|
UTOLSÓ
SZIVAR AZ ARABS SZÜRKÉNÉL
Az ezredesnek aznap agyon kellett lőni egy embert a Kaszinó
megbízatásából, miután a velszi herceg látogatásáról elnevezett Angol szobában
így döntöttek az urak.
A párbajt délután tartják meg a kaszárnyában, annak az embernek, aki a
Kaszinót megsértette, nem szabad élve eljönni a hely színéről. Az ezredes
vállat vont. Jó, hát majd belelövök az újságíróba - mondta egykedvűen. De
közben nagyon megéhezett. Éppen csak annyi volt izgalma, amely a halálos párbaj
napján elfogta. Fertelmes, soha nem érzett éhség vett rajta erőt. Éhes
volt a gyomra, éhes volt a szája, félálomban forgatta a nyelvét, szájában soha
nem érzett, soha el nem ért ételek ízeivel. Azt mondták neki, hogy az az
újságíró, akit a Kaszinó Angol szobájában halálra ítéltek, és az ítélet
végrehajtását rábízták, az ország legjobb céllövője: az újságíró olyan
koldusszegény, hogy tepertőt vacsorázik esténként, papirosból, tíz
körmével, a sót a mellénye zsebében tartogatja, és a retek, hagyma az
íróasztala fiókjában várja, amíg a tepertőt elfogyasztja, jó borra persze
nem telik neki, ezért messzi utakat tesz meg, amíg valamely olcsó kocsmát elér,
ahol hideg bort löttyenthet égő gyomrába.
Az ezredes, aki legfeljebb annyit szokott gondolkozni az élet és halál
dolgai felett, mint egy bástya a sakkjátékban, fertelmesen megéhezett, és olyan
gusztusok vettek rajta erőt, mint az asszonyokon szokott bizonyos
állapotokban. "Végül még meszet eszem!" - morfondírozott magában az ezredes.
Civilben volt, bő esőköpönyeg volt rajta, kanárisárga cipője
nyikorgott, boternyőt vitt a kezében, benézegetett a csukott fiákerekbe,
mert azt hitte, hogy álruhájában onnan nem ismeri fel őt senki, amint a
párbaj előtt némi bolyongást tett az esős városban. Ezt az órát
úgysem mondja el soha senkinek, azért bizonyos habozás után, körültekingetés,
gyanakodások után végül csak elszánta magát, és beugrott egy külvárosi
hentesüzletbe. Őszülő bajszának egykedvűen köszönt a hentesné -
az a mindenkori hentesné, a maga zsiradékos ruhájában, fehér kötényében,
könyökig felgyűrt ruhájú, pállott karjaival. Az ujján a
karikagyűrű már elég mélyen be volt nőve, tehát régi
háziasszonynak számított, mint ahogy a faderekakban is elmélyednek a tavaszok
jegygyűrűi. A tepertő éppen frissiben párolgott, szagoskodott,
ingerkedett a hentesné apró orra előtt, és az ezredes a tepertős
tálra mutatott.
- Egy fél kilóval - mondja az ezredes.
- Az sok lesz, uram - szólalt meg most az asszony olyan intelligens hangon,
hogy az ezredes meghökkent. - Ebből a tepertőből elegendő
néhány dekával is, így, uzsonna idején. Különben nem állnék jót gyomra
állapotáért. Nem könnyű étel.
- Adjon tehát húsz krajcár árút - felelte mogorván az ezredes, aki nem
szerette maga körül az okoskodásokat. A hentesné verseskönyvet vett elő,
amelyből kiszakított néhány lapot, hogy staneclit formáljon belőlük.
Az ezredesnek eszébe jutott az ő újságírója. Azt mondják, hogy az is
verseket ír.
- Miféle versek ezek? - kérdezte, mintha álruhájában álló foglalkozású embernek
akarna feltűnni itt a hentesné előtt.
- Járt ide egy császárszakállas öregúr, aki verseskönyveket hordott nekem.
Ismeri talán. Vajdának hívják... Vajda Jánosnak.
- Ismerem - felelt elpirulva az ezredes, most nem mondott igazat. De csak
nem állhat sokáig diskurzusban egy Üllői úti hentesnével.
A hentesné még kiválogatott néhány húsos zöldpaprikát is egy kosárból, nagy
darab barna kenyeret szelt le.
"Csak tessék eltenni" - mondá jólelkűen, mialatt a papirosba burkolt
csomagot átnyújtogatta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege belsejében
elhelyezze azokat. Az ezredes maga sem tudta, hogy miért engedelmeskedik ennek
a sohase látott asszonyszemélynek.
- Aztán miféle kocsmában lehetne ezt elfogyasztani? - kérdezte bizonyos
leereszkedéssel.
- Itt van közelben az Arabs Szürkéhez címzett kocsma. Egy simli meg egy
cigány van a cégérébe festve. Csak tessék nyugodtan odamenni: ott adnak sót is,
bort is - mondta a hentesné, és már elgondolkozva nézett ki a nyitott ajtón, mintha
újabb vevőket várna.
Az ezredes vadászkalapjához emelte a két ujját, aztán boternyőjét
lóbálva kiment a hentesboltból, s alig vette észre, hogy már odabent is ül az
Arabs Szürkéhez címzett kiskocsmában. Az embernek csak az első lépést kell
megtenni a züllés útján, a második lépés már természetszerűleg következik.
Az ezredes, a Kaszinó tagja, valóban még álmában sem gondolhatta, hogy valaha
az Arabs Szürke vendége legyen. Hallotta ugyan néha a Kaszinó társalgójában,
abban az ünnepélyes teremben, ahol még a bőrfotelek is bronzból látszottak
öntve lenni, nemcsak a kandalló díszei, hallotta is, hogy a fiatal grófok
milyen mulatozásokat csaptak némely reggel bérkocsisokkal a külvárosi
kocsmákban, ahol verkliszó mellett táncoltatták a konyhaszemélyzetet, de ő
a maga részéről sohase gondolt arra, hogy ebben az életben valaha egy
ilyen külvárosi kocsma vendége lehessen. És íme, most itt ül, veres
terítékű asztal mellett, fekete nyelű kést és villát, valamint
porcelán tányért tesz elébe egy felgyűrt ingujjú legény, aki voltaképpen
csak azért él, hogy a söröshordót fél kézzel felemelje, ha majd megtelik a
kocsma látogatókkal.
- Hogy hívnak, fiam? - kérdezte az ezredes atyai hangon.
