Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
3 3
4 2
8 1
a 7090
abba 3
abbahagyván 1
abban 14
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7090 a
2397 az
1815 hogy
1670 nem
Vas Gereben
Egy alispán

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090

                                                             bold = Main text
     Chapter                                                 grey = Comment text
6501 31 | Értem, s köszönöm neked a magyarázatot.~- Nincs mit, - 6502 31 | Nincs mit, - válaszol a barát, - sajnálom, hogy 6503 31 | mondhatom meg.~Pestre ment, a határidőt kihíresztelteté, 6504 31 | juthatnak, minthogy Földváry a sorsolásig félrésznél többet 6505 31 | ki nekik.~Régóta hevert a nagy összeg, kamatot nem 6506 31 | volna. Az élet mutogatá meg a takarékpénztár szükségességét, 6507 31 | is, de náluk is hiányzott a fő megkívántatóságok közől 6508 31 | nélkül folyóvá tehessék a letett tőkét kamatostól 6509 31 | tőkét kamatostól együtt.~A takarékpénztár eszméje a 6510 31 | A takarékpénztár eszméje a nagy megyei értelmesség 6511 31 | közt pártolásra talált, a megye kimondá, hogy pártfogása 6512 31 | pártfogása alá veszi, sőt a zsönge intézetnek a megye 6513 31 | sőt a zsönge intézetnek a megye házában rendel alkalmas 6514 31 | alkalmas lakhelyet.~Fáy a következő gyűlésen már a 6515 31 | a következő gyűlésen már a helybenhagyott tervét mutatá 6516 31 | az anyagba, elkezdődött a részvénygyűjtésnek fárasztó 6517 31 | munkája.~Mikor Budáról megjött a takarékpénztári jóváhagyás, 6518 31 | takarékpénztári jóváhagyás, a visszamellékelt csatolványok 6519 31 | alispán, azt hitte, hogy a vakok intézetének terve 6520 31 | napig nem merte fölbontani a levelet. Fáy tudósítva volt 6521 31 | Földváryhoz, szerette volna látni a hivatalos okmányt.~- Kaptad 6522 31 | hivatalos okmányt.~- Kaptad a helytartótanács jóváhagyását 6523 31 | helytartótanács jóváhagyását a takarékpénztárra?~- Levél 6524 31 | Földváry aggodalmának okát, s a testes levelet megtapintván, 6525 31 | vagyok, nincs erőm fölbontani a pecsétet.~Fáy kibontá a 6526 31 | a pecsétet.~Fáy kibontá a tartalmat, saját okmányaira 6527 31 | okmányaira ösmert, velük volt a magasabb engedély, kezeiben 6528 31 | hatalmas eszközét tartá.~A másik elképzelé Fáynak örömét. 6529 31 | Az egyik árkot átugratta, a kivitelben barátainak 6530 31 | tud vele örvendezni, azok a szegény vakok mások kegyelméből 6531 31 | kegyelméből házalnak, s a meglevő pénz sem segíthet 6532 31 | örülni, káromkodni szeretne a tüzes emberbarát.~- Holnapután 6533 31 | gyűlésünk van úgy-e?~- Ott a levelet fölolvastatjuk, 6534 31 | barátom, - azután gyűjtheted a részvényeket, nekem is adsz, 6535 31 | Széchenyihez, lássa meg a nagy ember, hogy a közlegények 6536 31 | lássa meg a nagy ember, hogy a közlegények is mozognak.~ 6537 31 | közlegények is mozognak.~A gyűlés napjáig nem érkezett 6538 31 | nem érkezett több levél a helytartótanácstól, a sorshúzás 6539 31 | levél a helytartótanácstól, a sorshúzás a következő gyűlés 6540 31 | helytartótanácstól, a sorshúzás a következő gyűlés előtt két 6541 31 | tehát az alispán bement a főjegyzőhöz, hogy az addig 6542 31 | az addig érkező leveleket a helytartótanácstól vegye 6543 31 | Honnét? azt nem mondá.~A gyűlésig tartó időszakot 6544 31 | tölté, azzal ment föl Pestre a sorshúzás napjára.~A főjegyző 6545 31 | Pestre a sorshúzás napjára.~A főjegyző meglátván Földváryt, 6546 31 | meglátván Földváryt, lesietett a lépcsőkön, első jelentése 6547 31 | jelentése is az volt, hogy a helytartótanácstól is érkezett 6548 31 | viszi.~- Fölbontotta ön a levelet?~- Bepecsételten 6549 31 | alispán úr.~- Maradjon a gyűlésig, ott bontsa föl 6550 31 | benn?~Erőlködésébe került a nyugalom színlése, a főjegyzőnek 6551 31 | került a nyugalom színlése, a főjegyzőnek nem volt szüksége 6552 31 | magyarázat nélkül mentek a sorshúzásra.~Ez is elvégződött, 6553 31 | aranymíveseket Földváryhoz hívta a nagy bajuszú vármegyekatona.~ 6554 31 | bajuszú vármegyekatona.~A tekintetes alispán úr hivatja 6555 31 | hivatja az urat. Jelenti a katona, bajuszát előre jól 6556 31 | hogy attól remegjenek, mert a különbent megtiltotta neki 6557 31 | alispán.