Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Adomák 1.

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-bitan | bitof-elhin | elhir-ferni | ferto-hason | hast-kanal | kancs-kovet | kozbi-megas | megat-nevet | nevev-quond | quot-szorn | szoho-ugass | ugato-zvanz

     Par.
4503 95 | statistica: enumeret mihi domine, quot sunt officiales in integra 4504 126| mint valami kegyelmes ur ráadásul egyről másról is előhozakodott, 4505 34 | a kutba. Ezen saraglyára ráállván a leány, a kötőféket kezei 4506 117| ismét egy vad szót?~Helmeczy rábámul.~- Igen, igen - folytatja 4507 75 | keményebb helyek kihagyására rábeszélhessék.~Gy... ajánlkozék, hogy 4508 164| panaszolá erre a gyerek, hogy a rabinus azt prédikálta: "por voltál 4509 304| beszél; mert a vármegye rabjával van ám kendnek dolga!~ ~ 4510 46 | Meg volt tiltva a rablás. A huszár az előőrsön egy 4511 315| hozott ide?~- Elkövetett rablásaim, melyekért bitófát érdemlettem - 4512 207| gonoszságát számlálta elő a biró a rabnak, kérdezvén őt:~- Mondd meg 4513 304| Utigazitásban foglalkoztak a megyei rabok, s az egyik valamely átmenővel 4514 315| nehogy a többi becsületes rabokat megrontsa jelenlétével.~ 4515 315| meg őket.~- Miért jutottál rabságra? - kérdé az elsőt.~- Kegyelmes 4516 84 | a nagy ember - ki bizta rád az ország dolgait?~ ~ 4517 22 | segit magán, s a pocsolyára ráfogja, hogy tenger.~Huszár, huszár, 4518 76 | tüzesedvén, sebesen kezdé ragadni a kis jármüvet, mely minden 4519 160| hitben bizván, térdig érő ragadós sárba süppedt a lába, s 4520 296| sovány ebédjén annál többet rágalmazták az ártatlanok becsületét.~ 4521 119| ötven gyökeret és ugyanannyi ragasztékot előhordott.~Ebéd után hazamenet 4522 199| nevet kivágta, s a czim után ragasztotta.~ ~ 4523 275| midőn a böröndben a kőre ragasztva egy papirdarabot, arra pedig 4524 296| mellett felebarátainkat rághatjuk; mert különben éhesek maradnánk.~ ~ 4525 227| mondja amaz, egy nagy combról rágván le a hust.~- Alig ösmer 4526 125| véget vessen a dolognak, ráirta:~- A felek kiegyeztek.~Ez 4527 64 | hadnagy uram!" jegyzé meg a raisonirozás tilalmával még meg nem ismerkedett 4528 44 | tiszt urak asztalához, s rájok köszönti szivvel még 4529 290| Aki akkor kér, mikor nem rajt van a kérés, az ilyen emberek 4530 30 | csináltat párját, aztán én rajtam keresi.~ ~ 4531 244| hogy azt mondja, hogy a rajtamvaló is az övé.~- Persze az enyém, 4532 48 | gondolja az öreg, hogy a fiu rákap a munkára azon hitben, 4533 10 | azon is bámultak a többiek, rákezdé a hazudságot a huszár, mondván:~- 4534 168| a megyebeli urak egyike rákiált:~- Miért ordit kend oly 4535 97 | valaki, Latkóczy már fölkelt, rákiáltván: "Domine! ipse es turbator, 4536 44 | kétszer felemeli a poharat, s ráköszönti a tiszt urakra, azok 4537 243| vendégek nagyon gazdálkodtak; rákövetkezett évben egy kisebb szakasz 4538 171| leste a zsidó a számot, s rákövetkező nap kérdi Bermüllert, nem 4539 256| legyeket csapkodott.~Egykor uj rakott kályhájukat nagyon befütvén, 4540 217| visított az asszony csípőre rakván kezeit - még arra sem vagyok 4541 76 | kocsikázni mentem L... K...-ral, ki, mint köztudomású dolog, 4542 254| most nyerek, valamennyi rámámat kipalléroztatom; mindennap 4543 90 | diák a mint sugták, megint rámondá:~- Akármennyi!~ ~ 4544 90 | tanár.~A mint sugták, ugy rámondta a diák, hogy:~- A maga idejében.~- 4545 20 | a szobában, hanem Cs... rámutat egy fenálló szekrényre:~- 4546 247| kapaszkodott, azt addig ráncigálván, mig ki nem fáradt.~ ~ 4547 93 | adtam hozzá semmit, nem is rángathatom.~ ~ 4548 93 | a két szélső minduntalan rángatta, mire nagy keservesen fölszólamlik 4549 349| hogy bizonyosan az ő magas rangja hozza zavarba, bátoritani 4550 352| nagyságú betüt ugy a szeméhez rántott, mintha a világért sem tudná 4551 9 | megborotválkozni. Tüstént jöjjön kend rapportra a kapitány urhoz. - Ezzel 4552 111| de az utolsók közől egyre rárivall:~- Ki teremtette a világot, 4553 332| nyomorult, mig valahára rászánta magát, hogy a tanácsot kövesse; 4554 8 | a huszár, és próbaképen ráülvén, irgalmatlanul kezdé sarkantyúzni 4555 288| Egy ravasz ember valakitől kölcsön 4556 79 | gazdászat, mindenkit törekedett rávenni, hogy gazdálkodjék.~- Kennyi 4557 87 | térparancsnoknak, hogy egy kanonok a rávetett kétezer forintot nem akarja 4558 317| egyet nagyot sóhajtott, s rávette fejét, hogy felmászszék 4559 216| valaki utolérte, s addig rázta a létrát, hogy az ketté 4560 216| föl a létrára, s a vádlott rázza mindaddig, mig a vádló leesvén, 4561 108| urnak még azon parancsa várt reánk, hogy valamennyien menjük 4562 77 | Vadászat után a helybeli ref. paphoz tértek be, ki elővévén 4563 211| kefekötőné kedves férjét nem rég a városon kivül levő fogadóban 4564 20 | kapitány uram, berukkolok a regementhez.