Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
exceptione 1
exekúcióról 1
exequálni 1
ez 297
ezalatt 2
ezek 22
ezeket 5
Frequency    [«  »]
330 ember
321 e
319 volna
297 ez
292 hanem
256 józsa
252 tekintetes
Vas Gereben
Egy alispán

IntraText - Concordances

ez

                                                  bold = Main text
    Chapter                                       grey = Comment text
1 1 | következik a másik, a közönség, ez is hatalmat gyakorol, - 2 1 | és csak az irodalom lehet ez a tükör; legyen lelkiismeretes, 3 1 | látván, azt mondá: "Nem ér ez a Szigeti semmit, hisz ez 4 1 | ez a Szigeti semmit, hisz ez tökéletesen olyan csizmadia, 5 3 | alig néhány évvel később ez épületre az egész nemzet 6 3 | Na, - mondja a főbíró ez már meg volna, - hát Juranicsnak 7 3 | haragszom, hogy itt volna ez a három szájú nagy vármegye, ( 8 3 | ott állandó tanyájuk van. Ez aztán gyalázat Pest vármegyére; 9 3 | öcsém, nem színház. ~- De ez már mégis nagy hitetlenség! 10 3 | bankóforintért végzi ezt a munkát.~- Ez már mégis goromba tréfa!~- 11 3 | Földváry a színházra mutatva, - ez aztán nem vár; ha valaki 12 3 | de nagyon szeretem, hogy ez idegeneket nem hoztam el 13 3 | nem nekem való mesterség ez.~- De mint hallom, az egész 14 3 | találkozik Pesten. Ilyen ez a bolond magyar, ha a maga 15 3 | könnyen ingerelhető ember ez izgalomtól nem tudott megszabadulni 16 3 | mondottakból világosan látta, hogy ez méltó munka lenne: azért 17 3 | ki a megyei közönségnek ez időben már kiszemeltje vala, 18 4 | sem szégyenlenek sírni, s ez a magyar ember nem hiába 19 4 | Szomorú a magyar nóta. Ez volt Kulcsár Istvánnak a 20 4 | olyan bajt csinál, mit aztán ez a szépasszony tiszteletreméltó 21 4 | tizenöt embernek:~- Legénység! ez legtávolabb esik az asszonyoktól, 22 4 | átkozottul civilizálódik ez a világ, maholnap kivásunk 23 4 | gondolj ki valamit, lásd, ez a Szentpáli nagyon fiú; 24 4 | újra fölemlítvén neki, hogy ez megbocsáthatlan vad tréfa.~- 25 4 | gazemberek ma itt, holnap ott, ez a mulatság nem tart örökké, 26 4 | Gyurinak az okoskodások ez a része tetszett legjobban, 27 4 | végrehajtás alá venni?~- Ez a kérdés! - ismétli Földváry, - 28 4 | Ha ön azt hiszi, hogy ez különcködés, fölhatalmazom, 29 4 | elkiáltotta magát örömében, hogy ez van legelőször megfogva.~ 30 4 | portékám sincs, mint ez, meg az új farkasbundám, 31 4 | haza, bizalmasan mondja: ez a kis forrás is hajtja a 32 5 | tehát itt van a hat tallér, ez annyit tesz, hogy mind a 33 5 | akart menni a gazdához; de ez éppen a szobába nyitott, 34 5 | nagy fejű pénzt.~- Tallér ez, Fránczli? - Kérdi önmagát, 35 5 | sem fér el; nem úgy, mint ez a hat tallér, mit most egy 36 5 | cimborával.~Milyen ölelés volt ez! Józsa Gyuri nevettében 37 5 | gróf nem és Szentpáli: mert ez különös figyelemből Józsa 38 5 | igyekezett talpra állni; de míg ez sikerült, kétszer is meg 39 5 | nevessen az ő rovására kétszer: ez nem engedte megnyugodni, 40 6 | hortyogott.~A fiú remélte, hogy ez a nagy zaj is fölébreszti, 41 6 | kézcsókolást elvégezhesse, ez bizonyosan meglepi a bácsit; 42 6 | süldőatyafit előre küldöd; ez aztán majd nem vágja el 43 6 | lefeslik a mente; - látod, ez most módi, - folytatá Szentpáli 44 6 | hogy szeretne elsülni; mert ez emberen kifogni nem tud. - 45 6 | szerencsétlensége.~- Miért?