Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
3 3
4 2
8 1
a 7090
abba 3
abbahagyván 1
abban 14
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7090 a
2397 az
1815 hogy
1670 nem
Vas Gereben
Egy alispán

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090

                                                             bold = Main text
     Chapter                                                 grey = Comment text
501 4 | kell találkoznia, - mondja a a melléktermek felé nézve, - 502 4 | találkoznia, - mondja a a melléktermek felé nézve, - 503 4 | melléktermek felé nézve, - sógorom a legszélső szobában van, - 504 4 | elhiszem, mielőtt elmondaná; - a két Szentpáli testvér nagyon 505 4 | nem talál, szép asszony, a kislánynak gyámapja leszek.~- 506 4 | leszek.~- Föltétel nélkül?~- A föltétel saját javuk lesz, - 507 4 | fordulva, ki azzal végzi a beszédet:~- Tudtam, hogy 508 4 | sem lesz. ~Földváry kiment a dohányzószobából, hol már 509 4 | elment az utolsó szobába, hol a szolgáló cselédség asztalt 510 4 | esik az asszonyoktól, itt a bort víz nélkül is szabad 511 4 | tányért sem kell váltani, itt a macskaasztal!~- Itt a macskaasztal! 512 4 | itt a macskaasztal!~- Itt a macskaasztal! Hagyja 513 4 | macskaasztal! Hagyja a többi, eleven víg fickó 514 4 | fickó valamennyi, még az is, a ki régen volt fickó, kik 515 4 | leghívebb jobbágyok; mert a kis királyon kölcsönben 516 4 | egymásnak, míg György úr a macskaasztalt körüljárta, 517 4 | az egészből mit sem tud a bundavevő gazda.~Oh, annak 518 4 | járt az esze, Bod Pált, a legelevenebb jurátust, kit 519 4 | átkozottul civilizálódik ez a világ, maholnap kivásunk 520 4 | világ, maholnap kivásunk a régi jóból, - hallod-e, 521 4 | gondolj ki valamit, hogy ezek a fiúk meg ne szökjenek. - 522 4 | Valami olyat gondolj ki, mint a "Vassziklai Fridolin"-ban 523 4 | Vassziklai Fridolin"-ban meg a "Pokolkői Vendel"-ben van, 524 4 | gondolj ki valamit, lásd, ez a Szentpáli nagyon fiú; 525 4 | nagyon fiú; hanem mióta a testvére meghalt, és a sógorasszony 526 4 | mióta a testvére meghalt, és a sógorasszony van a háznál, 527 4 | meghalt, és a sógorasszony van a háznál, nagyon megszelídül,... 528 4 | marad.~Bod Pál megörült a fölszólításnak, mert a bundaborotválás 529 4 | megörült a fölszólításnak, mert a bundaborotválás nála végződött, 530 4 | magára. Készen volt tehát a tervvel, s még esteli előtt 531 4 | szerződést, mely szerint a társaságnak minden tagja 532 4 | háromtagú bíróság kirendel, a legkisebb összeg lévén száz 533 4 | ezerig.~Földváry bemenvén a "macskaasztalos" szobába, 534 4 | szobába, eszébe jutott a bundaborotválás, és nem 535 4 | tudta elpalástolni mérgét a gróf előtt, újra fölemlítvén 536 4 | valamiképp elejét vegyük a vadabb megtorlásnak. Először 537 4 | Gyuri előtt ma titkolják el a dolgot; különben tőle kitelik, 538 4 | lecsitíthatná, s íme, jön Bod Pál a nagy ívvel.~- Pál gazda, 539 4 | legalább nem ingyen, - s a ki mégis haragudni akar: 540 4 | győzze!~- Megállj, mondja a gróf, a szerződést kezébe 541 4 | Megállj, mondja a gróf, a szerződést kezébe véve, 542 4 | Pálnak füle mellől kihúzza a tollat, mellyel még valamit 543 4 | még valamit odaír, s aztán a kelet napját, évszámát, 544 4 | évszámát, amint illik, és a nevét.~- Mit írsz oda? Kérdi 545 4 | írsz oda? Kérdi Földváry a grófot.~- Nevemet, édes 546 4 | mindjárt bebizonyítom, hogy a bolond embereknek is lehet 547 4 | Ezzel Bod Pálnak nyújtja a szerződést, hogy az tovább 548 4 | György úr kezébe fogván a szerződést, fölfogta a valódi 549 4 | fogván a szerződést, fölfogta a valódi értelmet, azt az 550 4 | valakinek újdonatúj mentéjéről a sújtásokat lefejteti, mikor 551 4 | sújtásokat lefejteti, mikor a dolmány ujjába eleven rákot 552 4 | ujjába eleven rákot dugat, a cimbora örökre meg ne 553 4 | agyonneveti magát, hogy a szék is összetörik alatta; 554 4 | összetörik alatta; de ezek a lótófutó gazemberek ma itt, 555 4 | gazemberek ma itt, holnap ott, ez a mulatság nem tart örökké, 556 4 | midőn ő nagysága még azt a bolondot is megteszi, hogy 557 4 | megteszi, hogy saját házában a vendégágy alá gyújtat, s 558 4 | gyújtat, s az alvó vendéget a láng ugratja ki az ágyból.