1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1819
bold = Main text
Chapter grey = Comment text
1001 19 | és nem csodálkozom, hogy az is jajgat, kinek régi baja
1002 19 | meg ne érezd!~* * *~Elment az asszony: haragudott, hogy
1003 20 | A grófné.~Az élvvágyó olvasó gyanakodni
1004 20 | fogunk valakit elszöktetni. Az olvasó ne gyanakodjék, -
1005 20 | olvasó ne gyanakodjék, - én, az iró, a második kötetnek
1006 20 | viszonyai miatt a nevelőnek az anyai körben kelle maradnia.
1007 20 | E családi megegyezésről az első kötetnek elején megemlékeztem.
1008 20 | gyermeknek arczán megvolt az erőteljes pir, szemeiből
1009 20 | tudott mindennek, leginkább az apának, ki előtt iparkodott
1010 20 | nem a szaporodás, hanem az el nem fogyás mértékével
1011 20 | Vámossyban bizott, mégis az elválás előtti estén oly
1012 20 | gróf összeszedte erejét az utolsó pillanatra, fiával
1013 20 | valami kedves napi esemény.~Az ebéd előtti legközelebbi
1014 20 | szerint kénytelenittetem az embereket hivatalosan megijeszteni,
1015 20 | azért merem is mondani, ha az a tisztelt ur nem idevaló
1016 20 | találta vagy vette a gróf az uj nevelőt?~- Körülményesen
1017 20 | középosztályban gazdag ember.~Az inas belépett, jelenté a
1018 20 | grófné rögtön akará látni az érkezetteket, s a kinyiló
1019 20 | ha nem a grófné; hanem az anyának kitüntetésére leszek
1020 20 | Tudja ön, - hogy nem vagyok az életben szerencsés.~- Csak
1021 20 | ketten találnak enyhet: az a fa kétszeresen meg van
1022 20 | gondolja meg, mily hosszu az év a diáknak tanitója mellett,
1023 20 | kérdem; mert borzasztó, mikor az emberek mindent elhisznek,
1024 20 | ellent.~- Első belépésemet az ellenmondáson kezdem, ennél
1025 20 | Két oskolát végzett, az látszik meg rajta. Mondja
1026 20 | mondott főbiró ur?~- Egyik az urfiak oskolája volt, grófné, -
1027 20 | csiszolt termekbe; - a másik az élet oskolája: goromba kényszerűség,
1028 20 | bementi dija a koldulás, az életrevalónak az ész, mely
1029 20 | koldulás, az életrevalónak az ész, mely bizonyitja, hogy
1030 20 | férfi oldalt kerül, küzd az élettel, s ha nem hitvány
1031 20 | Két fia van egy apának, az egyiket röpülni tanitják,
1032 20 | hogy a mint átöltözködnek az érkezettek, a teremben várja
1033 20 | várja őket. Rövid idő mulva az étteremben látjuk őket,
1034 20 | szobájában találkoztak, az anyai sziv kitágult, és
1035 20 | e nyilt vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy
1036 20 | vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy anyagi jóllét
1037 20 | mint toldalék: a szeretet az igaz. A többivel az undorodásig
1038 20 | szeretet az igaz. A többivel az undorodásig jól lehet lakni,
1039 20 | jól lehet lakni, a többit az unalomig meg lehet szokni, -
1040 20 | remegünk. Ez a titok, hogy az anyai sziv kettőt, sőt tizet
1041 20 | ridegségét bocsássa meg az Isten.~- Megbocsájtani? ...
1042 20 | méltóságos asszonyom, mikor az Istennek irgalmát minden
1043 20 | ügyben el akarták koldulni. Az Isten bölcs és igazságos.
1044 20 | gondolt ki, - igazságos; mert az egyensulyt jelölte ki mértékül.
1045 20 | ad: féljen kincsei miatt. Az elbizakodott erő fölemel
1046 20 | akar, csak egy fontot: ez az egy font leveri, nyomorékká
1047 20 | leveri, nyomorékká teszi, és az egy fontot külön sem birja
1048 20 | fontot külön sem birja el. Az ó testamentumi király Isten
1049 20 | baromként legelt; mert az egyik mérlegnek megfelel
1050 20 | mérlegnek megfelel a másik. Az egyensulyt nem lehet kikerülni,
1051 20 | kikerülni, s a gróf szenvedi az egyensulyt, s minthogy egykor
1052 20 | dicsekedett vele, hogy megveti az embereket?~- Jól monda,
1053 20 | képzeltem önt, - bocsánat az őszinte szóért, - hála Istennek,
1054 20 | Méltóságos asszonyom, - mondja az ifju komolyan, - föltettem
1055 20 | ösmerem föl e választásban.~- Az bizonyitja, hogy a grófon
1056 20 | grófon valahol kifogott az élet.~- Ó, ha e hitet föltámasztaná
1057 20 | A titoknak kulcsa nem az én kezemben van, de tudom,
1058 20 | el.~- Mikor látom megint az én jó barátomat?~- Ezután
1059 20 | mit gondol a grófné, ha az inasok ezt észrevennék, -
1060 21 | gyermekesen félek, hogy az olvasó földhöz vágja e könyvet,
1061 21 | keresztül lapozta hirlapjait, az ország épült, a nagy síkságon
1062 21 | Erdey nélkül.~Ne kérdezzük: az ölő unalom, a kiváncsiság,