~- Ez lesz apai, anyai jussa; 46 7 | fejét a leásott karóba. Ó, ez mind nem jut eszébe a szegény 47 7 | gazdálkodnak e földdarabon? Aztán ez is csak úgy tesz, mint előbb 48 7 | előbb a koldus, csakhogy ez már nem fohászkodik az égre; 49 7 | hazugság az egész, ráér ez a kötnivaló nép, unalmában 50 7 | a szemét miatt.~Na, csak ez kellett még, hogy a szolgáló 51 7 | szemét között.~- Mi lelte ez asszonyt? - vélik a megszégyenült 52 7 | látszik meg e házon, hogy ez özvegyasszony háza.~~ 53 8 | árával tartozunk, aztán ha ez kifogy...~- De ki is fogyott, - 54 8 | bírja méreg drágán; mert ez magasabban fekszik a földeknél 55 8 | embereket lát! - hogy Földváryt ez a kedves előzékenység nagyon 56 8 | temérdek kárt, mit a Dunának ez otromba kanyarodása régóta 57 8 | fogták rám a paksiak, hogy ez a "Vendégríkató." - Most 58 9 | belekapaszkodhatott volna, ez lett volna ám a történet; 59 9 | beleszámítva a siránkozás, ez az asszonyfegyver, mi néha 60 9 | a rövidebb végét fogja: Ez a becsületes ember itt mellettem 61 9 | meg a párbeszédet, mert ez előbb vagy utóbb világot 62 9 | meglakhatnék az ember; hanem ez a pesti dologtalan nép unalmában 63 9 | több esze nem volna, még ez a sok pletyka meg is bolondítaná.~- 64 9 | tekintetes úr hasonló véleményt ez ügyről?~- Mégpedig igen 65 9 | ilyen bizalmas belépést, ez az egy pedig csak a "Vendégríkató"- 66 9 | biztos kilátása lévén, hogy ez ügy eltarthat körülbelül 67 10 | csak ilyen koldus ne volna ez az ország! A száz forintos 68 10 | megmutassa...~- Mit?~- Éppen ez az, mit nem mond ki, de 69 10 | kell kifogni, s ha majd ez megszelídül; utána meggyalogol 70 10 | Özvegységének első napjától fogva ez volt első boldog perce, - 71 10 | meggyőződött, hogy Szentpáli urat ez éjjel megcsípik.~Lassanként 72 10 | a gyámapa, - nekem éppen ez lesz kötelességem. Aztán 73 10 | kezei közt fordult meg.~- Ez már az én vagyonom, - pénzekről 74 11 | meg az engedelmeskedő is: ez már kemény ütközet volt, 75 11 | szorongatja kifelé a vizet.~Ez meg másik gondot adott a 76 11 | markunkban. Egy koporsófödél volt ez, irgalomból letakarni néhány 77 11 | letakarni néhány régi emléket. - Ez volt mindene a magyar nemzetnek.~ 78 11 | felejtett már?~- Őrültek háza ez? Kérdi önmagában, - mire 79 11 | szétfutottak az országban. A ki ez agyafúrt népet kijózanítja, 80 11 | nyersebb fickó volt, minthogy ez a "kis ráijesztés" megrémítette 81 11 | unalomból is tett jót, s ez egyetlen jótétemény lesz 82 11 | másiknak tartozik; de minthogy ez adósságot tőlök be nem hajthatom, 83 11 | korhelykompánia!~- Na csak ez kellene még! Mondja Földváry 84 11 | lefeküdt, utolsó gondolata is ez volt, fohászt bocsátván 85 11 | fészkébe visszavezethessem.~Ez annyit tett, hogy az "imsósi" 86 12 | szokásait leírjam, mert ez olyan hosszúra nyúlnék, 87 12 | eltanulná. egészséget!~Ez aztán vihetett hírt a nagy 88 12 | eszébe, hirtelen kiment, ez alatt a kis fiú nem tudott 89 12 | hiányzik-e a vánkos, vagy ez már különös háziszokás? 90 12 | madzagot megrántá:~- Puff!~Ez annyit tesz, hogy a madzagrántásra 91 12 | Hamar észrevették, hogy ez a gazda tréfája volt; ezért 92 12 | Akkor, de csakis akkor lesz ez a nagy bankó apróra fölváltva.