1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090
bold = Main text
Chapter grey = Comment text
1501 9 | pedig hogy tetszett neki az a sok sallang, abba aztán
1502 9 | volna, ez lett volna ám a történet; és ha a főbíró
1503 9 | volna ám a történet; és ha a főbíró úr előtt húsz ilyen
1504 9 | óra alatt mindenik kikapja a maga igazságát.~Hölgyeké
1505 9 | idáig alig tudta kifőzni a panaszt, pedig itt még nincs
1506 9 | itt még nincs beleszámítva a siránkozás, ez az asszonyfegyver,
1507 9 | asszonyfegyver, mi néha a legerősebb embert is földhöz
1508 9 | nagyon éles kése van, s a két hetes kenyeret is egyszerre
1509 9 | uram, - kezdi az asszony, a bizalmas megszólításnak
1510 9 | akarván düleszkedni, hogy a fenekéről meríthessen, -
1511 9 | főbíró úr, - olyan, mint a törülköző kendő, minden
1512 9 | minden ember belecsavarja a maga szennyét; hanem, tekintetes
1513 9 | hanem, tekintetes uram, a birkának megkötözik mind
1514 9 | birkának megkötözik mind a négy lábát, mégis rúg, mikor
1515 9 | lábát, mégis rúg, mikor a gyapjával a bőrét is megvágják, -
1516 9 | mégis rúg, mikor a gyapjával a bőrét is megvágják, - azért
1517 9 | elfáradtam ide, hogy elmondjam a tekintetes főbíró úrnak
1518 9 | tekintetes főbíró úrnak ezt a hosszú történetet; mert...~-
1519 9 | Földváry, tovább nem állhatván a dolgot, - minthogy maga
1520 9 | maga is azt mondja, hogy a maga története igen hosszú,
1521 9 | nem, holnap csak rákerül a sor, háljon Tasson. - Ezután
1522 9 | háljon Tasson. - Ezután a következőhöz fordulva keményen
1523 9 | fordulva keményen kérdi: A kend dolga is hosszú?~-
1524 9 | tekintetes uram, - mondja a másik, ijedtében elfeledvén
1525 9 | másik, ijedtében elfeledvén a nagy fenékkerítést, s nehogy
1526 9 | fenékkerítést, s nehogy a tekintetes főbíró úr itt
1527 9 | marassza vacsorára, inkább a rövidebb végét fogja: Ez
1528 9 | rövidebb végét fogja: Ez a becsületes ember itt mellettem
1529 9 | Kérdi Földváry, hirtelen a másikhoz, egy elszánt képű
1530 9 | szomszédját.~- Úgy tessék fölvenni a dolgot, tekintetes uram...
1531 9 | tekintetes uram... Mondja a kérdett, parasztszokásként
1532 9 | parasztszokásként kitérve a dűlő melletti tolvajútra,
1533 9 | Éppen mivel már fölvettem a dolgot, nehogy kend elpottyantassa
1534 9 | Adós fizess! azt mondja a törvény, - egy hónap alatt
1535 9 | kend, vagy dobot üttetek a kend háza előtt. Írja föl,
1536 9 | elég volt példának okáért, a többi, nehogy még az özvegyasszonynál
1537 9 | hamarább vége lesz. És hogy a példa hatott, kitetszik
1538 9 | özvegyasszony használván a szünetet, minden siránkozás
1539 9 | más! - Engesztelődik meg a katonás ember. - Jobb is,
1540 9 | vele, legalább nem kell a korcsmafélszerben hálni
1541 9 | korcsmafélszerben hálni a kocsiderék között.~Így lőn
1542 9 | pörpatvar prókátorok nélkül, a helységi bírák szemtanúi
1543 9 | bírák szemtanúi valának a józan eljárásnak, és észre
1544 9 | és észre sem vették, hogy a főbíró azért várakoztatja
1545 9 | rájuk is ragadjon valami, s a potyadék ügyeket ne szalasszák
1546 9 | potyadék ügyeket ne szalasszák a főbíróhoz; hanem ha nem
1547 9 | röstelli mindenik megjártatni a maga természetes eszét:
1548 9 | maga természetes eszét: a látott példán maguk is elmehetnek
1549 9 | példán maguk is elmehetnek a gyalog úton, néha a mellett
1550 9 | elmehetnek a gyalog úton, néha a mellett is.~Ott állnak a
1551 9 | a mellett is.~Ott állnak a bírák egymás mellett, az
1552 9 | valamennyivel kezet fog. Ebből áll a bírónak egész esztendei
1553 9 | egész esztendei fizetése. A helységnek közbizodalma
1554 9 | megtiszteltetésért, valamint a főbíró úr kézszorításáért
1555 9 | mérgelődik ingyen; pedig még a falusi kutya is jobban megugatja,
1556 9 | mást; mert e marakodó állat a bírópálcát messziről meglátva,
1557 9 | kapni egyet.~- Eleresztem a bírákat, - mondja Földváry
1558 9 | bírákat, - mondja Földváry a vármegyéről jött nyomtatott "
1559 9 | egyszerű embereknek jól esvén a bizalom, majdnem meghajlottak