1063 21 | s midőn huszárja elviszi az edényeket, és az ajtón ki
1064 21 | elviszi az edényeket, és az ajtón ki akar lépni, hangosan
1065 21 | fölugrik, ölelő karokkal siet az érkező felé, és kapitány
1066 21 | próba nélkül, benned kész az ellenség, csak szólni kell,
1067 21 | nem érdemes, és irigylendő az az állat, mely koplalási
1068 21 | érdemes, és irigylendő az az állat, mely koplalási kinjában
1069 21 | igazad lett volna; de én az egészséges észnek maradékát
1070 21 | egészséget arra rendelte az Isten, hogy sokat is dolgozzunk, -
1071 21 | én pedig, megvallom, hogy az anyagi szükségtől megmentve,
1072 21 | foglalkozást nem szereztem, aztán az unalom husomba vette magát,
1073 21 | vigyázok, idő előtt elvisz az ördög.~- Tanulj valami mesterséget.~-
1074 21 | gond?~- Azt is megmondom: az ilyen társulatok jó részben
1075 21 | nincsenek, - fiaimmá fogadom az egyesületeket, és igy bizonyos
1076 21 | egyesületekben résztvenni, hallgatni az okosat, küszködni az ügyetlenséggel
1077 21 | hallgatni az okosat, küszködni az ügyetlenséggel és gazsággal;
1078 21 | ügyetlenséggel és gazsággal; mert az egyesületek vezetői nem
1079 21 | szókimondó természetemnél fogva az ügyetlenek és gazok ellenségeimmé
1080 21 | gondban kellemesebben foly az élet, és lelkem megnyugszik,
1081 21 | Mit sajnálsz? áldjon meg az Isten, hogy ellenmondasz, -
1082 21 | szavainak bizonyitványát kereste az arczon, és kettős lőn gyönyöre:
1083 21 | elhatároztam, résztvenni az egyesületi életben, s mikor
1084 21 | meg akartam győződni, hogy az én összeadásomat miképen
1085 21 | emberen próbálta meg, s ha az elnevette magát, bizonyos
1086 21 | szagoltunk puskaport, vágtuk az ellenséget az ifju kornak
1087 21 | puskaport, vágtuk az ellenséget az ifju kornak lelkesültségével, -
1088 21 | türhető katonák voltunk, az ujabb hadrendszer sok előnyre
1089 21 | katona eszik, iszik, alszik, az őserő bennvesz, - esze a
1090 21 | legalább gyermekeid vannak; az Istenre kérlek jókor értsd
1091 21 | mint apjuk, kitől futnak az emberek.~- Futnak?~- Igen, -
1092 21 | beszélt ő. - Berontottam az országgyülésre, a legnagyobb
1093 21 | egyesületbe.~- Megjött étvágyad az élethez?~- Rekonvaleszczens
1094 21 | Rekonvaleszczens vagyok, barátom, az emberektől függ, hogy vissza
1095 21 | vissza ne essem.~- Kerested az embert?~- Kettőt már találtam, -
1096 22 | Három évvel vagyunk odább, s az a csuda ismétlődik az emberi
1097 22 | s az a csuda ismétlődik az emberi életben, hogy két
1098 22 | folytán kéri, készitené el az utat annak a grófnő előtti
1099 22 | hogy Vámossynak sikerül az anyát e kényes válságon
1100 22 | embernek" elmondja Vámossyt. Az ut meg van jelölve, menjen
1101 22 | védelmezőm marad mindig! Mondja az ifju hölgy kezét nyujtva
1102 22 | komolylyá lettem, anyám az életről beszélt, s neki
1103 22 | beszélt, s neki elhiszem, hogy az életben a boldogság a véletlentől
1104 22 | kellemetlenül meg ne lephessen.~Az ifju hölgy megnyugodott,
1105 22 | állta ki a szigorlatot.~Az alkalomszerü szerencsekivánás,
1106 22 | vinni, ugy-e? ...mondja az anya gyötrelemmel. - A férfiaknak
1107 22 | sincsen, minő bánata van az anyai szivnek.~- Az egyensulyt
1108 22 | van az anyai szivnek.~- Az egyensulyt keresse, grófné, -
1109 22 | nem volnának gyermekei!~- Az Istenre kérem, ne mondja, -
1110 22 | mi örömem lenne?~- Megvan az egyensuly, méltóságos asszonyom, -
1111 22 | fél a grófnő? van alapja az aggodalmakra?~- Saját életem
1112 22 | aggodalmakra?~- Saját életem az alap, - férjem örömtelen
1113 22 | lányomat meglátják, és az érzelem érzelmet talál,
1114 22 | érzelem érzelmet talál, s az anya nem kivánandja az oktalan
1115 22 | s az anya nem kivánandja az oktalan engedelmességet.
1116 22 | gyermekünk fölött, hogy a gyermek az anya mellé húzódjék az apa
1117 22 | gyermek az anya mellé húzódjék az apa ellen vagy megfordítva?
1118 22 | szót, bocsásson meg, hogy az egyetlen fegyverhez, az
1119 22 | az egyetlen fegyverhez, az észhez, - az ön eszéhez
1120 22 | fegyverhez, az észhez, - az ön eszéhez folyamodom.~-
1121 22 | nem csak a gyermek; hanem az apa és anya boldogságáról
1122 22 | meg önt e magyarázatért az Isten.~Az ifju grófnő lépett
1123 22 | magyarázatért az Isten.~Az ifju grófnő lépett be, tán
1124 22 | be, tán legjobbkor; mert az anya már nagyon ellágyult.