~ 93 13 | báránybőr süveget levette; pedig ez önkéntelen mozdulatban az 94 13 | tekintgetvén, szüntelen csóválta. Ez aztán az asszonyt is fölverte 95 13 | párjához:~- Na, asszony, ha ez még így tart egy darabig, - 96 13 | még könnyebben elvihetne ez a három táltos; alkudjunk 97 14 | sokféleképen vigyázni, s ez esetben éppen a falu bírája 98 14 | végezvén a mogorva kocsisnál. Ez az eredeti alak méltó volt 99 14 | aztán mégis gyalog jár ez a nép, földönfutóknak mondják 100 14 | függönyt. A gróf érezte, hogy ez az egyszerű ember nagyon 101 15 | Bánk bán"-nak szerzője, ez időben kecskeméti lakos 102 15 | ügyetlenül azt feleli: Az is! - Ez igen veszedelmes elv, inkább 103 15 | volna előbb tudni, hogy ez idegen voltaképpen honnét 104 15 | lehetetlenség, kétségtelen, hogy ez ember nyakig úszik a sok 105 15 | érlelődött az eszme, hogy ez embernek hasznát lehetne 106 15 | könyörög a másik, - de ez átkozott szórakozottság; 107 15 | káposztát rendelt neki. Ez a szebeni szász reggelre 108 15 | embert?~- Katona József.~- Ez is komédiás?~- Mért kérded?~- 109 15 | kérded?~- Azért kérdem, ha ez is komédiás volna, még inkább 110 15 | csak hamar, édes Miklósom, ez is az?~- Az volt, hanem 111 15 | volt, hanem azért komédiás ez most is, talán még több 112 15 | ilyen ember kellene nekem, ez tud hazudni.~- No, de még 113 15 | Bandimat vegye maga mellé, ez volna neki való ember.~- 114 16 | és igen természetes, hogy ez indokolással adós nem is 115 16 | Prédikációt hiába tartana nekik, ez volna a legkétségesebb út, 116 16 | alkalma leend . És mert ez erőpróbálkozásban a léleknek 117 16 | pajkosságra tanítani, de most ez mind elmarad, hisz leány, 118 16 | néha hetekig nem látta, ez időközökben mindig kedvesebb 119 16 | eszébe a bácsinak: Kár, hogy ez a lány nem fiú! figyelmessé 120 16 | fejszét, most megvallom, hogy ez a kis kés is annyit fogott, 121 16 | cigánygyerek.~- De fehér ez a tinta! Mondja a kis fekete, 122 16 | Endre alig tudta kinyögni ez okoskodást, és a vizsgálók 123 16 | a fiút az előterembe.~- Ez a fiú ugyan őszintén beszél, - 124 16 | előtte szólóra, - hanem ez a hazugság olyan szép, hogy 125 16 | látja, tisztelt úr, hogy ez a fiú nyolc embert vált 126 16 | kilottyantotta.~Baj bíz ez, hanem egy cigánygyerekért 127 17 | a mi több, másodmagával, ez pedig vala egy gyalogjáró 128 17 | Ez annyit tesz, hogy valamelyik 129 17 | viseletet kitalálta, hisz ez medvevadászatra való a marmarosi 130 17 | dolga leszen fölirtani, hogy ez a ház a nemzeté, nem bízzák 131 17 | hagyott belőle, hát mire való ez a kételkedés? Igaz, hazudott 132 17 | milyen hitvány ember lett ez a Szentpáli! Elhúzódik a 133 17 | Neki az út széle kell, ez kell a korhelynek is, ő 134 17 | hazugnak hirdeti; a megszorult ez arcon részvétet látott; 135 18 | meg, mint a melegben. S ez az ő büszkesége, megveti 136 18 | szóval és levéllel tartani, s ez a kötelességét oly híven 137 18 | garast szánt szégyenből ez ügynek, azt hitte, jogot 138 18 | ki a házbér, aztán vagy ez vagy az nem tetszett a házi 139 18 | tekintetes alispán úr, - ez már rendes állapotunk, alig 140 18 | magára vállalja.~- Ördöge van ez embernek?~- Nincs!~- Bankócsináló?~- 141 18 | kérdi valaki, mi éleszti ez embert? Csodatevő vesszője 142 18 | Solt megyének alispánja: ez az egész titok.~E viszony 143 18 | buzgalom parlagon maradna, mert ez óriás egy becsületes zsarnok, 144 18 | akarom, is támaszkodhatom; ez az igazság jelképe, - azért 145 18 | esküvésre tartaná föl, - mire ez a fiú a próbára kiáll, nem 146 18 | sógorasszonyhoz, nehogy ez a fiú bánatot szerezzen 147 19 | hideg. S a jámbor idegen ez ijedtségért később elhíreszteli 148 19 | rágondolni is irtózat.