1560 9 | annyira dagasztotta őket az a becsület, hogy Földváry
1561 9 | megerőlteti magát, hogy a mit a maga fejéből kikotorhat
1562 9 | megerőlteti magát, hogy a mit a maga fejéből kikotorhat
1563 9 | annak hasznát veszi, ha a füle mellékét előbb vörösre
1564 9 | kellene is összevakargatni.~A ház eleje lassanként megcsöndesedett,
1565 9 | ember egy sem maradt, ki a ház előtt is békén várja,
1566 9 | előtt is békén várja, míg a sor rákerül. Most már következett
1567 9 | végzett; de nekünk csak a legutolsóval lévén dolgunk,
1568 9 | dolgunk, hallgassuk meg a párbeszédet, mert ez előbb
1569 9 | előbb vagy utóbb világot vet a következendőkre.~- Mi újság
1570 9 | Gödöllőn? Kérdi Földváry a hercegi főtisztet.~- Beszélnek
1571 9 | Földváry, gyanítva, hogy a szokatlan vendég nem tévesztette
1572 9 | jött volna be Tassra.~- Még a gödöllőiekkel csak meglakhatnék
1573 9 | meglakhatnék az ember; hanem ez a pesti dologtalan nép unalmában
1574 9 | Gyanítja Földváry, hogy a főtiszt küldött farkasképpen
1575 9 | több esze nem volna, még ez a sok pletyka meg is bolondítaná.~-
1576 9 | pletykáztak?~- Gondolja csak a tekintetes úr, a napokban
1577 9 | Gondolja csak a tekintetes úr, a napokban valaki lóhalálban
1578 9 | lóhalálban jő Gödöllőre, s a hercegnek négy szem közt
1579 9 | dolgokat súgdoz, melyeket a tekintetes úr nyakába akarna
1580 9 | Éppen azért jöttem, hogy a tekintetes úrnak is megmondjam,
1581 9 | hiszen el.~Földváry csak a pipájában fújta meg a tüzet,
1582 9 | csak a pipájában fújta meg a tüzet, egyéb megjegyzést
1583 9 | megjegyzést nem tett, az alatt a főtiszt folytatta a beszédet.~-
1584 9 | alatt a főtiszt folytatta a beszédet.~- Természetesen,
1585 9 | beszédet.~- Természetesen, a tekintetes úr ismeri azon
1586 9 | s azt is tudom, hogy a herceg ott rövidebbet húzott.~-
1587 9 | volna tagadni, - igenli a másik, - hanem arról már
1588 9 | amint van, úgy van, - a közönség birtokában van
1589 9 | közönség birtokában van a papíroknak.~- Ki fele áron
1590 9 | Azt sem lehet tagadni; a hercegnek azt egykor mégis
1591 9 | azon esetet vegyük, hogy a herceg akarná ugyan, de
1592 9 | teheti, aztán pörre kerül a dolog s a kötelezvénynek
1593 9 | aztán pörre kerül a dolog s a kötelezvénynek tulajdonosai
1594 9 | tulajdonosai kielégíttetést kérnek a kötelezvénynek beírt, de
1595 9 | szerint, mit sem törődve, hogy a herceget tönkre verik.~-
1596 9 | tönkre verik.~- Úgy látszik, a tekintetes urat ezen ügy
1597 9 | ezen ügy érdekli? Kérdi a gödöllői, Földvárynak élénkségét
1598 9 | Mint minden jogkérdés, mely a magyar törvényekkel ellenkezésbe
1599 9 | jöhet.~- Tehát azt hiszi a tekintetes úr, hogy ezen
1600 9 | Egy batkát sem érnek, ha a herceg jó szántából ki nem
1601 9 | Földváry olyan tűzzel, hogy a másik nagyon csodálkozott.~-
1602 9 | csodálkozott.~- Nem mondott a tekintetes úr hasonló véleményt
1603 9 | Meghallotta!!! - mondja a főtiszt a szót nagyon megnyomva,
1604 9 | Meghallotta!!! - mondja a főtiszt a szót nagyon megnyomva, és
1605 9 | hogy Földváry mindjárt a falhoz esik ijedtében, és
1606 9 | néhány másodpercig várakozván a szavalat hatására; de hiába,
1607 9 | hiába, mert Földváry csak a pipahamut verte ki, s egykedvűen
1608 9 | egykedvűen mondja:~- S mit szólt a herceg?~- Rögtön azt mondá: -
1609 9 | Hűm!... dünnyög Földváry a pipával vesződve, - ő hercegsége
1610 9 | föltévén még azt is, hogy a tudósító az én okaimat is
1611 9 | okokat is mondott, - de én a világért sem mondanám meg
1612 9 | valóban azt mondta; mert a mit az ember néha egy-két
1613 9 | kelljen egy vagy más dolgot a maga szempontjából megítélni.~-
1614 9 | ördögöt nálunk feketére, a szerecseneknél pedig fehérre
1615 9 | kívánok jobb lenni, mint a milyen vagyok, - tessék
1616 9 | ismerni?~- Igen, - mondja a másik kínos feszengéssel, -
1617 9 | De emlékszem, fölíratá a keresztre: Názárethi Jézus,
1618 9 | Jézus, zsidók királya, miért a nép zúgni kezdett ellene.~-
1619 9 | mondott; és mert e föliratot a nép lármája ellenére sem
1620 9 | Tehát én is azt mondom, amit a fönnálló törvények mondanak,