~- A mennydörgős mennykőbe 4565 108| gondolni; mert a legátust reggeli négy órakor két béres vitte 4566 256| befütvén, a fojtó gőztől reggelig mindannyian megfultak.~A 4567 56 | kobakját, s ebből kis üvegébe reggelire pálinkát töltött. A szép 4568 56 | miatt magát fosztá meg a reggelitől: egész egykedvüséggel igy 4569 238| meg a férjének is, ki a régi czimét végkép elhagyni károsnak 4570 92 | diák fontos képpel mondja:~"Rek'tram homlokán."~ ~ 4571 121| szólván, azt mondta, hogy: rekedt; pedig annyira nem énekelt, 4572 62 | te kölyök, be tompán, beh rekedten hangzik most a dobod; - 4573 12 | szólt a öreg huszár a rekrutához, - mert ugy jársz, hogy 4574 342| kend, - mondja a káplár a rekrutának - most megtanitom kendet, 4575 48 | az, hogy a vén huszár a rekrutát minden lépten-nyomon piszkolja, 4576 92 | fiam!~Nagyot néz a diák a rektorra, ki a gyereket segélni akarván 4577 111| botját emelvén föl.~- Jaj! rektram! hát, én! - orditott a gyerek - 4578 29 | és magát megszabaditani reméli.~A huszárok leugráltak lovaikról, 4579 331| Kis-Martonba érkezvén, rémitő tolongása volt a vendégeknek, 4580 125| hiányzott még, de az ifiurnak rémítő kinosan esett, mert a föladott 4581 31 | istenért, - rohant be a rémült kocsmáros - jön az ellenség, 4582 38 | egy franczia vasas őrnagy rendbe kivánván szaladó szétbomlott 4583 182| javulásából látom, hogy rendeléseimet és orvosságaimat követte.~- 4584 320| hogy ott neked szállást rendeljek.~ ~ 4585 168| házához?~- Bizonyságnak rendeltek be tekintetes uram; - s 4586 310| vagyok a párod, - mondja a rendet csináló tanár.~ ~ 4587 290| nem kell szinök szerint rendezni; mert ez rövid emlékezőtehetségre 4588 69 | mindenütt tánczvigalmakat rendeztek. ~Soha vigabb mulatságok 4589 290| mindig öt forintért játszik, rendkivüli esetben pedig ötezer forintba 4590 36 | dologban semmi különöst és rendkivülit nem látott - mindig azt 4591 87 | akarja megfizetni.~A kitett rendszabályokat az illető térparancsnok 4592 332| szappanosokra valamely keserves rendszabályt akartak hozni.~A mi szappanosunk 4593 349| Egy magas rendü katonai hivatalnok katonai 4594 243| Egy haszonbérlőnek répaföldjén a hivatlan vendégek nagyon 4595 176| valami igazat is mondjon:~- Repülő halat is láttam, öreg anyám.~- 4596 83 | meggyilkoltak, fölkiáltának: ~- Requiescat in pace.~ ~ 4597 130| zsebembe azst a husast? - restellek fíkelni.~Azé lett a huszas.~ ~ 4598 337| szakadván az eső, nagyon restelt az utczákon végig mászkálni, 4599 338| gyakran kiment; de minthogy restelte a gyalogolást, hol egy, 4600 73 | megőrült, s a közönség nagy része leverten hallá a hirt. Azonban 4601 211| kivül levő fogadóban holt részegen találá, ugy hogy kénytelen 4602 216| fölkapaszkodott; de még alig volt fele részén, midőn az őrizetből valaki 4603 137| ajánlkozó földesuraknak részenkint több családot hajtatott 4604 56 | hinni, hogy az ellenség részéről ily nagy grácziában részesüljön, 4605 56 | részéről ily nagy grácziában részesüljön, s félve, levett kalappal 4606 61 | szavalatát kimondhatlan részvéttel hallgatta.~Midőn vége volt, 4607 164| sirt a zsidógyerek, azért részvevőn kérdé a másik zsidó, hogy 4608 26 | a mint kifért tüdejéből, retirádot fuj, mire a a kétségbeesett 4609 60 | parancsnok nem engedé a retirálást.~ ~ 4610 167| barátunk a kapusnak, ki rettenetes bosszut esküdött, s alig 4611 242| lecsuszott a lépcsőkön.~- Jaj be rettentőn sajnálom, - mondja a házi 4612 327| az a házi tolvaj, kinek a révén elcsuszik a drágaság? Természetesen 4613 167| mire aztán az ajtót egész reverencziával kinyitja a kapus, meghajtván 4614 244| kilenczvenkilencz forintot csupa rézpénzben Miskának szűrujjába dugott, 4615 6 | Áll a verbung, a hegedü a czigány markában, 4616 44 | poharat.~- Mit jön ide kend? riadnak , menjen hátra a másik 4617 17 | megsemmisiteni, e szavakkal riasztá vissza a felbőszült népet: - 4618 129| válaszolt - azst már rigen kicsépelték.~ ~ 4619 198| mint futár.~- Pa . á ... risba? - bámult el amaz.~- Oda, 4620 126| kortársa és barátja, azon ritka emberek közé tartozott, 4621 179| hozzanak.