bold = Main text
Chapter grey = Comment text
1 1 | következik a másik, a közönség, ez is hatalmat gyakorol, -
2 1 | és csak az irodalom lehet ez a tükör; legyen lelkiismeretes,
3 1 | látván, azt mondá: "Nem ér ez a Szigeti semmit, hisz ez
4 1 | ez a Szigeti semmit, hisz ez tökéletesen olyan csizmadia,
5 3 | alig néhány évvel később ez épületre az egész nemzet
6 3 | Na, - mondja a főbíró ez már meg volna, - hát Juranicsnak
7 3 | haragszom, hogy itt volna ez a három szájú nagy vármegye, (
8 3 | ott állandó tanyájuk van. Ez aztán gyalázat Pest vármegyére;
9 3 | öcsém, nem színház. ~- De ez már mégis nagy hitetlenség!
10 3 | bankóforintért végzi ezt a munkát.~- Ez már mégis goromba tréfa!~-
11 3 | Földváry a színházra mutatva, - ez aztán nem vár; ha valaki
12 3 | de nagyon szeretem, hogy ez idegeneket nem hoztam el
13 3 | nem nekem való mesterség ez.~- De mint hallom, az egész
14 3 | találkozik Pesten. Ilyen ez a bolond magyar, ha a maga
15 3 | könnyen ingerelhető ember ez izgalomtól nem tudott megszabadulni
16 3 | mondottakból világosan látta, hogy ez méltó munka lenne: azért
17 3 | ki a megyei közönségnek ez időben már kiszemeltje vala,
18 4 | sem szégyenlenek sírni, s ez a magyar ember nem hiába
19 4 | Szomorú a magyar nóta. Ez volt Kulcsár Istvánnak a
20 4 | olyan bajt csinál, mit aztán ez a szépasszony tiszteletreméltó
21 4 | tizenöt embernek:~- Legénység! ez legtávolabb esik az asszonyoktól,
22 4 | átkozottul civilizálódik ez a világ, maholnap kivásunk
23 4 | gondolj ki valamit, lásd, ez a Szentpáli nagyon jó fiú;
24 4 | újra fölemlítvén neki, hogy ez megbocsáthatlan vad tréfa.~-
25 4 | gazemberek ma itt, holnap ott, ez a mulatság nem tart örökké,
26 4 | Gyurinak az okoskodások ez a része tetszett legjobban,
27 4 | végrehajtás alá venni?~- Ez a kérdés! - ismétli Földváry, -
28 4 | Ha ön azt hiszi, hogy ez különcködés, fölhatalmazom,
29 4 | elkiáltotta magát örömében, hogy ez van legelőször megfogva.~
30 4 | jó portékám sincs, mint ez, meg az új farkasbundám,
31 4 | haza, bizalmasan mondja: ez a kis forrás is hajtja a
32 5 | tehát itt van a hat tallér, ez annyit tesz, hogy mind a
33 5 | akart menni a gazdához; de ez éppen a szobába nyitott,
34 5 | nagy fejű pénzt.~- Tallér ez, Fránczli? - Kérdi önmagát,
35 5 | sem fér el; nem úgy, mint ez a hat tallér, mit most egy
36 5 | cimborával.~Milyen ölelés volt ez! Józsa Gyuri nevettében
37 5 | gróf nem és Szentpáli: mert ez különös figyelemből Józsa
38 5 | igyekezett talpra állni; de míg ez sikerült, kétszer is meg
39 5 | nevessen az ő rovására kétszer: ez nem engedte megnyugodni,
40 6 | hortyogott.~A fiú remélte, hogy ez a nagy zaj is fölébreszti,
41 6 | kézcsókolást elvégezhesse, ez bizonyosan meglepi a bácsit;
42 6 | süldőatyafit előre küldöd; ez aztán majd nem vágja el
43 6 | lefeslik a mente; - látod, ez most módi, - folytatá Szentpáli
44 6 | hogy szeretne elsülni; mert ez emberen kifogni nem tud. -
45 6 | szerencsétlensége.~- Miért?~- Ez lesz apai, anyai jussa;
