Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Adomák 1.

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-bitan | bitof-elhin | elhir-ferni | ferto-hason | hast-kanal | kancs-kovet | kozbi-megas | megat-nevet | nevev-quond | quot-szorn | szoho-ugass | ugato-zvanz

     Par.
501 315| Elkövetett rablásaim, melyekért bitófát érdemlettem - felelte őszintén 502 67 | tudni - válaszolá Bem s bizalmasan tevé hozzá - tud-e ön hallgatni?~- 503 34 | látván, mintegy uj életet s bizalmat nyerve, örömmel ragadta 504 118| szerencsés, hogy Helmeczy bizalmát megnyerjem.~Magához hivatott.~ 505 314| midőn valakinek emberségére biznak valamit, de az azt magának 506 67 | tud-e ön hallgatni?~- Bizonyára, felelé az őrnagy.~- Én 507 26 | Istenszentháromságugyse hozok, - bizonyitá a trombitás.~- Honnét hoznál? - 508 77 | irta: ~"Alólirt ezennel bizonyitom, hogy Vörösmarty Mihály 509 352| Jőjön el holnap, fölmentési bizonyítványát vigye el.~Eljött másnap 510 315| mind annyi ártatlannak bizonylá magát.~Végre egyet, ki szótlan 511 317| messze legelőn.~Lám itt bizonyult, hogy az okos ember a 512 328| már feladta X. ur a kezére bizott várat.~Midőn a vár uj birtokosa 513 84 | vissza a nagy ember - ki bizta rád az ország dolgait?~ ~ 514 26 | irgalma van.~- Eredj hát, - biztaták valamennyien.~- Megyek is, - 515 48 | Tartsd föl a kezedet" biztatja ilyenkor, hogy a fiut föltüzelje, 516 169| át is ugrotta a mérnök, biztatván az öreget, hogy könnyen 517 124| mely hazugságának még a biztos kutforrás tekintélyét is 518 29 | száguldó lovára volt bizva élete szerencséje.~De a 519 167| mir unter Thor aini, sunst blaib'ns draust'n! - bölcselkedett 520 110| mondja a bosszus igazgató.~- Bocsánat! - kapott szóba a kis ügyetlen - 521 126| urasági biró Enyingen, az öreg Bocsornak kortársa és barátja, 522 177| ember végig kocogatja a bódékat, mi pedig kérdezzük, hogy 523 144| engedné el neki felét a böjtnek.~- Hála istennek - mondja 524 144| czigány, hogy a negyven napi böjtöt miként lehetne legkönnyebben 525 10 | kis vékony ágra szalonnát böktem föl, kitartottam az ablakon, 526 167| sunst blaib'ns draust'n! - bölcselkedett a kapus.~Mit tehetett egyebet, 527 325| Egy bölcset kérdeztek:~- Mennyire esik 528 275| megütötte a guta, midőn a böröndben a kőre ragasztva egy papirdarabot, 529 234| A mester inasával börtönbe került.~Este parancsoló 530 279| mit sem törődvén irtóztató bőgésével, helyre akarták huzni; és 531 282| midőn az udvaron a tehén bőgni kezdett; jelen lévén a szomszéd 532 101| Tisztelendő ur, ... én igen bőkezü vagyok.~- Van sok pénzed? - 533 56 | már üres. Észrevevé, hogy bőkezüsége miatt magát fosztá meg a 534 58 | szállni a helységet 300-ból álló kis csapatjával, a 535 56 | adagot is egy másik fogoly boldogitására áldozá fel. Tölt harmadszor, 536 332| szappanosunkat csendes boldogság futja át, tudja, hogy G... 537 222| sirjon kend, - ne irigyelje boldogságát feleségének, kit a mennyeknek 538 279| egy másik utazó megtudta a boldogtalantól, hogy az a lába már a természettől 539 332| neki, hogy másképen nem fog boldogulni, hacsak a megyei szónokok 540 327| mindenki ugy bánt vele, mint bolonddal szokás.~Ez a bolondnak vélt 541 109| te nem fogsz engem ingyen bolonditani, - kóterba veled.~Szegény 542 327| mindjárt fölviszem.~Erre a bolondos fiu, ki a kutatásnál jelen 543 335| Egyik házában posztós bolt volt, - elment az asszony 544 334| ágyához rohan, a szappanos a boltban várja a kijövő orvost.~- 545 335| jövedelmet vészen, tehát a boltbért fölemelem - száz forinttal.~ ~ 546 335| ajándékozott, azt hiszem, hogy boltjából jövedelmet vészen, tehát 547 177| diákkoromban zöld zsemlyés boltok voltak, melyeket ünnepeken 548 158| bankó te gyerek, mondja a boltos.~- Már hogy ne volna ! - 549 335| volt, - elment az asszony a boltoshoz, kérvén, hogy küldjön az 550 335| dehogy, azt mondja a boltosnak:~- Minthogy az ur nekem 551 125| a föladott tárgy annyira bonyolódott volt, hogy sehogysem tudott 552 140| hallgatta, mikor a legényt a borárában jól elfenekelték.~ ~ 553 31 | bort parancsolt, kiitta borát, ... kinéz az ablakon ... 554 9 | mintha most jött volna ki a borbélyműhelyből.~Elállt a szeme szája a 555 65 | háboruban nagyon félti a bőrét.~ ~ 556 285| babrálva:~- Hozzon ilyen borjufőt.~ ~ 557 255| Egy asszonyság borjúlábat vett a mészárszékben, s 558 254| gombócnak kell lenni, s két pint bornak.~- Én pedig - szóla az asszony - 559 103| többet szopott, annál nagyobb bornyu lett.