Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
800 1
8000 2
81 1
a 2211
á 1
abban 7
abból 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2211 a
811 az
536 hogy
433 egy
Vas Gereben
Adomák 1.

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2211

     Par.
1 1 | Nagyot ugrik-e ez a , bátyám? - kérdi megint 2 1 | bátyám? - kérdi megint a baka a huszárt.~- No még 3 1 | bátyám? - kérdi megint a baka a huszárt.~- No még pedig 4 1 | mekkorát - szörnyűködék a huszár - mikor Mailandból 5 1 | kimasiroztunk, tudod öcsém, abból a szép tündérországból, a 6 1 | a szép tündérországból, a mint a végső utczán mennénk, 7 1 | tündérországból, a mint a végső utczán mennénk, látom, 8 1 | vénasszony néz ki, hanem a kezében egy gyönyörü virágbokréta 9 1 | virágbokréta van. Megsarkantyuzom a fakót, ezt, a melyet most 10 1 | Megsarkantyuzom a fakót, ezt, a melyet most látsz, fölugratok 11 1 | kondignáczióig, kikapom a vénasszony kezéből a bokrétát, 12 1 | kikapom a vénasszony kezéből a bokrétát, elnyargalok, s 13 1 | elnyargalok, s ime látom, hogy a szomszédház második kondignácziójából 14 1 | angyal néz ki, ... megugratom a fakót, a melyet most látsz, 15 1 | megugratom a fakót, a melyet most látsz, föl a 16 1 | a melyet most látsz, föl a második kondignáczióig, 17 1 | kondignáczióig, megcsókolom mind a két orczáját, neki adom 18 1 | két orczáját, neki adom a bokrétát; szerbusz kincsem! 19 1 | kincsem! mondám neki, s ez a fakó, a melyet most látsz, 20 1 | mondám neki, s ez a fakó, a melyet most látsz, nyargalást 21 2 | kérdi egy paraszt legény a huszárt.~- De vágtuk ám, - 22 2 | vágtuk ám, - szólt jóízűen a huszár - ugy vágtuk, hogy 23 2 | álló óráig meg nem tudták a felcserek állitani a kezemet, 24 2 | tudták a felcserek állitani a kezemet, még akkor is mindig 25 3 | szól az egyik huszár a másikhoz - alig vágok ennek 26 3 | vágok ennek e francziának a fejéhez, mindjárt szétmállik.~- 27 3 | Bizony komisz az ilyenadtának a feje, mintha csak a magazinból 28 3 | ilyenadtának a feje, mintha csak a magazinból faszolta volna 29 4 | élelmezési tiszt, midőn őkelme a huszároknak zabot adna ki, 30 4 | s tovanézegetett, nehogy a huszárok itt-ott zsákra 31 4 | huszárok itt-ott zsákra szedjék a zabot. Azon közben két huszár 32 4 | midőn utóbb az egyik elunván a dolgot, a másikat biztatni 33 4 | egyik elunván a dolgot, a másikat biztatni kezdé.~- 34 4 | biztatni kezdé.~- Lopjál már, a ki irgalma van.~- Lopnék 35 4 | van.~- Lopnék ám - szól a másik - de hogy verné meg 36 4 | hogy verné meg az isten azt a bandzsaszemű tisztet, mikor 37 5 | Kvártélyozkodtak a huszárok, az utczán egy 38 5 | várakozék legényére, ki bement a házba, hogy alkalmas helyet 39 5 | Miféle vadállat? kérdi a tiszt.~- Nem tudom én vitéz 40 5 | tudom én vitéz kapitány uram a nevét, csak azt, hogy ez 41 5 | csak azt, hogy ez az, aki a prófuntokat komendirozza.~ ~ 42 6 | Áll a verbung, rí a hegedü a czigány 43 6 | Áll a verbung, rí a hegedü a czigány markában, 44 6 | Áll a verbung, rí a hegedü a czigány markában, körülnéz 45 6 | czigány markában, körülnéz a verbungos, meglát egy pár 46 6 | verbungos, meglát egy pár diákot a bámulók között, ... oldalt 47 6 | között, ... oldalt taszigálja a parasztokat:~- Czoki paraszt, - 48 6 | urakat verbuválunk - mondja a diákok felé - ifiuram, álljon 49 7 | már annyira van - mondja a baka a huszárnak, hogy ugy 50 7 | annyira van - mondja a baka a huszárnak, hogy ugy föltartja 51 7 | is, hogy mi különbség van a huszár és a baka között?~- 52 7 | különbség van a huszár és a baka között?~- Hallgass 53 7 | Hallgass ide baka - mondja a huszár - ha akarod tudni, 54 7 | hát tudd meg, hogy az első a huszár; itt aztán megállsz 55 7 | rongyos csizma, azután jön a ... baka.~ ~ 56 8 | dragonyos-lovat kapott el a huszár, és próbaképen ráülvén, 57 8 | irgalmatlanul kezdé sarkantyúzni a jámbort.~- Mit csinál atyafi 58 8 | Mit csinál atyafi azzal a lóval? kérdi egy bámuló.~- 59 8 | bámuló.~- Járni tanitom a gyámoltalant - mondja a 60 8 | a gyámoltalant - mondja a huszár, - hisz a helyett, 61 8 | mondja a huszár, - hisz a helyett, hogy a két hátulsó 62 8 | hisz a helyett, hogy a két hátulsó lábán járna, 63 8 | két hátulsó lábán járna, a két elsőn jár.