46 7 | fejét a leásott karóba. Ó, ez mind nem jut eszébe a szegény
47 7 | gazdálkodnak e földdarabon? Aztán ez is csak úgy tesz, mint előbb
48 7 | előbb a koldus, csakhogy ez már nem fohászkodik az égre;
49 7 | hazugság az egész, ráér ez a kötnivaló nép, unalmában
50 7 | a szemét miatt.~Na, csak ez kellett még, hogy a szolgáló
51 7 | szemét között.~- Mi lelte ez asszonyt? - vélik a megszégyenült
52 7 | látszik meg e házon, hogy ez özvegyasszony háza.~~
53 8 | árával tartozunk, aztán ha ez kifogy...~- De ki is fogyott, -
54 8 | bírja méreg drágán; mert ez magasabban fekszik a földeknél
55 8 | embereket lát! - hogy Földváryt ez a kedves előzékenység nagyon
56 8 | temérdek kárt, mit a Dunának ez otromba kanyarodása régóta
57 8 | fogták rám a paksiak, hogy ez a "Vendégríkató." - Most
58 9 | belekapaszkodhatott volna, ez lett volna ám a történet;
59 9 | beleszámítva a siránkozás, ez az asszonyfegyver, mi néha
60 9 | a rövidebb végét fogja: Ez a becsületes ember itt mellettem
61 9 | meg a párbeszédet, mert ez előbb vagy utóbb világot
62 9 | meglakhatnék az ember; hanem ez a pesti dologtalan nép unalmában
63 9 | több esze nem volna, még ez a sok pletyka meg is bolondítaná.~-
64 9 | tekintetes úr hasonló véleményt ez ügyről?~- Mégpedig igen
65 9 | ilyen bizalmas belépést, ez az egy pedig csak a "Vendégríkató"-
66 9 | biztos kilátása lévén, hogy ez ügy eltarthat körülbelül
67 10 | csak ilyen koldus ne volna ez az ország! A száz forintos
68 10 | megmutassa...~- Mit?~- Éppen ez az, mit nem mond ki, de
69 10 | kell kifogni, s ha majd ez megszelídül; utána meggyalogol
70 10 | Özvegységének első napjától fogva ez volt első boldog perce, -
71 10 | meggyőződött, hogy Szentpáli urat ez éjjel megcsípik.~Lassanként
72 10 | a gyámapa, - nekem éppen ez lesz kötelességem. Aztán
73 10 | kezei közt fordult meg.~- Ez már az én vagyonom, - pénzekről
74 11 | meg az engedelmeskedő is: ez már kemény ütközet volt,
75 11 | szorongatja kifelé a vizet.~Ez meg másik gondot adott a
76 11 | markunkban. Egy koporsófödél volt ez, irgalomból letakarni néhány
77 11 | letakarni néhány régi emléket. - Ez volt mindene a magyar nemzetnek.~
78 11 | felejtett már?~- Őrültek háza ez? Kérdi önmagában, - mire
79 11 | szétfutottak az országban. A ki ez agyafúrt népet kijózanítja,
80 11 | nyersebb fickó volt, minthogy ez a "kis ráijesztés" megrémítette
81 11 | unalomból is tett jót, s ez egyetlen jótétemény lesz
82 11 | másiknak tartozik; de minthogy ez adósságot tőlök be nem hajthatom,
83 11 | korhelykompánia!~- Na csak ez kellene még! Mondja Földváry
84 11 | lefeküdt, utolsó gondolata is ez volt, fohászt bocsátván
85 11 | fészkébe visszavezethessem.~Ez annyit tett, hogy az "imsósi"
86 12 | szokásait leírjam, mert ez olyan hosszúra nyúlnék,
87 12 | eltanulná. Jó egészséget!~Ez aztán vihetett hírt a nagy
88 12 | eszébe, hirtelen kiment, ez alatt a kis fiú nem tudott
89 12 | hiányzik-e a vánkos, vagy ez már különös háziszokás?