~ 559 4 | Miklósnak nevét, utána jegyzi a magáét, és Bod Pált megbízza, 560 4 | Bod Pált megbízza, hogy a dolgot ékesszólással előadván, 561 4 | ékesszólással előadván, a macskaasztalt meggyőzze 562 4 | bennsülni; tehát megkérte a házsártos urat, hogy az 563 4 | az esteli végére hagyják a dolgot, addig elkészül az 564 4 | békességet maga is hirdetné: a gróf és Földváry mellé állt, 565 4 | Földváry mellé állt, kik a színházról beszéltek.~Vagy 566 4 | beszéltek.~Vagy elhitte, a mit mondtak: vagy nem volt 567 4 | volt határozott véleménye a dolog körül. Némán hallgatta 568 4 | dolog körül. Némán hallgatta a beszédet, és látta, hogy 569 4 | beszédet, és látta, hogy a másik kettő nem győz eleget 570 4 | egyik lélegzetet vett, addig a másik vagy harmadik szintén 571 4 | pénz! Mondja Földváry, - a ki itt szűkmarkú, nem méltó, 572 4 | kit amúgy; ha másképp nem: a pagát ultimónak felét adja 573 4 | Gyurinak az okoskodások ez a része tetszett legjobban, 574 4 | Gróf Keglevich észrevette a mozdulatot, nem engedte 575 4 | mozdulatot, nem engedte kisiklani a fonalat, s a beszédet olyan 576 4 | engedte kisiklani a fonalat, s a beszédet olyan modorban 577 4 | észrevett, kivált mikor a gróf könyökével is érinté, 578 4 | könyökével is érinté, s a leglomhább ember, mintha 579 4 | nem győzte mondani, hogy a barátoknak milyen igazuk 580 4 | van.~Az estelit feladták, a társaság az egyéni vonzalmak 581 4 | vonzalmak szerént kereste föl a maga körét, a gróf Földváry- 582 4 | kereste föl a maga körét, a gróf Földváry- és Fáy Andrással 583 4 | helyet, Józsa Gyuri pedig a macskaasztal legelejére 584 4 | legelejére helyezkedék, hova a közbizodalom karonfogva 585 4 | volna el egy szócskát, hogy a madarakat el ne rezzentse 586 4 | madarakat el ne rezzentse a lépről. Összevissza gondolt 587 4 | Összevissza gondolt mindent, mivel a derék tagokat bosszantani 588 4 | gyönyörködött önmagában s mint a ragadozó madár, prédáján 589 4 | prédáján egymaga lakmározott; a legelső asztalnál, a nőktől 590 4 | lakmározott; a legelső asztalnál, a nőktől távolabb, néhány 591 4 | prókátoroknak való.~Élénk lőn a vita s a két vitatkozó Földváryt 592 4 | való.~Élénk lőn a vita s a két vitatkozó Földváryt 593 4 | választatván: éppen ebben a kérdésben még bíró is lehet.~- 594 4 | bíró is lehet.~- Én legyek a bíró? - kérdi Földváry a 595 4 | a bíró? - kérdi Földváry a vitatkozók fölhívására hozzájuk 596 4 | mondja az egyik vitázó, - mi a herceg Grassalkovich-féle 597 4 | mely parciálisokra osztva, a bankárok kezéből a közönség 598 4 | osztva, a bankárok kezéből a közönség keze közé szivárgott, 599 4 | bíróul kitűzve, kérdés: a hercegnek magyarországi 600 4 | végrehajtás alá venni?~- Ez a kérdés! - ismétli Földváry, - 601 4 | pert hogyan kezdené meg az a bíró, ki ezeket a törvényeket 602 4 | meg az a bíró, ki ezeket a törvényeket szabályul el 603 4 | behajtani bírói úton! - Mondja a másik~- Igenis, nem! - Mondja 604 4 | Mondja Földváry - míg a mostani magyar törvények 605 4 | bírnak; s én, mint bíró, a végrehajtást még csak meg 606 4 | meg sem kísérteném.~- Ha a külső bíróság megkeresné 607 4 | fillért sem érnek, mihelyest a herceg azt maga jószántából 608 4 | bővebb értelmezésül mondok; a magyar törvényeket magyarokért 609 4 | olyan bölcsen, hogy ezek a törvények a magyar embert 610 4 | bölcsen, hogy ezek a törvények a magyar embert akkor is védelmezik, 611 4 | akarja. Ezt, szeretném, ha a herceg is meghallaná!~Ezzel 612 4 | meghallaná!~Ezzel vége lőn a vitának s én esedezem a 613 4 | a vitának s én esedezem a türelmes olvasó előtt, még 614 4 | e párbeszéd nem tartozik a dologhoz, mint azt maga 615 4 | végül ki is oldozgassam.~De a macskaasztal! Mondják önök, 616 4 | rándításra, és szétnézett a társaságon oly megelégedetten, 617 4 | engedelmes birkája lesz, és a bolondságból holta napjáig 618 4 | agyoncsapta, ezért nem kerül ember a hortobágyi pusztára, hol 619 4 | melyet ember hiányában a kárókatonák őriznek, meg 620 4 | kárókatonák őriznek, meg az a két nagy ficamodott lábú 621 4 | ficamodott lábú bötű, mit a tiszafüredi kovács azért 622 4 | kovács azért sütött föl a kétéves tinónak tomporára, 623 4 | kitalálja belőlük, hogy az a vadmarha Józsa György uramé. 