- Jánosnak hívnak - felelt a legény minden jelentőség nélkül.
- No hát, János fiam, tudd meg, hogy én még ma agyonlövök egy embert, akit
sohasem láttam, akit nem ismerek, akit elémbe állítanak, mint egy sajbát a
katonaságnál.
A Jánosnak nevezett legény talán nem is értette meg az ezredes szavait, mert
voltaképpen már hosszabb idő óta várakozott a friss csapolásra, csak a
klinikai szolgák megérkezését várta. Ezeknek az egyenruhás embereknek a
megérkeztével adatott meg arra nézve a jel, hogy érdemes a hordót a szokott
ceremóniák közepette csapra verni. A lókereskedőknek, akik az egyik sarokasztalnál
kártyáztak a termetes kocsmáros vezetése mellett, amúgy is inkább spriccer
kellett, mert azt maguk mellé állíthatták a székre, és a szivar- vagy pipahamut
akkor halászhatták ki belőle, amikor éppen akarták. Az a néhány
"futó" vendég, bérkocsis, akinek erre volt fuvarja, hullaszállító
kocsis, hivatalos kézbesítő, postás, lóvasúti, akinek éppen erre volt
dolga, amúgy sem szokott mást inni, mint bort, mert a borban több az érték,
mint a sörben. Csak a klinikai szolgák jelentették a komoly sörözőket, akiknek
volt elég idejük a sörök elfogyasztásához és a sörök mellett szokásos beszédek
meghallgatásához; - mert odaát amúgy is befejeződött a mindennapi
boncolás, az életunt tanár véglegesen megmosta a kezét, megcédulázta a
hullákat, amelyeket már végleg el lehetett temetni, míg másokéra talán holnap
is szükség lehet, hogy az ördög vinné el a szokásukat. Mondom, a klinikai
szolgák huzamosabb látogatóknak ígérkeztek, miután dolgaikat elvégezték. János
tehát mit sem felelt az ezredesnek.
De talán az ezredes nem is várt feleletet, mert szótlanul kiteregette maga
előtt a tepertőt tartalmazó papirosokat, a hűvös zöldpaprikát,
nagy élvezettel szelt a barna kenyérből, és azon a ponton volt már, hogy
hozzákezdjen a falatozáshoz, amikor János megint előlépett a mérőasztal
mellől:
- Sört vagy bort? - kérdezte vakmerően.
- Egy jó korsó sört - felelte az ezredes, pedig a szívbillentyűi miatt
egy katonaorvos eltiltotta neki a sörivást. János bólintott, mert tudta, hogy
még egy korsóval kell lenni a tegnap megcsapolt hordóban. És már indult is a csap felé, amikor hirtelen
megállott. Nem, mégse adhatja oda az ezredesnek ezt a tegnapi sört, mert azt
voltaképpen egy környékbeli házmesternek szánta, aki elcsapott a kezéről
egy leányt, de azért minden este ideküldözgeti sörért a kisfiát.
- Tessék inkább bort inni -
mondta János visszakiáltozva az ezredeshez.
Az ezredes felfortyant:
- Volt maga katona? Így tanítják
manapság a katonákat? Sört kértem, sörre van kedvem. Azt a...
A hullaszállító kocsisok és más alkalmi vendégek az ezredes asztala felé
pillongtak, aminthogy a söntésben és szalonokban egyformán szórakozásuk az
embereknek a hangos szót meghallani. Aki hangosan mer beszélni, az nem lehet
mindennapi ember.
- Gim im, János - mond most a gazda, aki valamely bonyolult kártyapartiba
volt elmélyedve. - Gim im! - kiáltotta, és a kezében tartott kártyával nagyot
ütött egy másik kártyára, amely véletlenül az asztalra, a kék abroszra került.
Az ütés után fürkésző pillantást vetett az ezredesre, aki az ő
kocsmájában hangosan mer beszélni. A gazda valaha fiákeresmester volt, elég jó
emberismerete volt, de még az ő tekintete se ismerte fel a Kaszinó tagját
a sárga cipős zsentlémenben. - János tehát a hordó többszöri
megdőltetésével kicsapolt még egy korsóval a tegnapi hordóból, és a csap alatti
maradékot a lyukon át kiöntötte egy edénybe, amelyet majd talán mégiscsak
megmenthet az ellenséges házmester részére, aztán elrúgta a hordót, mintha arra
többé az életben semmi szükség nem volna. Hiszen ott volt már az új hordó a
mérőasztal alatt, a klinikai szolgák bizonyosan megörvendeznek neki, és
beváltják ígéretüket, amelyeket Jánosnak tettek arra nézve, hogy falusi
sógorasszonyát, aki egy régi pattanását akarja meggyógyíttatni, majd gondjaikba
veszik.
Az ezredes pedig ezalatt tíz ujjával eszegette a tepertőt. - Egyik
keményebbre volt sülve, a másik lágyan omlott el a szájában. Mint az élet,
gondolta magában az ezredes, és eszébe jutottak mindenféle fiatalkori évek,
amikor vidéki garnizonokban szolgált, és tisztiszolgájával a hónap vége felé
titkon tepertőt hozatott a hentestől, otthon maradt, mintha már
hadnagy korában is törzstiszti vizsgára készülődne, ahelyett hogy követte
volna bajtársai példáját, akik a nem fizetett vacsorához a nagyvendéglőben
azért ittak meg annyi pezsgőt, mert a puszta vacsorakontót szégyellték
volna. Pezsgős számlával garnírozva a hitelt: ezen igazán nem lehetett
megütődni senkinek. Még borotválkozni is megtanult, mint mondá, csak
azért, mert idegen kezet nem ereszt közel az arcához. A sámfákat maga verte be
a csizmáiba, mert a legénye ügyetlen volt. A finom bajuszpedrőt pedig
elzárta szekrényében, mert a tisztiszolga szemében egyszer alattomos pillantást
vett észre a bajuszpedrős skatulya felé. Ó, ezek a régi tisztiszolgák, még
arra is hajlandók voltak, hogy az orvosságot bevegyék a gazdájuk helyett, de a
bajuszpedrős skatulyának ellenállni nem tudtak.
Az ezredes evés közben megemelte a söröskancsót, és gyanakodva az ablak felé
fordította:
Bizonyosan az a kófic is, akit ma a másvilágra küldök, ilyent iszik, mert
jobbra nem telik neki! - gondolta magában az ezredes, behunyt szemmel hajtott
fel a korsóból, mintha ama kófic lelki üdvösségéért inna.
