatok és szenvedélyek elrejtőznek 2862 1| tapsolt. Fritz valamely indulót kezdett fütyülni, és a leányok 2863 2| halála napjáig a leánykori ingeit hordja? Miről fohászkodhat 2864 2| tetszettem, a leánykori ingemet öltöttem magamra, amelyben 2865 4| párolgott, szagoskodott, ingerkedett a hentesné apró orra előtt, 2866 4| múlt században. Kihajtós inggallérja volt és csipkés kézelője. 2867 2| terjengő illatától, amelyet ingujjas városi szolgák kaszálnak 2868 4| tesz elébe egy felgyűrt ingujjú legény, aki voltaképpen 2869 2| imént megürült szobába, és ingyen szállással ellátta. A zsoké 2870 2| a korlát, és letaposott, ingyenes nézőközönségtől letördelt 2871 4| kófic lelki üdvösségéért inna.~S az ezredesnek ízlett 2872 4| került: szilvaszeszt kell innia.~Az ezredes, bár második " 2873 1| Ebben az időben csupán ennyi intelligencia volt a Krakkói kalapban 2874 4| meg most az asszony olyan intelligens hangon, hogy az ezredes 2875 4| még tán valami különös intésre is gyanakodott volna. De 2876 4| most csendes, komor arccal intett:~- Azt a pohárkát majd én 2877 4| fuvaroznak a szomszédos bonctani intézetbe. Szó se róla - mindenki 2878 2| és néhány közömbös szót intézett a még mindig sírdogáló férfiúhoz. 2879 4| velük, mert azt a katonaság intézi el. Ha egyenruhában halnak 2880 2| gyermekének. Néha férjemhez intéztem ezeket a gyöngédségükben 2881 2| étvágya csiklandozza az ínyt, és az orrcimpák megremegnek 2882 2| ősztől pirosló fákat az Iparcsarnok környékén. Ben szemérmesen 2883 3| élni. "Szoktatni kell az ipsét a fegyverdörgéshez" - mondta 2884 4| alig találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát 2885 3| utcai szerkesztőség felé irányítani lépteit, habár itt meglehetős 2886 3| tovább is megtartotta azt az irányt, amely az Athenaeum épületben 2887 3| Mindjárt jövök!" - mondá az írás -, de a lakó sohasem jött.~ 2888 2| páholyokban oly igen nagyon irigyelnek a kis masamódlányok a karzaton. 2889 2| az utcára lépett! Ó, mily irigyelt férfiak voltak a főhadnagyok 2890 3| valóban olyan volt, amelyet irigykedve néztek a szomszéd asztaloktól. 2891 3| Mérlegelik, méltatják, irigylik, és ízét érzik. A hírlapíró 2892 3| kalapja. Kiütéseket kapnak irigységükben az arcukra, mikor magát 2893 4| valahol a végrendeletét írja, ha van hozzávaló esze. 2894 3| ahol nemcsak a böftök nevét írják kellő angol helyesírással, 2895 3| utcát, ahol egy ellenséges íróasztal mellett küzdött éveken át 2896 4| tartogatja, és a retek, hagyma az íróasztala fiókjában várja, amíg a 2897 2| akik újabb időben Budapest irodáit, kereskedőit látogatják 2898 3| helyes irányba kormányozni az irodalmat. Kiütöttétek a tollat a 2899 3| szerkesztettem, amikor a magyar írói világot kapcsolatba akartam 2900 3| magasztalta volna a kakast híven írónk, amely kakast ma este elfogyasztani 2901 3| egy író - egy grófnő, egy írónő... Így váltakozott Naptáram 2902 3| hányt. Utóvégre nemhiába írta ki az ajtóra, hogy mindjárt 2903 2| Bizonyosan van valahol egy iskola, ahol őket erre megtanítgatják, 2904 3| a helyen, mikor az "élet iskoláját" tanulgatta Pesten, de mióta 2905 1| valamint ott hevertek az iskolakönyvek is.~Midőn ismét felpillantott, 2906 1| csakhamar kiderült, hogy hajdani iskolatársa volt az algimnáziumban; 2907 2| szigorú hangon.~- Rizili, nem ismer?~- Én sohasem láttam önt. 2908 1| öreg Bertyánszkyt biztosan ismered. Az akkor volt itt táncmester, 2909 4| sohasem láttam, akit nem ismerek, akit elémbe állítanak, 2910 2| életben.~- Nézd - szóltam az ismeretlenhez -, én csak egy gyenge, tehetetlen, 2911 1| gondolkozott, aztán csakhamar ismeretséget kötött az asztaltársaival ( 2912 4| egész, hogy idő előtt fel ne ismerjenek, mielőtt dolgomat bizonyos 2913 4| orvossal hosszadalmasabban ismerkedjék a párbaj előtt, amit nem 2914 2| volna a városi élethez. Itt ismerkedtem meg a pappal. Mindig bíztam 2915 1| olyan operett, amelyet ne ismernék, a hangomat pedig, azt hiszem, 2916 3| kihívó magaviselete mindenütt ismerős volt a főváros területén, 2917 4| Denise grófnőt vagy más ismerőseimet nemigen lehetne hozzá hasonlítani. 