1621 9 | mondtam, megmondtam!~- Egykor a spektábilis ezt a véleményét
1622 9 | Egykor a spektábilis ezt a véleményét megváltoztatja.~-
1623 9 | maradok Pilátus!~Azt tartom, a folytatásra nincsen szükség,
1624 9 | célját, hogy nyilatkozatát a herceg is tudja, hogy arra
1625 9 | hogy arra mi szüksége volt, a következés megmutatja.~Még
1626 9 | Hosszú, egyenes ember, túl a harmincon, közel a negyvenhez,
1627 9 | túl a harmincon, közel a negyvenhez, sötétkék dolmányban,
1628 9 | Tisztára borotvált álla fölött a kenetlen bajusz természetesen
1629 9 | pirosló arca szinte megállítja a mellette elmenőt, - éppen
1630 9 | most keríti ki nyakából a nehéz subát, és a sarokhoz
1631 9 | nyakából a nehéz subát, és a sarokhoz kötött lován átveti,
1632 9 | kötött lován átveti, úgy megy a főbíró úrhoz.~- Megjöttem,
1633 9 | belépést, ez az egy pedig csak a "Vendégríkató"-i csárdás
1634 9 | kigyelme állt itt.~- Kiöntött a Duna? Kérdi Földváry némileg
1635 9 | ugyancsak neki feküdt ám a töltésnek, ha nem röstellnék
1636 9 | ha nem röstellnék éjjel a töltésre kifeküdni, a vadludakat
1637 9 | éjjel a töltésre kifeküdni, a vadludakat kézzel is elérném,
1638 9 | kézzel is elérném, amint a töltésig lebbegeti őket
1639 9 | töltésig lebbegeti őket a víz.~- Enged a töltés?~-
1640 9 | lebbegeti őket a víz.~- Enged a töltés?~- Kénytelen lesz
1641 9 | hogy mire észreveszem: a harcsa lábamnál fogva húzkod
1642 9 | tizenöt esztendőt, ahol most a pióca lakik, búza alá szántunk.~-
1643 9 | szántunk.~- Addig kiáztatnak a csárdából, én meg elmehetek
1644 9 | Annyira nem engedjük a dolgot, gazda, - de előbb
1645 9 | megcsíphetünk, tekintetes uram, ha a pandúrokat a csárdában jókor
1646 9 | tekintetes uram, ha a pandúrokat a csárdában jókor eldugom,
1647 9 | eldugom, aztán akkor ütünk a paksiakon, mikor nem is
1648 9 | mint egyetlen törvény, mely a magyar ember szabadságát
1649 9 | ember szabadságát védi még a bírói önkény ellen is; hanem
1650 9 | Kend erős ember.~- Az a bajom, tekintetes uram.~-
1651 9 | fogjon meg kend olyant, ki a gátat pusztítja, nem bánom,
1652 9 | de el ne eressze kelmed: a többi az én gondom lesz.~-
1653 9 | többi az én gondom lesz.~- A megfogás megeshetik, tekintetes
1654 9 | kívánván, nyakába keríté a subát, magára hagyván az
1655 9 | hagyván az úri jó barátot.~A vármegye katonája beállított,
1656 9 | Földváry talán meg sem hallotta a jelentést, mert egy térképcsomót
1657 9 | térképcsomót gyűrt ki, melyen a Dunának azon csavarodása
1658 9 | egyéb nem volt hátra, mint a hatalmas urak képzelt érdekével
1659 9 | egy délelőtt, neki esnék a jó ebédnek, nem hogy még
1660 9 | Ilyen bolond emberek voltak a táblabírók, komédiát építettek,
1661 9 | megmondani, mi volt egykor a - szolgabírói hivatal?~~
1662 10 | A gyámapa.~A hajdú addig jelentgette
1663 10 | A gyámapa.~A hajdú addig jelentgette
1664 10 | azzal bíztatta: "Megpuhult a leves!" de Földváry még
1665 10 | Tekintetes uram, meghűl a leves! - Jelenti megint
1666 10 | leves! - Jelenti megint a hajdú.~- Hadd hűljön, -
1667 10 | magában, - bolond ember az, ki a levest forrón akarja megenni.
1668 10 | ezzel még belebb könyökölt a térképen, mintha neki legalább
1669 10 | ki, ha majd kiszárítják a posványost.~- Majd félreteszem
1670 10 | posványost.~- Majd félreteszem a levest, tekintetes uram.
1671 10 | tekintetes uram. Okoskodik a hajdú.~- De ráérett kendre
1672 10 | De ráérett kendre az a leves, - tűrhetetlenkedik
1673 10 | leves, - tűrhetetlenkedik a főbíró, - hát máskor nem
1674 10 | kend szólni? Pattan föl a főbíró abbahagyván a posványtisztogatást,
1675 10 | föl a főbíró abbahagyván a posványtisztogatást, és
1676 10 | posványtisztogatást, és sietett a jó barátnak ölelésére. Ha
1677 10 | étel mellett szóba jőnek a rég nem látott ismerősök,
1678 10 | bundáját megborotválták, az meg a kocsitengelyeket fűrészeltette
1679 10 | lesz belőle? kivévén, hogy a csárdást rögtön elkergeti,
1680 10 | vastagon, mintha egy nóta előtt a hangszereket hangolnák össze.
