Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
3 3
4 2
5 1
a 5020
abba 1
abban 6
abból 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5020 a
1819 az
1214 hogy
1169 nem
Vas Gereben
Életunt ember

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5020

                                                    bold = Main text
     Chapter                                        grey = Comment text
2501 17 | azt gondolja, hogy a gróf a panaszt sült hazugságnak 2502 17 | kinjában jobb szeretne a kapun kivül lenni, s mikor 2503 17 | méltóságod mégis odaadja neki, a mit kér, olyan kurtán és 2504 17 | Én könyörögjek annak, a ki nekem könyörög?~- Méltóságod 2505 17 | Méltóságod nem próbálta a könyörgést, jól esik ám 2506 17 | könyörgést, jól esik ám a megszorultnak, ha baját 2507 17 | szeretsz-e?~- Megszoktam már a méltóságos urat! - mondja 2508 17 | haragszik.~Nem folytathatták a beszédet, mert az oldalutról 2509 17 | oldalutról négylovas fogat került a beszélgetők felé. A gróf 2510 17 | került a beszélgetők felé. A gróf az érkező kocsi felé 2511 17 | hogy az érkezőt fölismerje. A négyes megállt, a gróf szinte 2512 17 | fölismerje. A négyes megállt, a gróf szinte leugrott lováról, 2513 17 | leugrott lováról, s mielőtt a vendég leszállt volna, az 2514 17 | Fiam! kedves fiam! - mondja a gróf mohó örömmel, - köszönöm 2515 17 | mohó örömmel, - köszönöm a meglepetést.~- Nem haragszik, 2516 17 | Félni? tőlem? Mondja a gróf tagadhatlan fájdalommal.~- 2517 17 | atyámtól, - magyarázkodik a fiu, - én eljöttem.~- Isten 2518 17 | Isten hozott, - mondja a gróf ez ihletteljes szavakat 2519 17 | szavakat használva, - hajtass a kastélyba, mig átöltözködöl, 2520 17 | átöltözködöl, én is hazaérek.~A fiu forrón megölelvén atyját, 2521 17 | megölelvén atyját, fölült a hintóba, hol anyjának gazdatisztje 2522 17 | gazdatisztje ült kisérőképen, s a helység irányában nem sokára 2523 17 | tértek.~Ha az emberek éltében a testnek fejlődését perczenkint 2524 17 | bizonyosabban felismerhetők a pillanatok, melyekben a 2525 17 | a pillanatok, melyekben a lélek utirányát megszakasztja, 2526 17 | folytatja az eddigit, vagy a körülményekből erőt meritve, 2527 17 | vétkezhetik bünhődés nélkül, - ha a virág elbujnék a nap és 2528 17 | nélkül, - ha a virág elbujnék a nap és szellő elől; mert 2529 17 | mert nem akarja kelyhét a sugarak melegének és illatát 2530 17 | sugarak melegének és illatát a szellő tolvajkodásának kitenni: 2531 17 | és illatát vesztené el. A zsarnok ura akar lenni az 2532 17 | mely azért drága; mert a boltban nem árulják. A gróf 2533 17 | mert a boltban nem árulják. A gróf megutálta az embereket, 2534 17 | akarná: ki meri őt kizárni a többi közöl? Hangosan monda: 2535 17 | nem szeretek senkit! - a világ hasonló mértékkel 2536 17 | viszonzás ingerli, keresi a kezet, mely az ő jogkörét 2537 17 | érintkezhessek, és mikor ő a remeteséget negélyezte, 2538 17 | remeteséget negélyezte, a közvélemény ki ne zárja, 2539 17 | szeretnek? Gondolja magában, és a régi megvetés nem elég az 2540 17 | elég az egyensulyra, hogy a többin bosszut álljon. Még 2541 17 | el minden kötelék, mely a társadalomhoz csatolá, - 2542 17 | mindenkin, - kora fiatalságában a duzzadt erszénynyel rohant 2543 17 | duzzadt erszénynyel rohant a köztérre, s az emberek vonzalmának 2544 17 | most gyermekeit? ime, fia, a félelem daczára el mer jőni 2545 17 | törődött ő e fiuval, hogy a szeretetnek nemes indulatát 2546 17 | ezt most gondolja, - hogy a nagy vagyon oktalan ifjui 2547 17 | hatalmat érez, és e hatalmat a rombolásban véli bebizonyithatónak.~ 2548 17 | bebizonyithatónak.~Igen! a hatalom józan embernek való, 2549 17 | józan embernek való, sőt a józant is megbolonditja. 2550 17 | másik életre hagyá, hogy a javulásnak ideje maradjon. 2551 17 | meg az embert, közelits a földi hatalmasok ezeréihez, 2552 17 | hatalmasok ezeréihez, mondd a születésére büszkének, hogy 2553 17 | meggyőzőbbnek hiszi, mint a belátó észt és a bocsánatot. 2554 17 | hiszi, mint a belátó észt és a bocsánatot. A bárányt a 2555 17 | belátó észt és a bocsánatot. A bárányt a szelidség jelképéül 2556 17 | a bocsánatot. A bárányt a szelidség jelképéül választák; 2557 17 | emberek gondolkozásának.