~Örvendezve mentek a derék kézmívesek, munkájuk 6558 31 | várakozásuk árát fizették ki nekik a vármegye házánál. Bementek 6559 31 | úrhoz, megköszönték neki ajutalmat, máskor is hasonló 6560 31 | hozzájuk az alispán, kiemelte a polgári erényt, midőn szenvedő 6561 31 | enyhítésére közremunkálnak. - A jobb ember büszke lehet 6562 31 | első fölhívásra fölajánlják a kért segedelmet. Bocsássanak 6563 31 | méltánylását olvashaták a polgárok, aki még él közülük, 6564 31 | Földváry. Ebben fekszik a megholtnak dicsősége, ha 6565 31 | vannak érdemei.~Kezdődött a gyűlés, a múlt gyűlésnek 6566 31 | érdemei.~Kezdődött a gyűlés, a múlt gyűlésnek jegyzőkönyve 6567 31 | hitelesítés végett. Következtek a levelezések, előbb a kancellária, 6568 31 | Következtek a levelezések, előbb a kancellária, azután a helytartótanács 6569 31 | előbb a kancellária, azután a helytartótanács levelét 6570 31 | helytartótanács levelét bontá föl a főjegyző, a fiatalabb aljegyzőnek 6571 31 | levelét bontá föl a főjegyző, a fiatalabb aljegyzőnek nyújtá 6572 31 | nyújtá elolvasás végett.~A helytartótanács tudtul adja 6573 31 | helytartótanács tudtul adja a megyének, hogy a vakok intézetére 6574 31 | tudtul adja a megyének, hogy a vakok intézetére vonatkozó, 6575 31 | eltévedt irományok előkerülvén: a sorshúzás egyelőre halasztassék 6576 31 | egyelőre halasztassék el.~A karok és rendek sajnálattal 6577 31 | rendek sajnálattal vették a későn érkezett irományt, 6578 31 | Földváry bízaték meg, hogy a fönséges nádornál kérendő 6579 31 | kihallgatáson szóval is fejezze ki a megye sajnálatát.~Földváry 6580 31 | megye sajnálatát.~Földváry a gyűlés utáni napon Budára 6581 31 | baráttal akarta előbb közleni a dolgot.~- No most, barátom, 6582 31 | dolgot.~- No most, barátom, a sorshúzás megtörtént; quid 6583 31 | mondd meg?~- Megmondtam a múltkor is; - a jótékony 6584 31 | Megmondtam a múltkor is; - a jótékony célnak föl fogják 6585 31 | célnak föl fogják áldozni a formaságot. Ez az én feleletem.~- 6586 31 | Ez az én feleletem.~- De a nádor ő fönsége mit fog 6587 31 | biztosítlak; nyugtatja meg a barát, - nézd, itt van 6588 31 | előterjesztéssel.~- Tudja már a tegnapi gyűlés eredményét?~- 6589 31 | kívánta magát értesíttetni a helytartótanács által.~- 6590 31 | bizalmasan szólva azt mondá: ha a helytartótanácstól pénzt 6591 31 | helytartótanácstól pénzt nem kértek a betiltás helyett, inkább 6592 31 | vagyok! Mondja Földváry, - a hol nevetnek, legjobbkor 6593 31 | nevetnek, legjobbkor jön a bűnös.~Másnap Földváry a 6594 31 | a bűnös.~Másnap Földváry a főherceg nádornál tizenegy 6595 31 | elfogadásban.~Előadván Földváry a dolgot, a tisztes öreg nádor 6596 31 | Előadván Földváry a dolgot, a tisztes öreg nádor az apró 6597 31 | részletekig tudomást vévén a vakok sorsáról és az aranymívesek 6598 31 | az aranymívesek tettéről, a beszéd végén emberszerető 6599 31 | tartozik.~Lippayhoz hajtatott, a fiatal szemész teljes bizalmát 6600 31 | bírta, vele tudatta, hogy a nádor mily kegyesen fogadá, 6601 31 | kegyesen fogadá, ekképp a vakok intézetét lehet építeni.~- 6602 31 | sohasem hálálja meg ezt a nemzet.~- Csitt, fiatalember, 6603 31 | tettek?~***~Szegény volt a nemzet, nem adhatott más 6604 31(4)| alkalmilag elmondhatjuk a példabeszédet: a kecske 6605 31(4)| elmondhatjuk a példabeszédet: a kecske is, a káposzta is!~ 6606 31(4)| példabeszédet: a kecske is, a káposzta is!~ 6607 32 | pálya.~Egykor azt mondá a költő:~Szép magyarnak lenni,~ 6608 32 | teremtett~Jobbágyok szolgálnak.~A mondat súlyát nem kell magyaráznom, 6609 32 | kell magyaráznom, mert vagy a költőt, vagy az olvasót 6610 32 | hogy egy Földváry, Fáy s a többi újra elszunnyadni 6611 32 | nem engedte többé. Szép a ragyogó nap az égen, de 6612 32 | nélkül.~Fáy fölhúzta magára a magyar ruhát, takarékpénztári 6613 32 | alá csavarta, ment vele a nagy generálishoz, félénken, 6614 32 | generálishoz, félénken, mint a közlegény, kit engedelmességre 6615 32 | és mégis elszánja magát a nagy vakmerőségre, hogy 6616 32 | nagy vakmerőségre, hogy a fővezér előtt okoskodni 6617 32 | merjen.