1125 22 | megvivódjanak, tapasztalhatták, hogy az embernek életében az ilyen
1126 22 | hogy az embernek életében az ilyen pillanatokban támad
1127 22 | atyafiasodik meg a lélek az Istennel, ekkor kezd a lélek
1128 22 | legnagyobb erőhöz; mert az ember ilyenkor talál eszmét,
1129 22 | tyukszemeket és gyenge oldalakat. Az önerőből meritett terv ad
1130 22 | életrevalóságunkról, - ekkor születik az önbizalom, mely nélkül lehetünk
1131 22 | önbizalom, mely nélkül lehetünk az emberek között Nro l, -
1132 22 | hogy meg kell mentenie az ifju hölgyet az önfeláldozó
1133 22 | mentenie az ifju hölgyet az önfeláldozó engedelmességtől,
1134 22 | harcztól, és a mi legnehezebb, az apát apává és férjjé kell
1135 22 | először gondolt arra, hogy az ész fegyver, az akarat a
1136 22 | arra, hogy az ész fegyver, az akarat a kéz, mely azt meghordozza,
1137 22 | meghordozza, és szomjazott az akadályokra, hogy küzdenie
1138 22 | Ismételve szivére tolakodott az izgalmas vér, az, a mi az
1139 22 | tolakodott az izgalmas vér, az, a mi az emberben csüggesztő,
1140 22 | az izgalmas vér, az, a mi az emberben csüggesztő, megkapaszkodott
1141 22 | két indulat küzdött, de az akaraté lőn a győzelem.
1142 22 | győzelem. Elvált egykor az apai háztól néhány óra alatt, -
1143 22 | a magaslatról, hova csak az emelkedő ér el.~Visszamenet
1144 22 | arczán észrevehető volt az igenlés, mit a grófnő egy
1145 22 | Karthausi?"~- A legelső is az volt, a mi a kezembe akadt. -
1146 22 | eltévedt.~- Óhajtanám, hogy az egész kiadás eltévedt volna!~-
1147 22 | követelő vagy. - Mondja az anya.~- Róla is szóltam,
1148 22 | Vámossy, - ám, kisértsük meg az alkalmazást. Méltóságod
1149 22 | elolvasok néhány töredéket. Az első czikk, ugy látom, novella,
1150 22 | csillagok milliói, két csillag az ön szeme, és szebben ragyog,
1151 22 | a napnak égető melegét, az ön szemeinek sugarai csak
1152 22 | pisztolyokról van szó. - Mit tűrjem az életnek nyügét? - ezt a
1153 22 | példát, szeretem a kincset, az utolsó aranyat mosolyogva
1154 22 | aranyat mosolyogva dobtam ki az ablakon, huszonhat éves
1155 22 | Olvasta már a grófnő az ujdonságokat?~- Mi történt?
1156 22 | mindketten.~- Ne ijedjenek meg: Az ifju D.... Budáról jött
1157 22 | ifju D.... Budáról jött az esküvőről arájával, a lovak
1158 22 | mosolyogjon, kis grófné, - az ujdonságiró is azt mondja:
1159 22 | menyasszonyának mosolya!~Az ifju hölgy zavarában a virághoz
1160 22 | ekkor Vámossy azt mondja az anyának:~- Grófné, - most
1161 22 | Bizzék a grófnő önmagában és az anyai gyengéd érzelemben.~-
1162 23 | Közlé nagyobbik lányával az előérzetet, és tavasz dereka
1163 23 | a grófné alattvalóinak. Az ünnepély hamar elvégződött,
1164 23 | lányom, többet, - biztatja az apa, - vendéget hoztam.~-
1165 23 | elhittük a jövendölést.~Az apa magához ölelé a lányt,
1166 23 | szerencsekivánásomat.~- Ön az első szerencsekivánó, -
1167 23 | néz, ki nagy érdemeiért az égből malasztot kérhet.~-
1168 23 | kérhet.~- Boldog gyermek; ön az életet oly könnyünek véli.
1169 23 | volna a fájdalmak sulyát az anyagi küzdelemben, a grófnő
1170 23 | nagy világ kapuja, - eljő az apa fél vagy egész hatalommal,
1171 23 | ezen állapotban, hasonlón az elzárt virághoz, mely a
1172 23 | szerepet, hogy megvédem, és az apával is küzdeni merek.~-
1173 23 | de gondolja meg ön, hogy az odanyujtott bizalmat a grófnő
1174 23 | fogalmak, melyek uralkodnak az embereken, ha még oly erősek
1175 23 | helytartótanácsi ülnöknek.~- Ki barátja az ön testvérének, a titkárnak?~-
1176 23 | testvérének, a titkárnak?~- Az is ülnöke már a helytartótanácsnak.~-
1177 23 | lesz abból a lányból?~- Mi az anyja, - szerencsétlen, -
1178 23 | körülményeknek. Gróf Óváry, az öreg, látja vagyonának apadását,
1179 23 | a parton a mentőágat, és az önként feléje hajló gróf
1180 23 | Erdeynek vagyonával helyreüti az egyensulyt.~- Szerencsétlen
1181 23 | ha azt tudná, a mit én, - az apák elhatározását, és hogy
1182 23 | tizenkettőt; de nem várná, hogy az a családi boldogságot is
1183 23 | abban reménylek, hogy az ifju gróf időközben cselekszik
1184 23 | a lány, hogy ön remél, - az ifju gróf pedig oly szeles
1185 23 | Hogy ön már fogadni merne az elkövetendő ostobaságra!