90 12 | madzagot megrántá:~- Puff!~Ez annyit tesz, hogy a madzagrántásra
91 12 | Hamar észrevették, hogy ez a gazda tréfája volt; ezért
92 12 | Akkor, de csakis akkor lesz ez a nagy bankó apróra fölváltva.~
93 13 | báránybőr süveget levette; pedig ez önkéntelen mozdulatban az
94 13 | tekintgetvén, szüntelen csóválta. Ez aztán az asszonyt is fölverte
95 13 | párjához:~- Na, asszony, ha ez még így tart egy darabig, -
96 13 | még könnyebben elvihetne ez a három táltos; alkudjunk
97 14 | sokféleképen vigyázni, s ez esetben éppen a falu bírája
98 14 | végezvén a mogorva kocsisnál. Ez az eredeti alak méltó volt
99 14 | aztán mégis gyalog jár ez a nép, földönfutóknak mondják
100 14 | függönyt. A gróf érezte, hogy ez az egyszerű ember nagyon
101 15 | Bánk bán"-nak szerzője, ez időben kecskeméti lakos
102 15 | ügyetlenül azt feleli: Az is! - Ez igen veszedelmes elv, inkább
103 15 | volna előbb tudni, hogy ez idegen voltaképpen honnét
104 15 | lehetetlenség, kétségtelen, hogy ez ember nyakig úszik a sok
105 15 | érlelődött az eszme, hogy ez embernek hasznát lehetne
106 15 | könyörög a másik, - de ez átkozott szórakozottság;
107 15 | káposztát rendelt neki. Ez a szebeni szász reggelre
108 15 | embert?~- Katona József.~- Ez is komédiás?~- Mért kérded?~-
109 15 | kérded?~- Azért kérdem, ha ez is komédiás volna, még inkább
110 15 | csak hamar, édes Miklósom, ez is az?~- Az volt, hanem
111 15 | volt, hanem azért komédiás ez most is, talán még több
112 15 | ilyen ember kellene nekem, ez tud hazudni.~- No, de még
113 15 | Bandimat vegye maga mellé, ez volna neki való ember.~-
114 16 | és igen természetes, hogy ez indokolással adós nem is
115 16 | Prédikációt hiába tartana nekik, ez volna a legkétségesebb út,
116 16 | alkalma leend rá. És mert ez erőpróbálkozásban a léleknek
117 16 | pajkosságra tanítani, de most ez mind elmarad, hisz leány,
118 16 | néha hetekig nem látta, ez időközökben mindig kedvesebb
119 16 | eszébe a bácsinak: Kár, hogy ez a lány nem fiú! figyelmessé
120 16 | fejszét, most megvallom, hogy ez a kis kés is annyit fogott,
121 16 | cigánygyerek.~- De fehér ez a tinta! Mondja a kis fekete,
122 16 | Endre alig tudta kinyögni ez okoskodást, és a vizsgálók
123 16 | a fiút az előterembe.~- Ez a fiú ugyan őszintén beszél, -
124 16 | előtte szólóra, - hanem ez a hazugság olyan szép, hogy
125 16 | látja, tisztelt úr, hogy ez a fiú nyolc embert vált
126 16 | kilottyantotta.~Baj bíz ez, hanem egy cigánygyerekért
127 17 | a mi több, másodmagával, ez pedig vala egy gyalogjáró
128 17 | Ez annyit tesz, hogy valamelyik
129 17 | viseletet kitalálta, hisz ez medvevadászatra való a marmarosi
130 17 | dolga leszen fölirtani, hogy ez a ház a nemzeté, nem bízzák
131 17 | hagyott belőle, hát mire való ez a kételkedés? Igaz, hazudott
132 17 | milyen hitvány ember lett ez a Szentpáli! Elhúzódik a
133 17 | Neki az út széle kell, ez kell a korhelynek is, ő
134 17 | hazugnak hirdeti; a megszorult ez arcon részvétet látott;
135 18 | meg, mint a melegben. S ez az ő büszkesége, megveti
136 18 | szóval és levéllel tartani, s ez a kötelességét oly híven
137 18 | garast szánt szégyenből ez ügynek, azt hitte, jogot
138 18 | ki a házbér, aztán vagy ez vagy az nem tetszett a házi
139 18 | tekintetes alispán úr, - ez már rendes állapotunk, alig
140 18 | magára vállalja.~- Ördöge van ez embernek?~- Nincs!~- Bankócsináló?~-