~A gróf hosszan nézett még 2558 17 | után, s ez időzés hála volt a szeretetért, melynek a vakmerőséghez 2559 17 | volt a szeretetért, melynek a vakmerőséghez kellett folyamodni, 2560 17 | visszagondol saját multjára, a pénzen szerzett felületes 2561 17 | higye el, hogy - ez ember a válság utjára tért.~Marczi 2562 17 | utjára tért.~Marczi hallotta a találkozáskor a párbeszédet, - 2563 17 | hallotta a találkozáskor a párbeszédet, - észrevette 2564 17 | párbeszédet, - észrevette a megszégyenülést, - melyet 2565 17 | nyargalt, tudta, hogy az apát a szeretet kergeti haza felé.~ 2566 17 | szeretet kergeti haza felé.~A falu felé haladva a gróf 2567 17 | felé.~A falu felé haladva a gróf lassabban ereszté lovát, 2568 17 | uram!~- És ha volna? Kérdi a gróf, rávágyva a dicséretre, 2569 17 | Kérdi a gróf, rávágyva a dicséretre, mit gyermekéről 2570 17 | hogy méltóságod folyvást a rossz kedvvel virradt föl, 2571 17 | sem fiam; de választva a fiu mellé állnék, - s hát 2572 17 | méltóságod?~- Megvan mind a kettő!~- Gondolja méltóságod, 2573 17 | hogy az Isten elvehetné a fiut.~- Ne beszélj, oktalan.~- 2574 18 | kinyulnak-e az egyesek a többi közöl, mint a falusi 2575 18 | egyesek a többi közöl, mint a falusi torony a viskók közől? 2576 18 | közöl, mint a falusi torony a viskók közől? Megkivánám 2577 18 | után, hogy legyen kisebb a torony, de legyenek a viskók 2578 18 | kisebb a torony, de legyenek a viskók is magasabbak.~Széchenyi 2579 18 | láttam Pestnek utczáin, - a tömeg tisztelte és imádta: 2580 18 | tömeg tisztelte és imádta: a hasonló ranguak - féltek 2581 18 | fizetendő azonnal, - ott, a hol állunk, a hazának földén, - 2582 18 | azonnal, - ott, a hol állunk, a hazának földén, - de bár 2583 18 | de bár ez adósság nem a multnak terhe, hanem a jövendőnek 2584 18 | nem a multnak terhe, hanem a jövendőnek csirája volt, 2585 18 | jövendőnek csirája volt, a mindennapi takarékosságra 2586 18 | akartunk vállalkozni, - a jelent óhajtottuk élvezni, - 2587 18 | kevesebb tudatunk, hogy a jelennek takarékossága a 2588 18 | a jelennek takarékossága a jövendő kényelmének magva. 2589 18 | vagyona megszaporodott. Hát a többi? a nagyobb rész sokáig 2590 18 | megszaporodott. Hát a többi? a nagyobb rész sokáig járta 2591 18 | nagyobb rész sokáig járta a régi utat élt a multnak 2592 18 | sokáig járta a régi utat élt a multnak dicsőségén, szórta 2593 18 | multnak dicsőségén, szórta a pénzt, hogy a bámészok imádják. 2594 18 | dicsőségén, szórta a pénzt, hogy a bámészok imádják. Némelyik 2595 18 | megeszi; mert e korban nem a török az ellenség, hanem 2596 18 | hanem az elszegényedés, a tudatlanság, a gőg és a 2597 18 | elszegényedés, a tudatlanság, a gőg és a tétlenség.~Husz 2598 18 | a tudatlanság, a gőg és a tétlenség.~Husz év óta husz 2599 18 | száll az utódokra, - s ha a vagyon elfogyott, csak az 2600 18 | érdem előtt emelünk süveget. A vagyon mellett még megmondják, 2601 18 | voltak!~Uj világban élünk, a régi viszonyok nem alkalmazhatók, 2602 18 | viszonyok nem alkalmazhatók, s a ki az ujabb történetnek 2603 18 | érdemeket.~Erdey gróf őméltósága a kitűzött napon bement a 2604 18 | a kitűzött napon bement a városba, s a "Fehér bárány" 2605 18 | napon bement a városba, s a "Fehér bárány" czimü vendéglőben 2606 18 | Reggel óta parancsolja magába a hideg vért és türelmet; 2607 18 | haladni. Husz évvel ezelőtt a tizenhat éves fiut fölmentette 2608 18 | éves fiut fölmentette volna a zaklató tanulástól, hisz 2609 18 | nem rendelkezhetik igy, az a szeleburdi Széchenyi kiméletlen 2610 18 | gorombán élczel. Neki áll a fiatalembernek, megkérdi: 2611 18 | megkérdi: mit tudsz? Lehetetlen a gyereket a közönség előtt 2612 18 | tudsz? Lehetetlen a gyereket a közönség előtt kinevettetni.~ 2613 18 | előtt kinevettetni.~Belépett a várt vendég, az elképzelt 2614 18 | praeceptor! Megesküdött volna a gróf az első pillanatra, 2615 18 | pillanatra, hogy nem ez a várt ember.~- Én Vámossy 2616 18 | Vámossy László vagyok, s a tudósitás után van szerencsém 2617 18 | van szerencsém, - mondja a gróf (s a mi több, valóban 2618 18 | szerencsém, - mondja a gróf (s a mi több, valóban örült; 2619 18 | erről pedig hihette, hogy a grófnak asztalán a pástétomnak 2620 18 | hogy a grófnak asztalán a pástétomnak nem kopozza 2621 18 | szolgálhatok szivarral?~A vendég elfogadott egyet 2622 18 | közöl, és otthoniasan kezdé a füstölést.