~ ~ 560 103| korcsmáros - nekem is volt egy bornyum, - két tehén alatt szopott, 561 163| korcsmáros fiának - de zavaros a borotok.~- Tudja, bácsi, mért olyan 562 9 | ember olyan tisztára meg van borotválva, mintha most jött volna 563 330| az ur Isten, hogy a vizet borrá, vagy aranynyá változtassa.~ ~ 564 60 | 18..) csata alkalmával a borsodi önkénytesektől vörösruhás 565 184| orrán nagyon kiviritott a borvirág, mit persze a hatalmas ivás 566 29 | elundokitotta, elnyomoritotta, a bőségben ott hagyott szénát lova 567 89 | Hogyan kérdezted te? bosszankodék Guszti.~- Azt kérdem - igazolá 568 256| helység elöljárói nagyon bosszankodtak ezen az eseten, s a kántort 569 235| egy török Bécsben, s itt bosszankodva nézte a kalappal való köszöngetést, 570 110| sületlen kifogás az, - mondja a bosszus igazgató.~- Bocsánat! - 571 121| Helmeczynek kimondhatatlan bosszuságára egy pisztoly sem sült el.~ ~ 572 109| mi a neve? - kérdi némi bosszusággal.~- Csütörtök, - felelt a 573 167| kapusnak, ki rettenetes bosszut esküdött, s alig várta, 574 340| rossz kenyér miatt igen boszankodott; mert saját háza épen arról 575 111| mondani? - pattogott a rektor botját emelvén föl.~- Jaj! rektram! 576 29 | pajtásai a huszárt, hogy botlásában megsántult lovát elhagyva, 577 88 | gazdám - hanem az apám, ki bűbájos ember lévén, megharagudván 578 42 | Buda ostromakor az ellenkező 579 124| Frankenburggal jöttünk Budáról Pestre az akkori hajóhidon. 580 66 | s a mint a nagy Dunát és Budavárát megpillantá, igy kiáltott 581 79 | messze Keszthelyhez van Bük nevü falu, hol egykor valami 582 79 | hanem gyijjon Bikba (Bükbe) gazdalkodni; majd elmegyen 583 303| ki elvette a világ minden bünét.~ ~ 584 319| A bünös azzal mentekezett, hogy 585 86 | egyszersmind figyelmezteté a bünöst, a ki, ugymond, jelen van, 586 108| szemeit, s mint a tolvajnak büntársa a vádlottak padján, ültem 587 319| biró - viseld akaratlanul a büntetést is.~ ~ 588 250| mi haszna venné számba? Büszke önhittséggel beszél az urfi, 589 172| meglehetősen utánozta a büvészeket, s a többek közt magam is 590 318| mérgesen kiáltott:~- Az ördög bujt-e ebbe a kabátba?~- Még nem - 591 34 | saraglya közé szorulván, nem bukhatott el fenekére. Huszáraink 592 173| kezdé érezni, hogy kár volt bundáját is gyalogutra elhozni, de 593 173| mondja a pásztor - ne, itt a bundám addig is zálogba; ez megér 594 173| ugyanazt az öt forintot, mit a bundára kapott.~Nagy későn jutott 595 202| olyannak tetszik, mint a burgonya, annak is a java föld alatt 596 274| a paraszt, hogy egy mérő burgonyával egyszerre két mérős zsákot 597 212| vagy gondolván, hogy minden burnótja elfogy, azt mondja:~- Tehát 598 212| megszólitja önt, - csak burnóttal kinálja meg; mert ez a legdühösebbet 599 102| gyóntató.~- Igenis! mondja busan a diák.~- Hát belátod-e, 600 300| Örzse néni búsan ballagott az uton, szemközt 601 26 | csinálunk egész éjjel? - busul az első - csak már egy foglyunk 602 169| hogy könnyen átugorja.~Neki busulja magát az öreg, s előbb körülnézvén, 603 313| már elégséges ok?~- Nem busulok én azon, uram, találok én 604 343| senkit sem lelt. Nem sokat busult a fiu, hanem fölkereste 605 20 | lehetett igen nagy, e szerint a butorzat a körülményekhez képest 606 198| hisz a futárnak nem szabad cakumpakkal menni.~ ~ 607 219| munka után sem sikerült céljukat elérni; azonban a költség 608 71 | akarok megtudni, melyek célomra fontosak, van pénzem, mivel 609 294| adnak! - mondja az ajándékra célozván a lány.~ ~ 610 36 | huszár a franczia táborból 81 chevauxlegerst akart az előőrsön megtámadni. 611 40 | sokkal szebben és sokkal cifrábban, mintsem azt tollal le lehetne 612 100| Schvartnerius fuerant bene meriti circa scientiam statisticae?~- 613 58 | a Stadthan elébe ment és cirumspectus modorban igy szól hozzá: 614 200| Egy ember szüntelenül civakodott nejével, ugy, hogy a szomszédok 615 290| whistben nem kell haragudni, civódni és beszélni; mert értelmes 616 124| annyit füllenteni, hogy Clarknak Angliában nem sikerült egy 617 227| Meghiszem, mondja amaz, egy nagy combról rágván le a hust.~- Alig 618 98 | quando ego huc Jaurinum ad concursum veni, - bene sibi notent, - 619 96 | nonnulli tantum numerum constituunt, - ego nolo dicere quis? 620 95 | quia nihil scit, 2-o quia crudus est, 3-o ipse est etiam 621 119| azt mondja: a királyné csajtárai.~Dühödten kiált föl az öreg, 622 71 | mivel azt megszerezzem, családi titkokba betolakodni nem 623 108| ünnepeket egy barátom családjánál, hol számmal lévén, az 624 137| földesuraknak részenkint több családot hajtatott össze betelepedés 625 127| az én fejemre, s az egész családra?