141 18 | kérdi valaki, mi éleszti ez embert? Csodatevő vesszője
142 18 | Solt megyének alispánja: ez az egész titok.~E viszony
143 18 | buzgalom parlagon maradna, mert ez óriás egy becsületes zsarnok,
144 18 | akarom, rá is támaszkodhatom; ez az igazság jelképe, - azért
145 18 | esküvésre tartaná föl, - mire ez a fiú a próbára kiáll, nem
146 18 | sógorasszonyhoz, nehogy ez a fiú bánatot szerezzen
147 19 | hideg. S a jámbor idegen ez ijedtségért később elhíreszteli
148 19 | rágondolni is irtózat.~- Ez olyan fátyol ez ifjú emberen,
149 19 | irtózat.~- Ez olyan fátyol ez ifjú emberen, mely fátyolt
150 19 | Mégsem emlékszem rá.~- Ez különös, - mondja Földváry, -
151 19 | Valóban, szeretném tudni, ki ez a derék fiatalember? Legalább
152 19 | csúsztatván az igazgató markába, - ez a költségek födözésére,
153 19 | vakoknak, hogy ők nem szorulnak ez irgalomra, hisz ők, a szerencsések, -
154 19 | föstéknek keresztelni, csakhogy ez impertinens foglalkozás
155 19 | koszorúk átnyújtása után, - ez élvezetet nem érdemli meg
156 19 | mert idáig elólálkodni. Ez a tegnapi hang, a vak hegedűs
157 20 | megmondják azok, miféle nép ez együtt, hogy így tizenkét
158 20 | jött, csak itt civakodjék, ez az a csárda, hol pénzért
159 20 | lehet a konyhán.~- Hát kié ez a pogányfészek? - pattog
160 20 | fertályt.~- Keglevich Miklósé ez a csárda?~- Eltalálta az
161 20 | Ilyen vendégeknek való ez a csárda.~Mondja a gazda,
162 21 | is könnyen fölette volna. Ez egyetlen körülmény képes
163 21 | egyetlenegynél többet nem talált, ez volt a Kerepesi út sarkán
164 21 | kérem a tekintetes urat, ez éppen olyan kérdés, mintha
165 21 | nincsen egyéb baja, mint ez a halálos nyavalya?~- Na,
166 21 | éppen addig, míg a herceg ez adósságot évi jövedelmeiből
167 21 | exekúcióról van szó, már pedig ez az egyetlenegy diákszó elég.~-
168 21 | múlhatatlanul szükséges ez árveréshez, ki fogja megütni
169 21 | alispán, elég bátor legyen ez eszmét következetesen végig
170 21 | olcsón fogják megkapni, s ez ügyben sietett Földváryhoz,
171 21 | savanyú dolog? Csak nem járt ez is úgy, mint Grassalkovich
172 21 | Gödöllőre indult.~- Hát ez nem elég baj, kivált mikor
173 21 | ellenkező szóra találjon, neki ez nemcsak alkalmatlan, de
174 21 | állását is kipuhatolhassa, ez okból Fáyhoz minduntalan
175 21 | megmenthetnénk. Nem lehetne ez urat lebeszélni a kifakadásokról?~-
176 21 | mondani Bujanovics barátom, s ez ötvenezer oknak mindegyike
177 21 | ezt érteni?~- Úgy, tehát ez úrnak is vannak parciálisai?~-
178 21 | egyéb baj nincs?~- Önöknek ez nem elég nagy baj?~- Csekélység
179 21 | Csekélység az egész, és hogy ez oldalról ne támadhasson
180 21 | elmondom, miként jutott ez úr a keserves parciálisokhoz,
181 21 | fölajánlom, s kérem önöket, ez ajánlatom elfogadását eszközöljék.~-
182 21 | kimutatott telekre, ünnepe volt ez a színházpártolóknak, eddig
183 21 | eszme meg fog testesülni. Ez is kimondhatlan boldogság
184 21 | Lesz! - ismétli a másik, - ez az a szent hely!~- De mikor
185 22 | mit adjon hát még a remény ez utolsó percében? Mit adhatna
186 22 | szükségem rá; hanem add vissza ez ártatlan gyermeknek.~Mit
187 22 | vele a várt győzelmet; ah, ez kínos vereség lenne, nem
188 22 | kit csakugyan nem vártam.~Ez Józsa Gyuri lesz, véli a
189 22 | nagyon világos van, hogy ez arcot a megholt lelkének
190 22 | földönfutóvá tette?~Furcsa küzdelem ez! Megmenekülni a lelkiismeret