~Hóna alá szorította a papírcsomagot, maga sem 6618 32 | előle, senki sem veszi észre a megtestesülni akaró eszmét, 6619 32 | megtestesülni akaró eszmét, a milliókat, hova a mai napon 6620 32 | eszmét, a milliókat, hova a mai napon annyian megmenekülni 6621 32 | megmenekülni járnak el. Hogy küzd a hullámzó tömegben, és hogy 6622 32 | és hogy rögösebb legyen a pálya, a járó-kelők egyre 6623 32 | rögösebb legyen a pálya, a járó-kelők egyre döfödik 6624 32 | járó-kelők egyre döfödik a gondolatokba merült embert, 6625 32 | gondolatokba merült embert, kinek a lelkesülés semmit sem ígér 6626 32 | sem ígér külön jutalomul. A mit címképen adhatott volna 6627 32 | címképen adhatott volna neki a nemzet, azt már úgyis megkapta, 6628 32 | volt. Milyen , hogy nem a takarékpénztárért kapta, 6629 32 | visszavette tőle.~Fölért a gróf szállására, legalább 6630 32 | időben mindenki tudta, hogy a gróf alatt Széchenyit kell 6631 32 | alatt Wesselényi Miklóst, s a hercegnek? Ebben az időben 6632 32 | hercegnek? Ebben az időben a hercegek nem voltak nevezetes 6633 32 | volna őket.~Széchenyi volt a hánytvetett nemzetnek világítótornya. 6634 32 | tartá, azon hitben, hogy a nagy közönség könnyebben 6635 32 | könnyebben leolvasandja a buzgó gondolatot.~A gróf 6636 32 | leolvasandja a buzgó gondolatot.~A gróf szokott nyájassággal 6637 32 | beszél, hanem hóna alatt a kész terv, s a hatósági 6638 32 | hóna alatt a kész terv, s a hatósági engedély. A gyermek 6639 32 | s a hatósági engedély. A gyermek megszületendő volt, 6640 32 | gyermek megszületendő volt, s a közönség meg van híva, hogy 6641 32 | közönség meg van híva, hogy a keresztapaságot magára vállalja.~ 6642 32 | vállalja.~Fáy észrevette a gróf lehangoltságát, de 6643 32 | lehangoltságát, de már nem lehetett a beszédet félbenhagyni, éppen 6644 32 | úgy nem, mint kénytelen a hazudó végig mondani a hazudságot, 6645 32 | kénytelen a hazudó végig mondani a hazudságot, ámbár a beszédnek 6646 32 | mondani a hazudságot, ámbár a beszédnek derekán észreveszi, 6647 32 | is, mit magával hozott. A gróf kifejezésteljes arcában 6648 32 | az összeadás nem állta ki a kivonást, a kivonást bolonddá 6649 32 | nem állta ki a kivonást, a kivonást bolonddá tette 6650 32 | valának, hogy majdnem leragadt a nyelve, egy pillanatra megdöbbenté 6651 32 | egy pillanatra megdöbbenté a gúnyos arc, hogy e sok számvetés, 6652 32 | éveknek keserves munkája a Dunába való, és kár volna 6653 32 | habár azon tanulná is meg a vadrécét a sásból kihalászni.~- 6654 32 | tanulná is meg a vadrécét a sásból kihalászni.~- Nincs 6655 32 | Nincs több hozzá? kérdi a gróf némi éllel.~- Az egészet 6656 32 | Mondja Fáy, összehúzván magán a zsinóros ruhát, hogy meg 6657 32 | fázott, jobban, mint az a kereskedő, most a takarékpénztárból 6658 32 | mint az a kereskedő, most a takarékpénztárból kétezer 6659 32 | és fél, hogy visszalökik a váltót.~Mindenütt és minden 6660 32 | előadását, és most, midőn a legderekabb ember elé is 6661 32 | is el merte vinni, hogy a nedves papírra hintse 6662 32 | nedves papírra hintse a porzót: észreveszi, hogy 6663 32 | porzót: észreveszi, hogy az a tintatartó után nyúl, és 6664 32 | hanem készakarva éppen a fekete levet akarja rádönteni. 6665 32 | tintatartót ki akarja üríteni a helytelennek hitt hasztalan 6666 32 | Evett ön már héringet? Kérdi a gróf, fölugorván üléséből, 6667 32 | És mit tapasztalt ön a héringevés után?~- Rettenetes 6668 32 | rokonom, másik sógorom, a harmadik katonapajtásom, 6669 32 | harmadik katonapajtásom, a negyedik komám, az ötödik 6670 32 | komám, az ötödik barátom, a tizedik vagy századik más 6671 32 | gondolat kergeti eszméim után, a világért sem merném gondolni, 6672 32 | tökéletesen úgy jártam, mint az a német tudós, kinek tételeit 6673 32 | megérteni, végre nem akarván a bölcs tanítót megbántani, 6674 32 | állítja, mégis elhiszem.~Fáy a grófnak szavait türelmesen 6675 32 | hasonlítván e sajátszerű ziláltság a grófnak mindenkori modorához, 6676 32 | emlékező tehetségéhez utalá a szavakat, mint most azzal 6677 32 | önnek sok atyafia? Kérdi a gróf egy kis újabb lélegzetvétel 6678 32 | eszméjének mi köze lehet a komasághoz?~- S ezek a komák 6679 32 | lehet a komasághoz?~- S ezek a komák módú emberek?~- 6680 32 | komák módú emberek?~- A sok közt elég módú ember 6681 32 | fogadja el mindenkivel a komaságot.~- Mért nem?... 6682 32 | ha engem Magyarországon a táblabíróság helyett az 6683 32 | mindenhova el is mehetnék a paszitára. Ne nevessen, 6684 32 | paszitára. Ne nevessen, a Krisztus nagy példa, Krisztusnak 6685 32 | kaszinója, tehát elment a kánaáni menyegzőre, s ott 6686 32 | kánaáni menyegzőre, s ott a vizet borrá változtatta. 