~- Miért, édes urambátyám?~- 626 183| nagyon magas. Egykor egy csallóközi ember sokáig bámulta; végre 627 75 | Ha nem csalódom, 1841-ben Deák Wesselényivel 628 38 | kivánván szaladó szétbomlott csapatát szedni, egy magyar huszár 629 57 | Az ... tábor egyik csapatja egy ellenségtől megtisztitott 630 58 | helységet 300-ból álló kis csapatjával, a Stadthan elébe ment és 631 58 | állomásozott kis magyar csapatot H... őrnagy nagyobb erővel 632 256| unalmában csizmaszárán legyeket csapkodott.~Egykor uj rakott kályhájukat 633 238| tették a változást:~"A szép csaplárnéhoz" előbb "szép ludhoz."~ ~ 634 66 | kiáltott fel: Én csak egy évre csaptam fel katonának; de már is 635 196| vendéglőbe, akarom mondani valami csárdába, de enni nem kaptak egyebet, 636 31 | Egy csárdában nem messze T...től - ivott 637 116| megálltak egy utmelléki csárdánál, s bort adattak maguknak.~ 638 31 | lovasokat alig kétszáz lépésre a csárdától, fel akar állni, de a bor 639 122| Kazinczy Gáborral jövünk a császárfürdőből; midőn a kiszállónál elválnánk, 640 119| szószármaztatásról; elkezdé ott, hogy csat, csattog, csata, csatár, 641 48 | kelletlen szerszámot; de ha csatában támadásra viszi, mint a 642 29 | veszélyből, midőn annyi csatán át egyedül száguldó lovára 643 44 | érdeméért, mi szerint a k......i csatánál 200 ezer p.ftot személyes 644 119| hogy csat, csattog, csata, csatár, és igy tovább más ötven 645 119| szót, e helyett: a királyné csatárai, azt mondja: a királyné 646 41 | A csatatéren sebesülten maradt el a huszár, 647 37 | neje hintón menekült ki a csatatüzből; s midőn a magyar huszárok 648 68 | Az erdélyi csatázás egyikében a másikak közel 649 119| elkezdé ott, hogy csat, csattog, csata, csatár, és igy tovább 650 187| már nem tudom, mit tegyek cselédeimmel?~- Miért? - kérdi az ügyvéd.~- 651 237| menthetsz, kiált egy ur cselédjének, midőn észrevette, hogy 652 327| Természetesen szabódott az egész cselédség, s mindenik röstelte a dolgot; 653 327| beledobja a kutba.~Szidják a cselédséget, miért nem vigyáznak jobban, 654 85 | templom; hanem mikor az ördög cselekedeteiről akarok beszélni, mennyien 655 124| Frankenburggal, mikép lehetne csellel ez illetők szólótehetségéhez 656 348| egy ezüst huszast, melynek csengését hallván a zsidó fiu, rögtön 657 167| aludt, s ime megrándul a csengetyű, mire nagy örömmel ugrik 658 189| van.~Csakugyan a czinege cserbenhagyta urát, s az ösmerős fejére 659 267| nekem van egy szeretőm, cseréljünk.~ ~ 660 227| asztal alá dobván a lerágott csibelábat, - itt még az evést is máskép 661 48 | támadásra viszi, mint a tyuk a csibét, ugy őrzi. "Tartsd föl a 662 63 | ostrománál Bem tábornok az egyik csiki székely zászlóaljat rohamra 663 332| bekövetkezendő kár mégis nagyon csiklandozta.~Elment tehát G... urhoz, 664 309| pedig egypár szép gyönyörü csikót.~A pört az utóbbi nyerte 665 228| mászott föl két urfi, s a csillagász megmutatá nekik a látcsőt, 666 228| A budai csillagdába mászott föl két urfi, s 667 108| Látom a legátusnak mámortól csillogó szemeit, s mint a tolvajnak 668 8 | sarkantyúzni a jámbort.~- Mit csinál atyafi azzal a lóval? kérdi 669 265| mondván:~- Most már mit csináljak ezen gazemberrel, hisz ezt 670 289| helyett egy nagy csizmát csináljanak neki, s abban temessék el. 671 342| felelt ujra.~- Hát mit csinálna kend?~- Az egyik oldalon 672 310| párod, - mondja a rendet csináló tanár.~ ~ 673 183| Ugyan mondja meg az ur, hol csinálták ezt a magas tornyot?~ ~ 674 30 | hogy a csizmájának nem csináltat párját, aztán én rajtam 675 34 | megmosván, a nyert zsákmányból csinosan felöltözteték, megajándékozák 676 88 | Három csintalan diák az országuton kószáltában 677 146| szolgabiró egy bizonyos csíny elkövetéséért a faluban 678 109| eltüröm, mert azoknak szokott csinyük az ilyen dévajság, de te 679 194| hogy módjával hazugságon csipje, - azt mondja neki, midőn 680 217| Mit? visított az asszony csípőre rakván kezeit - még arra 681 7 | azután jön egy határ rongyos csizma, azután jön a ... baka.~ ~ 682 289| annyira szerelmes volt a csizmába, hogy abban akart másvilágra 683 289| kivánsága volt egy haldokló csizmadiának, hogy koporsó helyett egy 684 30 | vitéz kapitány uram, hogy a csizmájának nem csináltat párját, aztán 685 289| itéletnapon ki huzza le a csizmáját?~ ~ 686 30 | Timának:~- Adja kend ide a csizmámat!~- Melyiket? - kérdi Tima.~- 687 256| obsitos katona, unalmában csizmaszárán legyeket csapkodott.