~- Ez olyan fátyol ez ifjú emberen, 149 19 | irtózat.~- Ez olyan fátyol ez ifjú emberen, mely fátyolt 150 19 | Mégsem emlékszem .~- Ez különös, - mondja Földváry, - 151 19 | Valóban, szeretném tudni, ki ez a derék fiatalember? Legalább 152 19 | csúsztatván az igazgató markába, - ez a költségek födözésére, 153 19 | vakoknak, hogy ők nem szorulnak ez irgalomra, hisz ők, a szerencsések, - 154 19 | föstéknek keresztelni, csakhogy ez impertinens foglalkozás 155 19 | koszorúk átnyújtása után, - ez élvezetet nem érdemli meg 156 19 | mert idáig elólálkodni. Ez a tegnapi hang, a vak hegedűs 157 20 | megmondják azok, miféle nép ez együtt, hogy így tizenkét 158 20 | jött, csak itt civakodjék, ez az a csárda, hol pénzért 159 20 | lehet a konyhán.~- Hát kié ez a pogányfészek? - pattog 160 20 | fertályt.~- Keglevich Miklósé ez a csárda?~- Eltalálta az 161 20 | Ilyen vendégeknek való ez a csárda.~Mondja a gazda, 162 21 | is könnyen fölette volna. Ez egyetlen körülmény képes 163 21 | egyetlenegynél többet nem talált, ez volt a Kerepesi út sarkán 164 21 | kérem a tekintetes urat, ez éppen olyan kérdés, mintha 165 21 | nincsen egyéb baja, mint ez a halálos nyavalya?~- Na, 166 21 | éppen addig, míg a herceg ez adósságot évi jövedelmeiből 167 21 | exekúcióról van szó, már pedig ez az egyetlenegy diákszó elég.~- 168 21 | múlhatatlanul szükséges ez árveréshez, ki fogja megütni 169 21 | alispán, elég bátor legyen ez eszmét következetesen végig 170 21 | olcsón fogják megkapni, s ez ügyben sietett Földváryhoz, 171 21 | savanyú dolog? Csak nem járt ez is úgy, mint Grassalkovich 172 21 | Gödöllőre indult.~- Hát ez nem elég baj, kivált mikor 173 21 | ellenkező szóra találjon, neki ez nemcsak alkalmatlan, de 174 21 | állását is kipuhatolhassa, ez okból Fáyhoz minduntalan 175 21 | megmenthetnénk. Nem lehetne ez urat lebeszélni a kifakadásokról?~- 176 21 | mondani Bujanovics barátom, s ez ötvenezer oknak mindegyike 177 21 | ezt érteni?~- Úgy, tehát ez úrnak is vannak parciálisai?~- 178 21 | egyéb baj nincs?~- Önöknek ez nem elég nagy baj?~- Csekélység 179 21 | Csekélység az egész, és hogy ez oldalról ne támadhasson 180 21 | elmondom, miként jutott ez úr a keserves parciálisokhoz, 181 21 | fölajánlom, s kérem önöket, ez ajánlatom elfogadását eszközöljék.~- 182 21 | kimutatott telekre, ünnepe volt ez a színházpártolóknak, eddig 183 21 | eszme meg fog testesülni. Ez is kimondhatlan boldogság 184 21 | Lesz! - ismétli a másik, - ez az a szent hely!~- De mikor 185 22 | mit adjon hát még a remény ez utolsó percében? Mit adhatna 186 22 | szükségem ; hanem add vissza ez ártatlan gyermeknek.~Mit 187 22 | vele a várt győzelmet; ah, ez kínos vereség lenne, nem 188 22 | kit csakugyan nem vártam.~Ez Józsa Gyuri lesz, véli a 189 22 | nagyon világos van, hogy ez arcot a megholt lelkének 190 22 | földönfutóvá tette?~Furcsa küzdelem ez! Megmenekülni a lelkiismeret 191 22 | vágyat utána tudakozódni, ki ez? honnét ? hol járt? hogy 192 22 | akart; de tudva azt is, hogy ez embernek milyen kárt tett, 193 22 | mondja: Nincsen bűnöm, - hisz ez nem kísértet!~~ 194 23 | buzgó ember már bele halt, ez volt Kulcsár István - jót 195 23 | kend issza meg a levét, - ez lesz a különben, nem az 196 23 | vinnének végig az utcán, ez lenne az újdonság; három 197 23 | fizetés alól; hanem már ez így volt a világon mindig, 198 23 | tervet, tudta már, hogy ez is meg fog épülni, könnyebben, 199 23 | minduntalan zaklatják, Földvárynak ez ügy legtöbb gyötrelmet okoz, 200 23 | majd az engedély megjő?