191 22 | vágyat utána tudakozódni, ki ez? honnét jő? hol járt? hogy
192 22 | akart; de tudva azt is, hogy ez embernek milyen kárt tett,
193 22 | mondja: Nincsen bűnöm, - hisz ez nem kísértet!~~
194 23 | buzgó ember már bele halt, ez volt Kulcsár István - jót
195 23 | kend issza meg a levét, - ez lesz a különben, nem az
196 23 | vinnének végig az utcán, ez lenne az újdonság; három
197 23 | fizetés alól; hanem már ez így volt a világon mindig,
198 23 | tervet, tudta már, hogy ez is meg fog épülni, könnyebben,
199 23 | minduntalan zaklatják, Földvárynak ez ügy legtöbb gyötrelmet okoz,
200 23 | majd az engedély megjő?~Ez ügyben már reggel kérette
201 23 | elég lenne-e két esztendő.~Ez volt az első eset, hogy
202 23 | sarkon pipára gyújtanak. Ez nem biztos számítás, tekintetes
203 23 | állítanánk hátuk mögé?~- Ez mind kevés nekem, mérnök
204 23 | kellene lenni, mint előbb; ez pedig, a tekintetes úr legbölcsebben
205 23 | is könnyű megcsinálnom, ez a legkönnyebb tervelés;
206 23 | legkönnyebb tervelés; hanem ez már belevág az ezeregy éjszakába,
207 23 | átvágás egy hónap alatt. Ez megint felével szállítaná
208 23 | mérnök azt hiszi is, hogy ez már az ezeregy éjszakában
209 23 | Hányadik aggodalom és gond ez egy napra, hisz a gondok
210 23 | lesz a negyven holdnak.~Ez a gondolat is kész már,
211 24 | Csalánba nem vág a mennykő!~Ez volt Szentpáli Mihálynak
212 24 | kénytelenségből küzdött, de ez oktalan küzdelemnek megvolt
213 24 | csalánba nem vág a mennykő.~Ez a gyógymód nem lett azért
214 24 | legerősebb mérget?~- Na, ez még a régi erőnek emlékezete,
215 24 | rendelkezem.~- Sokáig tart ez így?~- Megmondanám, de nem
216 24 | megijeszteni; s úgy hiszem, ez önre is kínosabb lett volna,
217 24 | nem vegyült a remény, hogy ez ember egykor meghal, és
218 24 | bácsi félrebeszél, hisz ez őszinte beszéd nagyon is
219 24 | sohasem mertem volna kimondani ez eszmét, és nem tudom, a
220 25 | többit mind kijátszták már, ez volt az utolsó ütés, még
221 25 | tekintélyének tulajdonítá ez általános tetszést, és saját
222 25 | megölelni a grófot, de már ez nagy gyöngeséget árult volna
223 25 | nevetségessé kell tenni. Ez volt Szentpálinak indítványa,
224 25 | manó lesz ebből, Miska?~- Ez lesz Józsa Gyurinak kamarás
225 25 | annyi talán elbírja úgy-e?~Ez volt a parancsolat, persze
226 25 | jókora kulcsot küldtek, ez legkevesebb lehet vagy öt
227 25 | dolgot a másik oldalra, ez is olyan lesz, mint a kettős
228 25 | nem egy régi terve volt-e ez, mit annyi év alatt ügyesen
229 25 | mily gyarló gondolat volt ez után reménykedni. Most látja,
230 25 | fogadását okvetlen megnyeri, s ez jobban esik neki, mintha
231 26 | összegyűjtvén pesti barátait, kik ez ügyben segítségére lehetnének.~
232 26 | annyit küzdött.~Endre még ez estély alatt megtudta a
233 26 | mondani valamely ügyben, s ez ügynek e pillanattól fogva
234 26 | napján kezemmel köszönöm meg, ez a föltétel.~- Hölgyeim,
235 26 | nekünk még semmink sincs. Ez azon álláspont, honnét a
236 26 | félt, mint a megbukástól. Ez esetben bátran belefekhetik
237 26 | valaki húzkodná őket; csak ez az egy ember nem szégyenel
238 26 | összekapaszkodni velük. Vajon ki lehet ez a becsületes ember? Kérdi
239 26 | erőltetni.~A fiúk látták, hogy ez csak a kényszerűségnek enged;
240 26 | mondhatnánk az idegennek, itt van, ez a mienk! Szűk vigasztalás
241 26 | várakozás elhibáztatná a célt, s ez ösztönt igazolá a következés.