S az ezredesnek ízlett a
sör. Isten tudná megmondani, hogy mi az íz, amely az állott sörből fakad.
Mintha a komló virágozna ki benne, mintha csillapítana, mérsékelne, jóllakatna
ízével. Az állott sörnek éppen úgy vannak kedvelői, mint a frissen csapolt
sörnek. Miért isszák némely vidéken "csizmából" a sört, miután azt
felhajtani amúgy sem tudja egyszerre senki? És az igazi sörivók, a rendes
emberek miért nem kapnak mohón a frissen csapolt sör után, hanem kivárják
megülepedését, miközben elgondolkozó szemmel nézik a kriglit? Van valami
rejtély a sör körül, amely rejtélyre voltaképpen sohasem jő rá emberfia. -
Ilyenféléket gondolt magában az ezredes, miközben keserű sörét iszogatta,
a tepertő apróságait felszedegette, a zöldpaprika szára körül még mindig
felfedezett apró, kis húsos darabocskákat, amelyeket onnan kivagdalni nem volt
utolsó élvezet. És a barna kenyér majdnem olyan tüneményes volt, mint az
egykori prófunt, amelyet valahol, valamerre egy hadgyakorlaton evett, és a
prófunton megérződött a nyergek és lószerszámok szaga. Most már
barátságosabban tekintett körül az Üllői úti kiskocsmában, miután ama
tintapocsékoló kivégzéséhez még éppen elegendő ideje volt.
Az élet furcsa - gondolta magában éppen a Kaszinó ezredese, amikor a
kocsmárosnét pillantotta meg, aki bizonyosan most kelt fel délutáni
szendergéséből, és töntörögve végighaladt az ivóban, hogy elsősorban
megnézze a férjét, vajon nem kaphatná-e rajta olyan bűncselekményen, amely
miatt majd estére, a családi szobában komoly szemrehányásokat lehetne tenni?
- Borsócskám! - kiáltott fel a termetes kocsmáros, amikor nejének lopakodó
közeledését ama hangtalan és örök életű posztópapucsokban észrevette.
Lekapta a fejéről piros bojtos sapkáját, amelyet nem emelt meg senki
előtt, és meglengette azt a levegőben. - Borsócskám! - kiáltotta még
egyszer, aztán nagyot durrantott a kezében levő kártyával az asztal
lapján, mint a nyerők szoktak. Ezzel a durrantással bizonyára a felesége
délutáni álmát akarta helyreigazítani, mert az asszonyok délutáni álmai
lehetnek veszedelmesek is. Néha megálmodják az igazat, és akkor többé nem lehet
beléjük visszacsókolgatni a régi lelket. Féltékenység szokta kínozni az ilyen
délután alvó kocsmárosnékat, akik mindig azzal a gondolattal ugranak fel csak
félig lehúzott éberlaszting cipőikben, hogy éppen most kapják rajta az
urukat a szolgálóval való szerelmeskedésben. Lehet akármilyen tekintélyes,
tiszteletre méltó múltja egy kocsmárosnak, dicsekedhetik apjával, anyjával,
akiktől családi erkölcsöt tanult: olyan kocsmáros még nem akadt a világon,
akire méltán ne lett volna féltékeny a felesége. Pedig, ugyebár, nehéz dolog
egy kocsmárosnak elszökni a maga otthonából, hogy méltatlan szenvedélyeknek
éljen? Pedig, ugye, nehéz eltévedni a maga kocsmájából más, idegen kocsmákba,
ahol persze hitelben lehet dorbézolni, mint szakmabelinek; hiába veszi el este
a pénztárcát az asszony? Pedig, ugye, szinte a lehetetlenséggel határos, hogy
egy ismert kocsmáros szerelmi kalandokba bonyolódhatnék a maga környékén, mert
hiszen ez megakadályozná üzleti tevékenységében? - És a kocsmárosnék a világ
kezdete óta mindig aggodalommal hajtják fejüket délutáni álomra. - Ezért
durrantott kártyáival akkorát az Arabs Szürkéhez címzett vendéglő
tulajdonosa, amikor cimborák között üldögélve, megpillantotta feleségét.
Az ezredes is szemügyre vette a kocsmárosnét.
Jelenség ő, akit joga van minden vendégnek megszemlélni, akár vérmes,
akár jámbor gondolatok kíséretében. Az ezredes a következőket gondolta a
kocsmárosnéról:
Nem egészen értéktelen asszony, habár persze Denise grófnőt vagy más
ismerőseimet nemigen lehetne hozzá hasonlítani. Helyes volna, ha a nép és
a polgárság asszonyai sok ilyenféle női lényt tartalmaznának...
Tudniillik az ezredesben még néha-néha felfortyant a gőg, amikor a maga
hivatottságára gondolt. Voltaképpen ma délután egy embert kell kivégeznie, aki
megsértette az újságjában a Kaszinót... A mellénygombja tájékán azonban
megmozdult valami idegszál, amelyről idáig vajmi keveset tudott, és az
idegszál megint fertelmes éhséget jelentett gazdájának. Ha babonás ember lett
volna az ezredes, még tán valami különös intésre is gyanakodott volna. De nem
volt babonás ember, ugyanezért hódolatteljes pillantásokkal kísérte a
kocsmárosné mozdulatait, amelyek egyszerre rugalmasak lettek, amikor férjét
csak kártyás cinkosok, nem pedig konyhai szolgálók között találta. Nincs
nagyobb szégyene egy asszonynak, mintha a saját szolgálójával csalja meg őt
ura. A kocsmárosné jó kedélyhangulatban tehát vállalta, hogy az ismeretlen
vendég fejbólintásait, köszöngetését észrevegye.
- Mivel szolgálhatok? - kérdezte a kocsmárosné, amikor az ezredes körülbelül
tizedszer is köszönt. Az ezredes, mintha álmában beszélne, itt, az Arabs Szürke
bolthajtása alatt így szólott:
- Nem kell azt hinnie, asszonyom, hogy valóban az vagyok, aminek különös
öltözetemben látszom. Igen rendes társadalmi állásom van, csak pillanatnyi
körülmények kényszerítenek arra, hogy olyan ruhában mutatkozzam, mint bármely
polgári egyén a városban. Ismétlem, asszonyom, csak annyi az egész, hogy
idő előtt fel ne ismerjenek, mielőtt dolgomat bizonyos úrral,
bizonyos helyen ezen a környéken elintéztem.
