100-bitan | bitof-elhin | elhir-ferni | ferto-hason | hast-kanal | kancs-kovet | kozbi-megas | megat-nevet | nevev-quond | quot-szorn | szoho-ugass | ugato-zvanz
Par.
4503 95 | statistica: enumeret mihi domine, quot sunt officiales in integra
4504 126| mint valami kegyelmes ur ráadásul egyről másról is előhozakodott,
4505 34 | a kutba. Ezen saraglyára ráállván a leány, a kötőféket kezei
4506 117| ismét egy vad szót?~Helmeczy rábámul.~- Igen, igen - folytatja
4507 75 | keményebb helyek kihagyására rábeszélhessék.~Gy... ajánlkozék, hogy
4508 164| panaszolá erre a gyerek, hogy a rabinus azt prédikálta: "por voltál
4509 304| beszél; mert a vármegye rabjával van ám kendnek dolga!~ ~
4510 46 | Meg volt tiltva a rablás. A huszár az előőrsön egy
4511 315| hozott ide?~- Elkövetett rablásaim, melyekért bitófát érdemlettem -
4512 207| gonoszságát számlálta elő a biró a rabnak, kérdezvén őt:~- Mondd meg
4513 304| Utigazitásban foglalkoztak a megyei rabok, s az egyik valamely átmenővel
4514 315| nehogy a többi becsületes rabokat megrontsa jelenlétével.~
4515 315| meg őket.~- Miért jutottál rabságra? - kérdé az elsőt.~- Kegyelmes
4516 84 | a nagy ember - ki bizta rád az ország dolgait?~ ~
4517 22 | segit magán, s a pocsolyára ráfogja, hogy tenger.~Huszár, huszár,
4518 76 | tüzesedvén, sebesen kezdé ragadni a kis jármüvet, mely minden
4519 160| hitben bizván, térdig érő ragadós sárba süppedt a lába, s
4520 296| sovány ebédjén annál többet rágalmazták az ártatlanok becsületét.~
4521 119| ötven gyökeret és ugyanannyi ragasztékot előhordott.~Ebéd után hazamenet
4522 199| nevet kivágta, s a czim után ragasztotta.~ ~
4523 275| midőn a böröndben a kőre ragasztva egy papirdarabot, arra pedig
4524 296| mellett felebarátainkat rághatjuk; mert különben éhesek maradnánk.~ ~
4525 227| mondja amaz, egy nagy combról rágván le a hust.~- Alig ösmer
4526 125| véget vessen a dolognak, ráirta:~- A felek kiegyeztek.~Ez
4527 64 | hadnagy uram!" jegyzé meg a raisonirozás tilalmával még meg nem ismerkedett
4528 44 | tiszt urak asztalához, s rájok köszönti jó szivvel még
4529 290| Aki akkor kér, mikor nem rajt van a kérés, az ilyen emberek
4530 30 | csináltat párját, aztán én rajtam keresi.~ ~
4531 244| hogy azt mondja, hogy a rajtamvaló is az övé.~- Persze az enyém,
4532 48 | gondolja az öreg, hogy a fiu rákap a jó munkára azon hitben,
4533 10 | azon is bámultak a többiek, rákezdé a hazudságot a huszár, mondván:~-
4534 168| a megyebeli urak egyike rákiált:~- Miért ordit kend oly
4535 97 | valaki, Latkóczy már fölkelt, rákiáltván: "Domine! ipse es turbator,
4536 44 | kétszer felemeli a poharat, s ráköszönti a jó tiszt urakra, azok
4537 243| vendégek nagyon gazdálkodtak; rákövetkezett évben egy kisebb szakasz
4538 171| leste a zsidó a számot, s rákövetkező nap kérdi Bermüllert, nem
4539 256| legyeket csapkodott.~Egykor uj rakott kályhájukat nagyon befütvén,
4540 217| visított az asszony csípőre rakván kezeit - még arra sem vagyok
4541 76 | kocsikázni mentem L... K...-ral, ki, mint köztudomású dolog,
4542 254| most nyerek, valamennyi rámámat kipalléroztatom; mindennap
4543 90 | diák a mint sugták, megint rámondá:~- Akármennyi!~ ~
4544 90 | tanár.~A mint sugták, ugy rámondta a diák, hogy:~- A maga idejében.~-
4545 20 | a szobában, hanem Cs... rámutat egy fenálló szekrényre:~-
4546 247| kapaszkodott, azt addig ráncigálván, mig ki nem fáradt.~ ~
4547 93 | adtam hozzá semmit, nem is rángathatom.~ ~
4548 93 | a két szélső minduntalan rángatta, mire nagy keservesen fölszólamlik
4549 349| hogy bizonyosan az ő magas rangja hozza zavarba, bátoritani
4550 352| nagyságú betüt ugy a szeméhez rántott, mintha a világért sem tudná
4551 9 | megborotválkozni. Tüstént jöjjön kend rapportra a kapitány urhoz. - Ezzel
4552 111| de az utolsók közől egyre rárivall:~- Ki teremtette a világot,
4553 332| nyomorult, mig valahára rászánta magát, hogy a tanácsot kövesse;
4554 8 | a huszár, és próbaképen ráülvén, irgalmatlanul kezdé sarkantyúzni
4555 288| Egy ravasz ember valakitől kölcsön
4556 79 | gazdászat, mindenkit törekedett rávenni, hogy gazdálkodjék.~- Kennyi
4557 87 | térparancsnoknak, hogy egy kanonok a rávetett kétezer forintot nem akarja
4558 317| egyet nagyot sóhajtott, s rávette fejét, hogy felmászszék