624 4 | útba az eltévedt jószágot a szegény legény, mire a harmadik 625 4 | jószágot a szegény legény, mire a harmadik határba érne vele, 626 4 | kimagyaráztassa: belebotlik a vármegye embere, s a hála 627 4 | belebotlik a vármegye embere, s a hála helyett gyümölcse lesz 628 4 | hála helyett gyümölcse lesz a száraz fának, hova a kemény 629 4 | lesz a száraz fának, hova a kemény igazság példának 630 4 | bebizonyítani szerencsém is vala. A harag lőn megölő betűje 631 4 | beszélnek másképp, mint a mai diátrumban. Dixi.~Szentpáli 632 4 | Dixi.~Szentpáli Mihály volt a legelső ember, ki az örök 633 4 | van legelőször megfogva.~A macskaasztal vendégei mind 634 4 | Van-e olyan ember, ki a dolgot megbánta? mert a 635 4 | a dolgot megbánta? mert a hiteles bizonyság még nem 636 4 | Kiált valamennyi, s hogy a dolognak törvényes alakja 637 4 | ki lesz az első ember, ki a haragot megfizeti?~- Jaj! 638 4 | ölbeli gyereket, - ne félj, a molyok sem esnek bele, oly 639 4 | oly tisztára borotválta a külsejét két borbélylegény.~- 640 4 | forintot sem.~- Ejnye, hogy a bűne verje meg, melyik cselekedte?~- 641 4 | térve, csakhogy késő már, a háromtagú bíróság elítélte 642 4 | ítéletét úgy indokolván, hogy a bunda kétszáz forint, már 643 4 | apellálni, Józsa Gyuri kivette a pénzt, Kulcsár István úrnak 644 4 | haza, bizalmasan mondja: ez a kis forrás is hajtja a kereket!~- 645 4 | ez a kis forrás is hajtja a kereket!~- Látod Gábor, 646 4 | kereket!~- Látod Gábor, mondja a gróf, - a bolond embernek 647 4 | Gábor, mondja a gróf, - a bolond embernek is hasznát 648 5 | örökségképpen szállni az a megszokás, hogy az alföldi 649 5 | kinek mit kell főzni. Egyik a kolozsvári káposztát szereti, 650 5 | kolozsvári káposztát szereti, a másik meg nem eszi a malacpecsenyét 651 5 | szereti, a másik meg nem eszi a malacpecsenyét melegen, 652 5 | tesznek el hidegen, - az a vastag úr iccés pohárból 653 5 | meginni félmeszely borát, a negyediknek magának van 654 5 | néhány ág is megvan; s ha a szomszédja nem vigyáz: vagy 655 5 | szomszédja nem vigyáz: vagy a szemét böki ki, vagy a túrós 656 5 | vagy a szemét böki ki, vagy a túrós gombócot, mely előtte 657 5 | vendégek megkívánják, hogy a korcsmárosgazda velük egyék, - 658 5 | velük egyék, - gyalázzák a borát; hanem azért megisszák. 659 5 | napon ingyen vacsora legyen; a disznótort éppen úgy megtartják, 660 5 | mintha Hajdú-Böszörményben a szomszédok közt volnának, 661 5 | bizalmas fészekben otthon van a vendég, s a gazdán se csudálkozhatik 662 5 | fészekben otthon van a vendég, s a gazdán se csudálkozhatik 663 5 | Ejnye! ejnye! - tűnődik a korcsmáros, nem akarván 664 5 | mennyire sajnálja, hogy mind a tizenöt elmegy; hanem annál 665 5 | baj éppen,... okoskodik a gazda, egy kis húzódás után 666 5 | kimondva az igazat: csak azt a két süldőt sajnálom, mit 667 5 | kihuzakodván mentéjéből, míg a süldőkben tart, itt maradunk.~ 668 5 | süldőkben tart, itt maradunk.~A gazda hímzett süvegét egyenesre 669 5 | Magamért semmit; - mondja a másik, - de mivel azt akarom, 670 5 | mivel azt akarom, hogy velem a többi is itt maradjon, szükségképen 671 5 | gondoskodnom, - teszi hozzá a vendég, s rövid gondolkodás 672 5 | rövid gondolkodás után kéri a gazdát: Nem tenné meg azt 673 5 | gazdát: Nem tenné meg azt a szívességet, hogy a házi 674 5 | azt a szívességet, hogy a házi szolgát rendelkezésemre 675 5 | neki, tekintetes uram; mert a fickó utoljára engem is 676 5 | gazduram; hadd jöjjön az a szolga.~A korcsmáros kisietett, 677 5 | hadd jöjjön az a szolga.~A korcsmáros kisietett, s 678 5 | nagy alázatossággal lép be a vendégszobába.~- Láttál-e 679 5 | úr, egy fényes spéciest a szolga elé tartva.~- Láttam 680 5 | csak messziről.~- Tartsd a tenyeredet, - mondja a másik, 681 5 | Tartsd a tenyeredet, - mondja a másik, s az engedelmeskedő 682 5 | Héttel, tekintetes uram, a nyolcadik a Keglevich-házba 683 5 | tekintetes uram, a nyolcadik a Keglevich-házba ment.