1681 10 | lassú nótát kezdenének, a vékonyabb hang elcsöndesedik,
1682 10 | hang elcsöndesedik, még a gyermek sem mer megnyikkanni,
1683 10 | elhallgatnak néhány percig, mintha a megholtnak emlékénél levett
1684 10 | élők örülnek, hogy élnek, a nóta nem búsabb, de zaklatóbb
1685 10 | búsabb, de zaklatóbb lesz. A férfiembernek eszébe jut,
1686 10 | valamit? Az utolsó tállal elér a magyar ember azon fájdalomhoz,
1687 10 | fájdalomhoz, melytől még a pecsenyés tál mellett sem
1688 10 | hazájának. Itt végződik a keserves nóta, míg a lelkesülés
1689 10 | végződik a keserves nóta, míg a lelkesülés el nem jön vigasztalónak,
1690 10 | nem jön vigasztalónak, s a jó tokaji mellett végre
1691 10 | mellett végre is kikergeti a derültséget, s a magyar
1692 10 | kikergeti a derültséget, s a magyar ember elvállalja
1693 10 | magyar ember elvállalja azt a nagy adósságot. És hogy
1694 10 | még ellenségének is.~Ilyen a magyar ebéd, ilyen volt
1695 10 | befejezésül aztán elmentek a pipaszobába, ott határozták
1696 10 | Szentpálinéhoz, hisz mióta Földváry a gyámságot elvállalta, nem
1697 10 | Kitellett, és mert engedte a jó mód, befogatott Földváry
1698 10 | egyenes földön repült velük a jó négy állat. A két lelkes
1699 10 | repült velük a jó négy állat. A két lelkes embert buzdítá
1700 10 | két lelkes embert buzdítá a fölhasított szellő, jól
1701 10 | fölhasított szellő, jól esett a szabad lég, melyben tekintetük
1702 10 | Földváry rövid merengés után a színházépítést hozva elő,
1703 10 | koldus ne volna ez az ország! A száz forintos bankót még
1704 10 | száz forintos bankót még a tolvaj is félve lopja el,
1705 10 | fölválthatja, annyian összefutnak a csodájára, hogy valamelyiknek
1706 10 | azt is, egy nap egyfélét, a másodikat, harmadikat takarítsuk
1707 10 | érnénk, hihetőleg már csak a hét sovány tehenet lelnénk
1708 10 | csak arra vigyázok, hogy a lúd meg ne gebedjen kölcsönvevő
1709 10 | vagy, én meg utánad megyek. A ki szép szóval jő, karon
1710 10 | jő, karon fogva viszem; s a ki másképp nem mozdul, bottal
1711 10 | Földváry Fáynak majdnem a száját is befogva, - beszélj,
1712 10 | ekkora összegről beszélsz: a földből is előbújik egy.
1713 10 | magad is onnét kapartad elő a pénzt?~- Mindjárt megmondom! -
1714 10 | gondviselésem alá. Azon összeget a korhely-kompániának három
1715 10 | nevelése befejeztetvén, a bírák arra méltónak találják.~-
1716 10 | az ötvenezer forintból, - a fiúból pedig olyan tuskó,
1717 10 | tuskó, hogy ha leásatod a takarékpénztár kapujához,
1718 10 | jobban megtámasztja, mint a vendégfal. Képzelem, Szentpáli
1719 10 | Szentpáli lovalta föl ezt a vén szamarat.~- Mindenesetre
1720 10 | nagy köze van hozzá, de a többi titok, azt mondja
1721 10 | ő majd megmutatja, hogy a fiú neki becsületére válik.
1722 10 | Tisza-Füredre.~- Mondom: a göbölyökkel egy tartásra
1723 10 | nagyon hihető, hogy ha már a korhelykompánia lesz az
1724 10 | gondolva, magára vállalta, hogy a fiút szemmel tartandja,
1725 10 | veszti Józsának, hogy abból a szerencsétlen gyermekből
1726 10 | szeretném elejét venni, csak ezt a vén diákot úgy sarokba szoríthatnám,
1727 10 | megszelídül; utána meggyalogol a többi. - Száz meg száz jóravaló
1728 10 | mindenik vállaljon egyet; a ki különb akar lenni a többinél;
1729 10 | a ki különb akar lenni a többinél; vállaljon hármat-négyet,
1730 10 | olyan kerékvágásba szorul a korhelykompánia, hogy önmagára
1731 10 | az özvegyasszony házához, a két férfiú egyét-mását helyrehúzogatta,
1732 10 | helyrehúzogatta, mert hiába, a szépasszony szeme nagy kritika
1733 10 | kritika volt akkor is, és a férfiakban szintén meg volt
1734 10 | férfiakban szintén meg volt a hiúság, ha már szebb nem
1735 10 | se akart lenni egyik is. A megkonyult bajuszt újra
1736 10 | bajuszt újra kipödörték, a megeresztett dolmányt begombolták
1737 10 | megeresztett dolmányt begombolták a mente alatt, még a süveget
1738 10 | begombolták a mente alatt, még a süveget sem röstellték leemelni
1739 10 | sem röstellték leemelni a márciusi hidegben; mert
1740 10 | olyan furcsán megkuszálódék a fejtakaró alatt, hogy az
1741 10 | özvegyasszonyt is megnevettetné a furcsa, félrenyomott alak.~
1742 10 | furcsa, félrenyomott alak.~A négy ló a nyitott kapura
1743 10 | félrenyomott alak.~A négy ló a nyitott kapura fordult,
1744 10 | példának okáért, mint mikor a kínaiak egeret kergetnek,
1745 10 | egész atyafiságot kiveri a házból.~Senki sem akadt,
1746 10 | választott rendbe állítva, még a házi ebek is oly emberségtudók,
1747 10 | az elhunyt gazdát várják a hosszú útról. Oly rég volt
1748 10 | útról. Oly rég volt férfi a háznál, hogy az idegen szagot
1749 10 | idegen szagot elfeledték, és a régi kenyérosztogatót szaglálták
1750 10 | kenyérosztogatót szaglálták a kocsi oldalánál.~A régi
1751 10 | szaglálták a kocsi oldalánál.~A régi szolga lesegélte a
1752 10 | A régi szolga lesegélte a vendégeket, egy kis vedlett
1753 10 | mindjárt marokkal lekapart a bekecsekről, aközben elmondá,
1754 10 | bekecsekről, aközben elmondá, hogy a tekintetes asszony mindjárt
1755 10 | asszony mindjárt bejő, csak a süldőket ment nézni. Azonnal
1756 10 | elmehetünk. Mondja Földváry, s a jól ösmert tanyán a szomszédudvarra
1757 10 | Földváry, s a jól ösmert tanyán a szomszédudvarra mentek.~
1758 10 | szomszédudvarra mentek.~A márciusi fagy még elég kopogós
1759 10 | elég kopogós volt, ilyenkor a kényesebb férfi is közelebb
1760 10 | kényesebb férfi is közelebb áll a kályhához, hát az asszony?