~ ~ 64 9 | borotválkozott; - riadt a káplár a közhuszárra, ki 65 9 | borotválkozott; - riadt a káplár a közhuszárra, ki az éjet 66 9 | Tüstént jöjjön kend rapportra a kapitány urhoz. - Ezzel 67 9 | urhoz. - Ezzel megindult a káplár, utána a közvitéz 68 9 | megindult a káplár, utána a közvitéz végig gyalogolván 69 9 | vitéz kapitány uram - mondja a káplár a kapitánynak - hogy 70 9 | kapitány uram - mondja a káplár a kapitánynak - hogy ez az 71 9 | nem borotválkozott.~Odanéz a kapitány, s nagy bámulására 72 9 | kapitány, s nagy bámulására a káplárnak azt mondja:~- 73 9 | mondja:~- Káplár, dörgölje ki a szemét jobban, - hisz ez 74 9 | mintha most jött volna ki a borbélyműhelyből.~Elállt 75 9 | borbélyműhelyből.~Elállt a szeme szája a káplárnak, 76 9 | borbélyműhelyből.~Elállt a szeme szája a káplárnak, persze azt nem 77 9 | is gyanitotta, hogy mig a hosszu utczán végig jöttek, 78 9 | utczán végig jöttek, addig a huszár menetközben megborotválkozott.~ ~ 79 10 | mondja az obsitos huszár a bámuló parasztokhoz - ahol 80 10 | Törökországban is? kérdék a sarokból.~- Ott is! volt 81 10 | sarokból.~- Ott is! volt a kurta válasz.~- Hát Tatárországban?~- 82 10 | Itáliában!~- Itáliában-e? volt a megcsudálás - tehát olyan 83 10 | valaki.~- Falu-e? no csak a kéne még mikor az még nem 84 10 | előljáróbeszédképen, az alatt hozták a bort:~- Mózes gazda! - kiált 85 10 | hallgató - hadd jöjjön az a bor, hadd folyjon annyi, 86 10 | hadd folyjon annyi, mint a tenger.~- Tenger? szólt 87 10 | öcsém! nagy viz ám az a tenger!~- Nagy-e? monda 88 10 | De mekkora! - lőn ismét a válasz - se hossza, se vége, 89 10 | toldá meg hozzája, s aki még a hosszán vagy a szélességén 90 10 | s aki még a hosszán vagy a szélességén el nem szörnyűködött, 91 10 | valója akadt azzal, hogy a tengernek még feneke sincsen.~- 92 10 | Aztán csupa viz volna az a szörnyüséges tenger? kérdezé 93 10 | szörnyüséges tenger? kérdezé a másik.~- A hol viz, ott 94 10 | tenger? kérdezé a másik.~- A hol viz, ott egy csöppig; - 95 10 | ott egy csöppig; - volt a magyarázat, hanem a kellőközepén 96 10 | volt a magyarázat, hanem a kellőközepén olyan egy város 97 10 | sziklás helyen épült az a város? ~- Nincsen ott egy 98 10 | morzsányi , mégis ott áll a város a tengernek kellőközepében.~- 99 10 | , mégis ott áll a város a tengernek kellőközepében.~- 100 10 | obsitos - mikor befagyott a tenger, addig hordták a 101 10 | a tenger, addig hordták a jégre a szalmát, meg a fagyra 102 10 | tenger, addig hordták a jégre a szalmát, meg a fagyra addig 103 10 | hordták a jégre a szalmát, meg a fagyra addig öntözgettek 104 10 | öntözgettek ujra vizet, hogy a jég ugy megvastagodott immár, 105 10 | Huszár bácsi! hol is van az a tenger?~- Nem mondtam előbb, 106 10 | van télen, nyáron, hogy a szalonnát is meg lehet pörkölni 107 10 | szalonnát is meg lehet pörkölni a nap melegénél; mikép lehet, 108 10 | hogy ott mégis befagyhat a tenger?~- Azt gondolod öcsém! - 109 10 | gondolod öcsém! - mond hetykén a huszár - hogy ez mind addig 110 10 | elbeszéltem! nojsz tudsz is te a világ járásához: hisz akkor 111 10 | járásához: hisz akkor még a hetvenhetedik öregapád sem 112 10 | hogy azelőtt ilyen volt a világ! száz esztendő mulva, 113 10 | Biz igaz ám! - mondják a többiek, s az obsitos nagyot 114 10 | egészségére.~- Nagy-e ott a torony? kérdé megint az 115 10 | hallgató.~Nem maradt adós a felelettel a huszár, s aligha 116 10 | maradt adós a felelettel a huszár, s aligha mondta 117 10 | aligha mondta kisebbre, mint a mekkora lehetett a Babilon 118 10 | mint a mekkora lehetett a Babilon tornya, s mig azon 119 10 | s mig azon is bámultak a többiek, rákezdé a hazudságot 120 10 | bámultak a többiek, rákezdé a hazudságot a huszár, mondván:~- 121 10 | többiek, rákezdé a hazudságot a huszár, mondván:~- Akkora 122 10 | huszár, mondván:~- Akkora ott a templom, hogy a pap a mestert, 123 10 | Akkora ott a templom, hogy a pap a mestert, mester a 124 10 | ott a templom, hogy a pap a mestert, mester a papot 125 10 | a pap a mestert, mester a papot nem látja, hanem a 126 10 | a papot nem látja, hanem a pap háta mögött van két 127 10 | huszár lóháton, s mikor a pap azt mondja: Dominus 128 10 | nyargal az egyik, s fölint a mesternek, hogy no most 129 10 | mondja az etkumspiritutuot. A templom lámpása pedig akkora, 130 10 | olajban, s ugy gyujtja meg a harmadik a lámpának belét.