4559 216| valaki utolérte, s addig rázta a létrát, hogy az ketté
4560 216| föl a létrára, s a vádlott rázza mindaddig, mig a vádló leesvén,
4561 108| urnak még azon parancsa várt reánk, hogy valamennyien menjük
4562 77 | Vadászat után a helybeli ref. paphoz tértek be, ki elővévén
4563 211| kefekötőné kedves férjét nem rég a városon kivül levő fogadóban
4564 20 | kapitány uram, berukkolok a regementhez.~- A mennydörgős mennykőbe
4565 108| gondolni; mert a legátust reggeli négy órakor két béres vitte
4566 256| befütvén, a fojtó gőztől reggelig mindannyian megfultak.~A
4567 56 | kobakját, s ebből kis üvegébe reggelire pálinkát töltött. A szép
4568 56 | miatt magát fosztá meg a reggelitől: egész egykedvüséggel igy
4569 238| meg a férjének is, ki a régi czimét végkép elhagyni károsnak
4570 92 | diák fontos képpel mondja:~"Rek'tram homlokán."~ ~
4571 121| szólván, azt mondta, hogy: rekedt; pedig annyira nem énekelt,
4572 62 | te kölyök, be tompán, beh rekedten hangzik most a dobod; -
4573 12 | szólt a öreg huszár a rekrutához, - mert ugy jársz, hogy
4574 342| kend, - mondja a káplár a rekrutának - most megtanitom kendet,
4575 48 | az, hogy a vén huszár a rekrutát minden lépten-nyomon piszkolja,
4576 92 | fiam!~Nagyot néz a diák a rektorra, ki a gyereket segélni akarván
4577 111| botját emelvén föl.~- Jaj! rektram! hát, én! - orditott a gyerek -
4578 29 | és magát megszabaditani reméli.~A huszárok leugráltak lovaikról,
4579 331| Kis-Martonba érkezvén, rémitő tolongása volt a vendégeknek,
4580 125| hiányzott még, de az ifiurnak rémítő kinosan esett, mert a föladott
4581 31 | istenért, - rohant be a rémült kocsmáros - jön az ellenség,
4582 38 | egy franczia vasas őrnagy rendbe kivánván szaladó szétbomlott
4583 182| javulásából látom, hogy rendeléseimet és orvosságaimat követte.~-
4584 320| hogy ott neked szállást rendeljek.~ ~
4585 168| házához?~- Bizonyságnak rendeltek be tekintetes uram; - s
4586 310| vagyok a párod, - mondja a rendet csináló tanár.~ ~
4587 290| nem kell szinök szerint rendezni; mert ez rövid emlékezőtehetségre
4588 69 | mindenütt tánczvigalmakat rendeztek. ~Soha vigabb mulatságok
4589 290| mindig öt forintért játszik, rendkivüli esetben pedig ötezer forintba
4590 36 | dologban semmi különöst és rendkivülit nem látott - mindig azt
4591 87 | akarja megfizetni.~A kitett rendszabályokat az illető térparancsnok
4592 332| szappanosokra valamely keserves rendszabályt akartak hozni.~A mi szappanosunk
4593 349| Egy magas rendü katonai hivatalnok katonai
4594 243| Egy haszonbérlőnek répaföldjén a hivatlan vendégek nagyon
4595 176| valami igazat is mondjon:~- Repülő halat is láttam, öreg anyám.~-
4596 83 | meggyilkoltak, fölkiáltának: ~- Requiescat in pace.~ ~
4597 130| zsebembe azst a husast? - restellek fíkelni.~Azé lett a huszas.~ ~
4598 337| szakadván az eső, nagyon restelt az utczákon végig mászkálni,
4599 338| gyakran kiment; de minthogy restelte a gyalogolást, hol egy,
4600 73 | megőrült, s a közönség nagy része leverten hallá a hirt. Azonban
4601 211| kivül levő fogadóban holt részegen találá, ugy hogy kénytelen
4602 216| fölkapaszkodott; de még alig volt fele részén, midőn az őrizetből valaki
4603 137| ajánlkozó földesuraknak részenkint több családot hajtatott
4604 56 | hinni, hogy az ellenség részéről ily nagy grácziában részesüljön,
4605 56 | részéről ily nagy grácziában részesüljön, s félve, levett kalappal
4606 61 | szavalatát kimondhatlan részvéttel hallgatta.~Midőn vége volt,
4607 164| sirt a zsidógyerek, azért részvevőn kérdé a másik zsidó, hogy
4608 26 | a mint kifért tüdejéből, retirádot fuj, mire a ló a kétségbeesett
4609 60 | parancsnok nem engedé a retirálást.~ ~
4610 167| barátunk a kapusnak, ki rettenetes bosszut esküdött, s alig
4611 242| lecsuszott a lépcsőkön.~- Jaj be rettentőn sajnálom, - mondja a házi
4612 327| az a házi tolvaj, kinek a révén elcsuszik a drágaság? Természetesen
4613 167| mire aztán az ajtót egész reverencziával kinyitja a kapus, meghajtván
4614 244| kilenczvenkilencz forintot csupa rézpénzben Miskának szűrujjába dugott,
4615 6 | Áll a verbung, rí a hegedü a czigány markában,
4616 44 | poharat.~- Mit jön ide kend? riadnak rá, menjen hátra a másik
4617 17 | megsemmisiteni, e szavakkal riasztá vissza a felbőszült népet: -
4618 129| válaszolt rá - azst már rigen kicsépelték.~ ~