~Egykor 688 208| ki X. János, a Grácziák csizmatisztítója."~ ~ 689 64 | hányban huzza ki a vesszőt a csőből. "Vigyázz! egy, kettő, három." " 690 321| uram - felelé az - hogy nem csoda, ha fejem megőszült, mig 691 306| épen, hogy a csapláros két csöbör vizet vitt le a pinczébe.~ ~ 692 306| észrevette, hogy a csapláros két csöbörben vizet vitt le a pinczébe. 693 147| szegény ember az utközépen, - csökönyös lova sehogysem akart odább 694 29 | vendégeskedvén Betyár az alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával 695 29 | hagyott szénát lova alá csömöszölte, s maga 10-12 lépésnyire 696 241| Egy asszonynak igen csöndes és szelid férje lévén, azzal 697 257| Csöngén Vasmegyében lélekbuzát szedett 698 10 | másik.~- A hol viz, ott egy csöppig; - volt a magyarázat, hanem 699 257| a verset költötték a csörgei poéták:~"Keskeny vala ott 700 317| csak nem vihette fészkébe a csóka azt a nagy állatot.~- Ki 701 317| Mindenütt-e? oda fenn a csókafészekben is?~- Ej mit dévajkodik 702 317| meg kend, kúszszon fel a csókafészekhez, talán megleli a lovát.~ 703 317| fejét, hogy felmászszék a csókafiakhoz. A mint fölért a fa sudarára, 704 317| Természetesen, nem ugyan a csókák között, hanem mivel magasról 705 60 | szólt a parancsnokhoz: - Csókolom kezsit, lábát, nagyságos 706 336| elpusztitotta a háztól a csont miatt, melynek ő hasznát 707 336| mészáros? mindennap jókora csontokat dobál a szappanos udvarába, 708 82 | valaki aggódva nézett a csorba falakra, s figyelmezteté 709 194| olaszhoni város hajmeresztő csudáit beszélte.~- Hisz ott egy 710 194| magyarázta az öreg, hogy:~- Minő csudálatos, hogy e két név épen ezt 711 16 | ágyúfödözetre lévén kirendelve, csudálattal nézé azon hidegvérüséget, 712 152| legelőször látván őzet, csudálkozással kiálta föl:~- Ejnye de nagy 713 211| ballagott, azonban bezzeg csudálkozott, mikor másnap kétmázsányi 714 343| hol őt egykor feledték.~Csudálkozva hallották a tisztek a hirt, 715 109| kérdi némi bosszusággal.~- Csütörtök, - felelt a harmadik, mire 716 109| Pénteknek kellett Kedd, Szerda, Csütörtökért lakolni, azonban az ifju 717 345| hasa az egész átnézetet csuffá tette, oda megy a tiszt 718 124| Nem is hagyjuk ám ott csufnak és országgyalázatnak, ha 719 181| Ej barátom, - szóla egy csufolkodó társához - de jóravaló könyvet 720 69 | van.~A társaság elnémul, csupán a derék S. őrnagy kiált 721 130| uram! - mondja aztán, - nem csusztatná ide a zsebembe azst a husast? - 722 98 | ego poeta fui.~- Et simul curator, kiált közbe Latkóczy.~- 723 121| szinházba menni, csak a czédulát nézte, s látván, hogy opera 724 127| jurátus unokáját Pestre czenzurára, meghagyván, hogy becsületet 725 125| Czenzurázott már félig a jurátus, csak 726 64 | ismerkedett komé, minek az a sok czeremonia? Beteszem én s ki es veszem 727 64 | a kezemben, s amig maga czeremoniázik, én tizet es lelövöök."~ ~ 728 259| legközelebbi megyegyülésre egy czifra beszédet csináljon. Megkészült 729 108| mondja:~- Részeg vagyok!~Soha czifrább gyalázatot, mint ez! - vélem, 730 60 | önkénytesektől vörösruhás czigánybandájuk tova állott, de azért 731 137| nevetett a mérnök.~- No akkor, czigányból sem lesen ám párást. ~A 732 141| meghagyatik, hogy a kóborló czigányok nem meztelenül, hanem tisztességes 733 137| a megye a szertekóborló czigányokat rendes lakáshoz kivánván 734 141| Megvolt a publikáció, a czigánysereg szétment, csak egy kitanult 735 199| aláirt nevet kivágta, s a czim után ragasztotta.~ ~ 736 135| Olyant nem tud, - mondja a czimbalmos.~ ~ 737 199| a felelettel, de mikor a czimet föl akarná irni, akkor veszi 738 119| elhitetni, hogy nem őt, hanem a czimirat készitőjét akartam kigunyolni.~ ~ 739 119| Ebéd után hazamenet egy uj czimiratot látok és pedig:~"Itten kaphatni 740 354| szinházban az "Arkadiai tükör" czimű darabot adták, s gazdaságból 741 189| nem sok van.~Csakugyan a czinege cserbenhagyta urát, s az 742 189| barátja előtt, hogy egy czinegéje van, mely minden ösmerősének 743 180| malomba szállitandó terhet is czipelé.~A utóbb mozdulni sem 744 160| neki haragudott, - miért czipelné hazáig a másik sárczipőt 745 305| Biró elébe czitáltak valahol egy embert.~- Igaz-e, - 746 256| D. falunak volt egy öreg jegyzője, 747 95 | bene sibi notet, - modo dabo ipsi facillimam quaestionem 748 76 | Deáktól a különböző vélemények dacára sem megválni. Deák maradt 749 108| sajnálom, hogy előérzetem daczára eljöttem; mire ujra ismétli:~- 750 10 | ne kérdezhessenek tőle, dagadt képpel mondja: hát Itáliában!