És az ezredes ekkor valamely irányba mutatott, amelyről a kocsmárosné
alig találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát jelenti. A
fogadósné a köténye zsebébe nyúlt, és türelmetlenül megcsörgette a
kulcscsomagját.
- Talán a férjemmel beszélne, ha valamely kívánsága van - felelt egészségesen
az asszony, és már távozóban is volt posztópapucsaiban. De az ezredes
felélénkült:
- Ez a dolog, az én ügyem pedig csak egyedül nagyságos asszonyra tartozik -
mond az ezredes hirtelen elhatározással. - Szeretnék valamely olyan ételt enni,
amely véleményem szerint egyedül az Arabs Szürkénél található.
- Mi legyen az?
- Kérem, hogy ne nevessen ki furcsa ötletemért. Én például most valamely
pörköltmaradékot szeretnék enni, mely délről a fazék fenekén maradt, és
jól összefőtt a maga levével. Nem baj, ha kissé megkozmásodott is. Én
ugyanis azt hiszem, hogy minden ételnek a vége jó, amely legtovább főtt.
És pénzem is van.
- A mi vendégeink korán reggel szeretik a perkeltet - mondta a kocsmárosné.
- A pörköltet. - A perkeltet - felelt a kocsmárosné. - Majd utánanézek, hogy
van-e valami maradék a konyhán. Délben marhaperkelt volt.
Az ezredesnek villogni kezdett a szeme, pedig a szemöldökbozontok már régen
nem voltak ehhez hozzászokva. A kocsmárosné darab idő múltával kiszólott a
konyhaablakon.
- János, add oda ezt az úriembernek - szólt, és becsapta az ablakot.
Hát valóban pörköltmaradék volt az, amelyet János otromba ujjaival a
tányéron hozott. Sűrű volt a leve, mint a kifőtt paradicsomé.
Kozmás a húsa, és többnyire csak olyan csontos darabok voltak benne, amelyeket
a kocsmárosné egyetlen vendégnek sem adott volna oda. Hiszen valószínű,
hogy a különös úriembert amúgy sem látja többé az életben. Az ezredes nagy
deliciával nézegette a húsdarabokat. Villájával megforgatta egyiket-másikat,
különösen a kozmásabbakat, mintha ezeket kedvelné leginkább. A csaposlegény
darab ideig bizonyos leereszkedéssel állott mellette. Olyan étel volt ez,
amelyet még az erre tévedő konfortáblisok se vettek volna szívesen, mert
ezek a kocsisok is a frisset szerették az ételben. Az ezredes, miután
kiválasztott egy kedvére való darabot (a csontosak közül), szájában megforgatta
a húsneműt, és a stílszerűség kedvéért ujjával piszkálta ki a csontot
a fogai közül. Úgy látszik, mindenáron el akart zülleni...
- Tudja, János - mondta a pörköltcsont szopogatása közben -, én az osztrigát
is szeretem, de ma ilyen fura gusztusom van, hogy olyan ételeket egyek, mint
amilyen ételekkel valahol, valamerre, valaki táplálkozni szokott, hogy annak az
embernek a helyébe képzeljem magamat. Igen, olyan akarok lenni, mint egy
nyavalyás kófic, aki most valahol a végrendeletét írja, ha van hozzávaló esze.
Én ezt a "perkeltet" vezeklésből eszem. Előre bocsánatot
kérek, előre bejelentem a szándékomat, mert nem akarok váratlanságokat előidézni.
Egy úriembernek, mielőtt valakit arcul ütne, illik előre
figyelmeztetni azt a bizonyosat, aki a pofont előbb-utóbb megkapja. Csak a
haramia üt orvul, hátulról. Én előre figyelmeztetem az úriembert, hogy
rossz vége lesz a dolognak. De most halála küszöbén leereszkedem hozzá,
megbékülök vele, vezeklek vele együtt, habár én igazán ártatlan vagyok...
A csaposlegény gyufaszállal piszkálta a fülét, mintha egy árva szót sem
értett volna a vendég szavaiból.
- Nem tanácsos itt verekedni. A gazda nagyon erős ember.
Az ezredes mosolygott a bajsza alatt. Mintha csak azt akarta volna mondani,
hogy álöltözete nagyon sikerült; senki se ismeri fel benne a Kaszinó tagját. A
megmaradott kenyérből hintett a pörköltzaftba, és a villájára
tűzdelte:
- Látom, hogy itt értenek a pörköltalj elkészítéséhez, úgy érzem, hogy
paradicsom is volt a lében, pedig az nem mindenütt szokásos. Az odasült
zöldpaprika és krumpli is megteszi a magáét. De mégiscsak az a legérdekesebb,
hogy az egész ételnek olyan íze van, mintha már nagyon régen készült volna azoknak
a fiákereseknek és más vendégeknek a részére, akik valamely okból nem tudnak
visszajönni. Várakozni kell nekik, eresz alatt kell álldogálniok, bele kell
bámulniok a járókelők arcába, és privát mulatságként ki kell számítaniok,
hogy ki állna be vendégnek a járókelők közül, ha a kocsi véletlenül nem
volna elfoglalva. Szerencsére azonban el van foglalva a kocsi, a pasasér
valamely szép hölgynek udvarol egy olyan emeleten, amelyet a kocsissal nem
szokás közölni. Úgy látszik, mostanában nem jönnek ide a kocsisok? -
tudakozódott az ezredes.
A csaposlegény jóformán maga sem tudta, hogy miért felel az idegennek, aki
semmi körülmények között se állná meg helyét az idevaló vendégek között. Azt se
lehetne rá mondani, hogy a rendőrségtől jött, hogy itt valami után
nyomozzon, mert hiszen a rendőrségi emberek hamarosan felismerhetőkké
teszik magukat, ha nem a szokásaikkal, hát a hangjukkal.
A csaposlegénynek tehát még jobban le kellett ereszkedni a vendéghez, amikor
kérdésére felelt (miután az a házmester sörét megitta).
- Talán lovat akar eladni az úr? A fiákeres gazdák csak úgy hatra szoktak
jönni a Ferenciek teréről, a Gizella térről meg azokról a
helyekről, akinek merre van dolga.