~Parasztembereknél ritkán tesznek el ugorkát télre, 4622 316| az ezredeshez, és sirva ríva rimánkodott, ereszszék haza 4623 167| schon da!... das ist der rodi Spitzbub - mint ő kelme 4624 87 | vetettek a városra, s a rögtöni fizetés egész szigorusággal 4625 75 | intésre oly irtóztató éljent rögtönzött, hogy a zajban egy szó sem 4626 273| vizbe esett, azt mondja egy röhögő matróz:~- A hun ni! doktor 4627 16 | Valahányszor egy ágyugolyó röpült el fejök fölött, éljent 4628 22 | népség, némelyik szinte röstelli, hogy majd belesül a huszár, 4629 327| egész cselédség, s mindenik röstelte a dolgot; azért mindannyi 4630 125| Végre elfáradt, s hogy rövidebben véget vessen a dolognak, 4631 352| Veszprémben egy sorozáson levő fiu rövidlátónak adta ki magát, s akármely 4632 63 | csiki székely zászlóaljat rohamra vezényelvén, maga az arczvonal 4633 334| orvos a betegnek ágyához rohan, a szappanos a boltban várja 4634 290| mindenbe hanyatt homlok rohannak.~4-er. Aki más ellenében 4635 111| lármázó gyerekek nyakrafőre rohantak helyeikre, de az utolsók 4636 120| hogy őt épen saját betüivel rója meg valaki.~ ~ 4637 315| fájdalom - viszonzá ez - rokonaim erőltettek ide, hogy osztozhassanak 4638 258| borbély, szegény iskolatanitó rokonának, ki tőle levélben segedelmet 4639 197| öreg - szép dolgokat hallok rólad, - a helyett, hogy a könyvekbe 4640 244| ha le nem tépték volna rólam a ruhát.~- Az még nem baj - 4641 118| tetőpontján az én mindeddig romlatlan étvágyamnak.~Szegény öreg 4642 62 | de később kénytelen volt romlott hangszerét vizsgálat alá 4643 124| a bibit.~- Meg kell őket róni, mondám én.~- Mit használ? 4644 34 | utban elszédülvén, lábai roskadni kezdettek, kezei a kötőféket 4645 44 | vagyok, de most én sem vagyok rosszabb tiszt maguknál.~- Káplár 4646 315| Kegyelmes uram, soha semmi rosszat nem cselekedtem - felelé 4647 58 | világitásért 2000 p. frtot adót rótt. - H... nemsokára megint 4648 22 | elkáromkodja magát a huszár, oda rug a pocsolyához:~- Czoki tenger, - 4649 139| farka felé került, ott meg rugott; azért át akarta lépni, 4650 44 | Káplár ruhában?~- Nojszen a ruha nem ember. Nézzék az urak 4651 352| hadnagy, s az urfit más ruhába öltöztették.~ ~ 4652 216| megörülvén, egy aranyon szükséges ruhadarabokat vett.~Azonban a tulajdonos 4653 127| kérdi öcscsét:~- Mi ez?~- Ruháim és ágynemüim, - mondja a 4654 81 | Ócska ruhákat akarván eladni a diák, az 4655 234| mondja a gazda. ~- Kölyök, ruhámat add ide, mire a gyerek vissza 4656 127| hazament, magával vivén egy ruhával jól megtömött szekrényt 4657 20 | A mennydörgős mennykőbe rukkol kend, hát sétálni hoztam 4658 78 | csinálunk? kérdi Festetics Ruszeket, - mit eszünk, ha kenyerünk 4659 1 | első kondignáczióból egy rut vénasszony néz ki, hanem 4660 84 | mire jutánk!"~- Bizony rutul vagyunk, szól bele a huszárja, 4661 216| kerültek. A biró látván a sajátszerű esetet, igy itélt:~Az első 4662 47 | lovagias humanitással fejezi ki sajnálatát a veszély felett, melyben 4663 350| lőtt, vagy vágott ő is?~- Sajnáltam a lovat és a ruhát, hogy 4664 132| megálljon kendtek, hadd sállok le! tüstént idehozsom hajánál 4665 167| meghajtván magát:~- Jetz samer vider: Korschamadiener, - 4666 167| hogy a mi barátunk volt.~- Sans si, ... gnädiger Herr? - 4667 34 | Szerencsére egyik lába a saraglya közé szorulván, nem bukhatott 4668 34 | bocsáták le a kutba. Ezen saraglyára ráállván a leány, a kötőféket 4669 34 | Ekkor a mi huszáraink egy saraglyát hoztak elő, s erre kötőfékeket 4670 29 | könnyű vágást tett, a vérrel sarat csinált, ezzel lovát elundokitotta, 4671 160| menvén, kimosatja lábait a sárból, s majd a guta üti meg, 4672 160| mennyit bizván, hogy sárczipői kiállják az utat.~Ezen boldog 4673 160| czipelné hazáig a másik sárczipőt is, - azt is lehuzza, s 4674 56 | pálinkát töltött. A szép sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal 4675 170| töltött káposztát, a másikban sárgarépát melegitettek.~Mi természetesebb, 4676 254| mondja feleségének:~- Na, Sári! ha most nyerek, valamennyi 4677 29 | nem szólt volna egy arany sarkantyuért sem egy drága szót. ~Cs... 4678 8 | ráülvén, irgalmatlanul kezdé sarkantyúzni a jámbort.~- Mit csinál 4679 240| folytatja amaz - mennyi sárkányt eresztettünk itt föl?~- 4680 10 | Törökországban is? kérdék a sarokból.~- Ott is! volt a kurta 4681 160| városba.~Meg is indult a sártenger hosszában, annyit - mennyit 4682 96 | nolo dicere quis? in tertio scamno ultimus a dextris.~Ez épen 4683 100| notent domini haec nomina: Schlöczerius, Achenvallius, Zizius, et 4684 121| látván, hogy opera van, Schodelnéről szólván, azt mondta, hogy: 4685 167| a mint mondja:~- Er ist schon da!... das ist der rodi 4686 100| Achenvallius, Zizius, et Hungarorum Schvartnerius fuerant bene meriti circa 4687 100| fuerant bene meriti circa scientiam statisticae?~- Ubi mansit 4688 95 | domine Látkoczy, nescit.~- Scio domine spectabilis.