~- 684 5 | Okosan van, - hagyja helybe a kérdő, - tehát itt van a 685 5 | a kérdő, - tehát itt van a hat tallér, ez annyit tesz, 686 5 | ez annyit tesz, hogy mind a tied lesz, ha az én zöld 687 5 | én zöld hintómat kivévén, a többi hatnak tengelyét befűrészeled 688 5 | befűrészeled annyira, hogy amint a vendégfogadóból ötvenlépésnyire 689 5 | ötvenlépésnyire mennek, elmaradjon a kerék a kocsi alól.~- Igen 690 5 | mennek, elmaradjon a kerék a kocsi alól.~- Igen is elmarad, 691 5 | uram, - engedelmeskedik a szolga és még mindig a tallérokra 692 5 | engedelmeskedik a szolga és még mindig a tallérokra bámulva kérdi, - 693 5 | meglesz, tekintetes uram; mert a kocsik a félszerbe vannak 694 5 | tekintetes uram; mert a kocsik a félszerbe vannak lakat alá 695 5 | úr, előre nevetve, hogy a tisztelt társaságot majd 696 5 | tisztelt társaságot majd a sárból kell kiválogatni, 697 5 | kell kiválogatni, s midőn a szolga elment, le akart 698 5 | szolga elment, le akart menni a gazdához; de ez éppen a 699 5 | a gazdához; de ez éppen a szobába nyitott, megtudni, 700 5 | nyitott, megtudni, hogy a szolgának hasznát lehet-e 701 5 | küldöm az izenetet! - Mondja a korcsmáros visszasietve, 702 5 | korcsmáros visszasietve, hogy a vendéghívásról intézkedjék, 703 5 | épületnek másik szárnyába, hogy a hátulsó lépcsőn kocsijához 704 5 | sietés közben is észrevette a háziszolgát, ki a szűk lépcsőn 705 5 | észrevette a háziszolgát, ki a szűk lépcsőn megállva, kérges 706 5 | megállva, kérges tenyerében a tallérokat újra kirakta 707 5 | tenyerében sorba igazítva mind a hatot, s mintha valaki felelne 708 5 | Fránczli, hisz itt van a tenyeredben mind a hat. ~- 709 5 | itt van a tenyeredben mind a hat. ~- Aztán Fránczli, 710 5 | Fránczli, mért kaptad te ezt a gyönyörű hat tallért? Kérdezkedik 711 5 | légy, Fránczli, bolondjában a hetediket is be ne fűrészeld, 712 5 | fér el; nem úgy, mint ez a hat tallér, mit most egy 713 5 | hogy nincs, mikor én azt a munkát huszonöt garasért 714 5 | szamara; mert eljár az idő, s a tallérokat még visszakérik.~- 715 5 | Megyek, megyek! Kiáltja, a tallérokat mellénye zsebébe 716 5 | hadd legyen meg öröme, hogy a többit is megfizettesse, 717 5 | majd csak bővíteni fogja a mulatságot, meglesvén, midőn 718 5 | mulatságot, meglesvén, midőn a szolga a fűrészelést bevégezte, 719 5 | meglesvén, midőn a szolga a fűrészelést bevégezte, s 720 5 | kerekénél fűrészelte be a tengelyt, Szentpáli a távozó 721 5 | be a tengelyt, Szentpáli a távozó szolga után a félszerbe 722 5 | Szentpáli a távozó szolga után a félszerbe lopódzott, s a 723 5 | a félszerbe lopódzott, s a fűrészt is megkerítvén, 724 5 | épen maradt kocsinak mind a négy kereke mellett befűrészelte 725 5 | kereke mellett befűrészelte a tengelyt.~Minden készülődés 726 5 | megtörtént az elutazásra, még a gróf is az "Aranysas"-ban 727 5 | társaság együtt induljon, és a tegnapi találkozás után 728 5 | óhajtván Józsa Gyurit, hogy a fizetés után nem duzzog-e 729 5 | fizetés után nem duzzog-e még?~A hatvani-utcába kerülvén 730 5 | tudunk elválni, - mondja a gróf, a két barátnak 731 5 | elválni, - mondja a gróf, a két barátnak kezet nyújtva, - 732 5 | István.~- Alig hiszem, - véli a gróf.~- Magad fogsz utazni? 733 5 | hagynám itt Józsa Gyurit a tegnapi kudarc után? haza 734 5 | után? haza viszem, legalább a mi bolondot otthon tesz, 735 5 | meg.~- Akkor én nem értem a dolgot, - mondja Kulcsár, - 736 5 | ba.~- És te?~- Elfogadtam a meghívást.~- Akkor bizonyosan 737 5 | bizonyosan valamiben töri a fejét, különben nem tudnám 738 5 | tudnám megmagyarázni magamnak a dolgot; mert te nem tartozol 739 5 | itt megint fizetésre kerül a dolog.~- Magam is kíváncsi 740 5 | vagyok.~- Mindjárt megtudom a dolgot; tehát látjuk vagy 741 5 | velünk.~Elváltak. Keglevich a Hatvani utcának tartott, 742 5 | egyetem1 sarkán mindjárt a sarokról átvágott az "Aranysas"- 743 5 | hogy Józsa Gyurit lássa a tegnapi kudarc után.~Persze, 744 5 | tegnapi kudarc után.~Persze, a másik nem tudott veszteg 745 5 | veszteg maradni, kijött a szobából a folyosóra, honnét 746 5 | maradni, kijött a szobából a folyosóra, honnét a félszerbe 747 5 | szobából a folyosóra, honnét a félszerbe látott, előre 748 5 | előre is gyönyörködvén a mulatságon, mi mindössze 749 5 | kedve kerekedett, midőn a házi szolga ostoba bizalmassággal 750 5 | ezzel tudósítván, hogy a munkát emberül végezte.