~- Önt két bizalmas 2623 18 | kezdi Vámossy, - azonban a gróf ur olyan fontos kötelességekkel 2624 18 | kötelességekkel akar megbizni, hogy a megösmerkedésnek alaposnak 2625 18 | apa mást is kérdez, mint a tanárok szoktak.~- Tökéletesen 2626 18 | valóm sincsen, - mondja a gróf, - most tehát szives 2627 18 | meg az irányokat, s aztán a jobbat választandjuk.~- 2628 18 | Méltóságod gazdag ember, s a természet rendé szerint 2629 18 | fiára következvén egykor a vagyon, világos tudomással 2630 18 | esetben szükséges megismernie a jogfogalmakat, melyek a 2631 18 | a jogfogalmakat, melyek a tulajdont a viták ellenében 2632 18 | jogfogalmakat, melyek a tulajdont a viták ellenében mentik meg, 2633 18 | mentik meg, szükséges tudnia a történelmet, melyben foglaltatik 2634 18 | élt, és senki sem törődött a közkötelességekkel. Üres 2635 18 | ország, nagy volt az, kinek a kegyelem czimet adott, és 2636 18 | megsüvegelték, mint azt a kalapot, melyet Gessler 2637 18 | lóversenyt mesében ösmert a közönség, gőzhajót rajzolva 2638 18 | műegylet, zenede, gőzmalom a semmiben aludt, vasutat 2639 18 | országban, takarékpénztárt a novellairók emlegettek, 2640 18 | novellairók emlegettek, s a ki beszélgetni akart hat 2641 18 | kellett őket meghivni; mert a Casino táltoseszme volt. - 2642 18 | táltoseszme volt. - Méltóságod ezt a kort saját szemeivel látta, 2643 18 | minden van, anélkül, hogy a porczióba vetették volna 2644 18 | magyar földön áldás terül el, a jónak magva kikelt és gyümölcsöt 2645 18 | szégyene nem tudta elviselni a tétlenséget, példájával 2646 18 | kikényszerite mindenkit a zugból, és a közkötelességek 2647 18 | kikényszerite mindenkit a zugból, és a közkötelességek hatalmas 2648 18 | után két utat választhat a magyar birtokos: élni önmagának 2649 18 | kinevetve, - vagy okulva, hogy a haladás anyagi javunknak 2650 18 | föltétele, - tagja akar lenni a köznek, nem tagadva a kötelességet, 2651 18 | lenni a köznek, nem tagadva a kötelességet, keresve a 2652 18 | a kötelességet, keresve a tért a cselekvésre, mely 2653 18 | kötelességet, keresve a tért a cselekvésre, mely az ujabb 2654 18 | is ad. Mit akar most már a gróf: a tudást-e, mely az 2655 18 | Mit akar most már a gróf: a tudást-e, mely az ujabb 2656 18 | kornak fegyvere, élesebb a kardnál, mely pusztit, a 2657 18 | a kardnál, mely pusztit, a tudás pedig épit, vagy megelégedni 2658 18 | pedig épit, vagy megelégedni a meglevővel, és vakon bizni 2659 18 | meglevővel, és vakon bizni a véletlenben, hogy a kiképzett 2660 18 | bizni a véletlenben, hogy a kiképzett kereskedelem, 2661 18 | gazdászat és pénzüzletekben a fiu nem fog áldozat lenni, 2662 18 | előnyét azon gondolatban, hogy a kiképzett észre nincsen 2663 18 | hallgatom kegyedet.~- Majd a következés mutatja meg gróf 2664 18 | jegyzi meg Vámossy, - a mit mondani akarok, az eddigi 2665 18 | merőben ellenkezik, már pedig a szokásokhoz gondolkozás 2666 18 | gondolkozás nélkül ragaszkodik a többség.~- Nem tudom, mely 2667 18 | mely szokásokat ért ön?~- A tulságig őszinte leszek 2668 18 | azt előre bevallom, hogy a gróf tudja, milyen gondolkozásu 2669 18 | törvényeink szerint, s a mint a gróf huszonnégy éves?~- 2670 18 | törvényeink szerint, s a mint a gróf huszonnégy éves?~- 2671 18 | koráig mi az ifju?~- Grófnak a fia.~- Itt a csomó, méltóságos 2672 18 | Grófnak a fia.~- Itt a csomó, méltóságos uram: 2673 18 | csomó, méltóságos uram: a törvények huszonnégy év 2674 18 | cselekvőleges polgári jogot, a kiskoruság egy rovatba helyez 2675 18 | az apa gróf vagy jobbágy. A törvények által bölcsen 2676 18 | ifjunak meg kell tanulnia azt, a mi emberi fogalom, s azon 2677 18 | összes világ beösmerte, hogy a kiskoru gyámság alá tartozik 2678 18 | még se dobja ki: gróf ur, a főnemesség ez országban 2679 18 | ez országban törvényhozó, a hova más embert ritka ész, 2680 18 | köztisztelet vezérelhet el, a grófi ivadék nagykoruságának 2681 18 | méltóságos uram, - én a grófnak fiát először embernek 2682 18 | hogy az öröm nem kiváltság, a bánat és bajok ellen nincsen 2683 18 | általánosan biztositó intézet, a lelki gyönyörök egyaránt 2684 18 | mint miveltek, képesek. A seb mindenkinek fáj, a nyavalya 2685 18 | A seb mindenkinek fáj, a nyavalya az emeleten is 2686 18 | érzünk, - ez osztályzatból