1761 10 | kályhához, hát az asszony? A férfiak minden megjegyzés
1762 10 | nélkül önmagukban mondák ki a méltánylást a váratlan gondosságra.
1763 10 | mondák ki a méltánylást a váratlan gondosságra. Szentpálinét
1764 10 | nehezen merné ráfogni, hogy a hidegre azért állott ki,
1765 10 | két orcáját fösték helyett a faggyal akarja pirosra szívatni.~
1766 10 | pirosra szívatni.~Beértek a vendégek a másik udvarra,
1767 10 | szívatni.~Beértek a vendégek a másik udvarra, a hölgy állásából
1768 10 | vendégek a másik udvarra, a hölgy állásából nem vehette
1769 10 | kerítést, és tanúi valának a nő rendelkezésének.~- Márton!
1770 10 | fogy el, mégis kövérebbek a hízók.~- Elhiszem, tekintetes
1771 10 | mert nem hordják el felét a kerítésen át. Ezt már hallotta
1772 10 | közbekiáltani, ki volt az a gazember?~- Nem tehetünk
1773 10 | teinsasszony, hogy kinn felejtette a sánta kanászt. Mintha most
1774 10 | kanászt. Mintha most látnám a kis ablakból, mikor a kerítésen
1775 10 | látnám a kis ablakból, mikor a kerítésen kiparancsolta
1776 10 | kerítésen kiparancsolta a teins asszony, maga sem
1777 10 | maga sem hitte, hogy azon a lyukon fordul ki, melyen
1778 10 | akasztófáravalót?... durran föl a cseléd,... de kedves teins
1779 10 | kedves teins asszonyom, annak a szennyes lelkét hat szapúban
1780 10 | szapúban sem fehérítik meg a pokolban, - azért meg ne
1781 10 | azért meg ne ríkassa magát a teins asszony.~- Okos ember
1782 10 | asszonyom, - mentegeti magát a cseléd, - de az ilyen tolvaj
1783 10 | rajta. Aki maga becsületét a kerítés közt elrongyolta,
1784 10 | nem kívánhatja, hogy más a magáéból vessen reá foltot.~-
1785 10 | Földváry, nem állhatván meg a beleszólást, s a meglepett
1786 10 | állhatván meg a beleszólást, s a meglepett hölgy mindkét
1787 10 | nagyvilági hölgy nem gondolt a bársony és selyemre, a kandallónak
1788 10 | gondolt a bársony és selyemre, a kandallónak melege nem feledtetheté
1789 10 | melege nem feledtetheté el a házi asszony kötelességét,
1790 10 | melynek gorombább nevét a viaszkos padlón a kényes
1791 10 | nevét a viaszkos padlón a kényes úrhölgy egykor ki
1792 10 | volna. Csak nehány hét, a gubó selyméből kibontakozott,
1793 10 | szert. Érzi ugyan, hogy a röpüléshez nincs még egész
1794 10 | bátorsága; de megízlelé a szabadabb mozgást, néhányszor
1795 10 | néhányszor még megnyugszik a közeli tárgyakon; de nem
1796 10 | sokára bizton röpködi be a tért, melyet neki sorsa
1797 10 | megsétáltatá vendégeit a gazdaság körül. Nem okoskodott,
1798 10 | mennyi egy nőnek érdeme, ha a mosóteknőben nem dörgölte
1799 10 | mind ezt méltányolandja-e a szigorú ember?~- Asszonykám!
1800 10 | zivatart senki sem várt a háznál; hanem egy hirtelen
1801 10 | hirtelen villámlás megtette a hatást.~- Úgy? - értelmezi
1802 10 | magának, - akkor dőlt ki a kanász a kerítésen? értem.~-
1803 10 | akkor dőlt ki a kanász a kerítésen? értem.~- Elég
1804 10 | áldozat, - s én kifogtam a cselédeken, nem lévén egyéb
1805 10 | fegyverem az utánlátásnál. A mi magamnál hiányzott, egy
1806 10 | asszony nyelv, - mondja a nő e vallomásban kipirulva, -
1807 10 | kitüntetés, azóta rend van a háznál! - fejezi be mondását,
1808 10 | fejezi be mondását, várva a rákövetkező megjegyzést
1809 10 | is lehet! - elégszik meg a szigorú ember, - asszonyom,
1810 10 | tanítványom: rajtam is túl tett.~A hölgy nem hiába mondá: sírni
1811 10 | meglátszik az arcon, hogy a szív nem fájdult meg bele.
1812 10 | szántják föl az arcot, és a két férfi tudja, hogy a
1813 10 | a két férfi tudja, hogy a hölgyet nem kell vigasztalni.