1186 23 | jóravaló házból kinéznének, - az öreg grófok kaczagva hallgatnák,
1187 23 | kaczagva hallgatnák, hogy az ifju Óváry gróf megcsókolta
1188 23 | hogy a magasabb légkörökben az ilyen mulattató; s némely
1189 23 | biráskodásról, - mentsen meg az Isten, hogy ily gyenge legyek.~-
1190 23 | Vámossy, - néhány év óta ez az első támasz, mely lelkemet
1191 23 | tudná ön, mily gyámoltalan az ember, ha nincsen körülötte
1192 23 | ön ezt, - hagyja helybe az ifju, - az emberek önzők,
1193 23 | hagyja helybe az ifju, - az emberek önzők, alkusznak
1194 23 | leszen dija? Folyamodom az értelméhez, - hiszi-e ön,
1195 23 | után jöttek el megkérni az odaigért kezet?~- Ön győzni
1196 23 | hiányzik valami.~- Mi lenne az?~- A hölgy, ki e győzelemnek
1197 23 | mindkét kezét megfogva: ön az, kit én meg akarok érdemleni...~-
1198 23 | egymásnak, ...érzem, hogy az életnek komolyabb órái köszöntének
1199 23 | alá, - megértette, hogy az életnek küzdelmei is vannak,
1200 23 | szemeinek hirtelen megnyilt az a nagy tér, hova hivatásunk
1201 23 | készet betálalva hozza el. Az a másik szembeszáll az akadályokkal, ...
1202 23 | Az a másik szembeszáll az akadályokkal, ...hát a nő
1203 23 | ekkor jut eszébe, hogy nem az, ...a váratlan vendég hozta
1204 23 | siet, ma legelőször érzi az erőt, mely maga felé vezeti:
1205 23 | szivében hálásan buzgott föl az áhitat, föltekintett az
1206 23 | az áhitat, föltekintett az égnek kék boltjára, - nem
1207 24 | maguknak, csak kapjanak egyet. Az öreg Vámossy épen ily szerelmes
1208 24 | vágott ki, - ezt a levelet az az élhetetlen irta.~- Laczi?~-
1209 24 | vágott ki, - ezt a levelet az az élhetetlen irta.~- Laczi?~-
1210 24 | élhetetlen irta.~- Laczi?~- Az nagyon is megél nálunk nélkül, -
1211 24 | mondja szaporán a férj, - az élhetetlen czim méltóságos
1212 24 | bebizonyitható. Nézd e levelet, az van benne, hogy elvesz egy
1213 24 | háboritatlan beleülhessen az örökségbe?~- Ilyent hinni
1214 24 | mérgemben.~- Áldjon meg az Isten, kedves fiam - czirógatja
1215 24 | kedves fiam - czirógatja az asszony, - tavalyi hibádat
1216 24 | lábán meg nem állhat, s az én nyakamon ül.~- Mégis
1217 24 | kölcsön kérem.~- Tedd, az én kedvemért, kedves öregem, -
1218 24 | kedves öregem, - könyörög az asszony, - inkább minden
1219 24 | megtakaritasz minden fillért, és az eddigi jövedelem mellett
1220 24 | direktort, sziveskednék azonnal az öreg grófhoz menni.~Ha a
1221 24 | gyónni akarok önnek, - az én ügyeim bomladozók, maholnap
1222 24 | ügyeim bomladozók, maholnap az adósságok kamatai fölemésztik
1223 24 | megdöbbent; de hallgatott, - az ügyetlen sajnálkozást még
1224 24 | a házasság olyan, mint az érvágás, jól használva egyszer
1225 24 | a torkán készül megvágni az eret.~- Legyen önnek helyén
1226 24 | eret.~- Legyen önnek helyén az esze, kedves Vámossym, -
1227 24 | ön gyakorlatból ösmervén az életet, csak okosan cselekszik,
1228 24 | nyugdijnak, és folyvást ön marad az én legbizalmasabb barátom.~
1229 24 | folytatom odább, - ugy ösmerem az életnek azon nemét, melyben
1230 24 | Nyuzták a jobbágyot, és az elkeseredésnek vadizét ma
1231 24 | alatta.~Haza ballagott, félt az emberekre nézni, hátha valaki
1232 24 | alázatos ebet, hogy legalább az az egy féljen tőled.~Nem
1233 24 | alázatos ebet, hogy legalább az az egy féljen tőled.~Nem hallott,
1234 24 | kapitány, - lassankint vásik az ember, és kisül, hogy a
1235 24 | megérteni, mi boldogság van az ilyen állapotban?~- Megmondom,
1236 24 | terhes gond, vagy azért, mert az illető kevéssé használta,
1237 24 | akkor azt is tudja, hogy az emberek ezt a kölcsönt legszivesebben
1238 24 | valamit nyelethetsz.~- Mi az ördög, ...kaczag föl a kapitány, -
1239 24 | mert a te kedvedet csak az ronthatja el, a kit ki nem
1240 24 | el, a kit ki nem lökhetsz az ajtón. Jó éjszakát!~A kapitány
1241 24 | származott elkényeztetés, hogy az embereknek csak parancsolni,
1242 24 | embereknek csak parancsolni, de az emberi viszonyokról gondolkozni,
1243 24 | asszony.~- Elvétetted, hugom, az ajtót.~- Távollétedben meg
1244 24 | szobádat, nincsen-e szüksége az asszonyi szemre?~- Becsukom
1245 24 | asszonyi szemre?~- Becsukom az ajtót, a bizalomnak lakatot
1246 24 | megéhezett báróné leszen az!~- Te már azt előre könyv
1247 24 | tudod.~- Hogy ne tudnám, - az ember hiába sohasem hajlik
1248 24 | találgass odább. Biztatja az asszony.~- Te sokkal puhább