~ 131 10 | ugy gyujtja meg a harmadik a lámpának belét.~Ennél kisebb 132 10 | kisebb hazudságba nem is kap a huszár.~ ~ 133 11 | mondja az egyik huszár a másiknak - most hallom, 134 11 | most hallom, hogy azt a szegény Ferkó gyereket reggel 135 11 | káromkodott, s azzal végzé a feleletet:~- Bestimung ( 136 12 | Kapkodta a fejét a rekruta, mikor a 137 12 | Kapkodta a fejét a rekruta, mikor a golyók 138 12 | a fejét a rekruta, mikor a golyók sivitottak a füle 139 12 | mikor a golyók sivitottak a füle mellett:~- Ne kapkodd 140 12 | füle mellett:~- Ne kapkodd a fejedet, öcsém! - szólt 141 12 | fejedet, öcsém! - szólt a öreg huszár a rekrutához, - 142 12 | öcsém! - szólt a öreg huszár a rekrutához, - mert ugy jársz, 143 12 | mert ugy jársz, hogy a fejedet a golyóbishoz ütöd.~ ~ 144 12 | ugy jársz, hogy a fejedet a golyóbishoz ütöd.~ ~ 145 13 | az öreg Tima? az volt ám a legény; a mit róla emlékezetest 146 13 | Tima? az volt ám a legény; a mit róla emlékezetest tudunk, 147 13 | tudnivalóképen horvátok laknak, s a kirendelt forspontos a befogással 148 13 | s a kirendelt forspontos a befogással sokáig szuszogna; 149 13 | nem parancsol kend annak a kocsisnak?~- Hogyan parancsoljak, 150 13 | olaszt, mikor nem értem a nyelvét.~ ~ 151 14 | Bámultatta magát a huszár egy debreczeni atyánkfiával, 152 14 | atyánkfiával, ki már alig győzte a sok kérdezkedést, mig a 153 14 | a sok kérdezkedést, mig a huszár csak ugy kurtán felelgetett 154 14 | felelgetett neki, pedig amaz még a lova patkóját is kikérdezgette 155 14 | Hová tette huszár uram azt a lovat?~- Megettük! mond 156 14 | Meghiszem, mondja a huszár.~- Koplaltak is?~- 157 14 | Aztán lóhust ettek.~- A mig benn tartott.~- Aztán 158 14 | mit ettek? szörnyűködék a debreczeni.~- Mit-e?... 159 14 | debreczeni.~- Mit-e?... kapott a szóba a huszár - egeret 160 14 | Mit-e?... kapott a szóba a huszár - egeret ettünk.~- 161 15 | vendég? - kérdi egyszer Timát a haza jövő kapitány.~- Igenis 162 17 | horvátot hajtván maga előtt, a mint ezt Somogymegye egyik 163 17 | vasvillára és kapára kapott, s a foglyokat agyon akará verni. 164 17 | foglyokat agyon akará verni. A huszár megbosszankodva azon, 165 17 | szavakkal riasztá vissza a felbőszült népet: - Megállj, 166 17 | felbőszült népet: - Megállj, a ki i-e van a parasztjának, 167 17 | Megállj, a ki i-e van a parasztjának, ne merd az 168 18 | már ma vitéz ur? - kérdé a p...i ostromból megtért 169 18 | rekruta. - Még nem! - felelt a huszár - hanem, ha oda jöttél 170 18 | oda jöttél volna öcsém, a hol én voltam ma, pipa nélkül 171 19 | Végig nézi valaki a huszárnak a táborozás alatt 172 19 | nézi valaki a huszárnak a táborozás alatt megviselkedett 173 19 | lehet az ebugatta, - mondja a huszár - félesztendeje, 174 20 | Hazaértek a kapitány jószágára, minthogy 175 20 | kapitány jószágára, minthogy a lakás nem a legtágasabb, 176 20 | jószágára, minthogy a lakás nem a legtágasabb, könnyen elgondolható, 177 20 | lehetett igen nagy, e szerint a butorzat a körülményekhez 178 20 | nagy, e szerint a butorzat a körülményekhez képest volt 179 20 | alkalmazva. Ágy nem volt a szobában, hanem Cs... rámutat 180 20 | kapitány uram, berukkolok a regementhez.~- A mennydörgős 181 20 | berukkolok a regementhez.~- A mennydörgős mennykőbe rukkol 182 20 | sem tudnám költeni.~- Hát a cselédek bántják kendet?~- 183 20 | kapitány uram.~- Hát mi a patvar a baja kendnek?~- 184 20 | uram.~- Hát mi a patvar a baja kendnek?~- Már ha meg 185 20 | minthogy azt mondta, hogy abban a fönnálló szekrényben kell 186 21 | hét francziát fogtunk. A hadnagy csak hatot látott, 187 21 | látott, meg egy lovat; - hol a hetedik? - kérdé, - Jelentem 188 21 | kérdé, - Jelentem alássan, a hetedik megboldogult - felelt 189 21 | hetedik megboldogult - felelt a huszár káplár.