1814 10 | Ha maga volna, élvezné a boldogságot, órákig elsírna.
1815 10 | erejével is megküzdhet. A küzdelem édes lesz, hisz
1816 10 | Gábor majdnem megbámulja.~A langymeleg szobának enyhesége
1817 10 | enyhesége vidámmá tette a kis társaságot, a két férfi
1818 10 | tette a kis társaságot, a két férfi utóbb még a kis
1819 10 | társaságot, a két férfi utóbb még a kis lány játékaival sem
1820 10 | őt is észrevegyék, azaz a szobának azt a részét, mely
1821 10 | észrevegyék, azaz a szobának azt a részét, mely az ő rendelkezése
1822 10 | jelölvén meg mindeniket, melyik a vendégszoba, melyik a háló
1823 10 | melyik a vendégszoba, melyik a háló és nappali, konyha,
1824 10 | nappali, konyha, kamara, - s a figyelmes bácsiknak elmondá,
1825 10 | letisztogatja. Parancsol a cselédeknek, s amit nem
1826 10 | ozsonnát, néha vacsorát is ad. A kis gyermek beszéd közben
1827 10 | és miként alakítja, hogy a hallgatót bizton meggyőzi,
1828 10 | mint azt anyjától tanulta. A cselédeknek osztott parancsok
1829 10 | háztartásnak elemei, melyeket a kis gyermek játszva szívott
1830 10 | játszva szívott magába. A takarítás, tisztogatás játék
1831 10 | varr, könnyen észrevesszük a józan nevelésnek azon elvét,
1832 10 | azon elvét, mely szerint a gyermeknek alakulnia kell, -
1833 10 | kincs lesz.~- Bácsi, én a beteges babákat meg is gyógyítom,
1834 10 | más bajuk van. - Csevegi a gyermek. Én már igen sok
1835 10 | sok házi szert tudok.~Itt a gyermek hamarjában elszámlált
1836 10 | hamarjában elszámlált néhányat, s a gyámapa karjaiba kapá a
1837 10 | a gyámapa karjaiba kapá a kis leányt, kivel idáig
1838 10 | Asszonyom, meghajtom magamat.~A leggyarlóbb nőnek hiúsága
1839 10 | hiúsága sem terjedhet tovább, a kényúr, a férfibüszkeség
1840 10 | terjedhet tovább, a kényúr, a férfibüszkeség egy gyönge
1841 10 | hajol meg, s e győzelmet nem a fölpiperézett delnő, nem
1842 10 | fölpiperézett delnő, nem a kegyet osztogatható hölgykirály,
1843 10 | osztogatható hölgykirály, nem a tánctermek illatos légkörében
1844 10 | elkényeztetett hiú szép, nem a hatás után vágyó kacér asszony
1845 10 | csak önhasznáért gondos; a józan anya, midőn csak azon
1846 10 | ennek koszorúját nem szokás a világ elé hurcolni, mint
1847 10 | lehető legmélyebben rejlik a szívben, s ő csöndes, de
1848 10 | élvezheti, - az tudja, hogy a nők a győzelmet hányféleképp
1849 10 | az tudja, hogy a nők a győzelmet hányféleképp keresik.
1850 10 | hányféleképp keresik. Nekik a külszín is elég, - mennyire
1851 10 | őszinte meghódolás, nem a hiúságnak, hanem a női erénynek!~
1852 10 | nem a hiúságnak, hanem a női erénynek!~A gyertyagyújtás
1853 10 | hiúságnak, hanem a női erénynek!~A gyertyagyújtás ideje volt,
1854 10 | gyertyagyújtás ideje volt, a férficselédnek belépte más
1855 10 | természetes következése lévén a fönnforgó viszonynak, saját
1856 10 | helyzetének földerítése a jó barát és gyámapa előtt.
1857 10 | melyekhez alkalmazkodni a legszigorúbb engedelmesség
1858 10 | határozá el magát.~Mielőtt a papírokhoz nyúlnának, Fáy
1859 10 | vadászatnak szánva; mert a vadludak ilyenkor legközelebb
1860 10 | ilyenkor legközelebb mennek a gáthoz, - mint sógorom mondja;
1861 10 | hihetőleg egy paksi sem leszen a gátnál, - sógoromnak rendkívüli
1862 10 | kapát vitt magával, hogy a töltésben szokott helyét
1863 10 | Földváry, lecsillapítván a felzúdult kedélyt, és az
1864 10 | lévén, Földváry ráért még a "Vendégríkató"-ra gondolni,
1865 10 | Vendégríkató"-ra gondolni, s a körülményeket átgondolva,
1866 10 | hasonló vagyonrészt bír, mint a megboldogult, csakhogy mindent
1867 10 | megboldogult, csakhogy mindent a megboldogult kezelt. Mihály
1868 10 | vármegye nem volt elég, így a házi gondokat testvérére
1869 10 | asszonyom; - hanem én, a gyámapa, - nekem éppen ez
1870 10 | olykor cérnaszálon vezet, de a ki ilyen pogány időben éjszakára
1871 10 | köszönje meg, ha az ingét a mángorláson kívül egy asszony
1872 10 | Földváry tovább levelezett, s a legutolsó csomóhoz ért,
1873 10 | igen gondosan volt átkötve. A csinos bokorkötésen meglátszik
1874 10 | bokorkötésen meglátszik a női kéz és a figyelem, mire
1875 10 | meglátszik a női kéz és a figyelem, mire a leggondosabb
1876 10 | kéz és a figyelem, mire a leggondosabb férfi sem szánja