~Ez ügyben már reggel kérette 201 23 | elég lenne-e két esztendő.~Ez volt az első eset, hogy 202 23 | sarkon pipára gyújtanak. Ez nem biztos számítás, tekintetes 203 23 | állítanánk hátuk mögé?~- Ez mind kevés nekem, mérnök 204 23 | kellene lenni, mint előbb; ez pedig, a tekintetes úr legbölcsebben 205 23 | is könnyű megcsinálnom, ez a legkönnyebb tervelés; 206 23 | legkönnyebb tervelés; hanem ez már belevág az ezeregy éjszakába, 207 23 | átvágás egy hónap alatt. Ez megint felével szállítaná 208 23 | mérnök azt hiszi is, hogy ez már az ezeregy éjszakában 209 23 | Hányadik aggodalom és gond ez egy napra, hisz a gondok 210 23 | lesz a negyven holdnak.~Ez a gondolat is kész már, 211 24 | Csalánba nem vág a mennykő!~Ez volt Szentpáli Mihálynak 212 24 | kénytelenségből küzdött, de ez oktalan küzdelemnek megvolt 213 24 | csalánba nem vág a mennykő.~Ez a gyógymód nem lett azért 214 24 | legerősebb mérget?~- Na, ez még a régi erőnek emlékezete, 215 24 | rendelkezem.~- Sokáig tart ez így?~- Megmondanám, de nem 216 24 | megijeszteni; s úgy hiszem, ez önre is kínosabb lett volna, 217 24 | nem vegyült a remény, hogy ez ember egykor meghal, és 218 24 | bácsi félrebeszél, hisz ez őszinte beszéd nagyon is 219 24 | sohasem mertem volna kimondani ez eszmét, és nem tudom, a 220 25 | többit mind kijátszták már, ez volt az utolsó ütés, még 221 25 | tekintélyének tulajdonítá ez általános tetszést, és saját 222 25 | megölelni a grófot, de már ez nagy gyöngeséget árult volna 223 25 | nevetségessé kell tenni. Ez volt Szentpálinak indítványa, 224 25 | manó lesz ebből, Miska?~- Ez lesz Józsa Gyurinak kamarás 225 25 | annyi talán elbírja úgy-e?~Ez volt a parancsolat, persze 226 25 | jókora kulcsot küldtek, ez legkevesebb lehet vagy öt 227 25 | dolgot a másik oldalra, ez is olyan lesz, mint a kettős 228 25 | nem egy régi terve volt-e ez, mit annyi év alatt ügyesen 229 25 | mily gyarló gondolat volt ez után reménykedni. Most látja, 230 25 | fogadását okvetlen megnyeri, s ez jobban esik neki, mintha 231 26 | összegyűjtvén pesti barátait, kik ez ügyben segítségére lehetnének.~ 232 26 | annyit küzdött.~Endre még ez estély alatt megtudta a 233 26 | mondani valamely ügyben, s ez ügynek e pillanattól fogva 234 26 | napján kezemmel köszönöm meg, ez a föltétel.~- Hölgyeim, 235 26 | nekünk még semmink sincs. Ez azon álláspont, honnét a 236 26 | félt, mint a megbukástól. Ez esetben bátran belefekhetik 237 26 | valaki húzkodná őket; csak ez az egy ember nem szégyenel 238 26 | összekapaszkodni velük. Vajon ki lehet ez a becsületes ember? Kérdi 239 26 | erőltetni.~A fiúk látták, hogy ez csak a kényszerűségnek enged; 240 26 | mondhatnánk az idegennek, itt van, ez a mienk! Szűk vigasztalás 241 26 | várakozás elhibáztatná a célt, s ez ösztönt igazolá a következés. 242 26 | kell. - Furcsa csata volt ez, a legjobb hazafiak küzdének 243 26 | szereti jobban a hazát? Ez az igazi neve a Széchenyi-Földváry-küzdelemnek, 244 27 | maradni, bizony még ríva fakad ez a kemény ember. Nagyon fájna 245 27 | benneteket, ne kívánjátok, hogy ez apróságokat papírszeletekre 246 27 | úgy-e nagy koldusság ez?~- Rettentő koldusság; de 247 27 | vezeti be Pest városába ez intézetet, nem árva gyermek, 248 28 | falaznunk a meglevőt, - és ez hatheti munka.