Chapter
1 2 | megvigasztalja, mint az üldözöttet a jó cselekedet, mely meggyőzi,
2 2 | képet most, elhiheted, édes jó barátom, levett kalappal
3 2 | meg könyvekből, kiről egy jó szó az inget is lecsalhatja,
4 2 | fog látni, ki nemcsak a jó napot kivánja tiszta szivből;
5 4 | sebzett vad, s a nyughelytől jó félórányira kanyarodtak
6 4 | is örökre kimossa!~Mint a jó falatnak, szinte nyelt még
7 5 | elválik egymástól.~A három jó barát együtt ment vissza,
8 5 | asztalra.~A kapitány egy "jó napot" kivánt emberségből,
9 5 | mosolyogva, ...elfeledted, hogy a jó, a nemes vérű lovat nem
10 5 | mosolyog vissza a kapitány, - a jó, a nemes lelkü embert ne
11 5 | legszorgalmasabban kutatnom. Jó! láttam mágnást, ki az exczellencziás
12 5 | embert, magára kente a sok jó szagot, hogy megkivántam
13 5 | fél, hogy megösmerjék, egy jó estével megkezdvén a beszédet,
14 5 | tegnapi nyomon megint kér, a "jó estét" valamivel hangosabban
15 5 | paripájáról kiáltva be:~- Jó egészséget, gazduram! megveretem
16 5 | akarod, találsz embert.~- Jó! - keresni fogom, az időt
17 5 | mondja: Eladtam magamat a jó szellemnek! hadd lássuk,
18 6 | üldözni fogja; de alkudozott a jó sorssal, hogy ha önkénytesen
19 6 | ritkán kerül egy pár itcze jó bor, hogy mesterségesen
20 6 | Eldobhatta-e? feleljetek rá.~- Jó egészséget! - Kiált a fiu,
21 6 | Most már hiszem.~- Adok egy jó tanácsot, - menj vissza,
22 6 | alamizsnára hivogat?~- Jó szolgámnak hivlak, édes
23 7 | napos katona voltam, és jó példának okáért nézették
24 7 | igaz hitre szóval; de egy jó karddal ötven filiszteust
25 7 | világba, nevét elkeverik a "jó nevek" között, a kormányhivatalokban
26 7 | ezt nem adják ingyen, a jó vérű lónak a rud mellett
27 7 | az ilyen nagy urakkal nem jó ujjat huzni, kivált, midőn
28 8 | nagy Mamutnak, a nagy Mamut jó izün evett, s mikor a nagy
29 8 | evett, s mikor a nagy Mamut jó izün evett: az ispán nem
30 8 | senki más: a kapitány.~- Jó, hogy jön, kedves sógor, -
31 8 | melyik ellenkezni fog velem, jó egészséget mondok neki.~-
32 8 | tetszenék. Én nem háborgatlak, jó barátok maradunk; de ha
33 8 | meg, mindjárt elverné (e jó urak igy öntik ki mérgüket),
34 9 | előtt kitárja a markát.~Egy jó ösmerősömnak megjövendöltem,
35 9 | méltánylótól ugy függ, hogy annak jó véleményeért mindenre kész.
36 9 | eltagadni és bevárni, hogy jó ruhámtól megváljak, sokkal
37 9 | egykor a zsidónak házát ön jó visszaemlékezéssel hagyja
38 9 | mentem volna!~E szavakban jó adag sajnálkozás volt, -
39 10| vállalkozni, - ön talán igen jó, és azonnal észrevehető
40 10| és azonnal észrevehető jó nevelése daczára, - anyagi
41 10| nyilatkozatáért áldja meg önt a jó Isten, de nem titkolódzom:
42 11| meghivás folytán, örvendünk a jó bánásmódnak, órákig előre
43 11| Meg van az alku; aztán jó barátok maradunk! - mondja
44 11| ezred, a pezsgőjét ismerő jó barátok, az előzékeny hölgyek,
45 11| mellé nevelőt kerestem, egy jó barátom ajánlott valakit;
46 11| Berger! - különösen számit jó kedvemre, - már másodszor
47 12| kötelessége, - egy rendes, jó házi asszonynak lehet némi
48 12| lányaival ült a hintóban. A jó országuton kellemesen haladt
49 12| tőlök, a kedves, szép, a jó gyermekektől. Ó, mi kin
50 13| irányban megláthatta. Néhány jó barátja régebben figyelmezteté
51 13| figyelmeztetve, hogy valami gyermekes jó szándék a főbiróék iránti
52 13| vendégek kivánták egymásnak a jó éjszakát, a kis város pedig
53 14| mikor nincsen drágább czim a jó hazafiénál? melyet én megvennék
54 14| gróf mindig tréfál, mindig jó kedvü, - mondja a bécsi
55 14| kérek.~- Ki az a másik ur?~- Jó módu magyar urfi, titkár
56 15| Kérdi Laczi a főbirót.~- Jó, - kezdjük az egyiken, -
57 16| Zsigmond főbiró ur haza ment a jó hirrel. A téns asszony jól
58 16| egészen kifolyt, a kedves jó asszony mégis férjének nyakába
59 16| fogadd szivesen, minden jó szót kétszer hallok meg,
60 16| mintha nekem mondanád.~- Jó, jó, öregem, - eredj dolgodra, -
61 16| mintha nekem mondanád.~- Jó, jó, öregem, - eredj dolgodra, -