1877 10 | is nagy hálával tartozom.~A cseléd kiinti az asszonyt,
1878 10 | Földváry addig fölbontá a csomókat, de midőn a kigöngyölt
1879 10 | fölbontá a csomókat, de midőn a kigöngyölt csomónak magyarázó
1880 10 | esett.~- Mi baj? Kérdi Fáy, a megrémült jó barátnak ijedtségét
1881 10 | mondja Földváry, kitárván a nyomtatványokat,... ilyen
1882 10 | nyomtatványokat,... ilyen a bolond ember! mindig azon
1883 10 | Grassalkovich-kötelezvényeket.~Fáy magához húzta a csomót, és számlálni kezdé:~-
1884 10 | hogy egy harmadik hallgató a meleg szobában is dideregne
1885 10 | megfogva, csavard össze a csomót - meg ne ijesszük
1886 10 | Adná isten, hogy azt a fél bolondot most már kötözve
1887 10 | most már kötözve látnám a "Vendégríkató"-ban.~~
1888 11 | Egy megszorult ember.~A spártai gyermeknek húsába
1889 11 | húsába csontig harapott a ruha alá rejtett róka, de
1890 11 | ruha alá rejtett róka, de a fiúnak egyetlenegy arcvonása
1891 11 | arcvonása sem árulta el a kegyetlen fájdalmat. Ezen
1892 11 | kegyetlen fájdalmat. Ezen a példán Földváry is elszánta
1893 11 | embert, mint Földváry, ki a katonaéletben ugyan elegendő
1894 11 | parancsolta neki, de hogy most a parancsoló is maga legyen,
1895 11 | és e győzelemben csak az a jutalom volt, hogy az első
1896 11 | nyájas, oly boldog volt a háziasszony, a mennyi boldogság
1897 11 | boldog volt a háziasszony, a mennyi boldogság egy özvegyasszony
1898 11 | özvegyasszony házában megférhet. A vacsoránál kínálta vendégeit,
1899 11 | munkát vittek végbe, midőn a nekik szánt részt le tudták
1900 11 | Földváry, ki inkább rakta volna a zsíros pecsenyét újdonatúj
1901 11 | is kínosan fért melléjük a nagy vendégszeretetnek bekínált
1902 11 | végett, ide s tova jártában a kapuig tévedt, hol néhány
1903 11 | szörnyülködve beszélte, hogy a Duna jege megindult már,
1904 11 | mindenfelé szorongatja kifelé a vizet.~Ez meg másik gondot
1905 11 | Ez meg másik gondot adott a tegnapi mellé, és már tervelni
1906 11 | után haza hajtat, nehogy a járás ügyelet nélkül maradjon.
1907 11 | egykori katonát megállította a kíváncsiság, hogy a rohanó
1908 11 | megállította a kíváncsiság, hogy a rohanó ló meddig győzi a
1909 11 | a rohanó ló meddig győzi a vágtatást?~Nem sokáig kelle
1910 11 | Nem sokáig kelle várni, a rohanó ló közelebb hozta
1911 11 | rohanó ló közelebb hozta a gazdát, a "Vendégríkató"-
1912 11 | közelebb hozta a gazdát, a "Vendégríkató"-i csárdást,
1913 11 | igen kergetett valami, mert a lovon habcsomókat vert a
1914 11 | a lovon habcsomókat vert a sietés, és lecsavarodván
1915 11 | Földváryt meglátta, még a kapu alatt is alig akart
1916 11 | István, ilyen lóhalálban?~- A tekintetes urat keresem, -
1917 11 | tekintetes urat keresem, - mondja a csárdás leugorván a lóról,
1918 11 | mondja a csárdás leugorván a lóról, és süvegét megemelvén, -
1919 11 | várnom, - nagyon esedezem a tekintetes úrnak.~- De miért,
1920 11 | István gazda?~- Ígérje meg a tekintetes úr, hogy még
1921 11 | tekintetes uram, - véli a csárdás, - kötelet hoztam,
1922 11 | hoztam, fűzfa meg akad itt a berkesben.~- Hát mirevaló
1923 11 | berkesben.~- Hát mirevaló légyen a kötél meg a fűzfa?~- Nem
1924 11 | mirevaló légyen a kötél meg a fűzfa?~- Nem egyébre, tekintetes
1925 11 | tekintetes uram, - mondja a másik, csakhogy a tekintetes
1926 11 | mondja a másik, csakhogy a tekintetes úr még ma akasztasson
1927 11 | ma akasztasson föl engem a legelső fűzfára.~- Kend
1928 11 | István, - mondja Földváry a heves embernek azon higgadtságával,
1929 11 | Földváryt csakugyan elhagyta a nevetési vágy, és hirtelen
1930 11 | hirtelen kérdi.~- Megindult a jég?~- Éjfélben már a csárdába
1931 11 | Megindult a jég?~- Éjfélben már a csárdába is bekéredzett
1932 11 | csárdába is bekéredzett a víz, és első hajtókára benyelte
1933 11 | dolga volt, tudom, mint a gáttal...~- Átszakadt?~-
1934 11 | tegnap reggel óta ásták a paksiak, míg én feleségemmel
1935 11 | paksiak, míg én feleségemmel a faluba mentem, este pedig
1936 11 | csak akkor vettem észre a bajt, midőn egy ember a
1937 11 | a bajt, midőn egy ember a fűzfáról kiabálta az "Uram
1938 11 | az ablakból ugrottam ki a ház végéhez küldött csónakba.~-
1939 11 | Földváry türelmetlenül.~- Aztán a holdvilágnál könnyen eltaláltam