~- Probemus 4689 97 | meus discipulus, - ille scivit meum studium; ille attendit, 4690 26 | a kétségbeesett foglyot sebes nyargalást hozta a tábor 4691 41 | A csatatéren sebesülten maradt el a huszár, az ellenség 4692 351| volt?~- Akármennyiben.~- Sebet is kapott?~- Akármennyit.~- 4693 96 | aliqui veri nominis juristae, sed nonnulli tantum numerum 4694 70 | Fizettessen ön - szóla segédéhez - tüstént 100 forintot ezen 4695 258| rokonának, ki tőle levélben segedelmet kért, röviden imigy felelt:~- 4696 256| feleséges fia Péter, mint segédjegyző foglalkozott; János fia 4697 92 | rektorra, ki a gyereket segélni akarván a homlokára mutat; 4698 29 | huszárok leugráltak lovaikról, segéltek a terv megkezdésében azzal, 4699 161| ketten vagyunk, s ha én nem segitek, az ur semmit sem tud.~ ~ 4700 83 | leggyengédebb lévén, annyit mennyit segitendők saját lelkiismeretükön, 4701 216| hamarább haza érhessen; a futó segiteni akarván magán, a szamár 4702 162| megmaradt agyában, azért ugy segitett magán, hogy elkiáltá, mindenkinek 4703 279| elősiettek, s a jámbort segitették ahogy tudták, és pedig 4704 312| garast, - de ha a parton segiti a hajót huzni, akkor csak 4705 25 | Meglátván ezt pajtásai, segitségére siettek a huszárnak, ki 4706 332| szappanosunk tünődött, miképen segitsen magán? mig végre azt tanácsolák 4707 167| Ender vül i main Zvanz'ger sehn.~- Majd ha bemegyek, - okoskodék 4708 254| iszom, és hétköznapon is selyemviganóban járok.~- Jaj, kiált föl 4709 129| van a szalmának.~- A mi seme volt nágy urám - válaszolt 4710 52 | a világ szélére, aztán a semmibe lelógattam a lábam.~ ~ 4711 343| főőrhelyre indult, hol már senkit sem lelt. Nem sokat busult 4712 315| menvén egy nagy ur, egész sereg tódult közülök elébe, hogy 4713 67 | táborozás kezdetén egyik seregbeli őrnagyot zászlóaljával X* 4714 69 | alkalmával a merre csak jártak a seregek, a tisztek mindenütt tánczvigalmakat 4715 137| márcziusban, mikor még a varjuk seregesen járnak, méregette a földet 4716 128| kérdi a kapitány.~- Nagyon seretnik vele kibikílni.~ ~ 4717 57 | azonban, hogy rögtön ölet le sertéseket. Szavait végezve, a csapat 4718 295| is. - Erre azt feleli a sértett müvész:~- Uram! az én hangszerem 4719 73 | megbolondult.~Az öreg némi sértődéssel, de mind a mellett szokott 4720 20 | mennykőbe rukkol kend, hát sétálni hoztam ki kendet?~- Már 4721 167| mi barátunk volt.~- Sans si, ... gnädiger Herr? - mondja 4722 343| hogy kiinduljon. A nagy sietségben egy embert a városon kivüli 4723 25 | ezt pajtásai, segitségére siettek a huszárnak, ki azonban 4724 69 | a hölgyek, mi is rögtön sietünk vissza.~És ugy tett, amiként 4725 29 | galambom! Öleld meg a nyakam."~Sietve hurczolták a legközelebbi 4726 318| előszobában visszamenet, nagyon sietvén, bár mennyire erőlködött, 4727 63 | előől! magának még kardja siincs, aztán ha közülünk ezeret 4728 124| kételkedik, hogy a budapesti hid sikerüljön, - ezért nem halad a munka.~ 4729 31 | faluból kiért, megállt a sikon, bevárta üldözőit, s röviden 4730 104| voltál? kérdi a tanár.~- Sikos volt az ut - felel a diák - 4731 109| a városból; utközben egy silány öltözetü legényt találtak 4732 29 | fogolyul vitték, - lovát silánynak, döglőfélben levőnek találván, 4733 89 | az uriutczában van egy silbak, ott van a posta.~Ezzel 4734 89 | Kitől kérdezted?~- A silbaktól.~ ~ 4735 98 | domini ego poeta fui.~- Et simul curator, kiált közbe Latkóczy.~- 4736 124| oszlopnak még csak alapjával sincsenek készen. S ha már most a 4737 277| Egy forrólázban sinylődő beteg fölött okoskodtak 4738 164| a másik zsidó, hogy mért sir?~Keservesen panaszolá erre 4739 343| megtudván a dolgot, könyörült a siránkozó asszonyon és gyermekein, 4740 256| megbizták, hogy a halottak sirjára szép verset csináljon.~Hosszas 4741 222| mondja neki:~- János, ne sirjon kend, - ne irigyelje boldogságát 4742 50 | pedig leszól a hizóhoz: "Na, siska! igy aztán mind a ketten 4743 95 | Probemus ergo: Quisnam sit finis civitatis.~- Ultima 4744 12 | rekruta, mikor a golyók sivitottak a füle mellett:~- Ne kapkodd 4745 352| melyen keresztül finom sodrony volt huzva.~- Menjen a szobába - 4746 352| ajtó felé, azonban látva a sodronyt, alatta elbujt.~- Tehát 4747 187| Gondolja csak ön, - egy hordó söröm van pinczémben, s ez a rossz 4748 187| nagysád - legjobb lesz, ha a sörös hordó mellé tokajit tétet, - 4749 211| mennyire szabódott, hogy sötét volt ugyan, de a talyigán 4750 276| ment ágyba, hogy a balhák a sötétben meg ne találják.