~ ~ 190 22 | boros fővel lévén egy kissé a verbungos, még könnyebben 191 22 | verbungos, még könnyebben eljárt a szája, s meglátván egy szénás 192 22 | még az utjából is kitért a verbungosnak:~- Ne kerülj! 193 22 | kerülj! ne kerülj! lármáz a verbungos, - hadd ugrom 194 22 | verbungos, - hadd ugrom át azt a kis talyigát; pedig a négy 195 22 | azt a kis talyigát; pedig a négy ökörnek is kidagad 196 22 | négy ökörnek is kidagad a szeme, mig a szekeret odább 197 22 | is kidagad a szeme, mig a szekeret odább mozdithatja.~ 198 22 | verbungos, hogy átugorja; bámul a népség, némelyik szinte 199 22 | röstelli, hogy majd belesül a huszár, s azonközben, mig 200 22 | huszár, s azonközben, mig a huszár készülődik, odább 201 22 | huszár készülődik, odább megy a szekér, s nem marad egyéb 202 22 | viz; elkáromkodja magát a huszár, oda rug a pocsolyához:~- 203 22 | magát a huszár, oda rug a pocsolyához:~- Czoki tenger, - 204 22 | tenger, - félre az utamból! A talyigának keresztelt szénás 205 22 | átugorni, segit magán, s a pocsolyára ráfogja, hogy 206 23 | kirendelt huszár megunván a hosszas nyeregben ülést, 207 23 | melyből lábát kiemelte. A huszár hidegen vette a dolgot, 208 23 | A huszár hidegen vette a dolgot, de egy pár percz 209 23 | hogy lábodat nem hordta el a golyó. - Mit ér az nekem, 210 23 | golyó. - Mit ér az nekem, a ki pontziussa és pilátusa 211 24 | Orbán káplártól kérdé egykor a tábori orvos: mikép mentette 212 24 | mikép mentette meg vezérét a haláltól? - Hát a mestervágással; - 213 24 | vezérét a haláltól? - Hát a mestervágással; - válaszolt 214 24 | válaszolt ő. - De mi az a mestervágás? - Az uram furcsa 215 24 | visszásan suhintom meg, s a gégénél kezdve ugy vágom 216 24 | nyakacsigájánál vágom el a fejét, - ezt csak akkor 217 24 | teszem, mikor már kifáradt a karom - s ezt mi huszárosan 218 25 | A l...i ütközet alkalmával 219 25 | l...i ütközet alkalmával a huszár összecsapott egy 220 25 | pajtásai, segitségére siettek a huszárnak, ki azonban igy 221 25 | huszárnak, ki azonban igy kiálta a közelgőkhöz: - Ide ne jőjjön, 222 25 | közelgőkhöz: - Ide ne jőjjön, a kinek kedves az élete, mert 223 25 | Erre pajtásai megálltak s a gyalog huszár megtámadá 224 25 | kezéből, aztán kardra kerülvén a dolog, ellenét csakhamar 225 26 | furcsa kis história, mikor a huszártrombitás ellenséget 226 26 | alkalmával délután beszélgetnek a huszárok, s az egyik azt 227 26 | mondja trombitás.~- Hozol a patvart, - mondja megint 228 26 | Istenszentháromságugyse hozok, - bizonyitá a trombitás.~- Honnét hoznál? - 229 26 | valamennyien.~- Megyek is, - felelé a trombitás, és lóra vetvén 230 26 | könnyen megláthatá. Leszáll a lóról, a füzfák egyikéhez 231 26 | megláthatá. Leszáll a lóról, a füzfák egyikéhez köti a 232 26 | a füzfák egyikéhez köti a lovat, maga pedig visszamegyen 233 26 | maga pedig visszamegyen a maga tábora felé, s a kukoriczaszélből 234 26 | visszamegyen a maga tábora felé, s a kukoriczaszélből leselkedve 235 26 | kukoriczaszélből leselkedve nézte a lovát.~A másikak később 236 26 | leselkedve nézte a lovát.~A másikak később észrevették 237 26 | másikak később észrevették a lovat, s az egyik óvatosan 238 26 | leskelődés után leoldja a lovat, fölül , de akkor 239 26 | lovat, fölül , de akkor a trombitás is előveszi a 240 26 | a trombitás is előveszi a trombitát, s a mint kifért 241 26 | előveszi a trombitát, s a mint kifért tüdejéből, retirádot 242 26 | tüdejéből, retirádot fuj, mire a a kétségbeesett foglyot 243 26 | retirádot fuj, mire a a kétségbeesett foglyot sebes 244 26 | foglyot sebes nyargalást hozta a tábor felé, s a trombitás 245 26 | nyargalást hozta a tábor felé, s a trombitás trombitaszóval 246 26 | trombitás trombitaszóval szépen a táborba kisérte.~És ez történt 247 27 | visz nénémasszony? - kiált a huszár egy öreg asszony 248 27 | szivvel az öreg, mire a huszár szájhoz kapván a 249 27 | a huszár szájhoz kapván a korsót, talán fenékig issza, 250 27 | ezen szóval:~- Sz...m én a kelmed garasos mértékébe.