Az ezredes csaknem megpukkant nevettében. Valóban nem árt néhanapján
álruhába öltözködni, hogy az ember megismerkedjen a "néppel". Rudolf
királyfit sokszor kárhoztatták a Kaszinóban, hogy nem viselkedik mindig
rangjához méltóan, de íme kiderül, hogy a királyfinak volt igaza, amikor
álruhájában elvegyült a "nép" között. No hiszen csak az kellene, hogy
Lucziánovics, Wampetics, Müller vagy valaki a Kaszinó fiákeresei közül itt
találná az Arabs Szürkénél. Volna másnap heccelődés a Kaszinóban!
Nevetett, de tisztára törölte a tányért a piros zaftoktól, még a kenyér héját
is felhasználta erre a célra.
- Azt mondják, hogy a mágnások sokat esznek - fordult most szemhunyorgatva a
csaposlegényhez. - Nem tudom, hogy kimehetnék-e a nagyságos asszonyhoz a
konyhába, mert nem ismerem őnagysága természetét. De mindenesetre
szeretném tudni, hogy nincs-e odakint valami kis disznóhús maradék? Persze
hideg disznópecsenyét gondolok, amelyből éppen csak a vége, a resztlije, a
csonkja marad meg - az "abgesnittesz", mint mondják? Csak éppen egy
falatnyit, amelyet már nem is lehet egy komplett porciónak eladni, de az ilyen
magamfajta délutáni vendég ezt szívesen eszi. - Bizonyosan az a halálra ítélt
lurkó is ilyesmit szokott enni, amikor az éjszakai korhelykedés után felébred a
tömeglakásban vagy a menedékhelyen, ahol az ilyenfajta emberek lakni szoktak.
Meg vagyok győződve arról, hogy ég a gyomra, fáj a feje, kábult a
halántéka, talán éppen a zálogházban van most a barátja kabátjáért.
Az Arabs Szürke vendégének tagadhatatlan szerencséje volt mindenben, amelyet
fékezhetetlen gyomoridegei ezen a napon elképzeltek. Az ezredes gyomra,
amelynek éppen olyan borlopó alakja volt, mint a legtöbb emberi gyomornak:
valamiképpen nem érezte jól magát ezen a napon, ideges tünetek mutatkoztak
benne, amelyek befolyásolták még az ezredes szigorú gondolkozását is. Miért
kíván ez a gyomor mindenféle olyan ételeket, amelyeket az ezredes sohasem
vehetett volna tudomásul, csak éppen a mai napon, akkor is szánalomból szegény
ellenfele iránt, akihez jószívűségében odáig akart leereszkedni, hogy
pusztán gavallériából szegényes életmódját akarta utánozni. Ne mondhassa, hogy
egy életpáholyban ülő úr durrantotta le, hanem egy olyan valaki, akinek
volt érzéke a szegénység bajai iránt is. A csaposlegény valóban visszatért egy
darab disznóhússal, mégpedig a karajnak azzal a végével, amely leginkább megsült
volt, maradt rajta némi konyhakorom is, és csontok szerepeltek, mint
jégtörők, amelyek próbára teszik a fogakat. Némelyek a karajnak a szép,
sima, egyenletes részeit szeretik, de az ezredes mindenben hasonlatos akart
lenni nyomorult ellenfeléhez, mert azt hitte, hogy annak a bizonyos újságírónak
amúgy sem telik jobb falatokra. Csak éppen retket és hagymát kért az ételhez,
pedig ezektől a szagosítóktól egyébként tartózkodni szokott.
- Módomban lett volna a Kaszinóban reggelizni, talán éppen rákot, amely ezekben
a hónapokban jónak mondható - magyarázott az ezredes a csaposlegénynek, akit
furcsaságával lassan a bűvkörébe vont. - Ismerem Finkelstein kisasszonyt
is, aki a rákokat a Kaszinó konyhájának szokta liferálni, és ebéd előtti
sétáimban a piacon figyelmeztetni szokott, hogy miféle rákokat szállított ma a
Kaszinónak. A múltkor megtudtam a kisasszonytól, hogy az apró, levesnek,
tölteléknek való tiszai rákok mellett egy különösen nagy rákot küldött a
Kaszinónak. Ennek a ráknak csak egy ollója volt - mint egy kard. Valóságos
buzogány a farka. Ezt a rákot kísérjem figyelemmel, vajon mi történik vele a
Kaszinóban. Nyomban a Kaszinóba siettem tehát, és bejelentettem igényemet a
féllábú rákra. Valóban igen szép porció lett belőle, miután még három más
rákkal garnírozták őkelmét. Ez a három kisebb rák is a családhoz
tartozott, mert ritka példányok voltak. De az öreggel egyik se vetélkedhetett.
Az embernek szemesnek kell lennie, ha jó falathoz akar jutni. Igazam van,
János?
Az ezredes szavaitól talán más, jelentékenyebb ember, mint az Arabs Szürke
csaposa, is zavarba jöhetett volna. Az ezredes vagdalta, majd csontjairól
rágicsálta a hideg disznóhúst, hogy minden tekintetben hasonlatos legyen ahhoz
a nyavalyáshoz, aki talán ugyanígy eszik valamely kocsmában, ha ugyan van neki
pénze ennivalóra. Az ezredes jó ember volt, és szívesen látta volna vendégül
azt a nyomorultat, akit a Kaszinó határozatából kifolyólag ma délután hat
órakor a másvilágra kell útba igazítania; természetesen egy másik asztalnál
kellene ülni ennek a bizonyosnak, mert a legjobb szív sem szegheti meg a lovagi
könyvek szabályait. Hányszor kénytelen egy fedél alatt ülni például halálos
ellenségeivel a társadalmi úriember? Utóvégre nem lehet botrányt csinálni
minden véletlen találkozásból. A sült hús vége valóban jól át volt sülve, az
ezredes evés közben valamiféle ígéretet tett Jánosnak arra nézve is, hogy ha
megint erre lesz dolga (és kezével hátrafelé mutatott), nem mulasztja el
látogatását az Arabs Szürkénél.
- Sajnos, előre nem tudom megmondani a napot - mond az ezredes, amikor
a keze ügyébe került retket felvágta, és figyelmesen szemügyre vette annak a
húsát. A retken látszott, hogy szakemberek látogatják az Arabs Szürkét, mert
kifogástalannak bizonyult minden felvágott retek. Könnyed verejték mutatkozott
hófehér húsukon, de nyoma sem például annak a barna hernyónak, mely
féregútjában a retek szívéhez alattomosan közeledik, nyoma sem a fásult,
rothadásos részeknek, melyeknek a megpillantása úgy elszomorítja a
retekszakértőket, mintha arra gondolnának, hogy már nincsenek a világon
sem tisztességes emberek, sem retkek, a külszín csal, és pudvás lehet
belülről a legbecsületesebb gyümölcs is. Az ezredes retkei nem csaltak.