~- Mikorra 249 28 | meg az úr ezt a nádpálcát, ez nem vessző, hanem vastag 250 28 | Méltóztassék meggyőződni, hogy ez így történt, ezt is a téglasorok 251 28 | kételkedvén benne, hogy ez meg is fogja, meg nem is 252 28 | tette és eltolta a kórházig. Ez a magyarázat!~Endre reszketett, 253 28 | mellékszoba?~- Nem tagadhatja, - ez csak visszatorlás volt, 254 28 | Maga vette meg a jegyeket, ez pedig nem fiatal pajkosság, 255 28 | érdemlő ember támadja-e meg ez ügyet, ezt követelem a bíráktól, 256 28 | hegedűsért, fölkiáltván:~- Ez az én vakom!~- Ez az ön 257 28 | fölkiáltván:~- Ez az én vakom!~- Ez az ön áldója! Mondja dr. 258 28 | vezetve mondja: nézd meg fiam, ez volt a védő?~Hasonló jeleneteket 259 29 | kulcsot nem dobatta ki, ez emlékeztette őt a bosszúra. 260 29 | Nem parancsolt, hanem ez egyben nagyon engedelmeskedem 261 29 | csak elférjen nálam. ~- Ez iromány csomót adom át kendnek, 262 29 | csomót adom át kendnek, nekem ez legféltettebb kincsem, ezt 263 29 | beszéltél?~- Nem is atyafi ez a dolog azzal, - várakozzál 264 29 | akarván, kérdi: haragszol?~Ez hozta eszére Józsa Gyurit, 265 30 | feledékenység keze kinyúlt ez emlékezetek után, ezerszer 266 30 | őket kicsinyleni fogják?~Ez aggodalmak és küzdelmek 267 30 | fog szeretni mint téged. Ez ríkatja meg őt.~Valamikor 268 30 | színházba.~Az utolsó hétnek ez volt egyedüli újdonsága. 269 30 | magyarul beszélnek. Zene volt ez az ő füleinek, a legédesebb 270 31 | az illető osztályoknak, s ez útban elsétál fél esztendeig.~- 271 31 | mint a helytartótanács ez ügyben határozni fog?~- 272 31 | az alispánt, - ne félj, ez az én tervem, bátran fölbonthatod.~- 273 31 | nélkül mentek a sorshúzásra.~Ez is elvégződött, az aranymíveseket 274 31 | fogják áldozni a formaságot. Ez az én feleletem.~- De a 275 32 | valamire, kedves Fáym, pedig ez emberek rokonaim, barátaim, 276 32 | Gróf úr! - mondja Fáy, ez a hering nem hasonlít valamit 277 32 | barátom.~- Meggyőződése ez a grófnak?~- Szent meggyőződésem, 278 32 | hogy kedves barátomnak ez indítványa megbukik, minthogy 279 32 | kezdjük, s azt mondjuk: ez valamit, de ennél többet 280 32 | Mondja az egyik.~- Már látom, ez az ösmeretség is pénzbe 281 32 | legyen az igazgatói cím, s ez indítványa elfogadtatván, 282 32 | hanem ennél drágábbal, mit ez a háládatlan világ ritkán 283 32(5)| Ez volt 1858-ban. Ma már háromszáz 284 33 | meg a pesti porfészekben. Ez nem elég, a Duna hullámait 285 33 | magyar embernek fele kenyere ez, ott van vele mindenütt, 286 33 | megígértette velük, hogy ez ijesztő ellen ásóval, kapával 287 33 | utcán, mi állíthatá meg ez élénk ember közlékenységét? 288 33 | Egy hétig szótalan leszek, ez után cigányt is rendelhettek 289 33 | többször nem zaklatlak, ez volt utolsó kérésem.~Hétfőn 290 33 | bánjék.~Utolsó hadjárata volt ez, összes erejének hatását 291 33 | különös figyelemben tartotta ez ügyet, melyet az illetők 292 33 | részvét nélkül bízzák ez ügyet.~Ha lelkiismeretének 293 33 | nem tekinti a megyét, mely ez ügyben már eleget elnyelt, 294 33 | mint a kinevettetés.~- Ez ellen nekem is van fegyverem, 295 33 | hírmondónak Szentpáli levele, de ez is talány, ez is rejtett 296 33 | levele, de ez is talány, ez is rejtett szó! - hívja 297 34 | ne tessék megijedni, - ez sem költemény.~Gróf Keglevich


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License