6687 32 | ha mi ketten elmehetnénk a paszitákba, nem tennénk 6688 32 | csodát, mint Krisztus, hogy a vizet borrá változtatnánk, 6689 32 | kieszközölni, hogy legalább a bort ne változtatnák vízzé, 6690 32 | szokásoknak buzgó megtartása, a paszita is az, de nagyon 6691 32 | nagyon gyanús, hogy nem a régi szokás a csábitó, hanem 6692 32 | hogy nem a régi szokás a csábitó, hanem a pecsenye 6693 32 | szokás a csábitó, hanem a pecsenye és rétes. Ó, én 6694 32 | nem merném Magyarországon a mérsékleti egyesületet prédikálni, 6695 32 | hagynának.~Most már kezdé érteni a grófot, szertekalandozó 6696 32 | minden irányba eltévedt, mint a szorgalmas méh megkeresi 6697 32 | minden virágnak kelyhét, hogy a száz helyről szedett mézanyagot 6698 32 | gyűjtse. Tehát ide van szánva a grófnak hátvágása, s ekkor 6699 32 | visszakérte emlékezőtehetségétől a hallottakat, hogy a vezérfonalat 6700 32 | emlékezőtehetségétől a hallottakat, hogy a vezérfonalat megtalálja 6701 32 | vezérfonalat megtalálja a gróf eszméjéhez, egyszersmind 6702 32 | gyanítva, hogy végre is a takarékpénztárhoz érnek.~- 6703 32 | Magyarországban?~- Óh igen! Válaszol a megkínzott ember.~- Nagyon 6704 32 | kenjük fejünket, zsíros a bundánk, még a fölöslegből 6705 32 | fejünket, zsíros a bundánk, még a fölöslegből csizmánknak 6706 32 | erszénybe nem kerül pénz, a torkunkon megy le minden. 6707 32 | burgonyát eszik, s úgy üli meg a nagy ünnepet, hogy a nagypénteken 6708 32 | meg a nagy ünnepet, hogy a nagypénteken megkoplalt 6709 32 | értem, Fáy barátom, - mondja a gróf, nekem keveset kell 6710 32 | barátom, elhiszi ezt nekem?~- A nélkül, hogy azt is kívánnám, 6711 32 | azt is kívánnám, amit az a másik magyar ember, hogy 6712 32 | másik magyar ember, hogy ezt a gróf becsületszavára mondja.~- 6713 32 | van még Magyarországon; a zsír miatt nem boldogulunk. 6714 32 | hallottam egy furcsa történetet, a bécsi vonalnál egy tizenkilenc 6715 32 | megvizsgáltak; gyanúba jött a fickónak szörnyű terjedtsége, 6716 32 | meg ön, beszéljen nekik a takarékosságról, meglátja 6717 32 | eszembe, hogy beszédemet is a héringen kezdtem! Lássa 6718 32 | kezdtem! Lássa ön, ilyen a szórakozott ember, aztán 6719 32 | ön is szeretné tudni, mi a patvart akartam én a héringgel? 6720 32 | mi a patvart akartam én a héringgel? Mert azt nem 6721 32 | azt nem tudja, hogy én ezt a sovány és sós halat rendkívül 6722 32 | vagyok én rossz próféta. Ki a patvar higgyen ily sovány, 6723 32 | lássa, bármennyire szeretem a héringet, az alföldön sohasem 6724 32 | miért? kérdi Fáy.~- Félek a szomjúságtól, nem kapok 6725 32 | Gróf úr! - mondja Fáy, ez a hering nem hasonlít valamit 6726 32 | barátom.~- Meggyőződése ez a grófnak?~- Szent meggyőződésem, 6727 32 | ne, - mert ennek ön lesz a prófétája, nem én s ha önt 6728 32 | fogom sajnálni. De hiába, a pasziták és disznótorok 6729 32 | és disznótorok nem elemei a takarék-pénztári dicső eszmének, 6730 32 | előadásom nem győzte meg a grófot?~- Sőt ellenkezőleg, 6731 32 | indítványa megbukik, minthogy a takarékpénztárnak kellékes 6732 32 | annál jobb.~Itt dőlt a tinta az egész indítványra, 6733 32 | Bolond ember volna az, ki a grófot ezért vádolni akarná. 6734 32 | valamit, de ennél többet tett a másik; a másiknál többet 6735 32 | ennél többet tett a másik; a másiknál többet a harmadik, 6736 32 | másik; a másiknál többet a harmadik, s midőn így tovább 6737 32 | valamennyinél nagyobb volt a gróf, vagy ha nektek úgy 6738 32 | szalma? kérdi Fáyt egyik a barátok közül.~Fölrezzent 6739 32 | barátok közül.~Fölrezzent a merengésből az elszomorodott 6740 32 | mi kell több? Megmutatta a nevet, s az egyik barát 6741 32 | után akadt egy koma is, ki a gróf példáján szinte beállt 6742 32 | negyedóráig egyedül járkált a népes utcákban, nehéz volt 6743 32 | népes utcákban, nehéz volt a benyomás, nem lehetett hirtelen 6744 32 | újra ismételt az emlékezet.~A nagy ember lehetetlenségnek 6745 32 | ellenkező véleményétől.~Tövises a férfi pálya, ne lépjen arra 6746 32 | cselekedni mertek.