~ ~ 251 28 | Kiterité a huszárkapitány Európa térképét 252 28 | huszárkapitány Európa térképét a közhuszár előtt.~- Jancsi - 253 28 | mondja neki - itt van a sok mindenféle ország, jer 254 28 | egyet, melyik kell?~- Ez a zöld, - vitéz kapitány uram, - 255 28 | lehet.~Elég az hozzá, hogy a huszárnak mindene a lova.~ ~ 256 28 | hogy a huszárnak mindene a lova.~ ~ 257 29 | Hiába sürgették pajtásai a huszárt, hogy botlásában 258 29 | legalább magát megmenteni a távolban már mutatkozó számos 259 29 | bizva élete szerencséje.~De a pajtások csak ketten voltak; 260 29 | pajtások csak ketten voltak; a mutatkozó ellenséges lovasság 261 29 | hogy ne tegyék ki magukat a nyilvános veszélynek; s 262 29 | magokat is hasztalanul.~A huszárok nem akarták pajtásukat 263 29 | vázlatban előadta pajtásainak a tervet, miáltal lovát és 264 29 | magát megszabaditani reméli.~A huszárok leugráltak lovaikról, 265 29 | leugráltak lovaikról, segéltek a terv megkezdésében azzal, 266 29 | megkezdésében azzal, hogy a nagyon kifáradt, eléhezett 267 29 | kifáradt, eléhezett sánta lovat a földre ledöntötték, a lószerszámot, 268 29 | lovat a földre ledöntötték, a lószerszámot, mentét, tarsolyt, 269 29 | Laczi munkához fogott. A Betyáron néhány könnyű vágást 270 29 | néhány könnyű vágást tett, a vérrel sarat csinált, ezzel 271 29 | elundokitotta, elnyomoritotta, a bőségben ott hagyott szénát 272 29 | 10-12 lépésnyire lovától a földre leheveredett.~Pihegve 273 29 | leheveredett.~Pihegve nyult el a fáradt éhes sánta ; hortyogott 274 29 | ellenséges lovasok; vizsgálgatták a lovat és huszárt. Egyik 275 29 | Egyik kilőtte fegyverét, a huszár nem mozdult. Közelebb 276 29 | sem egy drága szót. ~Cs...a érve, a vezérnek bemutattatik 277 29 | drága szót. ~Cs...a érve, a vezérnek bemutattatik Laczi, 278 29 | semmit sem felelt helyesen a kérdésre, csak káromkodott 279 29 | huszárosan és bort parancsolt. ~A vezér parancsolta embereinek, 280 29 | parancsolta embereinek, hogy a részeg huszárt vessék az 281 29 | tudhasson ki tőle valamit.~A huszár mindent hallott, 282 29 | Örzsikém galambom! Öleld meg a nyakam."~Sietve hurczolták 283 29 | nyakam."~Sietve hurczolták a legközelebbi istállóba. ~ 284 29 | már minden csendes lett, s a tivornyázó lovászok is távol 285 29 | mécses világánál kiszemeli a legszebb lovat.~A gyönyörü 286 29 | kiszemeli a legszebb lovat.~A gyönyörü telivért kivezeti 287 29 | telivért kivezeti csendesen a kiskapu elé; felpattan 288 29 | felpattan s illaberek nád a kert Cs. város keritetlen 289 29 | alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával elég 290 29 | s ittak nagy áldomást.~A szép lovat, miután Betyárja 291 29 | kedves kapitányának adta a huszár.~ ~ 292 30 | Timának:~- Adja kend ide a csizmámat!~- Melyiket? - 293 30 | Tima.~- Az ujat! - volt reá a válasz.~- Itt van! - mondja 294 30 | Itt van! - mondja Tima, a sok közül fölkapván egy 295 30 | csizmát, odaadja urának.~- Hát a másik hol van?~- Nincs! - 296 30 | hol van?~- Nincs! - volt a kurta válasz.~- Hogyne volna? - 297 30 | vitéz kapitány uram, hogy a csizmájának nem csináltat 298 31 | az istenért, - rohant be a rémült kocsmáros - jön az 299 31 | ellenség, mindjárt elfogják.~A huszár nem is figyelt ... 300 31 | kinéz az ablakon ... látja a lovasokat alig kétszáz lépésre 301 31 | lovasokat alig kétszáz lépésre a csárdától, fel akar állni, 302 31 | csárdától, fel akar állni, de a bor nagyon marasztja ...~- 303 31 | tegyenek fel . ~Ugy történt, a tántorgó test nagy nehezen 304 31 | nyergében s futásnak eredt, ki a faluból; észrevevék ezt 305 31 | amazok, utána hárman.~Mikor a faluból kiért, megállt a 306 31 | a faluból kiért, megállt a sikon, bevárta üldözőit, 307 32 | szemközt áll Timának:~- Ezek a kanalak napról-napra feketébbek 308 33 | A pesti kórházban 1809. két 309 33 | Nem ugy van, - szól közbe a huszár - én csak magam vagyok 310 33 | magam vagyok itt huszár, - a másik kettő csak - hajdú.