4619 198| mint futár.~- Pa . á ... risba? - bámult el amaz.~- Oda,
4620 126| kortársa és jó barátja, azon ritka emberek közé tartozott,
4621 179| hozzanak.~Parasztembereknél ritkán tesznek el ugorkát télre,
4622 316| az ezredeshez, és sirva ríva rimánkodott, ereszszék haza
4623 167| schon da!... das ist der rodi Spitzbub - mint ő kelme
4624 87 | vetettek a városra, s a rögtöni fizetés egész szigorusággal
4625 75 | intésre oly irtóztató éljent rögtönzött, hogy a zajban egy szó sem
4626 273| vizbe esett, azt mondja egy röhögő matróz:~- A hun ni! doktor
4627 16 | Valahányszor egy ágyugolyó röpült el fejök fölött, éljent
4628 22 | népség, némelyik szinte röstelli, hogy majd belesül a huszár,
4629 327| egész cselédség, s mindenik röstelte a dolgot; azért mindannyi
4630 125| Végre elfáradt, s hogy rövidebben véget vessen a dolognak,
4631 352| Veszprémben egy sorozáson levő fiu rövidlátónak adta ki magát, s akármely
4632 63 | csiki székely zászlóaljat rohamra vezényelvén, maga az arczvonal
4633 334| orvos a betegnek ágyához rohan, a szappanos a boltban várja
4634 290| mindenbe hanyatt homlok rohannak.~4-er. Aki más ellenében
4635 111| lármázó gyerekek nyakrafőre rohantak helyeikre, de az utolsók
4636 120| hogy őt épen saját betüivel rója meg valaki.~ ~
4637 315| fájdalom - viszonzá ez - rokonaim erőltettek ide, hogy osztozhassanak
4638 258| borbély, szegény iskolatanitó rokonának, ki tőle levélben segedelmet
4639 197| öreg - szép dolgokat hallok rólad, - a helyett, hogy a könyvekbe
4640 244| ha le nem tépték volna rólam a ruhát.~- Az még nem baj -
4641 118| tetőpontján az én mindeddig romlatlan étvágyamnak.~Szegény öreg
4642 62 | de később kénytelen volt romlott hangszerét vizsgálat alá
4643 124| a bibit.~- Meg kell őket róni, mondám én.~- Mit használ?
4644 34 | utban elszédülvén, lábai roskadni kezdettek, kezei a kötőféket
4645 44 | vagyok, de most én sem vagyok rosszabb tiszt maguknál.~- Káplár
4646 315| Kegyelmes uram, soha semmi rosszat nem cselekedtem - felelé
4647 58 | világitásért 2000 p. frtot adót rótt. - H... nemsokára megint
4648 22 | elkáromkodja magát a huszár, oda rug a pocsolyához:~- Czoki tenger, -
4649 139| farka felé került, ott meg rugott; azért át akarta lépni,
4650 44 | Káplár ruhában?~- Nojszen a ruha nem ember. Nézzék az urak
4651 352| hadnagy, s az urfit más ruhába öltöztették.~ ~
4652 216| megörülvén, egy aranyon szükséges ruhadarabokat vett.~Azonban a tulajdonos
4653 127| kérdi öcscsét:~- Mi ez?~- Ruháim és ágynemüim, - mondja a
4654 81 | Ócska ruhákat akarván eladni a diák, az
4655 234| mondja a gazda. ~- Kölyök, ruhámat add ide, mire a gyerek vissza
4656 127| hazament, magával vivén egy ruhával jól megtömött szekrényt
4657 20 | A mennydörgős mennykőbe rukkol kend, hát sétálni hoztam
4658 78 | csinálunk? kérdi Festetics Ruszeket, - mit eszünk, ha kenyerünk
4659 1 | első kondignáczióból egy rut vénasszony néz ki, hanem
4660 84 | mire jutánk!"~- Bizony rutul vagyunk, szól bele a huszárja,
4661 216| kerültek. A biró látván a sajátszerű esetet, igy itélt:~Az első
4662 47 | lovagias humanitással fejezi ki sajnálatát a veszély felett, melyben
4663 350| lőtt, vagy vágott ő is?~- Sajnáltam a lovat és a jó ruhát, hogy
4664 132| megálljon kendtek, hadd sállok le! tüstént idehozsom hajánál
4665 167| meghajtván magát:~- Jetz samer vider: Korschamadiener, -
4666 167| hogy a mi barátunk volt.~- Sans si, ... gnädiger Herr? -
4667 34 | Szerencsére egyik lába a saraglya közé szorulván, nem bukhatott
4668 34 | bocsáták le a kutba. Ezen saraglyára ráállván a leány, a kötőféket
4669 34 | Ekkor a mi huszáraink egy saraglyát hoztak elő, s erre kötőfékeket
4670 29 | könnyű vágást tett, a vérrel sarat csinált, ezzel lovát elundokitotta,
4671 160| menvén, kimosatja lábait a sárból, s majd a guta üti meg,
4672 160| mennyit bizván, hogy jó sárczipői kiállják az utat.~Ezen boldog
4673 160| czipelné hazáig a másik sárczipőt is, - azt is lehuzza, s
4674 56 | pálinkát töltött. A szép sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal
4675 170| töltött káposztát, a másikban sárgarépát melegitettek.~Mi természetesebb,
4676 254| mondja feleségének:~- Na, Sári! ha most nyerek, valamennyi
4677 29 | nem szólt volna egy arany sarkantyuért sem egy drága szót. ~Cs...