~Jőjön a gúny, legyen nehéz a munka, 6747 32 | Jőjön a gúny, legyen nehéz a munka, legyen tövises a 6748 32 | a munka, legyen tövises a pálya, Széchenyinek sem 6749 32 | is úgy; tehát kezdjük el a házalást, hisz nekem is 6750 32 | sógoraim, sőt még komáim is; a sok közül kitelik egy takarékpénztár 6751 32 | következnék az utánjárás kínja, a sok siket és néma, kik mindent 6752 32 | szamarat is elvesznek, csak a reményt nem, ha még oly 6753 32 | vettem volna? Mert hisz a remény szépen kivirult, 6754 32 | remény szépen kivirult, a hatvan forintos részvény 6755 32 | nevezte.~***~Most következik a kivitel.~Ha nem csalódom, 6756 32 | alkalmával Csapody Pálnak lova a legnagyobb díjra futván, 6757 32 | versenytársait megelőzvén, a célnak utolsó vonalánál, 6758 32 | célnak utolsó vonalánál, a győzelem pillanatában rogyott 6759 32 | pillanatában rogyott össze. A közönség megsajnálta a párahagyott 6760 32 | A közönség megsajnálta a párahagyott állatot, melytől 6761 32 | párahagyott állatot, melytől még a jutalom is megtagadtatott 6762 32 | jutalom is megtagadtatott a pályázási szabályzatok szerént.~ 6763 32 | Hány emberben lobban föl a lelkesülés, megindul a pályán, 6764 32 | föl a lelkesülés, megindul a pályán, küzd az akadállyal, 6765 32 | az akadállyal, némelyiket a pálya elején, a másikat 6766 32 | némelyiket a pálya elején, a másikat a derekán, a harmadikat 6767 32 | pálya elején, a másikat a derekán, a harmadikat a 6768 32 | elején, a másikat a derekán, a harmadikat a célpontnál 6769 32 | a derekán, a harmadikat a célpontnál hagyja el az 6770 32 | összerogy az akadályok előtt; s a világ nem egészen igaztalanul 6771 32 | egészen igaztalanul kikacagja a gyöngét, mert erejével nem 6772 32 | nem vetett jókor számot.~A győztest megilleti a babér, 6773 32 | számot.~A győztest megilleti a babér, az eredményből ítélik 6774 32 | küzdeni tudott is és mert is.~A részvények napról-napra 6775 32 | részvények napról-napra keltek, a csüggedhetlen utánjárás 6776 32 | csüggedhetlen utánjárás egybegyűjté a szükséges tagokat, együtt 6777 32 | szükséges tagokat, együtt volt a közönség a szent gondolatért 6778 32 | együtt volt a közönség a szent gondolatért és a nyereségért; 6779 32 | közönség a szent gondolatért és a nyereségért; az igehirdető 6780 32 | mit mondjon még nekik?~A fa le volt ültetve, gyökereinek 6781 32 | nem hamis próféta, hogy a közönség megérett a takarékpénztár 6782 32 | hogy a közönség megérett a takarékpénztár fogalmára. 6783 32 | fogalmára. Ki van nyitva a megyeháznál e célra átengedett 6784 32 | célra átengedett terem, a könyvek készen állnak befogadni 6785 32 | készen állnak befogadni a betételeket, - most remegj, 6786 32 | kürtölék tervedet, hadd lássuk a legelsőt, ki példának okáért 6787 32 | takarékoskodni fog, jaj! ha a legelső név sem lenne magyar 6788 32 | sem lenne magyar ember.~A célnál ne hagyd el őt, lelkesülés! 6789 32 | be őt az ígéret földére. ~A korhelykompániának tagjai 6790 32 | szorgalmában oszlának föl, a sor előtt, vagy az első 6791 32 | vagy az első sorban, vagy a tömeg között kellene őket 6792 32 | kövessük azt az egyet kit a véletlen elénk hoz, most 6793 32 | véletlen elénk hoz, most megy a hatvani-utcából a Gránátos 6794 32 | most megy a hatvani-utcából a Gránátos utcába.~Én ösmerem 6795 32 | lépése kimért és katonás, a mellette elmenő jurátusok 6796 32 | kezet fognak vele, azzal a kézzel, mely az örökbékesség 6797 32 | van, szinte húzza lefelé a vállat, de ő nem szégyenli 6798 32 | szégyenli vinni, ballag vele a vármegye házához.~- Hová 6799 32 | lassan? kérdi Szentpáli, a lépegetőt meg akarván állítani 6800 32 | messze, Miska barátom, csak a megyeházáig kísérj el, alig 6801 32 | úgyis most jut eszembe, hogy a takarékpénztárt ma nyitják 6802 32 | nyitják ki, ott lesznek a barátok; kíváncsi vagyok 6803 32 | kíváncsi vagyok látni, ki lesz a legelső betevő?~- Én leszek, 6804 32 | Széchenyi azt mondá Fáynak, hogy a magyar embernek nem kell 6805 32 | akarsz lenni? csodálkozik a másik.~- Az leszek, Miska 6806 32 | mind húszas! - mutatja a zacskót, - de siessünk, 6807 32 | mert el találunk késni.~A tolakodók között utat nyitott 6808 32 | között utat nyitott magának a nagy bajuszú magyar, a pénzeszacskót 6809 32 | magának a nagy bajuszú magyar, a pénzeszacskót oda nyújtá 6810 32 | pénzeszacskót oda nyújtá a pénztárnoknak, ki meglepetve 6811 32 | ki meglepetve vette át a pénzt megszámlálás végett, 6812 32 | pénzt megszámlálás végett, s a takarékpénztári könyvet 6813 32 | akarván adni, hangosan kiáltá a betevőnek nevét:~Bod Pál 6814 32 | forintot!