1249 24 | Hála Istennek, mondja az asszony, most is az a...~-
1250 24 | mondja az asszony, most is az a...~- Goromba paraszt vagyok, -
1251 24 | véredet.~- A mostani lakó az egész szállást birja, és
1252 24 | szeget ne üssön a falba, - az ilyen elkényeztetett hölgyeknek
1253 25 | csárda belseje.~Ah, ha látná az ember a mértéket, mely velünk
1254 25 | mértéket, mely velünk indul el az életbe, s minden cselekedetünk
1255 25 | kétségbeesetten állna meg az életnek tavaszán; mert megijedne
1256 25 | tavaszán; mert megijedne az ellenkező mérlegtányérba
1257 25 | elkövetkezett a csikós gazdára, kire az első kötetből emlékezhetünk,
1258 25 | kötetből emlékezhetünk, az ő mérlege a direktor ur
1259 25 | kérem, nagyságos uram, nem az ötszáz forintot. Két hét
1260 25 | forintot. Két hét alatt az ötszáz forint megeszik még
1261 25 | hogy koldulni sem fogok az urtól. Betette maga után
1262 25 | urtól. Betette maga után az ajtót, elment más ajtóra,
1263 25 | elment más ajtóra, hol az uj bérlőnek megbizottjával
1264 25 | iránt. A mérleg előbb bement az ajtón, mint ő, a megbizott
1265 25 | megbizott elővette nehezékeit, az eddigi bér helyett kétszer
1266 25 | kellett birni.~- Tetszik az ár vagy sem? kend helyett
1267 25 | friss becsületet árulunk, s az utolsó árt megmondtam.~-
1268 25 | jó egészség, uram.~Kiment az ajtón. - szüre nem ázott
1269 25 | vele ment, hogy vele legyen az utolsó pillanatig, és bemérje
1270 25 | esik!~Hazament, utközben az alföld nádasaiban két gyanus
1271 25 | csüggedni: ő nem itélte meg az embert, igy az irás szavai
1272 25 | itélte meg az embert, igy az irás szavai szerint ő sem
1273 25 | szegénységet, olyan öltözet az, mely emberre van szabva, -
1274 25 | a csárda belsejébe, hol az egykori kis lány már magasra
1275 25 | ifjabb Óváry gróf előtt az asztalra teszi, - s ujra
1276 25 | ujabb támadást akart; de az ablakon át meglátta az apát,
1277 25 | de az ablakon át meglátta az apát, a mint az udvarba
1278 25 | meglátta az apát, a mint az udvarba ért, - félbe kelle
1279 25 | a pörbe. A gróf kitette az összeget, de szándékosan
1280 25 | mondhatnánk e történetet; de az ilyennek nem lévén olyan
1281 25 | reménységgel biztatta magát, hogy az oroszlánnak nem lehet rossz
1282 25 | hagyja körmeit elvagdaltatni. Az élv kivánatosabb volt; mert
1283 25 | Bánatodban mondod ezt, asszony?~- Az uristen bele lát a szegény
1284 25 | szegény ember lelkébe, ő az igaz biró, s meg nem büntet
1285 25 | tudhatta ő, miként fogadná az apa a különös tudósitást,
1286 25 | oldalához löki? Megszokta az uraságot olyan hatalomnak,
1287 25 | retteg, - mert markából az elpotyogó morzsát kegyelemre
1288 25 | a vastag könyv, melyből az erkölcsös példákat szokta
1289 25 | példákat szokta fölolvasni az apja, - azok a kinyomtatott
1290 25 | mind ugy végződnek, hogy az Isten a jót megjutalmazza;
1291 25 | a jót megjutalmazza; de az ő története csak elkezdve
1292 25 | elmondja a mogorva apának, az a kész kárt veszi számba,
1293 25 | hasztalan minden tétovázás, az apa megfelezi azon a bánatot,
1294 25 | nem mond.~Igaza volt, - az apa ma gyermekében akart
1295 25 | a lánynak arczán kinnült az elnyomhatlan bántalomnak
1296 25 | hadd hallom, ki volt itt?~- Az ifju gróf mászkál erre két
1297 25 | vele, apám, - mondja a lány az asztalon heverő pénzre mutatva.~-
1298 25 | meg magunk is! Egésziti ki az apa, - aztán abrakért küldé
1299 25 | küldé ki a lányt, maga pedig az anyához fordult. Anyjuk!
1300 25 | ő elbirhat, - félt, hogy az egyik résznél nagyobb lesz
1301 25 | egyik résznél nagyobb lesz az, midőn feleségét kell vigasztalnia.
1302 25 | féltettebb kincs is, és mikor az forgott veszélyben, akkor
1303 25 | ilyen kemény vigasztalás az embernek, hogy mielőtt káromolná
1304 25 | hogy mielőtt káromolná az eget, megláthassa a jó Istennek
1305 25 | Anyjuk! ...busulsz? Kérdi az apa a nő felé fordulva.~-
1306 25 | Apjuk, - nem kisértem az Istent, inkább örömemben
1307 25 | örömemben tudnék sirni.~- Vigye az ördög a lovakat, - ez a
1308 25 | mert a mit most tett, azért az is fáj, ha tán megdicsérnék.~ ~
1309 26 | kiméletlen maga után rántja. Ó, az emberi sziv nem oly kicsiny,
1310 26 | előbb belefér a malacz, mint az ember. - Amott megyen a
1311 26 | tartja a lovakat.~A mint az országut hosszu vonalában
1312 26 | Nem irgalmaz senkinek, ha az irgalom pénzbe kerülne.