4678 8 | ráülvén, irgalmatlanul kezdé sarkantyúzni a jámbort.~- Mit csinál
4679 240| folytatja amaz - mennyi sárkányt eresztettünk itt föl?~-
4680 10 | Törökországban is? kérdék a sarokból.~- Ott is! volt a kurta
4681 160| városba.~Meg is indult a sártenger hosszában, annyit - mennyit
4682 96 | nolo dicere quis? in tertio scamno ultimus a dextris.~Ez épen
4683 100| notent domini haec nomina: Schlöczerius, Achenvallius, Zizius, et
4684 121| látván, hogy opera van, Schodelnéről szólván, azt mondta, hogy:
4685 167| a mint mondja:~- Er ist schon da!... das ist der rodi
4686 100| Achenvallius, Zizius, et Hungarorum Schvartnerius fuerant bene meriti circa
4687 100| fuerant bene meriti circa scientiam statisticae?~- Ubi mansit
4688 95 | domine Látkoczy, nescit.~- Scio domine spectabilis.~- Probemus
4689 97 | meus discipulus, - ille scivit meum studium; ille attendit,
4690 26 | a kétségbeesett foglyot sebes nyargalást hozta a tábor
4691 41 | A csatatéren sebesülten maradt el a huszár, az ellenség
4692 351| volt?~- Akármennyiben.~- Sebet is kapott?~- Akármennyit.~-
4693 96 | aliqui veri nominis juristae, sed nonnulli tantum numerum
4694 70 | Fizettessen ön - szóla segédéhez - tüstént 100 forintot ezen
4695 258| rokonának, ki tőle levélben segedelmet kért, röviden imigy felelt:~-
4696 256| feleséges fia Péter, mint segédjegyző foglalkozott; János fia
4697 92 | rektorra, ki a gyereket segélni akarván a homlokára mutat;
4698 29 | huszárok leugráltak lovaikról, segéltek a terv megkezdésében azzal,
4699 161| ketten vagyunk, s ha én nem segitek, az ur semmit sem tud.~ ~
4700 83 | leggyengédebb lévén, annyit mennyit segitendők saját lelkiismeretükön,
4701 216| hamarább haza érhessen; a futó segiteni akarván magán, a szamár
4702 162| megmaradt agyában, azért ugy segitett magán, hogy elkiáltá, mindenkinek
4703 279| elősiettek, s a jámbort segitették ahogy tudták, és pedig jó
4704 312| garast, - de ha a parton segiti a hajót huzni, akkor csak
4705 25 | Meglátván ezt pajtásai, segitségére siettek a huszárnak, ki
4706 332| szappanosunk tünődött, miképen segitsen magán? mig végre azt tanácsolák
4707 167| Ender vül i main Zvanz'ger sehn.~- Majd ha bemegyek, - okoskodék
4708 254| iszom, és hétköznapon is selyemviganóban járok.~- Jaj, kiált föl
4709 129| van a szalmának.~- A mi seme volt nágy urám - válaszolt
4710 52 | a világ szélére, aztán a semmibe lelógattam a lábam.~ ~
4711 343| főőrhelyre indult, hol már senkit sem lelt. Nem sokat busult
4712 315| menvén egy nagy ur, egész sereg tódult közülök elébe, hogy
4713 67 | táborozás kezdetén egyik seregbeli őrnagyot zászlóaljával X*
4714 69 | alkalmával a merre csak jártak a seregek, a tisztek mindenütt tánczvigalmakat
4715 137| márcziusban, mikor még a varjuk seregesen járnak, méregette a földet
4716 128| kérdi a kapitány.~- Nagyon seretnik vele kibikílni.~ ~
4717 57 | azonban, hogy rögtön ölet le sertéseket. Szavait végezve, a csapat
4718 295| is. - Erre azt feleli a sértett müvész:~- Uram! az én hangszerem
4719 73 | megbolondult.~Az öreg némi sértődéssel, de mind a mellett szokott
4720 20 | mennykőbe rukkol kend, hát sétálni hoztam ki kendet?~- Már
4721 167| mi barátunk volt.~- Sans si, ... gnädiger Herr? - mondja
4722 343| hogy kiinduljon. A nagy sietségben egy embert a városon kivüli
4723 25 | ezt pajtásai, segitségére siettek a huszárnak, ki azonban
4724 69 | a hölgyek, mi is rögtön sietünk vissza.~És ugy tett, amiként
4725 29 | galambom! Öleld meg a nyakam."~Sietve hurczolták a legközelebbi
4726 318| előszobában visszamenet, nagyon sietvén, bár mennyire erőlködött,
4727 63 | előől! magának még kardja siincs, aztán ha közülünk ezeret
4728 124| kételkedik, hogy a budapesti hid sikerüljön, - ezért nem halad a munka.~
4729 31 | faluból kiért, megállt a sikon, bevárta üldözőit, s röviden
4730 104| voltál? kérdi a tanár.~- Sikos volt az ut - felel a diák -
4731 109| a városból; utközben egy silány öltözetü legényt találtak
4732 29 | fogolyul vitték, - lovát silánynak, döglőfélben levőnek találván,
4733 89 | az uriutczában van egy silbak, ott van a posta.~Ezzel
4734 89 | Kitől kérdezted?~- A silbaktól.~ ~
4735 98 | domini ego poeta fui.~- Et simul curator, kiált közbe Latkóczy.~-
4736 124| oszlopnak még csak alapjával sincsenek készen. S ha már most a
4737 277| Egy forrólázban sinylődő beteg fölött okoskodtak
4738 164| a másik zsidó, hogy mért sir?~Keservesen panaszolá erre
4739 343| megtudván a dolgot, könyörült a siránkozó asszonyon és gyermekein,
4740 256| megbizták, hogy a halottak sirjára szép verset csináljon.~Hosszas
4741 222| mondja neki:~- János, ne sirjon kend, - ne irigyelje boldogságát
4742 50 | pedig leszól a hizóhoz: "Na, siska! igy aztán mind a ketten
4743 95 | Probemus ergo: Quisnam sit finis civitatis.~- Ultima
4744 12 | rekruta, mikor a golyók sivitottak a füle mellett:~- Ne kapkodd
4745 352| melyen keresztül finom sodrony volt huzva.~- Menjen a szobába -
4746 352| ajtó felé, azonban látva a sodronyt, alatta elbujt.~- Tehát
4747 187| Gondolja csak ön, - egy hordó söröm van pinczémben, s ez a rossz
4748 187| nagysád - legjobb lesz, ha a sörös hordó mellé tokajit tétet, -