~Idáig jutott el a víg társaság, s remélem 6815 32 | megszaporodának, hamar bekövetkezének a milliomos számok, azon megdöbbentő 6816 32 | azon megdöbbentő szám, mit a bankár is ünnepélyes arccal, 6817 32 | bankár is ünnepélyes arccal, a poétaember pedig megbámulva 6818 32 | pedig megbámulva mond ki.~A forgalom terjedelme kiszorítá 6819 32 | terjedelme kiszorítá az intézetet a megye házából, saját házába 6820 32 | minden órán megkezdendő lesz a három emeletes roppant épület, 6821 32 | emeletes roppant épület, a szorgalomnak intő példája, 6822 32 | gyöngülése miatt visszavonult a takarékpénztár igazgatóságától. 6823 32 | Fáy András érdemeinek, s a hála kegyeletével indítványozá, 6824 32 | indítványa elfogadtatván, a jegyzőkönyvbe iktattatott.~ 6825 32 | szemeimmel olvasám, és meghatott a nagy kegyelet, mellyel önmaga 6826 32 | Széchenyinek azon vallomása a pesti megyei gyűlésen, midőn 6827 32 | pesti megyei gyűlésen, midőn a gróf pályájának kezdetére 6828 32 | kezdetére emlékeztetvén a karokat és rendeket, fölbuzdulva 6829 32 | rendeket, fölbuzdulva mondá:~"A hazafiságnak legelső eszméit 6830 32 | meséinek olvasásából kaptam!"~A megye rendei harsogó éljennel 6831 32 | harsogó éljennel fogadák a grófnak e nyilatkozatát. 6832 32 | Fáy, az író, kedvence volt a megyei közönségnek, mely 6833 32 | hogy erre méltónak tartá, a hosszan tartó éljenzaj bizonyította 6834 32 | éljenzaj bizonyította be.~A gróf megerősödni látván 6835 32 | gróf megerősödni látván a takarékpénztárt, a számok 6836 32 | látván a takarékpénztárt, a számok meghazudtolhatatlan 6837 32 | elfeledtetni akará, mert a tettek embere legjobban 6838 32 | ki munkálkodni szokott.~A gróf mélyen érzé, hogy Fáynak 6839 32 | keserűséget megédesíthesse. ~A kaszinóba Széchenyi édesgette 6840 32 | Fáyt, ezt nem feledte el a gróf, s a takarékpénztári 6841 32 | nem feledte el a gróf, s a takarékpénztári részvény-gyűjtésnél 6842 32 | Fáy nála írta magát alá. A gróf a kaszinóban rég vigyázott 6843 32 | nála írta magát alá. A gróf a kaszinóban rég vigyázott 6844 32 | adósa vagyok önnek?~- Nekem? A gróf? Mikor jöttünk mi pénzviszonyba?~- 6845 32 | ennél drágábbal, mit ez a háládatlan világ ritkán 6846 32 | önnek, - és éppen én; az a hitetlen Tamás, ki azt gondoltam, 6847 32 | örömmel vallom meg, hogy a milliókat előteremteni és 6848 32 | vallomás volt az én adósságom, a többiért legyen önnek hálás 6849 32 | többiért legyen önnek hálás a nemzet.~.........................................................................................~ 6850 32 | Jutalma a jobbak megösmerése lőn, 6851 33 | olvasómat! Vigasztald meg, hogy a legutolsó ív következik, 6852 33 | következik, nem messze lehet a vége, csak azt hadd mondjam 6853 33 | azt hadd mondjam még el.~A Keglevich-háznak első emeletén, 6854 33 | grófnak szállásán találkoztak a régi barátok, beszélgettek 6855 33 | és több másféléről, mit a két utóbbi tized létrehozott. 6856 33 | oly árvák, mint egykor, a szemlélődőt kifáraszthatá 6857 33 | szemlélődőt kifáraszthatá a különféle intézet, melyeket 6858 33 | különféle intézet, melyeket a hazafiság melege érlelt 6859 33 | hazafiság melege érlelt meg a pesti porfészekben. Ez nem 6860 33 | porfészekben. Ez nem elég, a Duna hullámait is megcsalta 6861 33 | Duna hullámait is megcsalta a szorgalom, a lánchíd zárgátjai 6862 33 | is megcsalta a szorgalom, a lánchíd zárgátjai mutaták 6863 33 | lánchíd zárgátjai mutaták a helyet, hova a gránitalap 6864 33 | zárgátjai mutaták a helyet, hova a gránitalap letétetett. A 6865 33 | a gránitalap letétetett. A századnak munkássága fölé 6866 33 | óriási lánchidat.~Haladtunk, a hangyaszorgalom sokat összehordott, 6867 33 | szégyen hazafinak lenni. A honnak választottai bátran 6868 33 | volt mire hivatkozni; így a legmakacsabb is kénytelen 6869 33 | kénytelen volt mozdulni.~A jelenlevők mégis búsultak. 6870 33 | jelenlevők mégis búsultak. Hiába, a magyar embernek fele kenyere 6871 33 | mindenütt, mint az asztalon a és paprika; talán ha 6872 33 | akkor meg azért is búsulna.~A mai fiatalság nem fogja 6873 33 | fiatalság nem fogja eltalálni a tárgyat, melyet én mégsem 6874 33 | mégsem nevezek meg, akkor a legapróbb diák is tudta. 