~ 751 5 | emberül végezte.~Keglevich a folyosón találta e garázda 752 5 | embert teljes kedvében. A tegnapi mulatságnak ő fizette 753 5 | fizette meg ugyan az árát; de a gladiátor nem esik kétségbe; 754 5 | dicsőség. Tegnap egymaga hevert a porban, ma hat kocsinak 755 5 | latyakká öblögette föl az eső a városi sarat, - ilyen komédiáért 756 5 | Megyünk-e? Gyurka! Kiált a gróf a lépcsőkön fölérve.~- 757 5 | Gyurka! Kiált a gróf a lépcsőkön fölérve.~- Ebéd 758 5 | fölérve.~- Ebéd után mindjárt, a kocsisok éppen most laktak 759 5 | nem értem! Mondja magában a gróf, visszagondolva az 760 5 | de nem akarván elrontani a dolgot, inkább beszélgetésért 761 5 | indulunk.~- Lesz ma kátyú! Véli a gróf.~- Annál jobb, aki 762 5 | Szentpáli Mihály úr, ki a kátyút nagyon is értette, 763 5 | örömében összeölelkezett a vad cimborával.~Milyen ölelés 764 5 | vadpecsenyét látna, mely a levéből alig látszik majd 765 5 | előleges élvezete legyen, midőn a szobába értek, kinézett 766 5 | betöltésével foglalkoznak, és a betöltetlen hely untig elégséges 767 5 | kétségessé tenni, ráadásul pedig a sárlé puha ágyat vetett 768 5 | sárlé puha ágyat vetett a bedőlendő népnek.~A tizenkettőt 769 5 | vetett a bedőlendő népnek.~A tizenkettőt elharangozták, 770 5 | tizenkettőt elharangozták, a kocsisok szerszámoztak, 771 5 | kocsisok szerszámoztak, a kocsikat az udvarra húzogatták, 772 5 | utasítása szerént úgy intézvén a dolgot, hogy legutolsónak 773 5 | maradjon.~Midőn ebédre lementek a terembe, Józsa Gyuri kitekintett, 774 5 | úgy gyönyörködöm, midőn a latyakban úszik.~- De 775 5 | Gyurka! Mondja Szentpáli, a szüntelen vigyorgónak 776 5 | Kedves cimborám! - Mondja a másik, megölelve barátját, - 777 5 | Csókolj meg! Bíztatja a másik, - aztán mondd, hogy: 778 5 | hadd öleljelek meg.~Mint a hitestársak, átölelkezve 779 5 | hosszú asztalnál elülték a nekik készített helyeket, 780 5 | szokott módon meghagyván a korcsmárosnak a felső sarkon 781 5 | meghagyván a korcsmárosnak a felső sarkon a helyet az 782 5 | korcsmárosnak a felső sarkon a helyet az elől ülő mellett.~- 783 5 | Elmegyünk, gazduram! - Mondja a gróf, nyájas leereszkedéssel 784 5 | leereszkedéssel szólítván a gazdát.~- A isten majd 785 5 | leereszkedéssel szólítván a gazdát.~- A isten majd csak megint 786 5 | visszavezérli nagyságtokat! Mondja a korcsmáros minden megilletődés 787 5 | Gyuri látta, mily elégedett a gazda, hogy a két süldőt 788 5 | elégedett a gazda, hogy a két süldőt nem kell fele 789 5 | süldőt nem kell fele áron a szomszédba küldeni.~Az ebéd 790 5 | le, s míg az urak ettek, a cselédség mindent kocsira 791 5 | után az étteremből mindjárt a kocsira rakodhassanak.~A 792 5 | a kocsira rakodhassanak.~A grófnak fogatát várták csak, 793 5 | mentéjét oly erősen, hogy a gróf inkább a rándításnak 794 5 | erősen, hogy a gróf inkább a rándításnak engedelmeskedett, 795 5 | rándításnak engedelmeskedett, mint a figyelmeztetésnek; hanem 796 5 | figyelmeztetésnek; hanem amint a többi fölkelt, ő is rendet 797 5 | minden ember fönnült, csak a gróf nem és Szentpáli: mert 798 5 | figyelemből Józsa Gyurit tolta a kocsira.~Megindult a menet, 799 5 | tolta a kocsira.~Megindult a menet, a legelső kocsi a 800 5 | kocsira.~Megindult a menet, a legelső kocsi a csatornán 801 5 | a menet, a legelső kocsi a csatornán nem tudott keresztülvergődni, 802 5 | tudniillik Józsa Gyurié, a kapu alól kiment, már az 803 5 | első kocsibeliek megúszták a sarat.~A gróf csak akkor 804 5 | kocsibeliek megúszták a sarat.~A gróf csak akkor ment az 805 5 | akkor ment az utcára, mikor a negyedik kocsi is a csatornába 806 5 | mikor a negyedik kocsi is a csatornába hullott; de nem 807 5 | nagyot röhög, és kocsisától a négyes ostort elkapva, saját 808 5 | lovait nagy hahotával indítja a hátulsó ülésből, és kocsisának 809 5 | hogy Szentpáli miként marad a tócsában.~A két első 810 5 | miként marad a tócsában.~A két első már a csatornán 811 5 | tócsában.