4749 211| mennyire szabódott, hogy sötét volt ugyan, de a talyigán
4750 276| ment ágyba, hogy a balhák a sötétben meg ne találják.~ ~
4751 257| az éjszakák is ködösek és sötétek voltak, azonkivül pedig
4752 29 | alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával elég erős volt
4753 254| kénytelen vagyok szíjgyártó sógoromtól egy cifra korbácsot venni!~
4754 339| gondviselője ült.~- Ah! sóhajt a haldokló - végem közelget,
4755 38 | huszár, bár a pénz látására sóhajta, igy szólt: - Nem adom el
4756 317| káros ember egyet nagyot sóhajtott, s rávette fejét, hogy felmászszék
4757 282| akarván a hölgynek, nagy sóhajtva mondja:~- Mily különböző
4758 39 | arcczal távozott. Honny soit, qui mai y pense!!~ ~
4759 244| Miska bérest sokan ismerték mindenféle furcsaságáról, -
4760 244| Miska a pénzzel?~Miska nem sokára hazajött, - ruháját letépvén
4761 121| Sokszori tapasztalás után okulva
4762 98 | veni, - bene sibi notent, - solus, et unicus fui, tamen me
4763 152| A somogyi ember egy nagy vadászat
4764 17 | hajtván maga előtt, a mint ezt Somogymegye egyik falujának népe észreveszi,
4765 61 | zászlóaljban vagyok!~Anch' io sono pittore!~ ~
4766 267| birtokát.~- Mit ér ez? - sopánkodik az asszony - odaadnám az
4767 183| Sopron városának vigyázótornya
4768 110| mit tud mondani? került a sor a másodikra.~- Én tolvaj
4769 13 | róla emlékezetest tudunk, sorban elmondjuk.~Szolgált pedig
4770 57 | egy izraelita, ki áll a sorból, s alázatos hangon kérdi
4771 77 | oda irá: Hogy a föntebbi sorok valót mondanak, magam is
4772 352| Veszprémben egy sorozáson levő fiu rövidlátónak adta
4773 84 | nagyon aggódtatván, a haza sorsa annyira elfoglalá lelkét,
4774 34 | élve várta be borzasztó sorsát, elmarjult s megsebesült
4775 246| Hajdanában történt sorshuzás alkalmával, hogy valaki
4776 171| hogy valami zsidó a nagy sorshuzásra vár; mert egy sorsjegye
4777 171| sorshuzásra vár; mert egy sorsjegye van, melynek számát Bermüller
4778 254| is véghetetlenül űzte a sorsolást. Arany álmaiból ébredezve,
4779 246| alkalmával, hogy valaki sorsot huzott fia helyett egy gyámoltalan
4780 77 | vendégeit, sziveskednének néhány sort emlékül beirni.~A tisztelendő
4781 124| én hazudtam; és megenged spectábilis, ha a magam hazugságát legalább
4782 120| mely kicsiny hija, hogy a spectábilist agyon nem vágta.~Majdnem,
4783 167| da!... das ist der rodi Spitzbub - mint ő kelme kedélyesen
4784 58 | álló kis csapatjával, a Stadthan elébe ment és cirumspectus
4785 95 | facillimam quaestionem ex integra statistica: enumeret mihi domine, quot
4786 100| bene meriti circa scientiam statisticae?~- Ubi mansit Fényesius? -
4787 100| haragudott; mert magyarul irta a statisztikát, magyarul pedig ő nem tudott.~-
4788 167| okoskodék a külső.~- Steckens mir unter Thor aini, sunst
4789 177| hogy melyikben lakik a Str...g fiskárius ur? mert azt
4790 97 | discipulus, - ille scivit meum studium; ille attendit, et quando
4791 317| csókafiakhoz. A mint fölért a fa sudarára, egyszer csak felkiált. -
4792 145| meg valaki:~- Megdöglött a süldő, koma!~- Annak deglik -
4793 110| tyukszemem van.~- Mily sületlen kifogás az, - mondja a bosszus
4794 160| térdig érő ragadós sárba süppedt a lába, s a mint nagy kinnal
4795 29 | Hiába sürgették pajtásai a huszárt, hogy
4796 76 | megoszlása.~Deák erélyesen sürgölé a vélemények tisztázását,
4797 245| s minthogy a villanyütés sürűbben jött, olyan marakodást tettek,
4798 173| mintha csak ő is pecsenyét sütni menne Fehérvárra.~Polgárdihoz
4799 173| nyakukban volt jó meleg sugaraival, mintha csak ő is pecsenyét
4800 35 | nincsen begombolva, hátra sugja neki:~- Gombolja be kend
4801 90 | Sugjatok ám! - biztatá társait egy
4802 90 | mindent utánamondanak a sugónak.~- Mikor állitá föl Mária
4803 70 | mit mondott, veté közbe súgva a mellette álló őrnagy.~-
4804 62 | az alvidéki táborban egy suhanc doboshoz az őrmester, épen
4805 348| mindenféleképen iparkodtak a suhancok megmenekülni.~Az egyik,
4806 24 | huszártempó; kardomat visszásan suhintom meg, s a gégénél kezdve
4807 34 | tartották; azonban fogai a nagy suly alatt kitörtek, s ő ismét
4808 244| vele; azonban a pénznek súlya figyelmet gerjeszt, megnézi
4809 334| gyermeke is, ki egyszer sulyosan megbetegedett, de a vén
4810 167| Steckens mir unter Thor aini, sunst blaib'ns draust'n! - bölcselkedett
4811 97 | aliquis me turbavit, statim surrexit et dixit: Domine N. N. ipse
4812 98 | et unicus fui, tamen me susceperunt.~- Et quando domini ego
4813 315| tódult közülök elébe, hogy szabaditsa meg őket.~- Miért jutottál
4814 62 | mutasd! - A dobos először szabadkozott, de később kénytelen volt
4815 35 | Azért nem - mondja Tima, a szabadság alatt meghizott hasára mutatva, -
4816 340| grófot, ki nagyon szivesen szabadult el a háztól, hogy jól lakhassék;
4817 195| szemrehányásokat tette neki.~A férj szabódék:~- Édes feleségem - mondja,
4818 66 | Egy szabolcsi önkéntes Pestre érkezvén,
4819 29 | annyi csatán át egyedül száguldó jó lovára volt bizva élete
4820 29 | keritetlen határából. - Száguldtában sem feledte el kedves Betyárját.