6875 33 | az ország visszhangozá a pesti szónoklatokat, melyekben 6876 33 | el, Pestmegyének kellett a kérdést előtérbe vinni.~- 6877 33 | ha vállalkoznék valaki a legkeményebb szerepre? Mondja 6878 33 | legelsőnek oda merjen állni a többi elé.~- Nevezzetek 6879 33 | okoskodjatok, - vágja ketté a gróf a társalgást, egyetlenegy 6880 33 | okoskodjatok, - vágja ketté a gróf a társalgást, egyetlenegy 6881 33 | társaság, s én elhagyván a tárgyat, mondhatom, hogy 6882 33 | hatalmasan megfelelt, mint a legutolsónak is, mit elmondandó 6883 33 | tudósították Budáról, hogy a helytartótanács vizsgálódását 6884 33 | vizsgálódását befejezte, s a paksiak panaszának alaptalansága 6885 33 | kanyarodásnak átvágása, mely a gőzhajók járását is tetemesen 6886 33 | tetemesen késedelmessé tette.~A posványosnak szélén elgondolkozott, 6887 33 | posványosnak szélén elgondolkozott, a sebesen haladó idő elröpült, 6888 33 | elégtétel nélkül érjen át a jobbak hazájába.~Messze 6889 33 | Messze elhagyta kocsiját, a posványosnak szélét messze 6890 33 | paksival, azok vadásztak a dicső récefészekben, és 6891 33 | akarja őket kipusztíttatni a vadrécékkel együtt.~- Van-e 6892 33 | sok vadréce? szólítja meg a derékig latyakban járó vadászt.~- 6893 33 | pecsenye.~- Jobb szereti a tassi ember a kövér ludat, 6894 33 | Jobb szereti a tassi ember a kövér ludat, szelíd récét, 6895 33 | ludat, szelíd récét, meg a fehér cipót, mert az "Imsós"- 6896 33 | gondol kegyed?~- Nem. Ha a helytartótanács megengedi, 6897 33 | helytartótanács megengedi, rohanunk a kancelláriára. Onnét új 6898 33 | egy hónap alatt átvágassa a posványost. Ördöge csak 6899 33 | posványost. Ördöge csak nincs a tekintetes úrnak.~- Nincs, 6900 33 | nincs! Végzi be Földváry a kurta társalgást, melyből 6901 33 | melyből annyit megértett, hogy a paksiak az időszámításhoz 6902 33 | számított ő erre, emlékezhetünk a mérnökkel való beszélgetésre, 6903 33 | Sebesen járó négy lován a rónaságnak helységeit megjárta, 6904 33 | rémületességet értek meg a paksi kanyarodás miatt, 6905 33 | miatt, előkészítette őket a lehetőségre, és megígértette 6906 33 | tapasztalásból tudta. Ha a színház és vakok intézetével 6907 33 | kétségbeejti.~Egy hétig járkált a falusiak között, ő csak 6908 33 | gondolatot titkon tartá, mint a tábornok, ki fecsegők 6909 33 | nyújtani, hogy elrontsák a legszebb hadi tervet. E 6910 33 | nem volt segédre szüksége; a tábornok önmaga volt. Az 6911 33 | állíthatna: nem maradhat a sárban.~Környezete nem látta 6912 33 | legkedvencebb eszméi megtestesültek a kerepesi úton és a király 6913 33 | megtestesültek a kerepesi úton és a király utcán, mi állíthatá 6914 33 | Férfikorának legszebb pontján, a megyei hivatal legkitűnőbb 6915 33 | észre.~- Férjem!... közelít a , - valamit mondani akarnál, 6916 33 | Tudakozza házastársi bizalommal a férjet.~- Semmit, édes feleségem, 6917 33 | én tűnődném most, hanem a másik.~- Megbántottunk valamivel, 6918 33 | cigányt is rendelhettek a házhoz, táncoljatok, akkor 6919 33 | akkor nagyon kedvem lesz.~A gyöngéd asszony férje szemei 6920 33 | közül látta kisugárzani a belső izgalmat. A férj gondolata 6921 33 | kisugárzani a belső izgalmat. A férj gondolata igénybe van 6922 33 | háborgatja tovább, hanem bevárja a nyolcadik napot, akkor a 6923 33 | a nyolcadik napot, akkor a hallgatagság meg lesz magyarázva.~ 6924 33 | Befogatott, fölment Pestre, a távollétében érkezett levelek 6925 33 | távollétében érkezett levelek közül a helytartótanácsét bontá 6926 33 | Tehát semmi késedelem, mert a paksiaknak négy hétre van 6927 33 | Nem keresett senki? Kérdi a megyei katonától.~- Gróf 6928 33 | ma, legutolján azt izente a tekintetes úrnak, hogy másodmagával 6929 33 | másodmagával jött, amint a tekintetes úr kívánta.~Ennek 6930 33 | kívánta.~Ennek megörült, a többi levelet érintetlen 6931 33 | szállásán együtt voltak, a kopogatást is elhagyta Földváry 6932 33 | bennem kételkedjetek?~- A feleletet magad is tudod, - 6933 33 | tudod, - Gábor, - felel Fáy a többi helyett, - bátran 6934 33 | helyett, - bátran folytasd a beszédet odább.