1313 26 | jövendőre, és ráadásul: hitét az emberiségben.~- Ösmered
1314 26 | hidd el, csudálom, hogy az emberiségnek nagy része
1315 26 | Hiszed-e, hogy még sem az?~- Elhiszem; de ez embert
1316 26 | fogadtam veled, hogy hidd az embereket jobbaknak, mint
1317 26 | tudja, eszembe juthatna élni az előnynyel, s a nyert jogon
1318 26 | történt? - tehát mentek az utasitás szerint a közel
1319 26 | gyakran megfordult e téren, - az öregebbeket meg is ösmerte,
1320 26 | Nem messze tőle állt meg az egykori gazda, megsimogatta
1321 26 | állatait, és bocsásson meg neki az, ki mindent meg tud bocsátani,
1322 26 | szekérhez, a lány ugy segélt az apjának, hogy a gyeplőt
1323 26 | kupeczet, - tudta, hogy az ilyen ember nagy hatalom
1324 26 | azt a négy csikót.~- Mégis az enyém lesz az a négy ló
1325 26 | csikót.~- Mégis az enyém lesz az a négy ló ötszáz forintért,
1326 26 | jöjjön csak ide. Ekkor az uri fogathoz vezette, mintha
1327 26 | mondja:~- Barátom! ennek az embernek vasmarka van, abból
1328 26 | ahány lókupecz van itt, az már tudja, hogy a másik
1329 26 | jó tanácsot.~- Mi lenne az? jó barátom!~- Igaz ára
1330 26 | Erdey pusztájára, kifizetem az árt, holnaptól fogva a "
1331 26 | pusztai gazda.~- Megvan az alku, barátom: szerencsét
1332 26 | fölért a tiszagáti csárdához, az asszonyt egyedül találták
1333 26 | mi konyhánk füstje lenne az, kedves kapitány ur.~- Igy
1334 26 | biz én egy szót sem értek az egészből.~- Két csikót csaptak
1335 26 | Hogy ne értené, - hát az a kis láda, a mit egyszer
1336 26 | mit egyszer itt tetszettek az urak hagyni?~- Elfeledtük
1337 26 | papirra irhassak valamit. Az asszony még köszönni is
1338 26 | köszönni is elfelejtett az engedelmesség miatt, a gróf
1339 26 | engedelmeskedem! Átnyujtá az iratot a kapitánynak, néhány
1340 26 | bucsuszó után visszanyargaltak az országos vásárra.~Mindketten
1341 26 | megbánni sohasem késő, - hogy az öntudat valami, és hogy
1342 26 | öntudat valami, és hogy messze az az ut, mely az öntudatnak
1343 26 | valami, és hogy messze az az ut, mely az öntudatnak jutalmáig
1344 26 | hogy messze az az ut, mely az öntudatnak jutalmáig elvezet.~
1345 26 | kocsi felé készültek, hogy az utat tovább folytassák.~-
1346 26 | vasmarka összeszorult, és az orditó kupecznek ujjaiból
1347 26 | nélkül, - e virág nem lehet az övé: bimbókorában a vizbe
1348 27 | kitelhető módon kereste az alkalmat, hogy a grófné
1349 27 | grófné többször észrevegye. Az öreg Óváry gróf volt a legelső,
1350 27 | választottak közé sorolja fiát.~Az uj élet légkörében egyelőre
1351 27 | egyelőre szorongva járkált az ifju hölgy, a hozzá intézett
1352 27 | hizelgések meglepték, mint az ujoncz kereskedőt a bankjegyek:
1353 27 | ösmeri. Sürgölődött körülötte az élénk nép, mindenik iparkodott
1354 27 | csak kettő tért más utra, az ifju gróf Óváry, - s a nálánál
1355 27 | szerelemről, egyik sem késett el az estélyről, és lehetőleg
1356 27 | szólnak, akkor nyilatkozik az ellentét, a körnek vonalai
1357 27 | mint a keréknek küllői, mig az egyik fönn van, a másik
1358 27 | mindig egymást czáfolják. Az elnök ösztönszerüleg tudja,
1359 27 | ösztönszerüleg tudja, hogy ha az egyik fölemelkedik, a másiknak
1360 27 | fölemelkedik, a másiknak nevét az ellenkező nézetre utána
1361 27 | töredéket akarunk bemutatni, az ifju Óváry gróf hosszu beszédében
1362 27 | támadja meg azokat, kik az alkotmány sánczait tágitani
1363 27 | végül ezt mondja:~- Még az életben sem kedvelem az
1364 27 | az életben sem kedvelem az olyan üzletet, melyben bizonyosan
1365 27 | politikámban nem engedek semmit. Az alkotmánynak sánczaiban
1366 27 | ember!~- Szivtelen ember!~Az előbbi szavakat az anya,
1367 27 | ember!~Az előbbi szavakat az anya, az utóbbiakat lánya
1368 27 | előbbi szavakat az anya, az utóbbiakat lánya monda,
1369 27 | lánya monda, tökéletesen az akkori idők befolyása szerint,
1370 27 | mindenki vádolta.~- Nem akarom az előttem szóló gróf urat
1371 27 | a mely nótát én fujok, az nem másnak mulattatására
1372 27 | mert nekem tetszik, mert az én nótám! Megbocsát a gróf,
1373 27 | jutalmaznánk? - Ha kisülne, hogy az ellenvélemény csak szükséges
1374 27 | alkotmányos kivonás, mely az összeadást megkisérti, -
1375 27 | büntetésnek tartom.~A gróf az alkotmány sánczaira mutat,
1376 27 | mint a hordónak dongáit az abroncsok, nem engedték
1377 27 | engedték kifelé dőlni azok, kik az alkotmányon kivül álltak.