a természet senkit sem bocsát 2687 18 | állapot csak kényelmi fogalom a polgári életben; de nem 2688 18 | és bárók voltak, hogy már a felhőhöz kapaszkodtak, hogy 2689 18 | közelebb legyenek az éghez: a végzet nem türheté e dölyföt, 2690 18 | nem türheté e dölyföt, és a földhöz verte őket. A franczia 2691 18 | és a földhöz verte őket. A franczia főnemességnek egy 2692 18 | méltóságodat, - főurainkat csak a gazság lökné azon mértékre, 2693 18 | lökné azon mértékre, hol a franczia nemességnek egy 2694 18 | nemességnek egy része volt: de a ragály nálunk is megvan, 2695 18 | ragály nálunk is megvan, a franczia nevelőnők elhozták 2696 18 | ilyen szoknyás apostol: a gyermeknek a legelső szavakkal 2697 18 | szoknyás apostol: a gyermeknek a legelső szavakkal beadják 2698 18 | legelső szavakkal beadják a gőgöt, a kiváltságosság 2699 18 | szavakkal beadják a gőgöt, a kiváltságosság tanát. Szerencsére 2700 18 | lehetne csömörleni tőle, ekkép a növendék természetes ösztöne 2701 18 | őszintén megvallom, én nem a grófot akarom nevelni; hanem 2702 18 | nemességével én is hetvenkedjem, a mennyit lehet.~- Az ön atyja 2703 18 | Nézeteimből észrevehette a gróf ur, hogy önálló vagyok, 2704 18 | magamnak bizonyitani, hogy a gazdagság bennünk lakik: 2705 18 | gazdagság bennünk lakik: a lelki erőben, mely tőke, 2706 18 | az az: olyan kincs, mint a műértő ösmer meg, és érvényesiteni 2707 18 | előbb megeszi mindenét, mint a sajtkukacz, és aztán keres 2708 18 | sültgalamb, - nem is él vele a többség. Én a minoritáshoz 2709 18 | is él vele a többség. Én a minoritáshoz tartozom, megkisértem 2710 18 | minoritáshoz tartozom, megkisértem a sikert; talán egykor a majoritást 2711 18 | megkisértem a sikert; talán egykor a majoritást is kivivhatom.~- 2712 18 | kivivhatom.~- Megbocsát ön, a mint belépett, a modor...~- 2713 18 | Megbocsát ön, a mint belépett, a modor...~- Bebizonyitotta, 2714 18 | kisegitett ön, - s mivel ön a tant nem csak elmondta; 2715 18 | fiamat gondja alá veszi.~- A legőszintébb örömmel.~- 2716 18 | év mulva, gróf ur, mikor a napszámos után a munkát 2717 18 | mikor a napszámos után a munkát meg lehet birálni.~- 2718 18 | munkát meg lehet birálni.~- A mint ön akarja.~* * *~Hát 2719 18 | Engedelmükkel legyen mondva, én a nyers vasat átalakitás végett 2720 18 | átalakitás végett vettem kezembe. A munkának kezdetén még hideg 2721 18 | kezdetén még hideg volt a vas, a kapitány kalapácsa 2722 18 | kezdetén még hideg volt a vas, a kapitány kalapácsa nem birta 2723 18 | alakjából, azóta már volt a kohóban, most már a kapitánynak 2724 18 | volt a kohóban, most már a kapitánynak öcscse a lágyabb 2725 18 | már a kapitánynak öcscse a lágyabb anyagot könnyebben 2726 19 | A kapitány bácsi.~Amint már 2727 19 | Amint már mondám, hogy a jószágigazgatók egy része 2728 19 | kunyorálja kegyelmüket, a hatalom megrészegit, részeg 2729 19 | irgalom nélkül gyakorolta a rábizott körben. Ösmertem 2730 19 | hatalmu igazgatót, ki nem csak a rábizott uradalmakat, hanem 2731 19 | befolyása alá fogta; de mivel a megyében oly átható tekintélye 2732 19 | husz esztendeig ki nem ment a megyéből, hátha akadna máshol 2733 19 | nagyobb tekintélye volna, mint a p....ai prefektusnak. Vámossy 2734 19 | szakasztott mása volt, és szeretné a kapitányt nyársba huzni, 2735 19 | könyörög.~Esztendeig nem szólt a kapitány, senki sem emlité 2736 19 | kapitány, senki sem emlité a fiut, végre az apa megunta 2737 19 | fiut, végre az apa megunta a némaságot.~- Sógor! - szólitja 2738 19 | Sógor! - szólitja meg a kapitányt, nincsen mondani 2739 19 | Rosszul ösmersz, atyámfia, - a kéréshez kevesebb bátorság 2740 19 | kevesebb bátorság kell, mint a megszidáshoz, - tehát vállalkozom 2741 19 | megszidáshoz, - tehát vállalkozom a keményebbre, s azt mondom: 2742 19 | Bebizonyitottam, hogy a merészség hijával nem vagyok, 2743 19 | mert süttetni. Hallottam a tornáczon, mikor orditva 2744 19 | veszed, és elüzted. Eddig a példa, következik az alkalmazás. 2745 19 | környéken botránytárgy, s a gróf botránykőnek megtűr! - 2746 19 | mutatom, hajlandó vagyok azt a meggondolatlant visszafogadni.~- 2747 19 | Először is bocsánatkérés.~- A kezdet gyanittatja, hogy 2748 19 | megvannak épségben, - véli a kapitány, - hadd hallom 2749 19 | kapitány, - hadd hallom a második föltételt!