~- 751 186| egy vén, szüntelen fecsegő dáma, - s többek közt azt mondá 752 7 | itt aztán megállsz egy darabig, ... értetted? azután jön 753 118| hogy a közönséges kenyérnek darabja 3 frt is volt, és ezzel 754 167| mondja:~- Er ist schon da!... das ist der rodi Spitzbub - 755 97 | domini! Franciscus ille Déák (értsd: Deák.) quondam meus 756 74 | Aurél hosszasan beszélgetett Deákkal, s utóbb a hivatalnokokról 757 76 | de szükebb helyen, a mit Deákról itt elmondani akarunk.~A 758 168| jár, - okoskodék az ur.~- Debzon, kedves teins uram, ártatlan 759 105| vesződöm veletek? mikor még declinálni, conjugálni sem tudtok. 760 145| Se baj! ... megszünt a deg.~ ~ 761 145| Megdöglött a süldő, koma!~- Annak deglik - kinek van! - felel büszkén 762 124| folytatá amaz.~- Per amorem Dei, - most már mikép hordják 763 316| tartani a fiut, minthogy deli termetével épen katonának 764 150| kovácsunk otthon hajnaltól délig huzkodott végig a mühelyben 765 43 | ekkép beszélt el nekem.~- Déltájban volt, egy oláh faluba értem 766 91 | feledték el; mert a mint a délutáni leczkén egy vásott ficzkótól 767 75 | érkezett volna egy nyilvános demonstráció, melyben néhány meggondolatlan 768 167| ist schon da!... das ist der rodi Spitzbub - mint ő kelme 769 168| Orditva kel föl egy paraszt a deresről, és olyan jajgatást vitt 770 146| akará veretni. Midőn már a derest kihuzatták vele, és a hajduk 771 317| csókafészekben is?~- Ej mit dévajkodik az ur, - csak nem vihette 772 109| szokott csinyük az ilyen dévajság, de te nem fogsz engem ingyen 773 247| bizonyos fiatalember azon dévajságot követte el, hogy egy javakorabeli 774 96 | tertio scamno ultimus a dextris.~Ez épen Latkóczy volt.~ ~ 775 70 | erdélyi örményt, ki épen Dézs tájáról érkezett, s tőle 776 177| Győrött a piaczon diákkoromban zöld zsemlyés boltok voltak, 777 105| jóformán szüken szedtek föl a diákságból.~- Mit tudtok ti? ... sült 778 133| mondja a czigány - hogy diáksóval az egész világon kerestíl 779 201| kérdi a falusi mester a kis diáktól.~- Az apám pinczéjében, 780 95 | hogy az ő gyönyörü tót dialektusát le nem irhatom.~Kmetti mellé 781 96 | constituunt, - ego nolo dicere quis? in tertio scamno ultimus 782 189| Dicsekedék valaki barátja előtt, hogy 783 303| leginkább szeretek, az, - mondja dicsekedve - hogy olyan szelid, mint 784 197| hanem még fiad előtt is dicsekszel gyönyörü tetteddel?~ ~ 785 329| Egy furfangos udvari ember dicsekvék, hogy még éltében soha igazat 786 120| Jelenkorban mindig kész dicsérőre akadt.~Egyszer megyünk ketten 787 340| tréfálsz, - tegnap is annyira dicsérted saját asztalodon a kenyeret, 788 99 | piscosissimus.~Ez már az ő dictionariumából való szó.~ ~ 789 34 | állva, s kétségbeesetten dideregve. - Semmi kétség, hogy a 790 70 | kérdésekre, mik neki nagy dij mellett kitüzettek, megfejtést 791 103| tetszék neki, végre nagy dirrel-durral azt mondja a korcsmárosnak:~- 792 211| mikor másnap kétmázsányi disznóhusnak beviteleért a fogyasztási 793 97 | turbavit, statim surrexit et dixit: Domine N. N. ipse est turbator, 794 286| ember, hogy saját kalapja is dob alá került.~ ~ 795 336| mindennap jókora csontokat dobál a szappanos udvarába, hogy 796 62 | adni, miből kisült, hogy a dobba egy iszonyu nagy kanpulyka 797 173| de ha már itt van, el nem dobhatja, este pedig szüksége lesz 798 86 | pironkodni, hát valamelyik éjjel dobja be a plébánia udvarába.~ 799 62 | rekedten hangzik most a dobod; - mi a manót csináltál 800 87 | kérdé: - meddig fog ez a dobolás tartani?~Mire válaszul nyeré: 801 87 | becsukott kapunál mindaddig doboljon, mig a kétezer forint meg 802 62 | alvidéki táborban egy suhanc doboshoz az őrmester, épen midőn 803 327| kutba egy ezüst tányért dobott.~Már erre felzendült az 804 173| s ezzel a zsidó nyakába dobta a bundát, ki az öt forintot 805 227| felel az inas az asztal alá dobván a lerágott csibelábat, - 806 327| bolondnak vélt kis fiu, dobverőjét egyszer a kutba ejté. Tudta, 807 327| az ezüstökért, egyuttal dobverőmet is keresd meg, és hozd fel 808 249| kocsis:~- Ez az átkozott dög azóta mindig haragszik rám, 809 29 | vitték, - lovát silánynak, döglőfélben levőnek találván, ott hagyták. ~ 810 295| müvészt ebédre hivott valami dölyfös méltóságos ur, ki azon 811 332| tudja, hogy G... szónoklata döntő szokott lenni, s a mi több, 812 46 | bőgött is. - Mi ez megint? - dörgé a szigoru őrnagy. - Jelentem 813 9 | káplárnak azt mondja:~- Káplár, dörgölje ki a szemét jobban, - hisz 814 35 | kapitány.~- Azért sem! - dörmögé amaz.