4821 321| fejem barna maradt, mert szájam többet járt, mint fejem
4822 27 | szivvel az öreg, mire a huszár szájhoz kapván a korsót, talán fenékig
4823 29 | azonban elkezdi táltott szájjal énekelni:~"Örzsikém galambom!
4824 175| hevert az épület mellett.~Szájtáltó volt elég, azért azt mondja
4825 76 | szabadulni akar; mert a szakadatlanul ellenkező vélemények leghamarabb
4826 79 | ki még József idejében szakadt oda a tótságból.~Festetics
4827 337| sáros is volt, és folyton szakadván az eső, nagyon restelt az
4828 321| egyikének haja ősz volt, szakála pedig koromfekete. A másik
4829 321| furcsa különbség hajatok és szakállatok között, akkor megkegyelmezek
4830 243| rákövetkezett évben egy kisebb szakasz mellé táblát állitott ezen
4831 243| fölszólittatik, hogy csak ezen szakaszból lopjon.~ ~
4832 161| magát, - s midőn az első szakaszt bevégezné, melléje áll az
4833 216| őrökért kiáltott, - mire emez szaladásra vette a dolgot.~Történetesen
4834 271| ideje - beszél amaz - ne szaladjon, mint az eszeveszett.~ ~
4835 38 | vasas őrnagy rendbe kivánván szaladó szétbomlott csapatát szedni,
4836 211| leiraték a nő nevével és szállásával, s ekkor terhével odább
4837 149| helyett elküldé a mondott szállásra, és hogy egész becsülettel
4838 320| a másik - hogy ott neked szállást rendeljek.~ ~
4839 180| gazdáját is, meg a malomba szállitandó terhet is czipelé.~A ló
4840 290| vagy apja, vagy nagyapja szállitó volt.~2-or. Aki kártyázás
4841 58 | nemsokára megint meg akarván szállni a helységet 300-ból álló
4842 354| kemény, egy ideig még jó lesz szalmában tartani.~ ~
4843 129| Egy kis szalmáért esedezem nágy uram, jó urám!
4844 129| felelet - nagy szeme van a szalmának.~- A mi seme volt nágy urám -
4845 10 | addig hordták a jégre a szalmát, meg a fagyra addig öntözgettek
4846 171| tudná-e megmondani, melyik szám a főnyertes?~Bermüller előmutatja
4847 124| Életképek legközelebb megjelent számában szárnyra kelt.~Megemlitendő,
4848 113| szegény asszonynyal, ki szamarakat hajtott, kérdik tőle a pajkosok: ~-
4849 216| Történetesen egy ember szamarát kergette, hogy hamarább
4850 284| Egy paraszt rossz szamarával elakadt a város közepében, -
4851 218| vitatták, hogy a teher nélküli szamárért csak ugy kell fizetni, mintha
4852 88 | szedé, s mig a másik kettő a szamárral odább állt, nagy szomorun
4853 250| van, de mi haszna venné számba? Büszke önhittséggel beszél
4854 207| Számtalan gonoszságát számlálta elő a biró a rabnak, kérdezvén
4855 108| barátom családjánál, hol jó számmal lévén, az egész éjt zajgásban
4856 118| kosztot, s azt a fizetésbe számolnám, s igy adnék készpénzben
4857 29 | a távolban már mutatkozó számos ellenség elől. Laczi sehogy
4858 207| Számtalan gonoszságát számlálta elő
4859 56 | megtöltött üvegcsére; a szánakozó szivü önkéntes némi gunytréfás
4860 89 | ben lábát törte ki, s e szánalomra méltó állapotban kinlódván,
4861 320| házába jutsz.~- Épen az a szándokom - válaszolt egész hidegen
4862 86 | idejében megnevezze; hanem szánván bánván tettét, ha már épen
4863 254| ilyenképen az én költségem is szaporodik; mert hogy cifra viganódat
4864 332| mi van benn? - Egy darab szappan.~ ~
4865 332| volt, s előhir szerint a szappanosokra valamely keserves rendszabályt
4866 332| sem tudom, mit kaptam azon szappanostól, ki tegnap azon föltétellel,
4867 332| Azonban G... fölemelkedik ... szappanosunkat csendes boldogság futja
4868 332| kezdék a szólást; csak a mi szappanosunkból akar kitörni egy hangos
4869 44 | nyelt volna le, s a két szárnya kimaradt volna száján.~A
4870 124| legközelebb megjelent számában szárnyra kelt.~Megemlitendő, hogy
4871 92 | Hol van az egyszarvunak a szarva? mondd meg édes fiam!~Nagyot
4872 57 | rögtön ölet le sertéseket. Szavait végezve, a csapat egyik
4873 244| furcsaságáról, - s különös szavajárásáról, minthogy azt szokta mondani:~-
4874 244| hallotta kedves szolgájának szavajárását.~- Megállj béres! gondolá
4875 56 | önkéntes némi gunytréfás szavak közt ezen adagot is egy
4876 75 | e szónokok egyike kemény szavakban akar a kormány ellen kitörni.~
4877 339| meghaláshoz nem kell világosság. E szavaknál eloltá a lámpát, s ez volt
4878 61 | tudott magyarul, L...né szavalatát kimondhatlan részvéttel
4879 274| zsákot tölt meg.~Megtartá szavát, mert két zsákot egymásra
4880 244| kilenczvenkilencz forint, csak a századik hiányzik.~- Na, hagyján! -
4881 49 | lengette a szellő, mintegy a százasokhoz alkalmazva mondja:~- Egy