~A két első már a csatornán túl volt, a meglepett 812 5 | már a csatornán túl volt, a meglepett társaság nevetséges 813 5 | kétszer is meg kelle hasalni a híg levet, mi a béketűrést 814 5 | hasalni a híg levet, mi a béketűrést nagyon föláztatta; 815 5 | durrantva akarta megkerülni a többit: a két hátulsó kerék 816 5 | akarta megkerülni a többit: a két hátulsó kerék egyszerre 817 5 | kerék egyszerre marad el a kocsi alól, s a fővezér 818 5 | marad el a kocsi alól, s a fővezér a legpuhább helyre 819 5 | kocsi alól, s a fővezér a legpuhább helyre pottyant 820 5 | legpuhább helyre pottyant a csatorna hosszában.~- Megállj! 821 5 | akasztófáravaló! Ordított mérgében a bukott hadvezér, kinek lármája 822 5 | hadvezér, kinek lármája a többit is fölszabadította, 823 5 | Gyuri legjobban ordított a cafatban, a többi sem tartóztatta 824 5 | legjobban ordított a cafatban, a többi sem tartóztatta magát.~- 825 5 | Mondja Józsa Gyuri, mindig a háziszolgára gondolva, s 826 5 | fölbokrosodva, ment vissza a vendégsereg az "Aranysas"- 827 5 | tele torokkal nevetve, mi a többit még inkább dühbe 828 5 | kivált Józsa Gyurit, ki a háziszolgának nevét azon 829 5 | mérgében tagadni sem tudta a haragot, míg a háziszolgát 830 5 | sem tudta a haragot, míg a háziszolgát félig agyon 831 5 | háziszolgát félig agyon nem veri.~A szolgák szedték le a sáros 832 5 | veri.~A szolgák szedték le a sáros ruhát, Szentpáli pedig 833 5 | sáros ruhát, Szentpáli pedig a gróffal és a hátramaradt 834 5 | Szentpáli pedig a gróffal és a hátramaradt Bod Pállal megírta 835 5 | kell; hanem hogy hol van az a gazember, ki az ő tengelyét 836 5 | tekintetes uram kocsiját, azt a zöld hintót kivéve, a többi 837 5 | azt a zöld hintót kivéve, a többi hatnak tengelyét fűrészeljem 838 5 | boldogtalan, be van-e fűrészelve?~A szolga kiszaladt, megnézte, 839 5 | Tekintetes uram, mind a négy keréknél be van fűrészelve, 840 5 | cselekedtem.~Kin töltse ki a bosszút? jobbra-balra tekintgetett 841 5 | íme, árjegyzéket hoznak a bosszúságért, tizenkét emberért 842 5 | tagadni, hogy haragudott, mert a káromkodás miatt alig érté 843 5 | káromkodás miatt alig érté meg a cseléd, mit parancsoltak 844 5 | mit parancsoltak neki.~A mint az árjegyzéket fölmutatta 845 5 | hát ki fűrészeltette be a tengelyt?~- Mit kérded, 846 5 | kétszáz forintodba kerül a méreg, de én akkor is hat 847 5 | többet fizetek, mert én a befűrészelésért is fizettem; 848 5 | Ígéri Szentpáli.~- Elárult a gazember, de most mindjárt 849 5 | védi amaz, magához intve a reszkető szolgát, megkérdezvén: 850 5 | kocsiért egy tallért adott a nagyságos úr.~- És tőlem 851 5 | társaság kibékült, Szentpálinak a büntetéspénzt lefizették 852 5 | ötvenkét vármegyébe szétmenjen a híre, s még az ötvenkettedikben 853 5 | itt?~- Egy hétig! Mondja a másik olyan hangon, mely 854 5 | engedelmességet követel, a kis király kárpótlásul meg 855 5 | akarván kísérteni, hogy a többi engedelmeskedni fog-e?~- 856 5 | engedelmeskedni fog-e?~- A meddig te akarod, pajtás, 857 5 | helyben valamennyi, különösen a gazda, ki Józsa Gyuri előtt 858 5 | Aranysas" vendégfogadós sietett a konyhára, egyheti étlapot 859 5 | egyheti étlapot szerkeszteni a kedves vendégeknek, fölosztá 860 5 | vendégeknek, fölosztá köztük a két süldőt sülve és főlve 861 5 | pedig odább kell fűznöm a tárgyat, hogy míg az "Aranysas" 862 5(1) | A régi orvostani épületet 863 6 | könnyű megösmerni, hogy az a bolond, aki a falnak szalad.~ 864 6 | megösmerni, hogy az a bolond, aki a falnak szalad.~Harmadik 865 6 | falnak szalad.~Harmadik napon a múlt fejezetben történtek 866 6 | semmire sem emlékezett, mit a háztól elpusztíthatna, eszébe 867 6 | nem látott, tehát izent a gazdájának, hogy kergesse 868 6 | már csontra?~Leolvasott a zsidó ötven darab ezrest 869 6 | arra sem találta méltónak a pénzhalmazt, hogy kézbe 870 6 | hogy kézbe vegye; hanem a pipaszár végével bökött 871 6 | akarta, - aztán eleresztvén a zsidót, fekve maradt a nyugágyon, 872 6 | eleresztvén a zsidót, fekve maradt a nyugágyon, el is aludt, 873 6 | az unokaöcs bekopogott, a hortyogást feleletnek vélte, 874 6 | hortyogást feleletnek vélte, s ő a bácsi szobájába lépett.