1940 11 | holdvilágnál könnyen eltaláltam a fáig, melyen egy vadász
1941 11 | egy vadász ült. Folytatja a csárdás.~- Persze, a csónakba
1942 11 | Folytatja a csárdás.~- Persze, a csónakba vette kend.~- Odavettem
1943 11 | Odavettem az istenadtát, - a boldogtalan még maga beszélte
1944 11 | balról átszakadt mellette a töltés.~- Aztán visszamentek
1945 11 | Aztán visszamentek kendtek a csárdába?~- Keserves út
1946 11 | odáig, tekintetes uram, - a hold levilágított az égről,
1947 11 | kivezetvén három lovamat, maga, a paripára kapaszkodott, úgy
1948 11 | Egyebemet aztán benyelte a víz, legmélyebben pedig
1949 11 | víz, legmélyebben pedig az a negyven hold föld maradt,
1950 11 | most négy ölnyire fekszik a víz alatt, és ki nem szárad
1951 11 | István? Kérdezi Földváry a folytatást várva.~- Én itt,
1952 11 | itt, az asszony máshol, a harmadik pedig,... tekintetes
1953 11 | Megfogta kend? Mondja Földváry a legrosszabbat várva.~- Bekvártélyoztam
1954 11 | várva.~- Bekvártélyoztam a csárdába.~- Meghalt?~- Az
1955 11 | gyötrelmet.~- S ha összedűl az a sárfészek?~- Ezért nem szöktem
1956 11 | mutasson rajtam példát a tekintetes úr, - előbb is
1957 11 | egy szerencsétlen embert a törvény formái között meggyalázni
1958 11 | uram.~- Lóra ül kend, és a harmadik vármegyéig meg
1959 11 | hal meg előbb, vagy én. S a meghalóval a titok is föld
1960 11 | vagy én. S a meghalóval a titok is föld alá megyen,
1961 11 | is föld alá megyen, ha az a másik szerencsétlen a romok
1962 11 | az a másik szerencsétlen a romok közé szorul. Isten
1963 11 | közé szorul. Isten velünk.~A csárdás nem tudott szólni,
1964 11 | csárdás nem tudott szólni, a vadságban is érdekes arc
1965 11 | adott feleletet, s utóbb a lóra kapva, a magasból mondta:~-
1966 11 | feleletet, s utóbb a lóra kapva, a magasból mondta:~- Tekintetes
1967 11 | büntetés az akasztófánál, hogy a tekintetes urat többé nem
1968 11 | isten! Mondja megeresztve a lovat, hanem, mintha remélne
1969 11 | remélne valamit, visszakiált: A vízparton van a csónak és
1970 11 | visszakiált: A vízparton van a csónak és két evező, ha
1971 11 | venni! S ezzel oldalt vágott a síkságon, hol az embert
1972 11 | az egyenes földön elnyeli a semmi!~Földváry rögtön fogatott,
1973 11 | Földváry rögtön fogatott, addig a házi asszonytól búcsút vett
1974 11 | estig visszajő érte, aztán a nyugodt négy lónak kiszabta
1975 11 | négy lónak kiszabta az utat a "Vendégríkató"-ig, még pedig
1976 11 | pihenés nélkül, ha mind a négy kidűlne is a hámból.~
1977 11 | ha mind a négy kidűlne is a hámból.~Semmit sem kételkedett,
1978 11 | kételkedett, hogy Szentpáli lesz a "Vendégríkató"-nak kénytelen
1979 11 | óhajtása Földvárynak, hogy a korhelykompániából a legszilajabb
1980 11 | hogy a korhelykompániából a legszilajabb meg van fogva,
1981 11 | még néhány óráig állja ki a sárfal, a rémüléstől nem
1982 11 | óráig állja ki a sárfal, a rémüléstől nem tart Földváry
1983 11 | nem tart Földváry semmit, a sors hadd zaklassa meg egyszer
1984 11 | hadd zaklassa meg egyszer a garázda embert, kit nem
1985 11 | garázda embert, kit nem is a jó vitt oda, hanem az ördög.
1986 11 | kóborgót, azt gondolta: a jó istennek egyéb dolga
1987 11 | van; hanem ha már megvan a közmondás, bizonyosan hasonló
1988 11 | mondják: segíti az ördög a maga legényeit.~Mégis mindig
1989 11 | legényeit.~Mégis mindig bíztatja a kocsist, hogy a lovakat
1990 11 | bíztatja a kocsist, hogy a lovakat ne hagyja aludni, -
1991 11 | szintén melléje ültették volna a kocsira, szüntelen megszólamlott
1992 11 | mellette valami, s ilyenkor a kocsist megint csak bíztatta.~
1993 11 | bíztatta.~Messze volt még a Vendégríkató, elég idő marad
1994 11 | melyek az embert odalökik a többi millió közé, hogy
1995 11 | mindezt, s minthogy istentől a lelkesülésnek nagyobb szikráját
1996 11 | szikráját kapta, mint más, a magasabb kötelességek jutottak
1997 11 | kötelességek jutottak eszébe, s a közönséges ember érzelmei
1998 11 | ember érzelmei félrevonultak a honfiúi aggodalmak elől.~
1999 11 | Hej, de nehéz volt akkor a hazára gondolni, és hazafinak
2000 11 | hazafinak lenni!~Mintha a nemzet maga sem hitte volna,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7090 |