~- Hát mért nem? - 815 197| Mikor én fiatal voltam - dörmögött az apa - csak egyetlenegynek 816 337| hát! kiált amaz, magában dörmögvén az utolját - hisz én magam 817 270| K. dohánykereskedő hirlapokban jelenté, hogy 818 165| Öcsémuram, ha itt benn dohányozni akar, menjen ki.~ ~ 819 110| növeldebeli tanitványoknak a dohányzás, de azért ahol hozzáférhettek, 820 110| az engedetleneket.~- Mért dohányzik ön? kérdi az egyiket.~- 821 18 | Dohányzott-e már ma vitéz ur? - kérdé 822 330| Bizonyos fejedelem pénz dolgában megszorult: tanácsosai ajánlák, 823 149| egy uriembernek ügyesbajos dolgai lévén Pesten, ismerőse 824 44 | beszélnek a mások viselt dolgairól.~A vén huszárkáplár kétszer 825 84 | ki bizta rád az ország dolgait?~ ~ 826 337| fuvaros nagyon megkésvén dolgával, sáros is volt, és folyton 827 259| kutyákat, és más gyönyörü dolgokra fecsérlett százezereket 828 45 | menyecske nagyot nevetett a dolgon, mire a fölkelő huszár azt 829 130| mondja az ur - gyönyörüen dolgoztok, hanem melyik a leglustább 830 35 | Észreveszi Cs... hogy Timának a dolmánya nincsen begombolva, hátra 831 49 | bankót, egy-egy gombostüvel a dolmányára kétfelől kitüzte.~Bekiált 832 125| rövidebben véget vessen a dolognak, ráirta:~- A felek kiegyeztek.~ 833 206| mondja az irás: Beati, qui in domino moriuntur.~ ~ 834 10 | mikor a pap azt mondja: Dominus vobiscum - hátra nyargal 835 95 | finis civitatis.~- Ultima domus, domine spectabilis.~- Auferat 836 172| összebeszéltek volna, nagyon drágára tarták a tojást.~Tele van 837 37 | Csak tartsa meg az asszony drágaságait, felelé egyik huszár, mi 838 8 | Valahol egy dragonyos-lovat kapott el a huszár, és próbaképen 839 68 | dragonyostiszt H... kilencz dragonyossal ugratott be ahhoz, s már 840 68 | jutottak Bem vezérkarához, egy dragonyostiszt H... kilencz dragonyossal 841 68 | körülte levő tisztek azonban a dragonyostisztet keményen megvagdalák, s 842 167| Thor aini, sunst blaib'ns draust'n! - bölcselkedett a kapus.~ 843 100| est magnus a ... us, ... dühödék az öreg - ille neque latine 844 119| mondja: a királyné csajtárai.~Dühödten kiált föl az öreg, és volt 845 75 | sem hallatszék a szónok dühösködéseiből.~Ekkép kisérte B... végig 846 333| ment.~- A pincze fala már dülőfélben van, - mondja a házmester - 847 333| mely irtóztató zuhanással dült le lábai elé.~De kár, hogy 848 167| én akarom, hogy a huszast dugd be a kapu alatt, mert a 849 244| rézpénzben Miskának szűrujjába dugott, maga pedig a padlásra feküdt 850 110| hozzáférhettek, mindjárt fejükbe dugták a pipaszárt, s erre leginkább 851 124| sok követ, a mit hiába a Dunába épitettek?~- Szabad tudnom - 852 119| nyelvhibát vett észre. Az én dunántulias beszédem tartotta leginkább 853 312| mesterlegény a gyalogolásban, a Dunaparton megszólit egy hajóst, mennyiért 854 66 | szépségeit, s a mint a nagy Dunát és Budavárát megpillantá, 855 266| is én, mondja a falusi.~E durva feleleten megbosszankodott 856 241| lévén, azzal mindig igen durván bánt. Egykor ismét igen 857 98 | kedve duzzant az öregnek, s elbeszélé, 858 25 | az uhlánt: mindenek előtt dzsidáját kiütötte kezéből, aztán 859 25 | összecsapott egy hosszú dzsidással. Ez leszurta amannak lovát. - 860 174| azt mondja:~- Mit szóljak? ebatta, ... fizess; azt beszélik. ~ 861 318| kiáltott:~- Az ördög bujt-e ebbe a kabátba?~- Még nem - mondja 862 56 | állomásnál elővéve kobakját, s ebből kis üvegébe reggelire pálinkát 863 344| valami nyul szivü urnál ebéden lévén, a házi ur azt mondja 864 118| készpénzben 25 frt pengőt és ebédet.~Rögtön beleegyeztem; mert 865 296| Egy asszonyság sovány ebédjén annál többet rágalmazták 866 142| vasvillával jól megszurkálta az ebet.~- Hát te gazember - riadt 867 45 | az már szokása ennek az ebhordtának, hogy valahányszor k...át 868 254| sorsolást. Arany álmaiból ébredezve, mondja feleségének:~- Na, 869 119| beszédem tartotta leginkább ébren, különben elaludt volna. 870 121| naplót:~"Százegy ágyudurranás ébreszté föl a főváros lakóit."~- 871 118| annyi volt, mintha álmából ébresztették volna.~Leülünk, - hirből 872 19 | tiszta ám.~- Tiszta lehet az ebugatta, - mondja a huszár - félesztendeje, 873 106| eleresztették:~- Ilyen diákot aztán édes-örömest elereszt az ember a keze 874 194| látta, - mely dolgok mind égbekiáltók voltak; mire egy tapasztalt 875 43 | mig egy huszár, aki az egészet vezényelni látszik, szünetet 876 93 | a ki semmit sem adott az egészhez, a közepén.~Biz a pokróc 877 43 | a huszonötöt. - Mint az egésznek elnöke, közepén állt egy 878 10 | obsitos nagyot huzott hivőinek egészségére.