~ 875 6 | mindjárt észrevette, hogy a bácsi alszik (nojsz, akkora 876 6 | az asztal mellett; nézte a temérdek bankót, az iszonyú 877 6 | éjszakát kívánna. - Csak a fiút nem zavarta meg a látvány, 878 6 | Csak a fiút nem zavarta meg a látvány, szemeit nem csiklandozta 879 6 | szemeit nem csiklandozta a nagy bankó, még arra sem 880 6 | még arra sem ösztönözte a bírvágy, hogy legalább megszámlálja, 881 6 | neki kedvesebb volt az a nagy két garasos, melyet 882 6 | nagy két garasos, melyet a bácsi az asztal sarkán feledt, 883 6 | asztal sarkán feledt, s a fiú azzal bolondítá magát, 884 6 | azzal bolondítá magát, hogy a bácsi azt a két garasost 885 6 | magát, hogy a bácsi azt a két garasost bizonyosan 886 6 | nagyobbakat hortyogott.~A fiú remélte, hogy ez a nagy 887 6 | A fiú remélte, hogy ez a nagy zaj is fölébreszti, 888 6 | és mielőbb birtokába jut a két garasosnak. Gondolatban 889 6 | váltotta, ette egy krajcárért a fekete cukrot, egy garason 890 6 | légyfogólyukat farag majd a padban, a megmaradt két 891 6 | légyfogólyukat farag majd a padban, a megmaradt két krajcárt pedig 892 6 | gondolatnál majd lefordult a székről, a bácsi akkorát 893 6 | majd lefordult a székről, a bácsi akkorát hortyantott; 894 6 | Visszamenni nem mert. Féltette... a bankókat? - azokat ugyan 895 6 | azokat ugyan nem, hanem a két garast; mert a csalfa 896 6 | hanem a két garast; mert a csalfa remény annyira eszét 897 6 | majdnem közelről is megnézte a két garasost, csakhogy igen 898 6 | igen messze esett tőle.~A gondolat százféleképp gyötörte, 899 6 | vajon mindjárt odaadja-e a bácsi, vagy mikor kezet 900 6 | még délelőtt megvehetné a kusztorát, ebéd alatt azzal 901 6 | alatt azzal vagdalhatná a kenyeret, s a kosztostársak 902 6 | vagdalhatná a kenyeret, s a kosztostársak epedve néznének 903 6 | néznének , s az lenne a legboldogabb, amelyik egyet-kettőt 904 6 | annyi ezer forint mellett a két garasos reménység is 905 6 | Mennyivel boldogabb vagy mint az a pofóktest, melyben a szusz 906 6 | az a pofóktest, melyben a szusz hortyogva sétál ki 907 6 | hortyogva sétál ki s be, s míg a lélek abban nyugszik, amiben 908 6 | mindjárt be is lépett, s a bámuló fiú önkénytelenül 909 6 | alvóra mutatott, nehogy a bejövő fölverje.~- Ki vagy, 910 6 | édes öcsém? Kérdi Szentpáli a fiút.~- Józsa urabácsinak 911 6 | urabácsinak unokaöccse! Mondja a fiú félhangon eresztve ki 912 6 | fiú félhangon eresztve ki a szót.~- Mióta vagy itt?~- 913 6 | Régen várakozom itt: de a bácsit nem mertem fölkelteni.~ 914 6 | megcsóválta fejét, látva a nagy pénzösszeget, s ámbár 915 6 | sem hiányzik, fölkergette a gazdát, ki álmából fölriadva, 916 6 | tengelyeimet?~- Mégpedig mind a négy kerék mellett, kedves 917 6 | Józsa fölnézett, s meglátva a bankjegyeket, szinte bánta, 918 6 | gyújtana és hallgatna, még a száját sem táltaná föl ötvenezer 919 6 | ötvenezer forintért és élvezné a nagy dicsőséget, mikor híre 920 6 | dicsőséget, mikor híre futamodnék a városban, mint a betyárnak, 921 6 | futamodnék a városban, mint a betyárnak, kire midőn ötvenet 922 6 | kiveszi mellényzsebéből a kis tükröt, bajuszát pödörgeti, 923 6 | ne csudálkozzatok, hogy a hitnek mártírjai voltak 924 6 | olajban főzték; hogyne volna a szent meggyőződésnek is 925 6 | gondolatra is akad ember, csak az a baja, hogy nem akad gazember, 926 6 | gazember, ki őt hírbe hozza.~A fiú régen talpon állt, várta 927 6 | talpon állt, várta hogy a vendég után kerüljön 928 6 | vendég után kerüljön a sor, hogy a kézcsókolást 929 6 | kerüljön a sor, hogy a kézcsókolást elvégezhesse, 930 6 | elvégezhesse, ez bizonyosan meglepi a bácsit; mert mikor faluról 931 6 | urabácsinak kezet csókoljon; de a fiú úgy belekapaszkodott 932 6 | arra figyelmezett, hogy a vendégnek útjában ne legyen 933 6 | lépett, elszántan rohant a bácsi keze felé.~Józsa Gyuri 934 6 | Józsa Gyuri hirtelen elkapta a kezét, de a fiú nem tágított, 935 6 | hirtelen elkapta a kezét, de a fiú nem tágított, a levegőben 936 6 | de a fiú nem tágított, a levegőben is utána halászott 937 6 | levegőben is utána halászott a bekecs ujjának, hogy a mit 938 6 | halászott a bekecs ujjának, hogy a mit az urabácsinak szánt, 939 6 | urabácsinak szánt, átadhassa; de a kéz még hátrább esett, a 940 6 | a kéz még hátrább esett, a fiú meg utána.