Valóban azt adták belülről is, amit külsejükkel ígértek. Egészséget.
Az ezredes ropogtatott - retket, szegények ételét, amelynek fogyasztása sok
mulatságos megjegyzésre adott alkalmat bizonyára már az Arabs Szürkében és más
előkelő fogadókban is.
- Az osztrigát is nagyon szeretem - szólalt meg az ezredes a retekevés
ceremóniái közepette, mire János valóban gyanúsan nézegetett vendégére, hogy
vajon nem akarja-e őt végleg falhoz állítani ez az idegen ember. - De ma
csak ez a koszt járja, böjti koszt, a vezeklés kosztja, mert az embernek
valahogy mégiscsak gondoskodnia kell a maga lelkiismeretéről is. Ha teli
hassal, francia pezsgő hangulatában puffantom le azt a szegény ördögöt,
akkor még utólag valamely szemrehányást tehetnék magamnak, hogy nem küzdöttünk
egyenlő fegyverekkel. Én vidám és bátor voltam, tehát okvetlenül nyernem
kellett, mert a bátraké a szerencse. Mondom, az osztrigát is nagyon szeretem,
de sohasem ettem meg többet két tucatnál. Egy barátom ugyanis abba halt bele,
hogy huszonnyolc osztrigát evett meg egy ültében. Huszonnyolc darabot, az igaz,
hogy a kisebb fajtából. Más dolog a polip, tengeri pók, amelyet fejszével
szoktak agyonütni a halászok. A tengeri pók lábai savanyú pácban, bőséges
vöröshagymában, borssal, fűszerrel éppen olyan ártatlan eledelek, mint
akár az ángolna. - Nincs itt maguknak valamely szalámi-csutkájuk? - kérdezte
hirtelen nyugtalankodva az ezredes, mintha szalámiszagot érzett volna. - Tudja,
János, a szalámirúdnak a végét gondolom, amelyet már félretettek, mert a
kicsinysége miatt nem alkalmas arra, hogy belőle vágjanak. A szalámirúdnak
a végét, ahol a spárga van: nem mindenki tudja megrágni, de hál' Istennek az én
fogaim egészségesek, talán a rézkrajcárt is el tudnám harapni.
A csaposlegény immár teljesen az ezredes szolgálatában állott, mert volt
valami varázslat az idegen szavaiban, amelyet napestig lehetett hallgatni. A
jégszekrényben csak keresgélni kellett. A kiskocsmák jégszekrényében gyakran
akadnak ilyen szalámirudacskák, amelyek néha hetekig várnak a szakértőre,
máskor pedig nyomban megtalálják a maguk gazdáját egy siető bérkocsis
alakjában, aki majd valahol várakozás közben előveszi őket a köpönyeg
zsebéből.
Így jutott el az ezredes különös étvágyában a liptói túróig, amely
csípős volt, átható szaga volt, vékony lemezekben helyezkedett el a
sóskiflin, mert az igazi sajt kemény szokott lenni. Már éppen befejezni készült
étkezését, amikor az Arabs Szürke előtt gyors perdüléssel állott meg egy
fiáker, és a kocsiból egy halvány, magas termetű fiatalember szállott ki.
Ha az ezredesnek lett volna érzéke a civilek öltözködése iránt, észre
kellett volna vennie azt a keresettséget, amelyet a fiatalember öltözékével
elárult. Galléros köpönyege volt, feketéből, amilyenben a regényhősök
vannak a múlt században. Kihajtós inggallérja volt és csipkés kézelője.
Fehér pettyes kék nyakkendő hanyagul volt a nyakán megkötve, és a mellénye
teremtuccse hímzett, fehér mellény volt - mintha az összes ruhadarabokat
valamely színházból kérte volna kölcsönbe. De az is lehet, hogy örökbe. Olyan
vékony lábszárai voltak, mint egy komédiásnak. És lábszárai karcsúságát még
fokozta a szűk, fekete nadrággal is. Magas sarkú, nőies cipője
volt.
A fiatalember nagyon halovány arccal lépett be az ajtón, mintha segítséget
keresne itt. Dúlt vonásai bizonyos leküzdhetetlen félelmet mutattak, mintha
menekvésben ért volna ide. Hosszú haja volt, amely homlokába, fülére hullott.
Az arca szőrtelen, szenvedélyes, epedő... "No, ezért a pénzért
lehetne valami muzsikus is" - gondolta magában az ezredes, akinek
figyelmét nyomban felköltötte a bérkocsiból kiugró fiatalember, pedig egyébként
nem szokott embertársaival törődni. Valami vonzódást érzett ehhez a
különös fiatalemberhez, azt se bánta volna talán, ha az más hely hiányában az
ő asztalához telepedik. Ám a fiatalember nem nézett se jobbra, se balra,
hanem egyenesen a mérőasztalnak tartott, mint valami gyógyszertárban a
sürgős esetekben. Vonagló ujjaival pénzdarabot vett elő, és
alkoholista mohósággal kopogtatott a pénzdarabbal a mérőasztal bádogján. A
csaposlegény féloldalt elfordult az ezredestől, hogy végigmérje a
kopogtatót.
- Egy pohár erős szilvóriumot kérek - szólott a fiatalember, valamely
másvilági hangon. - Szilvaszeszt - tette hozzá kesernyés nevetéssel, mintha
önmaga felett gúnyolódnék, hogy olyan helyzetbe került: szilvaszeszt kell
innia.
Az ezredes, bár második "fröccsét" mérette ki (hogy talán ezzel is
hasonlatos legyen ama részeges újságíróhoz), csendesen megcsóválta a fejét, és
arra gondolt, hogy mi lesz az ilyen emberből, aki már kora fiatalságában
kocsmák mérőasztalai előtt ácsorog.
A fiatalember azonban még mindig nem törődött az ezredes kötekedésével,
amint az kihívólag nézegette őt. A csaposlegény arcába meresztette a
szemét, mintha élete nagy bajában attól kérne kegyelmet. A csapos azonban
érzéketlenül nyújtotta feléje a szeszespoharat. A fiatalember a poharat szájához
kapta, és már éppen felhajtani készült azt, amikor váratlanul az ezredes
gunyoros, lenéző, dölyfös arcával került szembe a tekintete. Bár az
ezredes ezt bizonyára nem akarta: igen sértő volt az arckifejezése, mint
közönségesen lenni szokott. Hja, a nagyvilági életben szükségünk van olyan
arckifejezésekre is, amelyek nem mások, mint álarcok. Némely embernek csak
akkor látszik meg az igazi arca, amikor a halál csinálja azt.