4882 121| Olvasni kezdi a naplót:~"Százegy ágyudurranás ébreszté föl
4883 331| Eszterházynál volt neki százezer pengőforintja. Történt,
4884 259| gyönyörü dolgokra fecsérlett százezereket nem emliti senki,) hát mondom,
4885 40 | és káromkodott, de sokkal szebben és sokkal cifrábban, mintsem
4886 88 | kifogván, a szerszámot magára szedé, s mig a másik kettő a szamárral
4887 233| gulyáshust.~A kocsis csak a hust szedegette, mire az ur meg akarta értetni,
4888 209| Pénzt szedegettek egy megégett falu számára, -
4889 4 | huszárok itt-ott zsákra szedjék a zabot. Azon közben két
4890 38 | szaladó szétbomlott csapatát szedni, egy magyar huszár neki
4891 37 | huszárok körülvevék, ijedten szedte elő óráját, gyürüit, karpereczeit,
4892 105| az urfiak jóformán szüken szedtek föl a diákságból.~- Mit
4893 124| ha az ilyen, meg amolyan szedtevedte bolonddá tett, hogy most
4894 40 | uram, nézze hogyan lövik a szegényeket, bizony szégyent vallunk
4895 38 | közlegényből tisztté, ugy sincs szegénynek se sok pénze, se lova, neki
4896 40 | lövik a szegényeket, bizony szégyent vallunk velök, ha elszaladnak.~-
4897 47 | egy magyar gyalogos neki szegzi szuronyát s már átdöfi,
4898 108| vádlottak padján, ültem én is a székben, azon gondolattal: ha ez
4899 349| gondolja kend, mintha én valami szekerész közlegény volnék; ki azt
4900 20 | mondta, hogy abban a fönnálló szekrényben kell alunnom, próbáltam
4901 20 | Cs... rámutat egy fenálló szekrényre:~- Kend meg itt alszik, -
4902 56 | szólt: Ej, hordjon el a szél! szeretnél ugy-e egy kis
4903 26 | végre egy patakig, melynek szélén füzfák voltak, s innét már
4904 52 | csinált ott? - Leültem a világ szélére, aztán a semmibe lelógattam
4905 192| mi okból neki ment egy szeles urfinak, ki a szegény gyereket
4906 10 | aki még a hosszán vagy a szélességén el nem szörnyűködött, annak
4907 49 | százas bankót lengette a szellő, mintegy a százasokhoz alkalmazva
4908 110| hálótermet használták, mert azt szellőztetni lehetett.~Az igazgatónak
4909 118| hanem a kenyeret igen apróra szelték. Két inas szolgálván, változatosság
4910 273| legjobb gyógyszer.~Midőn egy szélvészkor a kapitány a vizbe esett,
4911 327| dolgot; azért mindannyi szem-fül lett, hogy kitapogassa,
4912 266| falusi ember az utczán, a szembe jövő városbirót hasba lökte.~-
4913 336| kutyája minden éjjel kiugatja szeméből az álmot.~Mit csináljon
4914 352| ököl nagyságú betüt ugy a szeméhez rántott, mintha a világért
4915 39 | A nézők nevettek, de szemeik telvék valának könyekkel,
4916 34 | elbocsáták. A leány könnyes szemek közt esküdött meg, hogy
4917 38 | huszárnak vállát, könnytelt szemekkel távoza tőle, s az eseményt
4918 332| ajándékot, - s a gyülés szemeláttára fölbontván a papirt, száz
4919 44 | csatánál 200 ezer p.ftot személyes vitézsége által megmentett,
4920 292| neki is ugyanazt mondaná, szemére vetette az urnak.~- Legyél
4921 9 | Káplár, dörgölje ki a szemét jobban, - hisz ez az ember
4922 314| Szemfüles gyereket hozott az uraság
4923 43 | vegyülve látom hosszabb szemlélődés után, hogy a tömeg közepén
4924 10 | ablakon, s alig egy pár szempillantás alatt pörkölve huztam be!~
4925 107| miért az oskolai igazgató szemre hivatta a tettest.~- Mit
4926 4 | Volt valaha egy kancsal szemű élelmezési tiszt, midőn
4927 308| élet van nagy városban, széna, zab igen drága, nem ugy
4928 29 | Betyár az alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával elég
4929 29 | a bőségben ott hagyott szénát lova alá csömöszölte, s
4930 28 | vitéz kapitány uram, - az jó szénatermő föld lehet.~Elég az hozzá,
4931 308| uraságokat is kitartom otthon - szénával.~ ~
4932 86 | Legközelebbi vasárnapon a szent beszéd után elmondja plébános
4933 205| ezen fölirással:~"Teljes Szent-háromság, könyörögj érettünk." (De
4934 115| ki velem ugyanazon bajban szenved, mert - nekem sincs pénzem.~ ~
4935 292| mondja a férj nejének egész szenvedélyességgel.~A szobalány ezt szóról
4936 14 | várban, hol bennszorultunk.~- Szenvedtek sokat, tudom.~- Meghiszem,
4937 82 | Szepessy - az elfelejthetlen pécsi
4938 197| egyetlenegynek tettem a szépet, Minerva asszonynak, s annál
4939 66 | eléggé bámulni a főváros szépségeit, s a mint a nagy Dunát és
4940 60 | A szept. 29-ki (18..) csata alkalmával
4941 1 | orczáját, neki adom a bokrétát; szerbusz kincsem! mondám neki, s
4942 239| mondá:~- Milyen furcsa az a szerelem. Midőn nőmet elvettem, szerelemben