2918 1| folyóba vágott lékeken, és ismerősen látják viszont fenn az országúton 2919 2| szőke hajszálat találtam, ismertem őt, hisz férje cégünk üzletbarátja 2920 3| vászonkendővel.~- Skandalum! - ismételgette, és valahonnan egy széket 2921 3| homlokához emelte.~- Puff! - ismételte a kis pincér, és elodalgott 2922 4| polgári egyén a városban. Ismétlem, asszonyom, csak annyi az 2923 4| frissen csapolt sörnek. Miért isszák némely vidéken "csizmából" 2924 3| színhelyének közelében egy istálló volt... Papot kellett keresnünk, 2925 1| ahol még megvan a lovak istállója, amelyeket a szán elé fogtak, 2926 4| környéken volt valahol az istállójuk. Dolog lett a mérőasztal 2927 2| gavallérokról, versenyparipákról, istállótulajdonosokról, fogadásokról és svindlikről. 2928 2| keserű poharat, de a te istened nem nyújtja feléd a segítő 2929 2| még zokogva kéred a te istenedet, hogy vegye el tőled a keserű 2930 2| gyötrelmeiktől, bűneiktől. Nem kell Istenhez járulniuk, ha valamely hibát 2931 3| ügyeltek, mit esznek, mit isznak, annyira elfoglalta őket 2932 4| ezredes, miközben keserű sörét iszogatta, a tepertő apróságait felszedegette, 2933 3| vagyok. És "Csetevájó"-t iszom.~- Igen, éppen ez a baj - 2934 2| botok miatt tehette, és iszonyatosan kezdett jajgatni.~Hárman 2935 2| öntött az úrnő.~- Ez egyházi ital, emberke. Francia szerzetesek 2936 2| a költőmnek volt kedvenc itala. Egyetlen korcsmában mérik 2937 2| eredeti palackhoz.~Ben a pap italát is elfogyasztotta.~Ezután 2938 1| láthatok... Ferenc barátom az itallal van megakadva, harmadik 2939 2| az asztalon.~Az úrnő az italokkal kínálgatta Bent.~Frissen 2940 1| Ferencet többé megmenteni az italtól, sem az "öreget"...) Nincs 2941 3| Pedig aki kalapodról ítélne, testvér, az nyilván hihetné, 2942 3| Titusz hírlapírót halálra ítélte a Kaszinó igazgatósága abban 2943 4| Angol szobájában halálra ítéltek, és az ítélet végrehajtását 2944 4| a nagyvendéglőben azért ittak meg annyi pezsgőt, mert 2945 2| templom boltozatára, amelynek íveit bizonyosan az alulról feltörő 2946 4| töntörögve végighaladt az ivóban, hogy elsősorban megnézze 2947 4| tudná megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből 2948 4| hogy az egész ételnek olyan íze van, mintha már nagyon régen 2949 4| soha el nem ért ételek ízeivel. Azt mondták neki, hogy 2950 3| méltatják, irigylik, és ízét érzik. A hírlapíró húsdarabja 2951 4| mérsékelne, jóllakatna ízével. Az állott sörnek éppen 2952 4| megéhezett. Éppen csak annyi volt izgalma, amely a halálos párbaj 2953 1| elhallgatott, és bizonyos izgalom futott végig a termen. Az 2954 1| a combján...~A különös, izgató és titkos kacagás Szindbád 2955 2| este barátnőm felkeresett, izgatottan és suttogva tudósított, 2956 4| pálinkáját a környéken - miért ne ízlene az az ezredesnek is.~- No, 2957 2| környékén egy józsefvárosi ízléssel berendezett, fehér függönyös, 2958 4| vele.~A havanna valóban ízletes volt, mint az utolsó szivarhoz 2959 4| üdvösségéért inna.~S az ezredesnek ízlett a sör. Isten tudná megmondani, 2960 2| termetű volt, ámde fürge, izmos. Úgy ugrott az udvar kövezetére, 2961 2| hívet lelne itt, mint eddig Izrael.~(Ben hallotta a szavakat, 2962 2| következtek, amelyeknek olyan ízük volt, mintha sokféle pástétomból 2963 1| legalábbis a leánya.~Fritz, midőn izzadó üstökét törölgetve, későbben 2964 2| pofaszakállas, lúdtalpú, izzadt tenyerű úriembernek sem 2965 2| és iszonyatosan kezdett jajgatni.~Hárman állottak vele szemben.