~A bácsi eleget 941 6 | esett, a fiú meg utána.~A bácsi eleget hadonászott 942 6 | hadonászott jobbra-balra; de a fiú addig vadászott, hogy 943 6 | fiú addig vadászott, hogy a kéz mégis egyszer útba esett, 944 6 | mégis egyszer útba esett, s a fiú szerencsésen elsütötte 945 6 | fiú szerencsésen elsütötte a kézcsókot, megelégedetten 946 6 | kézcsókot, megelégedetten várva a bácsinak kegyes mosolyát, 947 6 | bácsinak kegyes mosolyát, meg a két garast. Ennyit bizonyosan 948 6 | Kérdi Józsa Gyuri, kezéről a csókot bekecséhez dörgölvén.~- 949 6 | kedves urambátyám. Felel a gyerek az "urambátyám" szóra 950 6 | urambátyám" szóra hagyván a magyarázatot.~- Az én Bandi 951 6 | én vagyok - Endre! Felel a fiú elvörösödve a Bandi 952 6 | Felel a fiú elvörösödve a Bandi szóra, és mindjárt 953 6 | mindjárt helyreigazítva a régi nevet, melyet városon 954 6 | éppen úgy röstell, mintha a bácsi ködmenben járatná.~- 955 6 | Ettél-e ma már?... kérdi a bácsi, - mert ha nem...~- 956 6 | Mit köszönsz? - támad a bácsi - még érsz akkor 957 6 | Ments meg isten! Ijed föl a gyerek, fejtakaróját a szájához 958 6 | föl a gyerek, fejtakaróját a szájához kapva, mintha már 959 6 | mintha már szájában érezné a fokhagymát.~- De csak inkább 960 6 | De csak inkább táltsd el a szádat, mindjárt hozatok 961 6 | illik.~- Nem illik?... Kérdi a bácsi,... de hát ki bolondított 962 6 | bolondított el téged?~- A tanító úr mondta, meg a 963 6 | A tanító úr mondta, meg a kosztosgazdám.~- Küldd ide 964 6 | kosztosgazdám.~- Küldd ide a gazdádat Bandi öcsém; de 965 6 | de mindjárt! Parancsolja a fiúnak, s amint az elment, 966 6 | keserves pillantást vetve a két garasosra, Józsa Gyuri 967 6 | Na Miska, láttad ezt a kölyket?~- Láttam, pajtás; 968 6 | csiraborjú; még nyalogatta is a kezedet, mintha sót érzett 969 6 | mikor Bandinak mondám?~- A kolbász előtt meg hogy fogta 970 6 | én elfeledem bele tenni a rágni valót: leesik az állkapcája.~- 971 6 | akarsz közülünk szökni, s ezt a süldőatyafit előre küldöd; 972 6 | majd nem vágja el magát, ha a viaszkos padlóra eresztik.~- 973 6 | Gyurkám, - nem te lennél a legelső, kiről lefeslik 974 6 | legelső, kiről lefeslik a mente; - látod, ez most 975 6 | módi, - folytatá Szentpáli a gúnyt, magadra is vettetsz 976 6 | mindent megunhat az ember a világon; - te csak kétszer 977 6 | te csak kétszer húztad a rövidebbet, mégis álmodban 978 6 | embernek, akkor aztán megéhezel a nagyságos titulusra... ~- 979 6 | aztán? Kérdi türelmetlenül a másik.~- Aztán eszedbe jut, 980 6 | mégis szép volna, ha ezt a titulust nem konvencióban 981 6 | konvencióban kapnád, utána veted a fejedet, szépen, alázatosan 982 6 | elmászkálsz utána, Endre öcsédtől a kézcsókolást is lassan eltanulod...~- 983 6 | eltanulod...~- Megnyúzom azt a kölyket! Ordít György úr 984 6 | mert Szentpáli úr nagyon a tyúkszemek körül járt.~- 985 6 | már?~- Hát hálni jár belém a lélek?~- Bandi egyenes örökösöd?~- 986 6 | Bíz annak csak az jut a többi miatt, amit éltemben 987 6 | annyira meghajszolta benne a vért, hogy szeretne elsülni; 988 6 | üregeikből, s ekkor meglátja a szétszórt bankjegyeket.~- 989 6 | csinálni, rászánom magamat, ezt a gyereket én veszem körmeim 990 6 | tudom; csakhogy félrenyomom a mostani formáját, családomban 991 6 | amit még meg sem kapott!~- A szándék nem rossz.~- Dejsz, 992 6 | őkigyelmét üveg alá, - kiállítom a zápor alá, hadd verje meg 993 6 | hadd szívósodjék meg a latyakban, hogy el ne vigye 994 6 | latyakban, hogy el ne vigye a szél, meg a penész se essék 995 6 | el ne vigye a szél, meg a penész se essék bele, mint 996 6 | küldöm föl ide Pestre, s a korhelykompániának három 997 6 | Gyuri, nem tudva mit akar a másik.~- Hanem holnapig 998 6 | forinton kezdve odáig, midőn a kompániának három tagja 999 6 | azt nem, hogy Bandi úrfi a próbát kiállja; mert látod, 1000 6 | kiállja; mert látod, benne van a birkahimlő, - olyan lágymeleg


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License