~- Elmegyen 2750 19 | második föltételt!~- Elmegyen a papnöveldébe.~- A harmadik 2751 19 | Elmegyen a papnöveldébe.~- A harmadik föltételt nem kérdem, 2752 19 | alázatosan belekivánkoznék a gyászruhába silány világi 2753 19 | bátyja. Most nincsen itt a fiu, nem botránkozhatol 2754 19 | nem botránkozhatol meg a szülők elleni lázitásban. 2755 19 | Beszéljünk higgadtan: beszéljünk a theologiából, mindketten 2756 19 | egyaránt nem tanultuk, hanem a mit fülheggyel hallottunk 2757 19 | barátom, hamar megkapod a választ... Feleséged konyhája 2758 19 | ellen nem lehet panaszod, a multkor elfeledkezett, hogy 2759 19 | multkor elfeledkezett, hogy a kirántott halat nem szenvedheted, 2760 19 | azt hittem, fölforditod a házat, azt mondtad: meg 2761 19 | olyanok, hogy én elhittem, a mit te mondtál, mert a mit 2762 19 | a mit te mondtál, mert a mit nem szenvedhetünk, az 2763 19 | Miért kényszerited fiadat a papi pályára, melyre hivatást 2764 19 | mértéked van, ugy-e? hiuságod a másik fiut legyezgeti, menjünk 2765 19 | legyezgeti, menjünk vissza a theologiára, micsoda vértagadás 2766 19 | adni napszámosnak, hogy a másik e napszámnak árát 2767 19 | másik e napszámnak árát a léhaság közterén verje el?~- 2768 19 | legyen. Ha elegendő volna a te bőkezüséged, nem jutott 2769 19 | volna uzsorás körmébe, de a mit én tudok, azt el nem 2770 19 | Az apa elhalványodott, a kapitány oly goromba volt 2771 19 | kellett tudnia, mit beszél. A gyengeség mégis védelemre 2772 19 | apát.~- Előre tudtam, hogy a közbeszédtől ő sem lesz 2773 19 | ember, mihelyest megunod a sok fizetést. Még korán 2774 19 | fizetést. Még korán lenne, a leczkepénzt fizesd meg előbb, 2775 19 | okoskodik az apa, - ha a katona a theológiából okoskodhatott, 2776 19 | okoskodik az apa, - ha a katona a theológiából okoskodhatott, 2777 19 | theológiából okoskodhatott, a prókátorkodást szinte megkisértheti.~- 2778 19 | hasonló emberek pénzzel mérik a bajnak nagyságát, majd a 2779 19 | a bajnak nagyságát, majd a kétszer kettő bebizonyitja 2780 19 | te mikor józanodol ki: az a te gondod. Mára elvégeztem 2781 19 | ezereidet bátran kidobhatod a másikra, nem kell kitagadnod; 2782 19 | testvérének lovát hizlalja meg.~A direktor ur nem boldogulhat 2783 19 | nejét, hadd vesszenek össze a testvérek, majd a ludméreg 2784 19 | össze a testvérek, majd a ludméreg boldogul a mogorva 2785 19 | majd a ludméreg boldogul a mogorva katonával.~Megint 2786 19 | figyelmeztetem az olvasót, hogy a direktornék szinte kivételes 2787 19 | által olyan hatalmat, melyre a szülői házban sohasem gondoltak. 2788 19 | hatalmat ugy gyakorolják, mint a majom a csizmadiakést, mindent 2789 19 | gyakorolják, mint a majom a csizmadiakést, mindent összevagdalt 2790 19 | összevagdalt vele, végre a maga nyakát is. Tapasztalásból 2791 19 | hódolatomat nyilvánitom; de a társadalmi kötelességeknek 2792 19 | sajnálni látszék, hogy ha a hintónak oldalán és az inasnak 2793 19 | és az inasnak bérruháján a gombra felrajzolják a méltóság 2794 19 | bérruháján a gombra felrajzolják a méltóság czimét, miért nem 2795 19 | tudná, kit tisztelhessen.~A hirtelen ugorkafára kapott 2796 19 | de ugy vette magára, hogy a két lebegő frakkszárnyat 2797 19 | Csendesen pipázgatott szobájában a kapitány a harcz után, és 2798 19 | pipázgatott szobájában a kapitány a harcz után, és meg sem álmodta, 2799 19 | Minő pipaszag! Finyáskodik a direktorné, elkomédiázván 2800 19 | direktorné, elkomédiázván a kényességet, mit valaha 2801 19 | kényességet, mit valaha meglátott a grófné körül.~- Nagy áldozatodba 2802 19 | szagot, hugom, - vélekedik a kapitány, - mondd meg, mi 2803 19 | pipámat is leteszem, - mondja a kapitány, - belátod, ugy-e, 2804 19 | ijesztő tekintély lehet a megsanyargatott tisztek 2805 19 | különben ujra rágyujtok a legkegyetlenebb méhfujtóból.~- 2806 19 | jóváhagyod.~- Én nem hoztam elő a fiut, vártam, hogy az anyai 2807 19 | az anya beszél most, vagy a direktorné asszony?~- Egyik 2808 19 | asszony?~- Egyik ugy, mint a másik.