A fiatalember, amint az ezredest megpillantá, oly rémületet fejezett ki a
tekintetével, mintha az ördöggel vagy a halállal találkozott volna. A pohár
kicsusszant ujjai közül, és sikoltva törött el a görbe padlón, pedig ezeket a
pohárkákat rendszerint vastag üvegből öntik. Aztán hirtelen felemelte a
kezét a fiatalember, és eltakarta a két szemét, mintha nem bírná tovább látni a
rémet, amely elébe állott. Vakon, imbolyogva fordult meg, és szellemlépéssel
szökkent ki az ajtón. "Gyerünk a laktanyába" - kiáltotta hörgő
hangon a kocsis fülébe, aki olyan gyorsan vágott a lovai közé, mint a halál.
(Valóban, mint a későbbi megbeszéléseknél kitűnt, ezt a fiákerest nem
ismeri vala senki a környéken, pedig itt, az Arabsnál minden valamirevaló
bérkocsi meg szokott fordulni. Még ha kerülőt is kellett evégből
tennie.)
- Hát a fizetéssel mi lesz? - ordított János, a gazda is felugrott csendes
kártyázásából, mert ilyen dolog már régen fordult elő kocsmájában, nem
lehet ezt tűrni, még ha néhány fillérről van is szó. A gazda éppen
azt akarta parancsolni Jánosnak, hogy futamodjon a bérkocsi után, ha kell, a
laktanyáig is, amikor az ezredes, a másik idegen, most csendes, komor arccal
intett:
- Azt a pohárkát majd én fizetem.
Az ezredes szavai, bár azok meglehetős csendes hangon mondattak ki:
feltűnést keltettek a kocsmában. Vajon mi köze volt a fiatal idegennek az
idősebb idegenhez? Vajon miféle titok rejtőzik itt? Végre egy bölcs
fiákeresmester (nyugalomban) oldotta meg a kérdést a maga természetes eszével.
Így szólott a kártyázóasztalnál:
- Valószínűleg a bácsikája! - mondta hüvelykujjával az ezredes felé
bökve. És tovább folyt a játék, mert a klinikai szolgák még mindig nem érkeztek
meg. Némely napokon több a boncolás.
Az ezredes most nagyon elcsendesedve ült helyén, mintha valami búskomoly
sejtelem szállotta volna meg a fiatalember kocsmai megjelenése óta. Bár nem volt
mondható kalandos gondolkozású férfiúnak: még az a különös ötlet is felbuggyant
benne, hogy ez a fiatalember volna az az újságíró, akivel neki a mai nap
folyamán halálos párbajt kell vívnia. Hiszen az ezredes sohase látta az
újságírót, ő a Kaszinó megbízásából teend mindent, amit elégtételnek lehet
nevezni, akár halállal is végződjön az. János, a csaposlegény az iménti
jelenettől még felhevülten állott helyén, és az ezredesnek panaszkodott,
miután a gazda megint elmélyedt a kártyázásban.
- Jól néznénk ki, ha csupa ilyen vendégünk volna, aki földhöz vágja a
poharat, és azután fizetés nélkül megszökik!
Az ezredes csak bólogatott a legénynek, miközben többször elővonta
zsebéből óráját. Még körülbelül negyedórája volt a párbaj előtt,
amelyhez éppen kellő időre akart megérkezni. (Kétpercnyi séta innen a
laktanya.) Tudniillik az ezredes egészen feleslegesnek tartotta, hogy a
civilekkel, a párbajsegédekkel, orvossal hosszadalmasabban ismerkedjék a párbaj
előtt, amit nem lehet amúgy sem elkerülni. Az ő szekundánsai, az
ezredesek - orvosa, Kosztka Emil bizonyosan a helyükön lesznek. Ami pedig nincs
jogában senkinek, feltételezni, hogy P. E. G. szolgálaton kívüli huszár ezredes
gyávaságból késlekedik. Csak éppen a felesleges beszédet akarja elkerülni.
Vezényszóra lőni, aztán zsebre tett kézzel várni, hogy az ellenfél tud-e
még visszalőni. De valószínűleg nem lő már vissza. Habár egy
haldoklóról mondják, hogy végső erejével még elsütötte a pisztolyát, és
talált. Bolondság, az egy században egyszer fordul elő.
Ha valóban ezt a bolondos külsejű fiatalembert találná ott maga
előtt a kaszárnya fedett lovaglójában, amint kihajtott fehér gallérjával
és hosszú, fehér mandzsettáival biztos célpontnak állana ki pisztolya elébe -
ha valóban ez a nyavalyás, beszámíthatatlan fiatalember volna az ellenfél:
akkor igen kellemetlen volna a dolog, de a helyzeten ez mit sem változtatna.
Utóvégre az ezredesnek semmi köze sincs az illető személyéhez, se
rokonságához, se esetleges szeretőjéhez, se apjához, se anyjához: a
Kaszinó döntött ebben az értelemben, a Kaszinó döntése ellen pedig nincs
apelláta...
- Kérek abból a pálinkából én is - szólalt meg most az ezredes, szinte
akarata ellenére, mert most már némileg restelkedett, hogy ennyire azonosítja
magát ellenfelével, aki valóban csak egy újságíró lehet hímzett fehér
mellényben, amint a pisztolypárbajhoz öltözködik.
János nem értette mindjárt a szót, mert hiszen nem volt beszélyíró, aki
nyomon követhetné egy ezredes gondolatait, de lassan észbe kapott, és pálinkát
öntött egy pohárkába, talán éppen olyanba, amilyet az imént az ismeretlen
fiatalúr elejtett. Az ezredes rövid szagolás után szilárd kézzel leöntötte a
pálinkát gallérja mögé. Valóban különösen erős pálinka volt - nyilván
azoknak a kocsisoknak kedvence, akik téli hóförgetegből érkeznek meg ide,
a város végére, miután egész napjukat mindenféle haszontalan pasasérokkal
töltötték. Vagy pedig azok a kocsisok kedvelték ezt a pálinkát, akik egész
életükben hullákat fuvaroznak a szomszédos bonctani intézetbe. Szó se róla -
mindenki kedvelte az Arabs Szürke híres pálinkáját a környéken - miért ne
ízlene az az ezredesnek is.