~ ~ 4751 257| az éjszakák is ködösek és sötétek voltak, azonkivül pedig 4752 29 | alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával elég erős volt 4753 254| kénytelen vagyok szíjgyártó sógoromtól egy cifra korbácsot venni!~ 4754 339| gondviselője ült.~- Ah! sóhajt a haldokló - végem közelget, 4755 38 | huszár, bár a pénz látására sóhajta, igy szólt: - Nem adom el 4756 317| káros ember egyet nagyot sóhajtott, s rávette fejét, hogy felmászszék 4757 282| akarván a hölgynek, nagy sóhajtva mondja:~- Mily különböző 4758 39 | arcczal távozott. Honny soit, qui mai y pense!!~ ~ 4759 244| Miska bérest sokan ismerték mindenféle furcsaságáról, - 4760 244| Miska a pénzzel?~Miska nem sokára hazajött, - ruháját letépvén 4761 121| Sokszori tapasztalás után okulva 4762 98 | veni, - bene sibi notent, - solus, et unicus fui, tamen me 4763 152| A somogyi ember egy nagy vadászat 4764 17 | hajtván maga előtt, a mint ezt Somogymegye egyik falujának népe észreveszi, 4765 61 | zászlóaljban vagyok!~Anch' io sono pittore!~ ~ 4766 267| birtokát.~- Mit ér ez? - sopánkodik az asszony - odaadnám az 4767 183| Sopron városának vigyázótornya 4768 110| mit tud mondani? került a sor a másodikra.~- Én tolvaj 4769 13 | róla emlékezetest tudunk, sorban elmondjuk.~Szolgált pedig 4770 57 | egy izraelita, ki áll a sorból, s alázatos hangon kérdi 4771 77 | oda irá: Hogy a föntebbi sorok valót mondanak, magam is 4772 352| Veszprémben egy sorozáson levő fiu rövidlátónak adta 4773 84 | nagyon aggódtatván, a haza sorsa annyira elfoglalá lelkét, 4774 34 | élve várta be borzasztó sorsát, elmarjult s megsebesült 4775 246| Hajdanában történt sorshuzás alkalmával, hogy valaki 4776 171| hogy valami zsidó a nagy sorshuzásra vár; mert egy sorsjegye 4777 171| sorshuzásra vár; mert egy sorsjegye van, melynek számát Bermüller 4778 254| is véghetetlenül űzte a sorsolást. Arany álmaiból ébredezve, 4779 246| alkalmával, hogy valaki sorsot huzott fia helyett egy gyámoltalan 4780 77 | vendégeit, sziveskednének néhány sort emlékül beirni.~A tisztelendő 4781 124| én hazudtam; és megenged spectábilis, ha a magam hazugságát legalább 4782 120| mely kicsiny hija, hogy a spectábilist agyon nem vágta.~Majdnem, 4783 167| da!... das ist der rodi Spitzbub - mint ő kelme kedélyesen 4784 58 | álló kis csapatjával, a Stadthan elébe ment és cirumspectus 4785 95 | facillimam quaestionem ex integra statistica: enumeret mihi domine, quot 4786 100| bene meriti circa scientiam statisticae?~- Ubi mansit Fényesius? - 4787 100| haragudott; mert magyarul irta a statisztikát, magyarul pedig ő nem tudott.~- 4788 167| okoskodék a külső.~- Steckens mir unter Thor aini, sunst 4789 177| hogy melyikben lakik a Str...g fiskárius ur? mert azt 4790 97 | discipulus, - ille scivit meum studium; ille attendit, et quando 4791 317| csókafiakhoz. A mint fölért a fa sudarára, egyszer csak felkiált. - 4792 145| meg valaki:~- Megdöglött a süldő, koma!~- Annak deglik - 4793 110| tyukszemem van.~- Mily sületlen kifogás az, - mondja a bosszus 4794 160| térdig érő ragadós sárba süppedt a lába, s a mint nagy kinnal 4795 29 | Hiába sürgették pajtásai a huszárt, hogy 4796 76 | megoszlása.~Deák erélyesen sürgölé a vélemények tisztázását, 4797 245| s minthogy a villanyütés sürűbben jött, olyan marakodást tettek, 4798 173| mintha csak ő is pecsenyét sütni menne Fehérvárra.~Polgárdihoz 4799 173| nyakukban volt meleg sugaraival, mintha csak ő is pecsenyét 4800 35 | nincsen begombolva, hátra sugja neki:~- Gombolja be kend 4801 90 | Sugjatok ám! - biztatá társait egy 4802 90 | mindent utánamondanak a sugónak.~- Mikor állitá föl Mária 4803 70 | mit mondott, veté közbe súgva a mellette álló őrnagy.~- 4804 62 | az alvidéki táborban egy suhanc doboshoz az őrmester, épen 4805 348| mindenféleképen iparkodtak a suhancok megmenekülni.~Az egyik, 4806 24 | huszártempó; kardomat visszásan suhintom meg, s a gégénél kezdve 4807 34 | tartották; azonban fogai a nagy suly alatt kitörtek, s ő ismét 4808 244| vele; azonban a pénznek súlya figyelmet gerjeszt, megnézi 4809 334| gyermeke is, ki egyszer sulyosan megbetegedett, de a vén 4810 167| Steckens mir unter Thor aini, sunst blaib'ns draust'n! - bölcselkedett 4811 97 | aliquis me turbavit, statim surrexit et dixit: Domine N. N. ipse 4812 98 | et unicus fui, tamen me susceperunt.~- Et quando domini ego 4813 315| tódult közülök elébe, hogy szabaditsa meg őket.~- Miért jutottál 4814 62 | mutasd! - A dobos először szabadkozott, de később kénytelen volt 4815 35 | Azért nem - mondja Tima, a szabadság alatt meghizott hasára mutatva, - 4816 340| grófot, ki nagyon szivesen szabadult el a háztól, hogy jól lakhassék; 4817 195| szemrehányásokat tette neki.