~ ~ 311 34 | Utközben egy mély kuthoz érnek a mezőn, melynek összedőlt 312 34 | hallatszott. Huszáraink a kuthoz menvén, beletekintenek, 313 34 | egy gyönyörü leányt félig a kut vizében állva, s kétségbeesetten 314 34 | dideregve. - Semmi kétség, hogy a szerencsétlen hadaink 315 34 | hadaink elől ijedtében ugrott a kutba, de le nem merülhetvén, 316 34 | leszállottak lovaikról, hogy a nőt megszabadithassák s 317 34 | megszabadithassák s kihuzzák a kutból. Nem lévén nálok 318 34 | kantárszijjaikat bocsáták le, melyet a látván, mintegy uj életet 319 34 | kezei el lévén marjulva, a kantárt fogni nem birta 320 34 | Szerencsére talpra esett. Ekkor a mi huszáraink egy saraglyát 321 34 | kötőfékeket kötvén, bocsáták le a kutba. Ezen saraglyára ráállván 322 34 | Ezen saraglyára ráállván a leány, a kötőféket kezei 323 34 | saraglyára ráállván a leány, a kötőféket kezei s fogai 324 34 | roskadni kezdettek, kezei a kötőféket elbocsáták, s 325 34 | tartották; azonban fogai a nagy suly alatt kitörtek, 326 34 | alatt kitörtek, s ő ismét a kut mélységébe hanyatlott 327 34 | Szerencsére egyik lába a saraglya közé szorulván, 328 34 | konfundálván magokat, felhuzák a leányt, s szépen megmosván, 329 34 | leányt, s szépen megmosván, a nyert zsákmányból csinosan 330 34 | megajándékozák s elbocsáták. A leány könnyes szemek közt 331 35 | mentek, ... nem messze lakott a mai napig is kitűnő vendégszerető 332 35 | épen ekkor is tömérdek volt a vendég a háznál, s igy a 333 35 | is tömérdek volt a vendég a háznál, s igy a fönnjáró 334 35 | a vendég a háznál, s igy a fönnjáró cselédek kevesen 335 35 | kellett az asztalnál, hanem a mint illik, leginkább a 336 35 | a mint illik, leginkább a maga urának szolgált, s 337 35 | urának szolgált, s ugyanannak a háta mögött állva maradt.~ 338 35 | Észreveszi Cs... hogy Timának a dolmánya nincsen begombolva, 339 35 | neki:~- Gombolja be kend a dolmányát.~- Nem! - ... 340 35 | mondja keményen Tima.~A kapitány nem érté a tréfát, 341 35 | Tima.~A kapitány nem érté a tréfát, valamivel hangosabban 342 35 | mondja:~- Gombolja be kend a dolmányát!~- Nem! - szólt 343 35 | gombolja be kend! - ugrék föl a tüzbe jött kapitány.~- Azért 344 35 | Azért nem - mondja Tima, a szabadság alatt meghizott 345 36 | Négy huszár a franczia táborból 81 chevauxlegerst 346 36 | vele, egy-e vagy száz az, a kivel meg kell verekedned, 347 37 | neje hintón menekült ki a csatatüzből; s midőn a magyar 348 37 | ki a csatatüzből; s midőn a magyar huszárok körülvevék, 349 37 | karpereczeit, s kinyujtotta a hadfiaknak, könyörögve, 350 37 | huszár, mi csak azért megyünk a hintaja mellett, hogy azokat 351 37 | elkisérték odáig, honnan a másik táborba eljuthatott 352 37 | eljuthatott férjéhez.~Igy bánik a huszár az asszonyokkal.~ ~ 353 38 | A s...ki véres csata alkalmával 354 38 | egy mély vágást ejtett, a erre sem elé sem hátra 355 38 | mig az őrnagy észreveszi a bajt, a huszár egy második 356 38 | őrnagy észreveszi a bajt, a huszár egy második vágással 357 38 | az őrnagy is kardot emelt a huszárra, de ereje fogyván, 358 38 | huszárra, de ereje fogyván, a huszár leszurta őt lováról, 359 38 | huszár leszurta őt lováról, a lovat pedig vezetéken elvivé 360 38 | törzs huszártiszt meglátja a vezetéken hozott szép lovat, 361 38 | szerzéd ezt fiam? - Amott, a gazdáját most küldém el 362 38 | Nem eladó uram - felele a huszár. - De mégis, hátha 363 38 | Nem adom el uram, mormoga a huszár. - Ej látom csak 364 38 | ezzel pénztárczáját elővéve a tiszt, a huszárt kifizetendő; 365 38 | pénztárczáját elővéve a tiszt, a huszárt kifizetendő; mire 366 38 | huszárt kifizetendő; mire a huszár, bár a pénz látására 367 38 | kifizetendő; mire a huszár, bár a pénz látására sóhajta, igy 368 38 | alkudozó tiszt megveregetvén a szép jellemű huszárnak vállát, 369 38 | távoza tőle, s az eseményt a fővezérnek följelentvén, 370 39 | 18.. ápril 26-kán Pesten a váczi utcában egy bájos, 371 39 | fényes huszast adott neki. - A huszár meglátván a kendő 372 39 | neki. - A huszár meglátván a kendő tartalmát, azt monda: 373 39 | köszönöm édes asszonyság, a kendőt és koszorut hálásan 374 39 | koszorut hálásan fogadom el, de a pénz nem kell; pénzem van 375 39 | kérni.