~- Jobban szerettem 2809 19 | ennek fájdalmaiért az Isten a legszentebb örömeket adta. 2810 19 | legszentebb örömeket adta. A direktornéság véletlenség, 2811 19 | annyi hatalom sem, hogy a magad fogfájását robotosné 2812 19 | kicsinylést, - mondja sértődve a , - megköszönhetnéd, hogy 2813 19 | asszony vagy? sült bolond, ki a nagyságos czimet rád aggatja, 2814 19 | nem hallod mástól, mint a férjed alatt szolgáló szegény 2815 19 | keresték, feleségeik előtt a pápai követ is bókolt, és 2816 19 | tudom mennyi faggyugyertya. A mely nagyságot a hajdu strázsál 2817 19 | faggyugyertya. A mely nagyságot a hajdu strázsál meg, nem 2818 19 | madzagon föleresztette, mint a sárkányt, jól vigyázz, hogy 2819 19 | sárkányt, jól vigyázz, hogy az a vékony madzag el ne szakadjon. 2820 19 | tudom, hány ezer forint kell a bécsi urfinak, néhány év 2821 19 | ifiasssony"-képen talál meg a - másik!~A direktorné készült 2822 19 | képen talál meg a - másik!~A direktorné készült elrepedni, 2823 19 | asszonyi dölyffel lépett a szobába, és ifiasszonyi 2824 19 | tudni, - mondja méreggel a direktorné - hol csavarog 2825 19 | direktorné - hol csavarog az a gyermek?~- Többet nem akarsz 2826 19 | mondhatom, hogy: nem! - Válaszol a kapitány. - Utja különvált 2827 19 | becsületes polgára lesz a hazának, és arra törekszik, 2828 19 | professzora, - képzelem milyen a tanitvány.~- Ezt már asszonyészszel 2829 19 | kedves galambom, - mosolyog a kapitány, - megbocsátok, 2830 19 | Két esztendeig ne szóljunk a gyerekekről, mától fogva 2831 19 | ezreitek, kezded drágálni a nagyvilági komédiát, és 2832 19 | egy menedéked, jer hozzám, a vén katona nagyobb bajt 2833 19 | szobáimat kimeszeltetem, hogy a pipaszagot meg ne érezd!~* * *~ 2834 20 | A grófné.~Az élvvágyó olvasó 2835 20 | gyanakodjék, - én, az iró, a második kötetnek elején 2836 20 | Erdeynek házi viszonyai miatt a nevelőnek az anyai körben 2837 20 | kötetnek elején megemlékeztem. A gróf a gyermeknevelést egykor 2838 20 | elején megemlékeztem. A gróf a gyermeknevelést egykor nyügnek 2839 20 | gondolván, örömest hagyta nejére a gondot. - Most, a sivár 2840 20 | nejére a gondot. - Most, a sivár léleknek étvágya megkerült, 2841 20 | léleknek étvágya megkerült, a pénzen vett élvektől kezde 2842 20 | megundorodni, és megkivánta a ragaszkodást, mit boltban 2843 20 | néhány hétig magánál tarta, a fejlődni kezdő gyermeknek 2844 20 | szemeiből nem éhezett ki a szenvedély, örülni tudott 2845 20 | iparkodott valamire való lenni. A gróf maga monda, hogy nem 2846 20 | menni, vagyonát ekképen nem a szaporodás, hanem az el 2847 20 | édes örömet kezde érezni a fiuban, - és megérzé, mily 2848 20 | kézzel kérte "barátját," a távolban lenne apja gyermekének. 2849 20 | gyermekének. Hasztalan, a természet nagyobb ur, mint 2850 20 | mint mi, kiveti ránk adónak a testi és lelki étvágyakat, 2851 20 | emez nem oly telhetetlen, a nélkülözéseket tűri: de 2852 20 | és kielégittetését kéri. A gróf összeszedte erejét 2853 20 | férfiasan kezet szoritott, - és a nyakbaszakadás elérzékenyülését 2854 20 | hátha nagyon ellágyulna.~A grófné félve várta a férje 2855 20 | ellágyulna.~A grófné félve várta a férje által választott nevelőt, - 2856 20 | kiszolgált huszár őrmestert. A gróf egykor oly bomlott 2857 20 | egykor oly bomlott volt, hogy a grófné tőle valami táltost 2858 20 | e táltosnak megérkezése a grófné előtt nem lehetett 2859 20 | legközelebbi negyed órában jelenté a család Szabó Zsigmond főbiró 2860 20 | Zsigmond főbiró urat, kit a grófné nem mint főbirót; 2861 20 | főbiró ur, - fogadja vendégét a grófné, - maradjon ma nálam; 2862 20 | vagyok.~- Vasba veretem, a ki a grófnét megkeseritette.~- 2863 20 | vagyok.~- Vasba veretem, a ki a grófnét megkeseritette.~- 2864 20 | grófnét megkeseritette.~- A zivatar csak közelget már, 2865 20 | ma érkezik meg fiam, s a nevelő, kit férjem választott 2866 20 | választott neki.~- Remélem, a gróf saját fiának boldogságát 2867 20 | boldogságával nem törődött, - a fiuét ráadásnak tekintendi.~- 2868 20 | bocsásson meg, - okoskodik a főbiró, - én tisztem szerint 2869 20 | hivatalosan megijeszteni, és a gazemberek még igy sem ijednek 2870 20 | még semmi okot sem látok a megijedésre.~- Értem a 2871 20 | látok a megijedésre.~- Értem a szándékot, - főbiró ur 2872 20 | merem is mondani, ha az a tisztelt ur nem idevaló 2873 20 | előbb kért, hogy fiának a magasabb tudományokban maga 2874 20 | Hol találta vagy vette a gróf az uj nevelőt?