~- Hétfőn 6935 33 | parancsszó nektek nem elég; a legalkalmatlanabb pillanatban 6936 33 | pillanatban okoskodás helyett a nevetségességtől akarnátok 6937 33 | Hétfőn reggel fölkelés után a vármegyekatonának parancsot 6938 33 | vármegyekatonának parancsot adott, hogy a Keglevich-házban lévő Lator 6939 33 | rendelje hozzá, hanem azzal a becsületes emberrel emberségesen 6940 33 | hatását fejleszté ki. Máskor a legapróbb részletig közölte 6941 33 | kéri legjobb barátaitól a vakengedelmességet. Elfeledte 6942 33 | Elfeledte az ember, hogy a megyében nem adatott osztatlan 6943 33 | kényteleníttessék indulni a nemességnek örege, apraja? 6944 33 | apraja? Hiúságának még az a tömjén is kell, hogy legjobb 6945 33 | hallgatagságra van szüksége, a megyei hivatal legmagasabb 6946 33 | mindenkorra példa marad a jövendő időben, és azt mondhassák 6947 33 | több, sem kevesebb, így a vendégríkatói csárdás szokott 6948 33 | volna, - egyik lágyabbá, a másik hígabbá lett volna, 6949 33 | Ilyeneket lehet tanulni a civilizáció gimnasztikájában, 6950 33 | gimnasztikájában, csak az a kár, hogy ott füllenteni 6951 33 | ügyeskedés mellett. Amint a test hajlik, a lélek is 6952 33 | mellett. Amint a test hajlik, a lélek is megkísérti, hogy 6953 33 | lélek is megkísérti, hogy a rejtett lyukon, oldalt és 6954 33 | megjött, - lehet bízni a legnagyobb kincset, urát 6955 33 | megőrizni, - s ha visszakérik a kincset, nem azt mondja: 6956 33 | s azt mondja, visszaadva a rábízott kincset: itt van!~- 6957 33 | mikor beszélgettünk együtt a Vendégríkatóban?~- Régen 6958 33 | nem tudom én elfeledni azt a szép egyenes földet, abban 6959 33 | földet, abban pedig azt a kicsit, ami az enyém volt.~- 6960 33 | Elhiszem tekintetes uram, mert a tekintetes úr mondja.~- 6961 33 | tekintetes úr mondja.~- Ma még a piócák költenek rajt, István - 6962 33 | megmutatom kendnek akkor a száraz földet, s negyven 6963 33 | elhiszi kend?~- Én annak a szónak is engedelmeskedtem, 6964 33 | szónak is engedelmeskedtem, a mit tekintetes úr főbíró 6965 33 | esztendőt is mondhatnának; hanem a tekintetes úr szavának a 6966 33 | a tekintetes úr szavának a két hetet is elhiszem; - 6967 33 | hat nap alatt teremtette a világot, - nem tudom, hogyan? 6968 33 | tekintetes uram!~Másnap a helytartótanács levelének 6969 33 | Földváry figyelmeztette a rendeket, hogy az átvágást 6970 33 | akadályokat nem tesz; mert ha a kancellária új vizsgálatot 6971 33 | rendel, ami igen hihető: a véghetetlenbe fog elnyúlni 6972 33 | véghetetlenbe fog elnyúlni a munka.~A megye különös figyelemben 6973 33 | véghetetlenbe fog elnyúlni a munka.~A megye különös figyelemben 6974 33 | akadályoztak meg folyvást. A megyei gyűléseken ismételve 6975 33 | ismételve előfordult e kérdés, a rendek szégyennel emlékezének 6976 33 | elfogultsága gúnyt űzött a hatalmas megyének erőfeszítéséből; 6977 33 | alatt ízetlen gúny termett a hármas megyének az "imsósi" 6978 33 | az "imsósi" posványból. A szomszéd megyebeli irigy 6979 33 | megyének büszke szereplését, a gyönge oldalt, a rejtett 6980 33 | szereplését, a gyönge oldalt, a rejtett sebet szívesen megérintette: 6981 33 | és az "Imsóst" emlegette. A pesti szónok megszilajult, 6982 33 | foltocskát érinték, s amit a "vendégríkatói" csárdás 6983 33 | csárdás kicsinyben szenvedett: a bosszantást nagyban kénytelenített 6984 33 | kénytelenített szenvedni a megye.~- E kérdés miatt 6985 33 | tekintetes karok és rendek a nagyméltóságú helytartótanács 6986 33 | alkalommal, hirtelen végezzük el a munkát; különben nyakunkon 6987 33 | kapavágással, akkorra már a paksiak megfutják a kancelláriát, 6988 33 | már a paksiak megfutják a kancelláriát, új vizsgálatot 6989 33 | rendelnek. Köszönöm szépen a kudarcot, s nem tudom, tudunk-e 6990 33 | húzni, és belefér-e majd a ránk következendő szégyen.~- 6991 33 | szégyen.~- Engedjenek meg a tekintetes karok és rendek, 6992 33 | felelőssé teszem magamat a megye becsületéért; de esedezem, 6993 33 | de esedezem, bízzanak meg a kivitellel, e pillanatban 6994 33 | holnap ásni fogják már a posványt.~- Jót áll a tekintetes 6995 33 | már a posványt.~- Jót áll a tekintetes úr, hogy előbb 6996 33 | az alispán, nem engedve a támadásnak.~- Megfontolta 6997 33 | támadásnak.~- Megfontolta a tekintetes úr, hogy ahhoz 6998 33 | tekintetes úr, hogy ahhoz a munkához évek kellenek?~- 6999 33 | Ezen reményben fog vitázni a tekintetes úr?~- Nem kellenek! 7000 33 | Földváry egyedül maradna. Nincs a teremben egy szavazó, ki


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License