~- Mit? kérdi nyájasan a hölgy.~- Egy csókot, felelt 376 39 | csókot, felelt mosolyogva a huszár.~És a hölgy félreveté 377 39 | mosolyogva a huszár.~És a hölgy félreveté fátyolát, 378 39 | hölgy félreveté fátyolát, a huszár közvitéz pedig lehajlott, 379 39 | száz ember szeme láttára a derék hölgy megcsókolá a 380 39 | a derék hölgy megcsókolá a huszárt... A nézők nevettek, 381 39 | megcsókolá a huszárt... A nézők nevettek, de szemeik 382 39 | telvék valának könyekkel, a hölgy pedig édes pirtól 383 40 | Az a...i táborozásban lőtték 384 40 | az isten adta.~Szemközt a magyar huszár morogva szól 385 40 | magyar huszár morogva szól a kapitányához.~- Kapitány 386 40 | embersége, ne hagyja lőni azt a szegény népet. Ereszszen 387 40 | Nem szabad.~Megint vár a huszár, nem állhatja, megint 388 40 | uram, nézze hogyan lövik a szegényeket, bizony szégyent 389 40 | van, hogy elmegy, - szólt a huszár és káromkodott, de 390 41 | A csatatéren sebesülten maradt 391 41 | csatatéren sebesülten maradt el a huszár, az ellenség fölszedte, 392 41 | az ellenség fölszedte, s a kórházba vitte.~Észrevette 393 41 | kórházba vitte.~Észrevette a huszár, hogy a kórházban 394 41 | Észrevette a huszár, hogy a kórházban csak ellenséges 395 42 | ellenkező parton bámulta a népség a harczot, köztük 396 42 | parton bámulta a népség a harczot, köztük volt egy 397 42 | magát eluntából azt mondja a körülállóknak:~- Menjenek 398 42 | ugyan nem talál, hanem ezt a sok ártatlan cselédet sajnálom.~ ~ 399 43 | A hadjárat mindig bir annyi 400 43 | furfangos dolog is odaférjen a nagy események közé. Hasonló 401 43 | az egész falunak népsége a templom előtt áll, s a mint 402 43 | népsége a templom előtt áll, s a mint közelebb érek, - erős 403 43 | jajgatást hallok, minőt a deresen fekvő ember szokott 404 43 | elmondani.~Leszállok, - a tömegbe vegyülve látom hosszabb 405 43 | hosszabb szemlélődés után, hogy a tömeg közepén egy üres tér 406 43 | tér van, abban egy deres, a deresen egy oláh, mellette 407 43 | pedig egy másik oláh áll, ki a deresen fekvőt addig veri, 408 43 | szünetet nem parancsol. Ekkor a jajgató oláh fölkel, lefekszik 409 43 | jajgató oláh fölkel, lefekszik a másik, s ismét amaz kezdi 410 43 | másik, s ismét amaz kezdi a verést; s ez a filantropikus 411 43 | kezdi a verést; s ez a filantropikus mulatság akkint 412 43 | páronkint verik egymást.~Ez a dolog egymásután igy ment, 413 43 | volna, egymáson nézte ki a huszonötöt. - Mint az egésznek 414 43 | közepén állt egy huszár, kitől a jött vendég kérdi:~- Mit 415 43 | kérdi:~- Mit csinálnak ezek a nyomorultak?~- Látja az 416 43 | hanem reggel eluntam magamat a falun kivül ... benyargaltam, 417 43 | oláhtól?~- Hát nem látja, hogy a bolond egymást veri?~ ~ 418 44 | Ült a vendéglőben a vén huszárkáplár 419 44 | Ült a vendéglőben a vén huszárkáplár egy kancsó 420 44 | varjut nyelt volna le, s a két szárnya kimaradt volna 421 44 | szárnya kimaradt volna száján.~A szomszéd asztalnál aranyos 422 44 | tejképü uracsok, s beszélnek a mások viselt dolgairól.~ 423 44 | mások viselt dolgairól.~A vén huszárkáplár kétszer 424 44 | huszárkáplár kétszer felemeli a poharat, s ráköszönti a 425 44 | a poharat, s ráköszönti a tiszt urakra, azok nem 426 44 | Harmadszor is felveszi poharát a vén huszárkáplár s odamegy 427 44 | köszönti szivvel még egyszer a poharat.~- Mit jön ide kend? 428 44 | riadnak , menjen hátra a másik asztalhoz.~- Ejnye, 429 44 | asztalhoz.~- Ejnye, ugymond a huszár nagy haraggal: a 430 44 | a huszár nagy haraggal: a harczban mindig előre küldözgettek 431 44 | konfidens egy paraszt ez a káplár.~- Hallják önök, 432 44 | Káplár ruhában?~- Nojszen a ruha nem ember. Nézzék az 433 44 | ezt az irást, - s ezzel a sok zsiros firka közül előkeres 434 44 | zsiros firka közül előkeres a huszár egy szép finom papirost 435 44 | s oda nyomja az asztalra a tiszt urak elé. Olvassák!~" 436 44 | azon érdeméért, mi szerint a k......i csatánál 200 ezer 437 44 | Elállt szeme szája erre a szép tiszt uraknak; s ki 438 44 | jobbját.