~A férj szabódék:~- Édes feleségem - mondja, 4818 66 | Egy szabolcsi önkéntes Pestre érkezvén, 4819 29 | annyi csatán át egyedül száguldó lovára volt bizva élete 4820 29 | keritetlen határából. - Száguldtában sem feledte el kedves Betyárját. 4821 321| fejem barna maradt, mert szájam többet járt, mint fejem 4822 27 | szivvel az öreg, mire a huszár szájhoz kapván a korsót, talán fenékig 4823 29 | azonban elkezdi táltott szájjal énekelni:~"Örzsikém galambom! 4824 175| hevert az épület mellett.~Szájtáltó volt elég, azért azt mondja 4825 76 | szabadulni akar; mert a szakadatlanul ellenkező vélemények leghamarabb 4826 79 | ki még József idejében szakadt oda a tótságból.~Festetics 4827 337| sáros is volt, és folyton szakadván az eső, nagyon restelt az 4828 321| egyikének haja ősz volt, szakála pedig koromfekete. A másik 4829 321| furcsa különbség hajatok és szakállatok között, akkor megkegyelmezek 4830 243| rákövetkezett évben egy kisebb szakasz mellé táblát állitott ezen 4831 243| fölszólittatik, hogy csak ezen szakaszból lopjon.~ ~ 4832 161| magát, - s midőn az első szakaszt bevégezné, melléje áll az 4833 216| őrökért kiáltott, - mire emez szaladásra vette a dolgot.~Történetesen 4834 271| ideje - beszél amaz - ne szaladjon, mint az eszeveszett.~ ~ 4835 38 | vasas őrnagy rendbe kivánván szaladó szétbomlott csapatát szedni, 4836 211| leiraték a nevével és szállásával, s ekkor terhével odább 4837 149| helyett elküldé a mondott szállásra, és hogy egész becsülettel 4838 320| a másik - hogy ott neked szállást rendeljek.~ ~ 4839 180| gazdáját is, meg a malomba szállitandó terhet is czipelé.~A 4840 290| vagy apja, vagy nagyapja szállitó volt.~2-or. Aki kártyázás 4841 58 | nemsokára megint meg akarván szállni a helységet 300-ból álló 4842 354| kemény, egy ideig még lesz szalmában tartani.~ ~ 4843 129| Egy kis szalmáért esedezem nágy uram, urám! 4844 129| felelet - nagy szeme van a szalmának.~- A mi seme volt nágy urám - 4845 10 | addig hordták a jégre a szalmát, meg a fagyra addig öntözgettek 4846 171| tudná-e megmondani, melyik szám a főnyertes?~Bermüller előmutatja 4847 124| Életképek legközelebb megjelent számában szárnyra kelt.~Megemlitendő, 4848 113| szegény asszonynyal, ki szamarakat hajtott, kérdik tőle a pajkosok: ~- 4849 216| Történetesen egy ember szamarát kergette, hogy hamarább 4850 284| Egy paraszt rossz szamarával elakadt a város közepében, - 4851 218| vitatták, hogy a teher nélküli szamárért csak ugy kell fizetni, mintha 4852 88 | szedé, s mig a másik kettő a szamárral odább állt, nagy szomorun 4853 250| van, de mi haszna venné számba? Büszke önhittséggel beszél 4854 207| Számtalan gonoszságát számlálta elő a biró a rabnak, kérdezvén 4855 108| barátom családjánál, hol számmal lévén, az egész éjt zajgásban 4856 118| kosztot, s azt a fizetésbe számolnám, s igy adnék készpénzben 4857 29 | a távolban már mutatkozó számos ellenség elől. Laczi sehogy 4858 207| Számtalan gonoszságát számlálta elő 4859 56 | megtöltött üvegcsére; a szánakozó szivü önkéntes némi gunytréfás 4860 89 | ben lábát törte ki, s e szánalomra méltó állapotban kinlódván, 4861 320| házába jutsz.~- Épen az a szándokom - válaszolt egész hidegen 4862 86 | idejében megnevezze; hanem szánván bánván tettét, ha már épen 4863 254| ilyenképen az én költségem is szaporodik; mert hogy cifra viganódat 4864 332| mi van benn? - Egy darab szappan.~ ~ 4865 332| volt, s előhir szerint a szappanosokra valamely keserves rendszabályt 4866 332| sem tudom, mit kaptam azon szappanostól, ki tegnap azon föltétellel, 4867 332| Azonban G... fölemelkedik ... szappanosunkat csendes boldogság futja 4868 332| kezdék a szólást; csak a mi szappanosunkból akar kitörni egy hangos 4869 44 | nyelt volna le, s a két szárnya kimaradt volna száján.~A 4870 124| legközelebb megjelent számában szárnyra kelt.~Megemlitendő, hogy 4871 92 | Hol van az egyszarvunak a szarva? mondd meg édes fiam!~Nagyot 4872 57 | rögtön ölet le sertéseket. Szavait végezve, a csapat egyik 4873 244| furcsaságáról, - s különös szavajárásáról, minthogy azt szokta mondani:~- 4874 244| hallotta kedves szolgájának szavajárását.~- Megállj béres! gondolá 4875 56 | önkéntes némi gunytréfás szavak közt ezen adagot is egy 4876 75 | e szónokok egyike kemény szavakban akar a kormány ellen kitörni.~ 4877 339| meghaláshoz nem kell világosság. E szavaknál eloltá a lámpát, s ez volt 4878 61 | tudott magyarul, L... szavalatát kimondhatlan részvéttel 4879 274| zsákot tölt meg.~Megtartá szavát, mert két zsákot egymásra 4880 244| kilenczvenkilencz forint, csak a századik hiányzik.