~- Nagy-e ott a torony? 879 216| száz aranyat, a második egészséges farkú szamarat, a harmadik 880 339| volt, ágya mellett lámpa égett egy kis asztalon, mely mellett 881 29 | is távol voltak, Laczi az égő mécses világánál kiszemeli 882 36 | kerülsz, ne gondolj vele, egy-e vagy száz az, a kivel meg 883 64 | Beteszem én s ki es veszem egybe es; volt már nekem puska 884 340| asztalánál, hogy keveset egyenek; férje pedig minduntalan 885 126| nagy tekintélyénél fogva egyenesen megvárta, hogy az elöljáróság, 886 172| megvesz vagy tizenkettőt, s egyenkint feltöri előtte, hogy jó-e? ... 887 290| kacsinthasson bele.~4-er. Mindig egyenlő pénzben kell játszani, mert 888 327| mindannyi gyanuba jött, s azon egyért mind pironkodni kénytelen.~ 889 190| az egyik.~- De biz csak egyes egyedül voltam.~- És mégis 890 328| Alig lőttek egyet-kettőt, már feladta X. ur a kezére 891 191| gyerekeket, azután pedig egyet-mást magyarázott, különösen az 892 197| dörmögött az apa - csak egyetlenegynek tettem a szépet, Minerva 893 237| szaladt a padlásra, s midőn egyetmást leszórt, utoljára, hogy 894 238| békét férjének, mig bele nem egyezett, hogy a kocsma czimét megváltoztassa. - 895 13 | Olaszországban tizennyolc esztendeig egyfolytában, meg is tanulta az olasz 896 93 | pedig ugy, hogy a pénzesek egyformán osztozkodjanak, ezért ők 897 68 | Az erdélyi csatázás egyikében a másikak közel jutottak 898 26 | Leszáll a lóról, a füzfák egyikéhez köti a lovat, maga pedig 899 321| kegyelmet kérjenek.~A követek egyikének haja ősz volt, szakála pedig 900 343| a városon kivüli helyek egyikénél feledtek.~Sokáig várt az 901 110| Mért dohányzik ön? kérdi az egyiket.~- Nekem főfájás ellen javasolták 902 332| hacsak a megyei szónokok egyikét le nem kenyerezi.~Majdnem 903 179| télre, igy a helybeli urak egyikétől hoztak neki egy tányérral.~ 904 59 | egy ház kapuját betörvén, egyikök egy közel levő tisztre rivalt:~- 905 56 | meg a reggelitől: egész egykedvüséggel igy szólalt meg: "Ejnye 906 43 | adósságot számolt volna, egymáson nézte ki a huszonötöt. - 907 245| tettek, hogy alig birták őket egymástól elválasztani.~ ~ 908 43 | verik egymást.~Ez a dolog egymásután igy ment, hogy kettő-kettő, 909 353| vitéz kapitány uram, nem egynek való munka ez, hanem háromnak.~ ~ 910 111| helyeikre, de az utolsók közől egyre rárivall:~- Ki teremtette 911 126| valami kegyelmes ur ráadásul egyről másról is előhozakodott, 912 76 | megitélni, hogy a kormányzat egységének mennyit árt a kormányzók 913 92 | Hol van az egyszarvunak a szarva? mondd meg édes 914 63 | elmosolyodott az eredeti székely egyszerüségen s megveregetvén a figyelmeztető 915 342| kend?~- Értettem, felel az együgyű fiu.~- Nohát átugranék-e 916 229| Megparancsolta az ur együgyü szolgájának, hogy az öt-pacsirta 917 316| Elhiszem - válaszolá együgyüen az asszony, - az urak nem 918 327| le ne menj az ezüstökért, egyuttal dobverőmet is keresd meg, 919 29 | Pihegve nyult el a fáradt éhes sánta ; hortyogott Laczi. - 920 296| rághatjuk; mert különben éhesek maradnánk.~ ~ 921 340| teritékeden épen saját kenyeredet eheted.~ ~ 922 124| Es ist tausendmal besser eine öffentliche journalistische 923 9 | káplár a közhuszárra, ki az éjet elkorhelykedvén tán, nem 924 244| szűrét előkeresi, hogy éjjelre betakaródzék vele; azonban 925 257| asszonyfai mester. Ősz lévén, az éjszakák is ködösek és sötétek voltak, 926 327| dobverőjét egyszer a kutba ejté. Tudta, hogy senki sem hozza 927 38 | lovának farára egy mély vágást ejtett, a erre sem elé sem hátra 928 44 | huszárkáplár s odamegy az ékes tiszt urak asztalához, s 929 127| tanult, takarékos volt, s ekképen szerencsésen bevégezvén 930 275| szerencsés utazásodat meghallám, ekkora esett le szivemről.~ ~ 931 178| betegséget.~- Orvossággal él-e?~- Igen is uram, ma reggel 932 81 | Ócska ruhákat akarván eladni a diák, az utczáról bekiáltott 933 38 | érte 300 forintot. - Nem eladó uram - felele a huszár. - 934 27 | korsó pálinkát vitt valahová eladóba.~- Pálinkát viszek, édes 935 218| vitt a szamáron. A vámosok elállták utját, és vitatták, hogy 936 119| leginkább ébren, különben elaludt volna. Legtöbbször fölkiáltott, 937 153| legelőször látott ürgét, szintén elbámulva mondja:~- Ejnye, de picziny 938 10 | történt, mig én neked ezt elbeszéltem! nojsz tudsz is te a világ 939 55 | azonban a leghitványabbik is elbir.~ ~ 940 10 | akármi nagy házat könnyen elbirhatott.~- Teringettét! bámula valamennyi, 941 145| volt, melyek miatt igen elbizta magát. Egyik azonban hirtelen 942 352| hadnagy - asztalomon fekszik elbocsátó levele.