1378 27 | ur, nagyon megváltoztak az idők, nem lakunk többé a
1379 27 | kell várakban laknunk. Ha az igazat meg kell mondanom,
1380 27 | kötelességek arányát nem az önkény, hanem a befolyásommal
1381 27 | grófnő már a kocsiban ült, az ifju Óváry gróf keresztülfurta
1382 27 | magát a tömegen, legalább az ifjabbikat fogja fölsegiteni,
1383 27 | változatosságot igért, s a vetélkedést az ember minden időben kéjjel
1384 27 | mulatjuk magunkat.~A grófnő az esti postával kapott levelet
1385 27 | jelezném a grófnőnek, hogy az öreg Óváry gróf fia számára
1386 27 | lesz.~Sokszor nem gondolunk az előkerült körülményről,
1387 27 | beszélgetést.~- Urak! mondja az elnökleni látszó grófnő
1388 27 | Kegyes lesz a védelem után az itéletet is kimondani?~-
1389 27 | arányban bebizonyitva legyen az ok, miért menekülnek a hölgyek
1390 27 | hölgyek a csillogó termekből az apáczazárdába, a többi hősnek
1391 27 | regény házasságon végződik. Az olvasó leteszi a könyvet,
1392 27 | hinnem, bizonyitványaik az életre alkalmazva nem csalnak:
1393 27 | kezébe egy regényt, nézze meg az életet az esküvő után, mogorva,
1394 27 | regényt, nézze meg az életet az esküvő után, mogorva, elégedetlen,
1395 27 | következett, azt felelik az udvarlónak. A nagy többség
1396 27 | lelket egyaránt kifáraszt. Az udvarlás hasonlit az árveréshez;
1397 27 | kifáraszt. Az udvarlás hasonlit az árveréshez; néha szórakozottságból
1398 27 | kiszalad ajkainkon a szó, - s az áruczikket, mint legtöbbet
1399 27 | kérdésre legalkalmasabb felelet az lenne: ezen nézetek megakadályoztak
1400 27 | kezdi Koltay, - s nehogy az én némaságomat a szerinted
1401 27 | beköttetem egyiket-másikat. Az aranyozást sem sajnálom
1402 27 | sajnálom tőlök, a melyekben az ember, a folyton vizsgált
1403 27 | ösmert emberrel foglalkozik az iró. Gondolkozzál csak,
1404 27 | barátom, hányféle jele van az embernek: a spanyol mereven
1405 27 | tegye föl; mert meghül, - az alföldi magyar csak fejet
1406 27 | mennyit kell észrevennem az emberben, hogy tökéletesen
1407 27 | kell. Ez még nem elég, - az ember nem állhat egyedül
1408 27 | fölösmerni a másikat, vagy csak az egyik ösmerte föl amazt:
1409 27 | egyik ösmerte föl amazt: az egyoldalulag intézett viszony
1410 27 | hogy a bal láb hosszusága-e az egyedüli ok, vagy a jobb
1411 27 | a jobb láb rövidsége? de az bizonyos, hogy nem összevalók.
1412 27 | te is, - tudniillik, a mi az esküvő után történhetik, -
1413 27 | és bár türelmetlen várom az órát, melyben szivemet kielégithessem;
1414 27 | A ki nem igy cselekszik, az árverésen fog venni, vagy
1415 27 | vagyok védelmemmel, várom az itéletet.~A hallgatóság
1416 27 | hallgatóság kaczagni valót várt, az ellenkezőt kapta a vitában;
1417 27 | legalább titkon fog nevetni, ha az itélet Óváryt ma másodszor
1418 27 | Óváryt ma másodszor sujtja.~- Az itéletet kérjük! - Mondja
1419 27 | nálamnál illetékesebb biró, az élet fog megitélni. Kettőjüknek
1420 27 | én csak szánni tudom!~- Az előadásnak vége; - mondja
1421 27 | előadásnak vége; - mondja az idősebb hölgy, uraim, szabad
1422 27 | vissza, karját odanyujtá az ifju hölgynek, ki azt meglepetés
1423 27 | Nem eresztem, mondja az élénk nő, - nem látja, hogy
1424 27 | kettőnknek kerüljön egy lovagunk.~Az utóbbi szavaknál egy öreg
1425 27 | ur csatlakozott hozzájuk, az élénk grófnőt valaminek
1426 27 | kezdjük a beszélgetést?~- Az emberösmereten, gróf!~-
1427 27 | önről.~- Rejtett szóban.~- Az emberösmeret nincsen kötelezve
1428 27 | rólam, pedig itélni fog, az igen természetes.~- Ne oly
1429 27 | könnyelmüség vagy kétségbeesés.~- Az emberek általános nyavalyája.~-
1430 27 | általános nyavalyája.~- Az enyém nem.~- Enyém sem grófné, -
1431 27 | barátnéjuk kivánja! Mondja az idősebb grófné feléjük fordulva,
1432 28 | grófné szorongattatva sietett az ajtó felé, midőn az inasnak
1433 28 | sietett az ajtó felé, midőn az inasnak bejelentése után
1434 28 | bejelentése után jőnie kellett az óhajtott vendégnek.~- A
1435 28 | nyulnunk, huzni-halasztani az időt, hogy a grófot más
1436 28 | hogy nem más férfiról, az én férjemről van szó!~-
1437 28 | örömest hiszek.~- Halogatás, az a jelszó, - a végsőhöz a
1438 28 | megállapodva váltak el egymástól; az ifju elment egyéb dolgai
1439 28 | mint voltam.~- Hol jár az eszed, vén katona? - neked