~- Na, hagyján! - 4881 49 | lengette a szellő, mintegy a százasokhoz alkalmazva mondja:~- Egy 4882 121| Olvasni kezdi a naplót:~"Százegy ágyudurranás ébreszté föl 4883 331| Eszterházynál volt neki százezer pengőforintja. Történt, 4884 259| gyönyörü dolgokra fecsérlett százezereket nem emliti senki,) hát mondom, 4885 40 | és káromkodott, de sokkal szebben és sokkal cifrábban, mintsem 4886 88 | kifogván, a szerszámot magára szedé, s mig a másik kettő a szamárral 4887 233| gulyáshust.~A kocsis csak a hust szedegette, mire az ur meg akarta értetni, 4888 209| Pénzt szedegettek egy megégett falu számára, - 4889 4 | huszárok itt-ott zsákra szedjék a zabot. Azon közben két 4890 38 | szaladó szétbomlott csapatát szedni, egy magyar huszár neki 4891 37 | huszárok körülvevék, ijedten szedte elő óráját, gyürüit, karpereczeit, 4892 105| az urfiak jóformán szüken szedtek föl a diákságból.~- Mit 4893 124| ha az ilyen, meg amolyan szedtevedte bolonddá tett, hogy most 4894 40 | uram, nézze hogyan lövik a szegényeket, bizony szégyent vallunk 4895 38 | közlegényből tisztté, ugy sincs szegénynek se sok pénze, se lova, neki 4896 40 | lövik a szegényeket, bizony szégyent vallunk velök, ha elszaladnak.~- 4897 47 | egy magyar gyalogos neki szegzi szuronyát s már átdöfi, 4898 108| vádlottak padján, ültem én is a székben, azon gondolattal: ha ez 4899 349| gondolja kend, mintha én valami szekerész közlegény volnék; ki azt 4900 20 | mondta, hogy abban a fönnálló szekrényben kell alunnom, próbáltam 4901 20 | Cs... rámutat egy fenálló szekrényre:~- Kend meg itt alszik, - 4902 56 | szólt: Ej, hordjon el a szél! szeretnél ugy-e egy kis 4903 26 | végre egy patakig, melynek szélén füzfák voltak, s innét már 4904 52 | csinált ott? - Leültem a világ szélére, aztán a semmibe lelógattam 4905 192| mi okból neki ment egy szeles urfinak, ki a szegény gyereket 4906 10 | aki még a hosszán vagy a szélességén el nem szörnyűködött, annak 4907 49 | százas bankót lengette a szellő, mintegy a százasokhoz alkalmazva 4908 110| hálótermet használták, mert azt szellőztetni lehetett.~Az igazgatónak 4909 118| hanem a kenyeret igen apróra szelték. Két inas szolgálván, változatosság 4910 273| legjobb gyógyszer.~Midőn egy szélvészkor a kapitány a vizbe esett, 4911 327| dolgot; azért mindannyi szem-fül lett, hogy kitapogassa, 4912 266| falusi ember az utczán, a szembe jövő városbirót hasba lökte.~- 4913 336| kutyája minden éjjel kiugatja szeméből az álmot.~Mit csináljon 4914 352| ököl nagyságú betüt ugy a szeméhez rántott, mintha a világért 4915 39 | A nézők nevettek, de szemeik telvék valának könyekkel, 4916 34 | elbocsáták. A leány könnyes szemek közt esküdött meg, hogy 4917 38 | huszárnak vállát, könnytelt szemekkel távoza tőle, s az eseményt 4918 332| ajándékot, - s a gyülés szemeláttára fölbontván a papirt, száz 4919 44 | csatánál 200 ezer p.ftot személyes vitézsége által megmentett, 4920 292| neki is ugyanazt mondaná, szemére vetette az urnak.~- Legyél 4921 9 | Káplár, dörgölje ki a szemét jobban, - hisz ez az ember 4922 314| Szemfüles gyereket hozott az uraság 4923 43 | vegyülve látom hosszabb szemlélődés után, hogy a tömeg közepén 4924 10 | ablakon, s alig egy pár szempillantás alatt pörkölve huztam be!~ 4925 107| miért az oskolai igazgató szemre hivatta a tettest.~- Mit 4926 4 | Volt valaha egy kancsal szemű élelmezési tiszt, midőn 4927 308| élet van nagy városban, széna, zab igen drága, nem ugy 4928 29 | Betyár az alája csömöszölt szénából, a sötétség beálltával elég 4929 29 | a bőségben ott hagyott szénát lova alá csömöszölte, s 4930 28 | vitéz kapitány uram, - az szénatermő föld lehet.~Elég az hozzá, 4931 308| uraságokat is kitartom otthon - szénával.~ ~ 4932 86 | Legközelebbi vasárnapon a szent beszéd után elmondja plébános 4933 205| ezen fölirással:~"Teljes Szent-háromság, könyörögj érettünk." (De 4934 115| ki velem ugyanazon bajban szenved, mert - nekem sincs pénzem.~ ~ 4935 292| mondja a férj nejének egész szenvedélyességgel.~A szobalány ezt szóról 4936 14 | várban, hol bennszorultunk.~- Szenvedtek sokat, tudom.~- Meghiszem, 4937 82 | Szepessy - az elfelejthetlen pécsi 4938 197| egyetlenegynek tettem a szépet, Minerva asszonynak, s annál 4939 66 | eléggé bámulni a főváros szépségeit, s a mint a nagy Dunát és 4940 60 | A szept. 29-ki (18..) csata alkalmával 4941 1 | orczáját, neki adom a bokrétát; szerbusz kincsem! mondám neki, s 4942 239| mondá:~- Milyen furcsa az a szerelem. Midőn nőmet elvettem, szerelemben 4943 239| szerelem. Midőn nőmet elvettem, szerelemben majd megettem; s most nagyon 4944 289| de a boldogtalan annyira szerelmes volt a csizmába, hogy abban 4945 29 | lovára volt bizva élete szerencséje.