~Képzelhetni, hogy a mit a huszár erre mondott, 439 44 | Képzelhetni, hogy a mit a huszár erre mondott, azt 440 44 | megfordult, félretörülte a bajszát, s ott hagyta a 441 44 | a bajszát, s ott hagyta a megszégyenült leventéket.~ ~ 442 45 | Nyugtalankodott a a huszár alatt, - persze 443 45 | Nyugtalankodott a a huszár alatt, - persze hogy 444 45 | hagyott neki békét, utóbb a megunta a sokat, s egy 445 45 | békét, utóbb a megunta a sokat, s egy bárányugrással 446 45 | bárányugrással kiszökött a huszár alól, mire az a sárba 447 45 | kiszökött a huszár alól, mire az a sárba pottyant. Egy arra 448 45 | menyecske nagyot nevetett a dolgon, mire a fölkelő huszár 449 45 | nevetett a dolgon, mire a fölkelő huszár azt mondja:~- 450 46 | Meg volt tiltva a rablás. A huszár az előőrsön 451 46 | Meg volt tiltva a rablás. A huszár az előőrsön egy tévelygő 452 46 | előőrsön egy tévelygő kost a nyeregkápába kapott s az 453 46 | meglepetvén, huzta vonta a rövid mentét, de a birka 454 46 | vonta a rövid mentét, de a birka vége kilátszott, osztán 455 46 | Mi ez megint? - dörgé a szigoru őrnagy. - Jelentem 456 46 | hogy ez az izé nem tudta a tábori jelszót, s elfogtam.~ ~ 457 47 | oly hatalmasan parirozza a szuronyt, hogy az agyánál 458 47 | az agyánál ketté törik. A közel álló magyar tiszt 459 47 | humanitással fejezi ki sajnálatát a veszély felett, melyben 460 47 | veszély felett, melyben a fogoly tiszt forgott, s 461 47 | forgott, s kérdi kivánatát. A fogoly tiszt: - Engedje 462 47 | ott gyürüjét adta emlékül a huszárnak.~ ~ 463 48 | Sajátságos az, hogy a vén huszár a rekrutát minden 464 48 | Sajátságos az, hogy a vén huszár a rekrutát minden lépten-nyomon 465 48 | csatában támadásra viszi, mint a tyuk a csibét, ugy őrzi. " 466 48 | támadásra viszi, mint a tyuk a csibét, ugy őrzi. "Tartsd 467 48 | csibét, ugy őrzi. "Tartsd föl a kezedet" biztatja ilyenkor, 468 48 | biztatja ilyenkor, hogy a fiut föltüzelje, és rendesen 469 48 | föltüzelje, és rendesen a rekruta előtt vág be, hogy 470 48 | legyen; s ilyenkor aztán már a fiu is tüzbe , kivált 471 48 | ellensorok megszakadoznak, s a vén huszár kikap egyet a 472 48 | a vén huszár kikap egyet a tömegből, - a rekruta szinte 473 48 | kikap egyet a tömegből, - a rekruta szinte esenkedve 474 48 | jól gondolja az öreg, hogy a fiu rákap a munkára azon 475 48 | az öreg, hogy a fiu rákap a munkára azon hitben, 476 49 | Ütközet után bemegyen a huszár a városba, s a mi 477 49 | Ütközet után bemegyen a huszár a városba, s a mi neki zsákmányul 478 49 | bemegyen a huszár a városba, s a mi neki zsákmányul esett, 479 49 | bankót, egy-egy gombostüvel a dolmányára kétfelől kitüzte.~ 480 49 | kétfelől kitüzte.~Bekiált a korcsmaajtón: - Korcsmáros! - 481 49 | Mit tetszik parancsolni?~A huszár saját mellére nézvén, 482 49 | saját mellére nézvén, honnét a két százas bankót lengette 483 49 | két százas bankót lengette a szellő, mintegy a százasokhoz 484 49 | lengette a szellő, mintegy a százasokhoz alkalmazva mondja:~- 485 50 | Megehűlt a huszár, azonban nem igen 486 50 | hanem használta az időt, a mint lehetett, tudniillik 487 50 | lováról, éles kardjával lecsap a hizóból egy darabot, s azzal 488 50 | darabot, s azzal fölugrik a lóra, - toldalékul pedig 489 50 | toldalékul pedig leszól a hizóhoz: "Na, siska! igy 490 50 | Na, siska! igy aztán mind a ketten megélünk!"~ ~ 491 51 | visszamehet, de mondja meg a vezérnek, hogy jobb lesz, 492 51 | végbe rajtuk, hogy még annak a gyermeknek sem kegyelmez 493 51 | Értettem uram! - mondja a huszár még mindig egy állóhelyben.~- 494 51 | valamit mondani? - kérdé a vezér. ~- Igen is! - akarok, - 495 51 | Igen is! - akarok, - mondja a huszár - mégpedig azt, hogy 496 51 | huszár - mégpedig azt, hogy a táborunkban egy katona sem 497 52 | járt-e, huszár uram? - kérdé a paraszt a huszárt. - De 498 52 | uram? - kérdé a paraszt a huszárt. - De messze ám, - 499 52 | mondanám, hol jártam. - Talán a világ végén is volt? - Ott 500 52 | mit csinált ott? - Leültem a világ szélére, aztán a semmibe


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2211

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License