4943 239| szerelem. Midőn nőmet elvettem, szerelemben majd megettem; s most nagyon
4944 289| de a boldogtalan annyira szerelmes volt a csizmába, hogy abban
4945 29 | lovára volt bizva élete szerencséje.~De a pajtások csak ketten
4946 216| talált egy szegény ördög, szerencséjének megörülvén, egy aranyon
4947 23 | fölemelve nyujtóztatá. Különös szerencséjére egy ágyugolyó épen akkor
4948 290| állitja, hogy ezen szónak "szerencsétlenség" a whistben nincsen értelme,
4949 162| mondák el valami faluban. Szerencsétlenségére azonban az egyik elfeledte
4950 158| bankócsináló jó ideig meglehetős szerencsével vitte ezt a mesterséget,
4951 29 | hallott, s örült magában. Szerepéhez hiven azonban elkezdi táltott
4952 167| a mi barátunk jól tudta szerepét, s addig be nem ereszté,
4953 303| mit én férjemben leginkább szeretek, az, - mondja dicsekedve -
4954 313| járjon az udvaron?~Furcsa szeretet.~ ~
4955 176| délután lévén, felesége szeretne litániára menni, de a vasmacskától
4956 56 | Ej, hordjon el a szél! szeretnél ugy-e egy kis pálinkát inni? -
4957 343| a fiu, hanem fölkereste szeretőjét, s a helyett, hogy az ezred
4958 267| uradalmat, ha helyette egy szeretőt kapnék.~- Nagyságos asszony! -
4959 17 | fáradságának gyümölcseit ily könnyü szerével akarják megsemmisiteni,
4960 75 | megszerzi, a mint megis szerezte; de az ifjut sehogy sem
4961 184| elvesztésére, a mit nagy költséggel szereztem.~ ~
4962 118| átvette Jókai az Életképek szerkesztését, s helyette én lettem a
4963 137| Vasmegyében valaha a megye a szertekóborló czigányokat rendes lakáshoz
4964 62 | faluban amugy katonásan szerze magának.~ ~
4965 38 | szép lovat, kérdé: - Hol szerzéd ezt fiam? - Amott, a gazdáját
4966 56 | pálinkát töltött. A szép sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal
4967 38 | rendbe kivánván szaladó szétbomlott csapatát szedni, egy magyar
4968 175| visszakerülvén mondja:~- A ki széthányni segit, kap egy huszast.~
4969 124| beszélő.~- S miért kellene széthordani őket?~- Nem is hagyjuk ám
4970 310| Széthuzódtak az iskolás gyermekek. Közibök
4971 3 | francziának a fejéhez, mindjárt szétmállik.~- Bizony komisz az ilyenadtának
4972 141| publikáció, a czigánysereg szétment, csak egy kitanult kópé
4973 169| sokáig elmulattak, végre szétoszlott a társaság, ki-ki hazafelé
4974 44 | lovast s 12 nehéz vasast szétvert, ezennel hadnagygyá kineveztetik.
4975 48 | lépten-nyomon piszkolja, szidja, korholja, mint valami kelletlen
4976 327| asztalról, s beledobja a kutba.~Szidják a cselédséget, miért nem
4977 46 | Mi ez megint? - dörgé a szigoru őrnagy. - Jelentem alássan
4978 57 | faluba érkezvén, az őrnagy szigoruan megtiltá a falu lakosaitól
4979 254| szurkoljam, kénytelen vagyok szíjgyártó sógoromtól egy cifra korbácsot
4980 10 | mérföldnyi!~- Talán valami sziklás helyen épült az a város? ~-
4981 290| hogy kezünkben hány van egy szinből.~3-or. Úgy kell tartani
4982 178| Nyögött a paraszt, fakó szine mutatta, hogy beteg.~- Mi
4983 184| orra visszanyerje előbbi szinét.~- De bolond volnék, - felele
4984 156| hogy mikor Nyári volt a szinház-igazgató, valami Medve nevezetü szinész
4985 121| egyik naplóiró elfeledvén szinházba menni, csak a czédulát nézte,
4986 356| kérdett, - mert a mint a szinlapon olvasom, az egész falun
4987 290| or. A kártyákat nem kell szinök szerint rendezni; mert ez
4988 212| mondja:~- Tehát magam is szippantok egyet.~ ~
4989 59 | kardot felvéve. Gyujtsunk szivarra!~ ~
4990 56 | önkéntes, megesett rajtuk a szive, s a hozzá legközelebb álló
4991 275| meghallám, ekkora kő esett le szivemről.~ ~
4992 77 | albumát, kéri vendégeit, sziveskednének néhány sort emlékül beirni.~
4993 56 | sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal tekintgettek az elcsigázott
4994 168| irgalmatlanul megvertek.~- Szja! igy jár az, a ki a jó uton
4995 352| sodrony volt huzva.~- Menjen a szobába - mondja a hadnagy - asztalomon
4996 20 | alkalmazva. Ágy nem volt a szobában, hanem Cs... rámutat egy
4997 126| menjen, - mondom, ilyenkor szobájának ajtajába állt, mig az illetők
4998 221| észrevette, hogy a férje a szobalányt megölelte.~Hogy ezen tréfának
4999 221| legyen, azt mondja a hölgy a szobaleánynak:~- Elmehetsz édes lányom,
5000 205| Valahol falun a Szt-háromság szobrát állitották föl ezen fölirással:~"
5001 338| leste a vén kópét, s a mint szökni akart, az ostornyélnek boldog
5002 10 | vagy a szélességén el nem szörnyűködött, annak ismét elég bajlódni
|