~- Körülményesen 2875 20 | Körülményesen nem irt a gróf, csak a nevét irta 2876 20 | Körülményesen nem irt a gróf, csak a nevét irta meg: Vámossy 2877 20 | Fölugrottam, grófné! - mondja a főbiró csakugyan fölugorva.~- 2878 20 | szerencsétlenséget. Mondja a grófné elrémülve.~- Én, 2879 20 | fajankó, hogy megijesztettem a grófnét, - mondja a főbiró 2880 20 | megijesztettem a grófnét, - mondja a főbiró visszaülve, - semmi 2881 20 | valóságos szerencse, grófné, - a legderekabb fiatalember, 2882 20 | megijesztett?~- Grófné, a grófot valami lelte, - vagy 2883 20 | gyógyult föl? vagy leesett a kocsiról, és egyik csontja 2884 20 | kocsiról, és egyik csontja a másiknak helyére ugrott? - 2885 20 | élhetetlenségre.~- Ön nem tudja, mi a szegénység, - okoskodik 2886 20 | szegénység, - okoskodik a grófné, - a szegénység eltörpiti 2887 20 | okoskodik a grófné, - a szegénység eltörpiti a legszilárdabbat 2888 20 | a szegénység eltörpiti a legszilárdabbat is.~- A 2889 20 | a legszilárdabbat is.~- A grófné azt véli, hogy kikoplalt 2890 20 | kikoplalt diák vállalkozott a gróf kényét eltűrni, - e 2891 20 | eltűrni, - e fiunak apja a középosztályban gazdag ember.~ 2892 20 | Az inas belépett, jelenté a grófnőnek, hogy a várt vendégek 2893 20 | jelenté a grófnőnek, hogy a várt vendégek megérkeztek. 2894 20 | várt vendégek megérkeztek. A grófné rögtön akará látni 2895 20 | látni az érkezetteket, s a kinyiló ajtón belépett a 2896 20 | a kinyiló ajtón belépett a nevelő.~- Méltóságos grófné, - 2897 20 | legelső bizonyitványomat a grófné irandja meg. Egyedül 2898 20 | akkor leszek boldog, ha nem a grófné; hanem az anyának 2899 20 | különösen ketten forrón szeretik a grófnét, s a mely fának 2900 20 | forrón szeretik a grófnét, s a mely fának árnyékában ketten 2901 20 | ketten találnak enyhet: az a fa kétszeresen meg van áldva.~- 2902 20 | megigazitást, Vámossy ur, - mondja a grófné szivjósággal, - szabad 2903 20 | ily őszinte lesz mindig.~- A komoly órákban igen.~- Kivétel 2904 20 | Kivétel nélkül, Vámossy ur?~- A grófné nem gondolja meg, 2905 20 | gondolja meg, mily hosszu az év a diáknak tanitója mellett, 2906 20 | diáknak tanitója mellett, a folytonos bölcsességtől 2907 20 | folytonos bölcsességtől elfásul a lélek, - inkább akármi hátrányt, 2908 20 | merem mondani, - remélem, a gróf ur is megirta ezt.~- 2909 20 | megengedi méltóságod, hogy a rövid bemutatás után uti 2910 20 | köntösömet átcserélhessem, s a mikor parancsolja, készen 2911 20 | teljes őszinteségemben.~A grófné kegyesen intett, 2912 20 | eltávozott, folytathatták a beszédet a főbiróval.~- 2913 20 | folytathatták a beszédet a főbiróval.~- Nem tudom, 2914 20 | fiatalemberről? - mondja a grófné, - nevelőnek nem 2915 20 | meg rajta. Mondja nevetve a főbiró.~- Kettőt mondott 2916 20 | tánczmester, - egyenes ut a csiszolt termekbe; - a másik 2917 20 | ut a csiszolt termekbe; - a másik az élet oskolája: 2918 20 | kényszerűség, mindennapi szükség. A hitványnak a bementi dija 2919 20 | mindennapi szükség. A hitványnak a bementi dija a koldulás, 2920 20 | hitványnak a bementi dija a koldulás, az életrevalónak 2921 20 | valamit.~- Még nem egész a magyarázat.~- A szindarabokban 2922 20 | nem egész a magyarázat.~- A szindarabokban vannak kegyetlen 2923 20 | szindarabokban vannak kegyetlen apák, a fiatal lányok apáczák lesznek, 2924 20 | lesznek, vagy mérget isznak. A férfi oldalt kerül, küzd 2925 20 | cserép, nem is törik össze a földön, hova jól odavágták, - 2926 20 | földön, hova jól odavágták, - a siker után a végczélt nem 2927 20 | odavágták, - a siker után a végczélt nem ugy kéri, hanem 2928 20 | egyiket röpülni tanitják, a másikat csuszni-mászni, - 2929 20 | méltóságtok házába vezérelte a sors.~- Tehát ő sem egészen 2930 20 | egészen szerencsés?~- Ez a leghelyesebb magyarázat.~ 2931 20 | leghelyesebb magyarázat.~A grófnő rendelkezett, hogy 2932 20 | grófnő rendelkezett, hogy a mint átöltözködnek az érkezettek, 2933 20 | átöltözködnek az érkezettek, a teremben várja őket. Rövid 2934 20 | látjuk őket, kiegészitvén a társaságot a kis grófné 2935 20 | kiegészitvén a társaságot a kis grófné nevelőnéjével. 2936 20 | kis grófné nevelőnéjével. A kis grófné élénk szép lány 2937 20 | világosan kitükrözödvén a vágy, hogy a gyermekiesség 2938 20 | kitükrözödvén a vágy, hogy a gyermekiesség gyámságos 2939 20 | állapotából szabadulni akar.