~A fiu örömmel megy 943 26 | foglyunk volna, majd csak elbolondoznánk vele.~- Hozok én egyet, - 944 352| látva a sodronyt, alatta elbujt.~- Tehát mégis jól lát? - 945 11 | sokat nevetgéltünk vele.~Elbusulta magát István bácsi, utóbb 946 56 | szivfájdalommal tekintgettek az elcsigázott foglyok. Észrevevén azt 947 327| magát, egy ezüst kanalat elcsip az asztalról, s beledobja 948 327| házi tolvaj, kinek a révén elcsuszik a drágaság? Természetesen 949 286| négyet együtt 8 garasért eldoboltatta, azt gondolván, hogy a negyediket 950 145| Egyik azonban hirtelen eldögölvén, nyuzás közben igy szólitja 951 314| valamit, de az azt magának eldugja, s midőn a tulajdonos kéri, 952 63 | ezerees, mert van otthon eléég; de maga csak egy vaan, 953 72 | az urfival nagyon kevéssé elégedett meg, azért következőt irt 954 66 | Pestre érkezvén, nem győzte eléggé bámulni a főváros szépségeit, 955 313| megverem.~- Aztán van már elégséges ok?~- Nem busulok én azon, 956 247| öregur sem feledkezett el az elégtételről, mert az meg azt mondá:~- 957 29 | hogy a nagyon kifáradt, eléhezett sánta lovat a földre ledöntötték, 958 287| lihegve a paraszt.~- Csak az elején, - aztán hamar, - mondja 959 255| s utközben a köpeny alól elejtette.~Utánakiált egy almás kofa:~- 960 118| és ezzel egy arányban más élelem-czikk is megdrágult ugy, hogy 961 4 | valaha egy kancsal szemű élelmezési tiszt, midőn őkelme a huszároknak 962 138| temetíben vannak.~- Azokat elengedjük, mondja a főbiró.~- Na hála 963 106| diákot aztán édes-örömest elereszt az ember a keze alól.~ ~ 964 343| gyermekein, s a furfangos ficzkót eleresztette.~ ~ 965 106| is azt mondák róla, mikor eleresztették:~- Ilyen diákot aztán édes-örömest 966 47 | közel álló magyar tiszt is elérkezik, s egész lovagias humanitással 967 219| után sem sikerült céljukat elérni; azonban a költség is elfogyott, 968 50 | azonban nem igen ért , hogy eleséget vadásszon, hanem használta 969 255| almás kofa:~- Teins asszony! elesett a napernyője, vegye föl.~ ~ 970 308| Panaszkodik valaki, mily rossz élet van nagy városban, széna, 971 37 | hadfiaknak, könyörögve, hogy csak életének kegyelmezzenek.~- Csak tartsa 972 34 | a látván, mintegy uj életet s bizalmat nyerve, örömmel 973 303| Valami gazdag ur egy feslett életü tánczosnéba annyira belebolondult, 974 82 | uram, - mondja - itt még életünk is veszélyben forog."~Hátra 975 50 | meglátván, minthogy azt sem elevenen, sem amugy el nem vihette, 976 356| nem tehetek, lovaim igen elfáradtak.~ ~ 977 125| kigondolva, hanem a boldogtalan elfecsegte a pajtások között, és még 978 189| madár ez, még most sem tudja elfeledni, hogy tökben fogták.~ ~ 979 162| Szerencsétlenségére azonban az egyik elfeledte mondókáját és pedig ezen 980 269| esztendejét.~- Te alkalmasint elfeledted - mondja nyájasan az asszony - 981 327| dolog abban mult, nemsokára elfeledték.~Ekkor meg a fiu ugyanazon 982 121| mert az egyik naplóiró elfeledvén szinházba menni, csak a 983 82 | Szepessy - az elfelejthetlen pécsi püspök, - egyike a 984 140| legényt a borárában jól elfenekelték.~ ~ 985 261| báróné semmi módon nem akarta elfogadni, valamiért neheztelvén . 986 56 | Miután N. tábornok hada elfogaték, a foglyokat a s...i önkénytesek 987 31 | jön az ellenség, mindjárt elfogják.~A huszár nem is figyelt ... 988 84 | aggódtatván, a haza sorsa annyira elfoglalá lelkét, hogy misézés közben 989 350| mindenképen igyekezett a tisztet elfogni.~A tiszt már mind a két 990 46 | tudta a tábori jelszót, s elfogtam.~ ~ 991 212| gondolván, hogy minden burnótja elfogy, azt mondja:~- Tehát magam 992 219| elérni; azonban a költség is elfogyott, s kénytelenek voltak a 993 287| mondja a paraszt végkép elfulladva.~- Na, mi baj? - kérdi kasznár.~- 994 20 | nem a legtágasabb, könnyen elgondolható, hogy az inas-szoba sem 995 174| the, Bocsor!~Ekkor azonban elhagyta a béketürés az öreget, ki 996 29 | botlásában megsántult lovát elhagyva, igyekezzék legalább magát 997 75 | kinek beszéde a pusztában elhangzék vala.~ ~ 998 291| István szomszéd uram, most elhazudjuk ám neveinket.~- lesz 999 32 | én mi lelte őket, pedig elhiheti vitéz kapitány uram, hogy 1000 176| öreganyja nem győzte elhinni a sok hazugságot.~- Hát


100-bitan | bitof-elhin | elhir-ferni | ferto-hason | hast-kanal | kancs-kovet | kozbi-megas | megat-nevet | nevev-quond | quot-szorn | szoho-ugass | ugato-zvanz

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License