~De a pajtások csak ketten 4946 216| talált egy szegény ördög, szerencséjének megörülvén, egy aranyon 4947 23 | fölemelve nyujtóztatá. Különös szerencséjére egy ágyugolyó épen akkor 4948 290| állitja, hogy ezen szónak "szerencsétlenség" a whistben nincsen értelme, 4949 162| mondák el valami faluban. Szerencsétlenségére azonban az egyik elfeledte 4950 158| bankócsináló ideig meglehetős szerencsével vitte ezt a mesterséget, 4951 29 | hallott, s örült magában. Szerepéhez hiven azonban elkezdi táltott 4952 167| a mi barátunk jól tudta szerepét, s addig be nem ereszté, 4953 303| mit én férjemben leginkább szeretek, az, - mondja dicsekedve - 4954 313| járjon az udvaron?~Furcsa szeretet.~ ~ 4955 176| délután lévén, felesége szeretne litániára menni, de a vasmacskától 4956 56 | Ej, hordjon el a szél! szeretnél ugy-e egy kis pálinkát inni? - 4957 343| a fiu, hanem fölkereste szeretőjét, s a helyett, hogy az ezred 4958 267| uradalmat, ha helyette egy szeretőt kapnék.~- Nagyságos asszony! - 4959 17 | fáradságának gyümölcseit ily könnyü szerével akarják megsemmisiteni, 4960 75 | megszerzi, a mint megis szerezte; de az ifjut sehogy sem 4961 184| elvesztésére, a mit nagy költséggel szereztem.~ ~ 4962 118| átvette Jókai az Életképek szerkesztését, s helyette én lettem a 4963 137| Vasmegyében valaha a megye a szertekóborló czigányokat rendes lakáshoz 4964 62 | faluban amugy katonásan szerze magának.~ ~ 4965 38 | szép lovat, kérdé: - Hol szerzéd ezt fiam? - Amott, a gazdáját 4966 56 | pálinkát töltött. A szép sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal 4967 38 | rendbe kivánván szaladó szétbomlott csapatát szedni, egy magyar 4968 175| visszakerülvén mondja:~- A ki széthányni segit, kap egy huszast.~ 4969 124| beszélő.~- S miért kellene széthordani őket?~- Nem is hagyjuk ám 4970 310| Széthuzódtak az iskolás gyermekek. Közibök 4971 3 | francziának a fejéhez, mindjárt szétmállik.~- Bizony komisz az ilyenadtának 4972 141| publikáció, a czigánysereg szétment, csak egy kitanult kópé 4973 169| sokáig elmulattak, végre szétoszlott a társaság, ki-ki hazafelé 4974 44 | lovast s 12 nehéz vasast szétvert, ezennel hadnagygyá kineveztetik. 4975 48 | lépten-nyomon piszkolja, szidja, korholja, mint valami kelletlen 4976 327| asztalról, s beledobja a kutba.~Szidják a cselédséget, miért nem 4977 46 | Mi ez megint? - dörgé a szigoru őrnagy. - Jelentem alássan 4978 57 | faluba érkezvén, az őrnagy szigoruan megtiltá a falu lakosaitól 4979 254| szurkoljam, kénytelen vagyok szíjgyártó sógoromtól egy cifra korbácsot 4980 10 | mérföldnyi!~- Talán valami sziklás helyen épült az a város? ~- 4981 290| hogy kezünkben hány van egy szinből.~3-or. Úgy kell tartani 4982 178| Nyögött a paraszt, fakó szine mutatta, hogy beteg.~- Mi 4983 184| orra visszanyerje előbbi szinét.~- De bolond volnék, - felele 4984 156| hogy mikor Nyári volt a szinház-igazgató, valami Medve nevezetü szinész 4985 121| egyik naplóiró elfeledvén szinházba menni, csak a czédulát nézte, 4986 356| kérdett, - mert a mint a szinlapon olvasom, az egész falun 4987 290| or. A kártyákat nem kell szinök szerint rendezni; mert ez 4988 212| mondja:~- Tehát magam is szippantok egyet.~ ~ 4989 59 | kardot felvéve. Gyujtsunk szivarra!~ ~ 4990 56 | önkéntes, megesett rajtuk a szive, s a hozzá legközelebb álló 4991 275| meghallám, ekkora esett le szivemről.~ ~ 4992 77 | albumát, kéri vendégeit, sziveskednének néhány sort emlékül beirni.~ 4993 56 | sárga szeszes italra iszonyú szivfájdalommal tekintgettek az elcsigázott 4994 168| irgalmatlanul megvertek.~- Szja! igy jár az, a ki a uton 4995 352| sodrony volt huzva.~- Menjen a szobába - mondja a hadnagy - asztalomon 4996 20 | alkalmazva. Ágy nem volt a szobában, hanem Cs... rámutat egy 4997 126| menjen, - mondom, ilyenkor szobájának ajtajába állt, mig az illetők 4998 221| észrevette, hogy a férje a szobalányt megölelte.~Hogy ezen tréfának 4999 221| legyen, azt mondja a hölgy a szobaleánynak:~- Elmehetsz édes lányom, 5000 205| Valahol falun a Szt-háromság szobrát állitották föl ezen fölirással:~" 5001 338| leste a vén kópét, s a mint szökni akart, az ostornyélnek boldog 5002 10 | vagy a szélességén el nem szörnyűködött, annak ismét elég bajlódni


100-bitan | bitof-elhin | elhir-ferni | ferto-hason | hast-kanal | kancs-kovet | kozbi-megas | megat-nevet | nevev-quond | quot-szorn | szoho-ugass | ugato-zvanz

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License