1440 28 | alkalmas helyre állni. Szép az a honfipálya, barátom, ha
1441 28 | golyók között beszélni mer. Az országgyülésen némely szavazók
1442 28 | akart helyezni téged?~- Az öreg Óváry gróf.~- Ő szokta
1443 28 | használni.~- Valóban óhajtom az alkalmat, hogy jogoddal
1444 28 | kénytelenittessél.~- Ne fösd a falra az ördögöt, hirtelen megjelen, -
1445 28 | ha kizártuk a szobából az okos embereket, és pénzünk
1446 28 | csónakban ülő két evezőt, az egyik jobbról, a másik balról
1447 28 | oldalt hajtaná a csónakot, és az örök keringésben nem haladna
1448 28 | megijednék, ha ő letenné az evezőt. Ez az én fogalmam
1449 28 | ő letenné az evezőt. Ez az én fogalmam az alkotmányosságról,
1450 28 | evezőt. Ez az én fogalmam az alkotmányosságról, mely
1451 28 | hogy lányát maga nevelte, az anyának szeretetével, mely
1452 28 | hanem anya. Tudod-e, mi az: anyának lenni? Jól emlékszem,
1453 28 | szokatlan látványban, és az egyik rész nagy későn vette
1454 28 | balszárnyunk feléje kanyarodik. Az utolsó perczekben egy gyönyörű
1455 28 | elől, de épen belekerül. Az apa botjával hadonáz gyermeke
1456 28 | mentheti meg a gyermeket; hanem az anya, az anya nem okoskodik,
1457 28 | gyermeket; hanem az anya, az anya nem okoskodik, gyermeke
1458 28 | jókor szétvált a szakasz, és az anya gyermekestől megmenekült.~-
1459 28 | legyen mondva a sorsnak, mely az önfeláldozást ez alkalommal
1460 28 | nekünk bebizonyitotta, hogy az anyák nem okoskodnak; hanem
1461 28 | hogy gondolkozzál, nőd az elvonulásban mi lett volna
1462 28 | várni.~- Tiszteletre méltó az ok, ha egyéb értelme nincsen.~-
1463 28 | birtoknak ura, legfölebb az a bocsánandó hiusága van,
1464 28 | hangon, - nekem semmi jogom az avatkozásra, mi középosztályuak
1465 28 | sem merek.~- Méltóságod az ifju grófnőnek érzelmét
1466 28 | mondja a kapitány.~- A hiba az enyém, - ne itélj meg, barátom, -
1467 28 | lányodnak semmi köze, - az első kötelesség az, hogy
1468 28 | köze, - az első kötelesség az, hogy ő legyen megmentve.~-
1469 28 | mentve, barátom, - most az a kérdés, van-e idő, hogy
1470 28 | öcsém, miért nem várhat az öreg Óváry?~- Mert tönkre
1471 28 | menni, s a végvonaglásban az utolsó szalmaszálhoz kap.~-
1472 28 | család van tönkrejutóban, az egyik még megmenthető.~-
1473 28 | megmenthetlen?~- Ugyanazt monda, - az öreg grófnak adósságait
1474 28 | befolyással birják a jószágok; de az ifju gróf csordultig tölté
1475 28 | folytatom a befejezésig. Az ifju gróf Óváry Bécsbe rohant
1476 28 | Bécsbe rohant fölhajhászni az utolsó százezer forintot,
1477 28 | százezer forintot, melylyel az égető adósságokat elteheti
1478 28 | mód sikerült másodszor; - az uzsorások sincsenek kőből, -
1479 28 | uzsorások sincsenek kőből, - az ifju gróf alkalmas pillanatban
1480 28 | lövöm magamat főbe. Barátim! az apjának le vagyok kötve
1481 28 | kérek, és bevárom, mig vagy az öreg meghal, vagy fiának
1482 28 | fiának élhetetlenségéről az apa is máskép meggyőződik?~-
1483 28 | marad: ennyivel köteles az apának.~ ~
1484 29 | szokatlan figyelemmel kisérték, az élénkebbeket bántá, hogy
1485 29 | el azon tünődésben, hogy az okosat ugyan neki mondta
1486 29 | a gyanus szót, mely nem az agyból; hanem a szivből
1487 29 | nagyvilági zajt.~- Megunta kegyed az embereket, vallja meg őszintén?~-
1488 29 | gyönyörködni fogok. - Én az embereket egyformábbaknak
1489 29 | egyformábbaknak hittem, és féltem az unalomtól, - pedig csalódtam,
1490 29 | mondja meg, mit árultak el az én ösztöneim?~A hölgy önkénytelen
1491 29 | mutatkozik gonoszkodó mosoly, az elbizottságnak tettetett
1492 29 | barát látszik várakozni az őszinte szóra.~- Kérdezett,
1493 29 | óvakodnak önt gyűlölni.~- Az okot is mondja meg kegyed.~-
1494 29 | állitásomat a nőkre is, - az életben semmi sem marad
1495 29 | hogy eltakart hátrányait az életösmerő igen hamar kitalálná.~-
1496 29 | őszinte barátaim nincsenek, - az elsőre nem vágyom, annál
1497 29 | családom fölött zivataros az ég, a gondviselés titka
1498 29 | Pozsonyból való távozásuk előtt az anya megtudta a viszonyt.
1499 29 | boldogságra nem számithat; mert az akadály nyomon kiséri sorsát.
1500 29 | bizalomnak zárja megnyilt, s az anya kezdé élvezni a boldogságot,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1819 |