- No, most már csak mehetünk - mond az ezredes, miután titokban krákogott
egyet-kettőt, mert a világért sem akarta észrevétetni, hogy a
kocsispálinka kissé elkábította. De hát megitta a nyavalyás tintafaló helyett.
A fizetéshez az asszony jött elő a konyhából, mégpedig palatáblával és
krétával, ami nagy mulatságot szerzett az ezredesnek. Elgondolta magában, hogy
milyen jó tréfa volna, ha egyszer Stettner, a Kaszinó főpincére is táblán
számolna, és a visszajáró pénzt ezüsttálca helyett a szoknyazsebből
adogatná elő. Az ezredes, hálából, hogy az asszonnyal van dolga, a
legropogósabb bankjegyet kereste elő a pénztárcájából, amely olyan
keményre volt vasalódva, mintha még a múlt hónapi nyugdíjból maradt volna meg.
Az asszony számolt, a pénz iránti tiszteletből mindig meghajlított
nyakkal, jámboran, naivan, mintha a legfontosabb dolgot művelné, amelyre
az élettől megbízást kapott.
- Reménylem, minden jó volt? - kérdezte az aprópénz visszaadása után, miután
a ropogós bankón még egyet roppantott, mielőtt azt férfias pénztárcájában
elhelyezte volna. - Talán csak a perkelt...
- A pörkölt igen jó volt - felelt türelmetlenül az ezredes, mert gyanakodni
kezdett, hogy ezt a szót az ő bosszantására találta ki az asszony.
Majd szivartárcájában keresgélt, miután ott egyenkint szemügyre vette
kincseit, a különböző szivarokat, amelyeket néha hetekig tartogatott, hogy
kellő, illendő alkalommal gyújthasson rájuk. A csaposlegénynek való
rövid szivart hamar megtalálta, amelyet át is nyújtott a legénynek, mint valami
érdemrendet, de a maga számára nem tudott hirtelenében szivart választani.
Végre is egy bunkó formájú havanna szivarra esett a választása, amilyen
szivarra az Arabs Szürke fennállása óta nem gyújtottak rá ebben a helyiségben.
Nem, most már semmi körülmények között se akart hasonlítani ahhoz a kófic
emberhez, miután azt látni vélte. Miután megállapította róla, hogy az ejtette
el a pálinkáspoharat, miután az ezredest megpillantotta és felismerte, mert az
ezredes feltette magáról, hogy őt az egész városban ismerik. Pláne
ellenfelei.
Nem, sehogy se illett volna más arcra ez az emberfeletti rémület, csak az
ellenfele arcára.
Komolyan és ünnepélyesen gyújtotta meg kis bunkóját az ezredes, miután az
aranypiros papírszalagot megvetéssel leszakította róla. Mily balga volt, hogy
csak egy délutánra is el akarta felejteni rangját, társadalmi állását, baráti
körét és megszokott életmódját, hogy "leereszkedjen" egy ismeretlen
emberhez, annak feltételezendő szokásaihoz, mintegy kiengesztelésül azért,
hogy estére agyonlövi - megszabadítván őt a földi élet gyötrelmeitől.
Az a legnagyobb szamár, aki valaha is bocsánatot kér valamiért - mert igazi
megbocsátásról amúgy sem lehet szó -, mondta az ezredes, kis bunkós szivarja
rágyújtása közben. Hátrább az agarakkal annak, aki az életét félti: pöffentette
az első füstgomoly, amelyet az ezredes szétfújt maga körül, mintha mindent
el akarna egyszerre fújni, ami ezen a délutánon történt vele.
A havanna valóban ízletes volt, mint az utolsó szivarhoz illik.
Ezzel a szivargyújtási jelenettel körülbelül végeztünk is az Arabs Szürkével
és mindazokkal az urakkal, akik oda a város különböző részeiből
megérkezendők voltak, mert erre nézve belső ösztönzésük volt.
Bizonyos, hogy a klinikai szolgák végre megérkeztek, mert még a klinikán sem
boncolnak éjjel-nappal. Megjöttek a város különböző részeiből a
hullaszállító kocsisok, mert hiszen a hullaszállításban is bekövetkezik némi
szünet. És estefelé a ház elé állottak a fiákeres urak, akiknek ezen a
környéken volt valahol az istállójuk. Dolog lett a mérőasztal körül, és a
nyíló konyhaajtón át új "perkelt"-szag áramlott ki. Jánosnak, a
kocsmárosnénak és még másoknak is éppen elég idejük volt már elfelejteni az
ezredest, aki itt félelmetesen forgatta délután kerek szemeit, de voltaképpen
kedélyes ember volt, aki még a csaposlegénnyel is szívesen szóba állott. Amikor
estefelé egy késői hullaszállító kocsis jelentkezett a mérőasztal
előtt, és ott mogorván megállott, mint aki elégedetlen a foglalkozásával,
a lábfejével álltában megvakarta a másik lábszárát, és mindaddig egy szót sem
szólt, amíg két pohárkával le nem eresztett az erős pálinkából.
- Valami civilbe öltözött ezredest kellett fuvaroznom - mondta, miután
piszkos zsebkendővel megtörölte a bajuszát, és Jánosnak is volt ideje az
odahallgatásra. - Ezek az urak egész életükben fényes egyenruhában járnak, és
soha semmi dolgunk nincs velük, mert azt a katonaság intézi el. Ha egyenruhában
halnak meg. Az én fuvarom persze civil ruhába öltözött a halála előtt,
hogy nekünk is legyen vele dolgunk. Azt mondták, hogy párbajban lelőtték
őt a kaszárnyában. Mostanáig gondolkoztak azon, hová szállítsák. Végre is
itt vagyunk mi, nekünk kell fuvarozni mindenkit. Ott van már a Szvetenay utcában.
A csaposlegény nem felelt a hullaszállító kocsisnak, mert éppen egy
belvárosi fiákeres jött be, akinek itt sok ismerőse volt, és vigyázni
kellett a rendelésére, mert hamar lármát csinált.
Éjfél felé, amikor csillapodott a vendégforgalom, János, a csaposlegény a hátát
a szekrény sarkának vethette, és a délutáni vendég furcsaságain gondolkozott.
Nem, sehogy se jutott eszébe, hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet
elfuvaroztak. Aki után a cifra szivarszalag maradt a sarokban.
|