~A főbiró ur szomszédos lévén 2940 20 | szót váltott, megemlitteték a család, s hogy nem messze 2941 20 | s hogy nem messze laknak a grófné jószágától. A barátságos 2942 20 | laknak a grófné jószágától. A barátságos meghivás sem 2943 20 | meghivás sem maradt el, - igy a beszédközök, mig a grófné 2944 20 | igy a beszédközök, mig a grófné a nevelőnéhez szólt, 2945 20 | beszédközök, mig a grófné a nevelőnéhez szólt, a multnak 2946 20 | grófné a nevelőnéhez szólt, a multnak összekapcsolásával 2947 20 | helyesen betöltve.~Ebéd után a grófnő szobájában találkoztak, 2948 20 | szenvedélyesen ölelé magához. A nagyuri kényelem mellé jól 2949 20 | nyilt vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy anyagi 2950 20 | vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy anyagi jóllét 2951 20 | anyagi jóllét mint toldalék: a szeretet az igaz. A többivel 2952 20 | toldalék: a szeretet az igaz. A többivel az undorodásig 2953 20 | undorodásig jól lehet lakni, a többit az unalomig meg lehet 2954 20 | unalomig meg lehet szokni, - de a szivnek olyan éltetője a 2955 20 | a szivnek olyan éltetője a rokonszenv, melynek tárgyát 2956 20 | elvesztésétől mindig remegünk. Ez a titok, hogy az anyai sziv 2957 20 | egyaránt tud szeretni, mind a tizért vágyik élni, és tudja, 2958 20 | Menjetek, gyermekeim, mondja a grófné - miattatok vendégeim 2959 20 | iránt lennék figyelmetlen.~A két testvér a szokásos üdvözlés 2960 20 | figyelmetlen.~A két testvér a szokásos üdvözlés után eltávozék, 2961 20 | üdvözlés után eltávozék, s a grófné fájdalommal mondja:~- 2962 20 | szólamlik meg Vámossy, - a bocsánatot emberek gondolták 2963 20 | igazságos. Bölcs azért; mert a bánat mellé örömet gondolt 2964 20 | egyensulyt jelölte ki mértékül. A bünös fukarnak adta a remegést, - 2965 20 | mértékül. A bünös fukarnak adta a remegést, - ha kincsein 2966 20 | egyik mérlegnek megfelel a másik. Az egyensulyt nem 2967 20 | egyensulyt nem lehet kikerülni, s a gróf szenvedi az egyensulyt, 2968 20 | szenvedését, hinnem kell, hogy a sors a visszafizetést kezdé 2969 20 | hinnem kell, hogy a sors a visszafizetést kezdé meg.~- 2970 20 | Tudta - és akaratán kivül.~- A ki dicsekedett vele, hogy 2971 20 | monda, grófné: dicsekedett! A mely ember büszke, a mely 2972 20 | dicsekedett! A mely ember büszke, a mely ember hiu, abban nem 2973 20 | ember hiu, abban nem halt ki a szeretet, csak beteg, önmagát 2974 20 | önmagára, ha kerülik. - A hiu keres egy másikat, hogy 2975 20 | ki nem menekülhet tőle? A grófnak eszébe jutának gyermekei; 2976 20 | hátha mások eltanulnák tőle a megvetést. A gyermeknek 2977 20 | eltanulnák tőle a megvetést. A gyermeknek őszinte szeretete, 2978 20 | legyünk óvatosak, hogy a legnemesebb vonzalmakat 2979 20 | zsarnokilag ne követelje. A gróf még nagyon hiu, ez 2980 20 | éhes: mentsen Isten, hogy a világba ezen érzelemmel 2981 20 | választásban.~- Az bizonyitja, hogy a grófon valahol kifogott 2982 20 | grófné, - lehetőleg mindenben a tudatra törekedjünk.~- Ön 2983 20 | szigoru. - engedje meg tehát a reményt.~- A grófné már 2984 20 | engedje meg tehát a reményt.~- A grófné már ma akar boldog 2985 20 | lenni. - Ám táplálgassa a reményt, már azért is; mert 2986 20 | én nem volnék ma itt. - A mely apát meg nem győzhettem 2987 20 | nevelője bizonyosan nem.~A végszavaknál fölkelt, hogy 2988 20 | hogy nyugalmat engedjen a grófnénak, engedelmet kért 2989 20 | engedelmet kért távozásra, s a grófnétól tiszteletteljes 2990 20 | őszinte vallomás nélkül, - a mily nyugodt és boldog vagyok 2991 20 | Nem tőlem, férjétől félt a grófnő, - annak fogalmait 2992 20 | e váratlan változást.~- A titoknak kulcsa nem az én 2993 20 | merhetett ilyet! - Mondja a grófné föllelkesülve. - 2994 20 | ösmeri?~- Saját nagybátyám, a grófnak egykori katonapajtása.~- 2995 20 | Mindenesetre grófnő, - ha a próbaév sikerül.~- Én nem 2996 20 | Én nem kételkedem.~- A grófnőnek hite nekem malaszt, - 2997 20 | nekem malaszt, - engedje meg a grófné, hogy e malasztot 2998 20 | néhány órát szentelhessek a munkának, mely reám várakozik.~ 2999 20 | Szabó Zsigmond is bucsuzott, a grófnő élvezte a csendes 3000 20 | bucsuzott, a grófnő élvezte a csendes boldogságot, mely -


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5020

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License