62 16| beszédvágyat, mely a friss jó hiren rágódik, mint az inyencz,
63 16| Hányszor lesz elmondva jó barátok között e történet,
64 16| fogok dolgozni, - a többi jó részben az Isten dolga,
65 17| épületek közöl előkerülve, a jó, távol fekvő kastélyba lovagoljanak.~
66 17| volna, meg merném mondani.~- Jó, - tehát semmit sem akarsz
67 17| kötelességemet elvégzem, - ha jó kedvét nem látom, azt hiszem,
68 17| fölárkolta, hogy másokkal jó indulatban ne érintkezhessek,
69 17| tanitsa? de miért? Megcsalta jó barátja? Vagyonát tönkreverte
70 18| Az ön atyja e szerint jó módu ember lehetett?~- Most
71 19| Bécsbe küldesz, hogy fiadnak "jó szaga" legyen. Ha elegendő
72 19| kell vele hetvenkedni. - Jó szerencse, ha kiszoritja
73 20| a megijedésre.~- Értem a jó szándékot, - főbiró ur megsajnálta
74 20| méltóságtok házába vezérelte a jó sors.~- Tehát ő sem egészen
75 20| Mikor látom megint az én jó barátomat?~- Ezután csak
76 21| legnemesebb részt kaptad; de ha a jó szóra nem hallgatsz, a körülményeknek
77 21| okoskodjam. Barátom, - mi, jó husban lévő magyarok, nem
78 21| megmondom: az ilyen társulatok jó részben kisérletek, mindenikben
79 22| hogy vesse meg valaki a jó tanácsokat, kérje, hallgassa
80 22| más, mint ur; követem a jó példát, szeretem a kincset,
81 23| mondja, de ihletve gondolja: Jó Istenem, ha ugy akarod:
82 24| iródeák-korában zabot mért.~- Jó kedved van, sógor.~- Türhető, -
83 24| ki nem lökhetsz az ajtón. Jó éjszakát!~A kapitány ott
84 24| szokott. Ha ez a kapitány jó barátja volna, most panaszolkodhatott
85 24| nemzeti életet. Rózsaszin jó kedvvel lépett kis lakába,
86 24| adj hát nekem is egyszer jó tanácsot.~- Jó tanácsot?
87 24| is egyszer jó tanácsot.~- Jó tanácsot? azzal nehezen
88 24| forintocskádat, s tőlem nem a jó tanácsot várod; kell is
89 24| szállás.~- Kapitány ur, jó éjt kivánok!~- Magyarabban
90 24| én meg azt mondom neked: jó éjszakát!~ ~
91 25| napig gondolkozzék kend. Jó egészséget.~- Ehhez kell
92 25| egészséget.~- Ehhez kell is a jó egészség, uram.~Kiment az
93 25| fejezvén be a mai beszélgetést, jó éjszakát kivánt.~A gulyás
94 25| keresményünket, én tudok addig jó menedéket.~- Jó barátot
95 25| tudok addig jó menedéket.~- Jó barátot akarsz találni? ...
96 25| káromolná az eget, megláthassa a jó Istennek ujját, hogy a kétszerkettőnél
97 26| kocsin kellene három óra.~- Jó! ...most alig van nyolcz
98 26| meg akart valamit tudni:~- Jó barátom, - nagyon olcsón
99 26| ellensége, azért mondok egy jó tanácsot.~- Mi lenne az?
100 26| tanácsot.~- Mi lenne az? jó barátom!~- Igaz ára e négy
101 26| a nevét nem mondaná meg, jó barátom?~- Furcsa nevem
102 26| nekem, a grófnak adja oda, jó asszony.~- A pénzt visszaadom, -
103 27| lehessen szólitani azt a jó barátot, ki minden szókihagyás
104 29| tehát felelhet őszintén, a jó barát látszik várakozni
105 30| pénzt fogsz kérni?~- Előbb a jó hirt, kedves atyám, - ügyeskedik
106 30| ügyeskedik a méltóságos ur, - jó kedvet akarok apámnak csinálni.~-
107 30| te megint az én kedves, jó öregem vagy.~- Az már nem
108 30| jószágunk dobra kerül, és jó szerencse lesz, ha negyedrésznél
109 30| szolgálót tartunk, figyelmeztesd jó előre, hogy engem vagy téged "
110 30| föltartom három ujjamat.~- Jó estét, kapitány sógor!~-
111 30| kenyérmorzsa pottyanna a drága jó közé, reggelre megsavanyodnék.~-
112 30| Érdekes kis tudnivaló.~- Jó, - ezt már tudod. Most mást
113 30| Elhiszem, barátom.~- Jó hiszemeddel leköteleztél,
114 31| ugyanazok, a gazda friss jó egészségben, kissé megderesedve,
115 31| áll mindenkinek, pénzért jó szóért, benyithatják, a
116 32| várt vendégképen.~- Régi jó barátom! - kiált föl örömmel
117 32| levelet Pesten megkapja ön, - jó éjt!~Az áron keresztül lubiczkoltatta
118 34| jön, (már bejött)... ...jó, hogy itt vagy, - előtted
119 35| urambátyám, ki most hatszáz hold jó földön lakozol, és nyugágyon
120 35| ellenkezőre van eset, a jó módu földesur szeretné,
121 35| annyiszor kárhoztatott hiuság, jó irányban vezetve, szülőanyja
|