~ 2966 2| meglátogattam Hanna nénit, Jakab bácsit, Ilonkát és Franciskát, 2967 4| mindig meghajlított nyakkal, jámboran, naivan, mintha a legfontosabb 2968 3| maradt a sarokasztalnál Jánossal és a becsinált jércével. 2969 3| követelte a konyha felé távozó Jánostól, nem beszélve a májáról 2970 2| csillagászok a csillagok járását, akik ajándékkal lepték 2971 2| menve, változtattam eddigi járásmodoromon, amelyet egy híres pesti 2972 2| tudja, hol tanulta ezt a járást, lepkeszárnyú mozdulatokat 2973 2| költőt, festőt, bolondot járatok a házamhoz, mint az előkelő 2974 2| hagyott békében, mind többet járattam házunkhoz a költőt, jólesett, 2975 4| De ma csak ez a koszt járja, böjti koszt, a vezeklés 2976 1| Aztán, hogy példával járjon elöl, télikabátban, sapkában, 2977 2| legyen a társaságomban, járjunk gyakrabban színházba, hívjunk 2978 4| életükben fényes egyenruhában járnak, és soha semmi dolgunk nincs 2979 3| mindenesetre köszönt, mert a kocsin járó úrnak mindenkit meg kell 2980 3| Bimby gróf golyója a máját járta át. Máját a rosszmájúnak... 2981 2| kövér emberek diadalmasan jártak-keltek, elcsábították a fiatal 2982 1| hátulgombolós nadrágban jártál, és mindennap jól elvertünk 2983 2| Olaszországban. Csak Alagra jártunk, abba a kényelmetlen szállodába, 2984 2| bűneiktől. Nem kell Istenhez járulniuk, ha valamely hibát követtek 2985 4| bökve. És tovább folyt a játék, mert a klinikai szolgák 2986 2| Grinzinger bácsi zenekarának játékát a vendéglőből, ahol reggelenként 2987 2| gondolataim úgy kavarognak, mint a játékos halak. Ó, hol vagy, te legbölcsebb 2988 2| facér pincérek, tönkrement játékosok ájtatosan hallgatnák), ólmos 2989 2| Bent, és annyi mindenféle játékot űzött vele, amit csak az 2990 3| komikusok akkor is tovább játsszák mulatságos pártijukat, amikor 2991 3| elgondolkoztató dalokat játszadozott a szürke szakállú prímás, 2992 2| mint a nagy bűnösök. Ó, nem játszottam többé az előkelő, idegen 2993 2| elszenderedett, és arra ébredt, hogy javában dögönyözik a mellét, a hátát. 2994 3| elajándékozhatta már életében földi javait, ha ugyan rendelkezett ilyesmikkel, 2995 1| pisztránghalak a falvak alatt a jég alól kipillantanak a folyóba 2996 1| halakkal, amelyek a folyó jégboltozata alatt véle együtt utaznak, 2997 1| frissen suhant tovább a jegek alá.~A néma, néptelen, mozdulatlan 2998 1| vándorlegény módjára a folyó jegén.~A szeles, jéghideg levegőben 2999 3| végig a testén, és arca jegessé dermedt az úriemberek láttára, 3000 1| a folyó jegén.~A szeles, jéghideg levegőben Szindbád pokrócok 3001 4| napestig lehetett hallgatni. A jégszekrényben csak keresgélni kellett. 3002 4| keresgélni kellett. A kiskocsmák jégszekrényében gyakran akadnak ilyen szalámirudacskák, 3003 4| csontok szerepeltek, mint jégtörők, amelyek próbára teszik 3004 2| Somossy Károly orfeumába volna jegye. Amint a cigaretta kisebb 3005 3| elmulasztására, hogy fekete táblára jegyezgette a komikus színészek lökéseinek 3006 2| akik egész esztendőben jegyezgettek, megfigyeltek, számon tartották 3007 4| is elmélyednek a tavaszok jegygyűrűi. A tepertő éppen frissiben 3008 3| lehetett hallani, amint jegyzeteit kiegészíti. Vannak ilyen 3009 2| messzi és közel: a Névtelen Jegyző barátcsuklyával eltakart 3010 3| úr kezében, aztán pedig jegyzőkönyvecskéjében lapozott, a plajbász nyikorgását 3011 1| volt kosztos diák, hanem a jegyzőnél, és természetesen eljött 3012 3| gondolatokat leírni, csak annyit jegyzünk meg, hogy e gondolatok között 3013 4| adatott meg arra nézve a jel, hogy érdemes a hordót a


1-belel | beleo-dorzs | dohan-erdek | erdel-fogad | fogai-hatar | hatas-jel | jelen-kiter | kitet-lepcs | lepec-melle | mello-olyan | omlot-rozsa | rozso-szive | szivn-tudak | tudat-vigye | vihan-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License