242 26 | kell. - Furcsa csata volt ez, a legjobb hazafiak küzdének
243 26 | szereti jobban a hazát? Ez az igazi neve a Széchenyi-Földváry-küzdelemnek,
244 27 | maradni, bizony még ríva fakad ez a kemény ember. Nagyon fájna
245 27 | benneteket, ne kívánjátok, hogy ez apróságokat papírszeletekre
246 27 | úgy-e nagy koldusság ez?~- Rettentő koldusság; de
247 27 | vezeti be Pest városába ez intézetet, nem árva gyermek,
248 28 | falaznunk a meglevőt, - és ez hatheti munka.~- Mikorra
249 28 | meg az úr ezt a nádpálcát, ez nem vessző, hanem jó vastag
250 28 | Méltóztassék meggyőződni, hogy ez így történt, ezt is a téglasorok
251 28 | kételkedvén benne, hogy ez meg is fogja, meg nem is
252 28 | tette és eltolta a kórházig. Ez a magyarázat!~Endre reszketett,
253 28 | mellékszoba?~- Nem tagadhatja, - ez csak visszatorlás volt,
254 28 | Maga vette meg a jegyeket, ez pedig nem fiatal pajkosság,
255 28 | érdemlő ember támadja-e meg ez ügyet, ezt követelem a bíráktól,
256 28 | hegedűsért, fölkiáltván:~- Ez az én vakom!~- Ez az ön
257 28 | fölkiáltván:~- Ez az én vakom!~- Ez az ön áldója! Mondja dr.
258 28 | vezetve mondja: nézd meg fiam, ez volt a védő?~Hasonló jeleneteket
259 29 | kulcsot nem dobatta ki, ez emlékeztette őt a bosszúra.
260 29 | Nem parancsolt, hanem ez egyben nagyon engedelmeskedem
261 29 | csak elférjen nálam. ~- Ez iromány csomót adom át kendnek,
262 29 | csomót adom át kendnek, nekem ez legféltettebb kincsem, ezt
263 29 | beszéltél?~- Nem is atyafi ez a dolog azzal, - várakozzál
264 29 | akarván, kérdi: haragszol?~Ez hozta eszére Józsa Gyurit,
265 30 | feledékenység keze kinyúlt ez emlékezetek után, ezerszer
266 30 | őket kicsinyleni fogják?~Ez aggodalmak és küzdelmek
267 30 | fog szeretni mint téged. Ez ríkatja meg őt.~Valamikor
268 30 | színházba.~Az utolsó hétnek ez volt egyedüli újdonsága.
269 30 | magyarul beszélnek. Zene volt ez az ő füleinek, a legédesebb
270 31 | az illető osztályoknak, s ez útban elsétál fél esztendeig.~-
271 31 | mint a helytartótanács ez ügyben határozni fog?~-
272 31 | az alispánt, - ne félj, ez az én tervem, bátran fölbonthatod.~-
273 31 | nélkül mentek a sorshúzásra.~Ez is elvégződött, az aranymíveseket
274 31 | fogják áldozni a formaságot. Ez az én feleletem.~- De a
275 32 | valamire, kedves Fáym, pedig ez emberek rokonaim, barátaim,
276 32 | Gróf úr! - mondja Fáy, ez a hering nem hasonlít valamit
277 32 | barátom.~- Meggyőződése ez a grófnak?~- Szent meggyőződésem,
278 32 | hogy kedves barátomnak ez indítványa megbukik, minthogy
279 32 | kezdjük, s azt mondjuk: ez valamit, de ennél többet
280 32 | Mondja az egyik.~- Már látom, ez az ösmeretség is pénzbe
281 32 | legyen az igazgatói cím, s ez indítványa elfogadtatván,
282 32 | hanem ennél drágábbal, mit ez a háládatlan világ ritkán
283 32(5)| Ez volt 1858-ban. Ma már háromszáz
284 33 | meg a pesti porfészekben. Ez nem elég, a Duna hullámait
285 33 | magyar embernek fele kenyere ez, ott van vele mindenütt,
286 33 | megígértette velük, hogy ez ijesztő ellen ásóval, kapával
287 33 | utcán, mi állíthatá meg ez élénk ember közlékenységét?
288 33 | Egy hétig szótalan leszek, ez után cigányt is rendelhettek
289 33 | többször nem zaklatlak, ez volt utolsó kérésem.~Hétfőn
290 33 | bánjék.~Utolsó hadjárata volt ez, összes erejének hatását
291 33 | különös figyelemben tartotta ez ügyet, melyet az illetők
292 33 | részvét nélkül bízzák rá ez ügyet.~Ha lelkiismeretének
293 33 | nem tekinti a megyét, mely ez ügyben már eleget elnyelt,
294 33 | mint a kinevettetés.~- Ez ellen nekem is van fegyverem,
295 33 | hírmondónak Szentpáli levele, de ez is talány, ez is rejtett
296 33 | levele, de ez is talány, ez is rejtett szó! - hívja
297 34 | ne tessék megijedni, - ez sem költemény.~Gróf Keglevich
|