Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozást 1
avatkozhatott 1
avatkozni 2
az 1819
azalatt 1
azaz 8
azért 67
Frequency    [«  »]
-----
-----
5020 a
1819 az
1214 hogy
1169 nem
752 és
Vas Gereben
Életunt ember

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1819

                                                   bold = Main text
     Chapter                                       grey = Comment text
1001 19 | és nem csodálkozom, hogy az is jajgat, kinek régi baja 1002 19 | meg ne érezd!~* * *~Elment az asszony: haragudott, hogy 1003 20 | A grófné.~Az élvvágyó olvasó gyanakodni 1004 20 | fogunk valakit elszöktetni. Az olvasó ne gyanakodjék, - 1005 20 | olvasó ne gyanakodjék, - én, az iró, a második kötetnek 1006 20 | viszonyai miatt a nevelőnek az anyai körben kelle maradnia. 1007 20 | E családi megegyezésről az első kötetnek elején megemlékeztem. 1008 20 | gyermeknek arczán megvolt az erőteljes pir, szemeiből 1009 20 | tudott mindennek, leginkább az apának, ki előtt iparkodott 1010 20 | nem a szaporodás, hanem az el nem fogyás mértékével 1011 20 | Vámossyban bizott, mégis az elválás előtti estén oly 1012 20 | gróf összeszedte erejét az utolsó pillanatra, fiával 1013 20 | valami kedves napi esemény.~Az ebéd előtti legközelebbi 1014 20 | szerint kénytelenittetem az embereket hivatalosan megijeszteni, 1015 20 | azért merem is mondani, ha az a tisztelt ur nem idevaló 1016 20 | találta vagy vette a gróf az uj nevelőt?~- Körülményesen 1017 20 | középosztályban gazdag ember.~Az inas belépett, jelenté a 1018 20 | grófné rögtön akará látni az érkezetteket, s a kinyiló 1019 20 | ha nem a grófné; hanem az anyának kitüntetésére leszek 1020 20 | Tudja ön, - hogy nem vagyok az életben szerencsés.~- Csak 1021 20 | ketten találnak enyhet: az a fa kétszeresen meg van 1022 20 | gondolja meg, mily hosszu az év a diáknak tanitója mellett, 1023 20 | kérdem; mert borzasztó, mikor az emberek mindent elhisznek, 1024 20 | ellent.~- Első belépésemet az ellenmondáson kezdem, ennél 1025 20 | Két oskolát végzett, az látszik meg rajta. Mondja 1026 20 | mondott főbiró ur?~- Egyik az urfiak oskolája volt, grófné, - 1027 20 | csiszolt termekbe; - a másik az élet oskolája: goromba kényszerűség, 1028 20 | bementi dija a koldulás, az életrevalónak az ész, mely 1029 20 | koldulás, az életrevalónak az ész, mely bizonyitja, hogy 1030 20 | férfi oldalt kerül, küzd az élettel, s ha nem hitvány 1031 20 | Két fia van egy apának, az egyiket röpülni tanitják, 1032 20 | hogy a mint átöltözködnek az érkezettek, a teremben várja 1033 20 | várja őket. Rövid idő mulva az étteremben látjuk őket, 1034 20 | szobájában találkoztak, az anyai sziv kitágult, és 1035 20 | e nyilt vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy 1036 20 | vallomás, hogy az a több, az a nagyon nagy anyagi jóllét 1037 20 | mint toldalék: a szeretet az igaz. A többivel az undorodásig 1038 20 | szeretet az igaz. A többivel az undorodásig jól lehet lakni, 1039 20 | jól lehet lakni, a többit az unalomig meg lehet szokni, - 1040 20 | remegünk. Ez a titok, hogy az anyai sziv kettőt, sőt tizet 1041 20 | ridegségét bocsássa meg az Isten.~- Megbocsájtani? ... 1042 20 | méltóságos asszonyom, mikor az Istennek irgalmát minden 1043 20 | ügyben el akarták koldulni. Az Isten bölcs és igazságos. 1044 20 | gondolt ki, - igazságos; mert az egyensulyt jelölte ki mértékül. 1045 20 | ad: féljen kincsei miatt. Az elbizakodott erő fölemel 1046 20 | akar, csak egy fontot: ez az egy font leveri, nyomorékká 1047 20 | leveri, nyomorékká teszi, és az egy fontot külön sem birja 1048 20 | fontot külön sem birja el. Az ó testamentumi király Isten 1049 20 | baromként legelt; mert az egyik mérlegnek megfelel 1050 20 | mérlegnek megfelel a másik. Az egyensulyt nem lehet kikerülni, 1051 20 | kikerülni, s a gróf szenvedi az egyensulyt, s minthogy egykor 1052 20 | dicsekedett vele, hogy megveti az embereket?~- Jól monda, 1053 20 | képzeltem önt, - bocsánat az őszinte szóért, - hála Istennek, 1054 20 | Méltóságos asszonyom, - mondja az ifju komolyan, - föltettem 1055 20 | ösmerem föl e választásban.~- Az bizonyitja, hogy a grófon 1056 20 | grófon valahol kifogott az élet.~- Ó, ha e hitet föltámasztaná 1057 20 | A titoknak kulcsa nem az én kezemben van, de tudom, 1058 20 | el.~- Mikor látom megint az én barátomat?~- Ezután 1059 20 | mit gondol a grófné, ha az inasok ezt észrevennék, - 1060 21 | gyermekesen félek, hogy az olvasó földhöz vágja e könyvet, 1061 21 | keresztül lapozta hirlapjait, az ország épült, a nagy síkságon 1062 21 | Erdey nélkül.~Ne kérdezzük: az ölő unalom, a kiváncsiság, 1063 21 | s midőn huszárja elviszi az edényeket, és az ajtón ki 1064 21 | elviszi az edényeket, és az ajtón ki akar lépni, hangosan 1065 21 | fölugrik, ölelő karokkal siet az érkező felé, és kapitány 1066 21 | próba nélkül, benned kész az ellenség, csak szólni kell, 1067 21 | nem érdemes, és irigylendő az az állat, mely koplalási 1068 21 | érdemes, és irigylendő az az állat, mely koplalási kinjában 1069 21 | igazad lett volna; de én az egészséges észnek maradékát 1070 21 | egészséget arra rendelte az Isten, hogy sokat is dolgozzunk, - 1071 21 | én pedig, megvallom, hogy az anyagi szükségtől megmentve, 1072 21 | foglalkozást nem szereztem, aztán az unalom husomba vette magát, 1073 21 | vigyázok, idő előtt elvisz az ördög.~- Tanulj valami mesterséget.~- 1074 21 | gond?~- Azt is megmondom: az ilyen társulatok részben 1075 21 | nincsenek, - fiaimmá fogadom az egyesületeket, és igy bizonyos 1076 21 | egyesületekben résztvenni, hallgatni az okosat, küszködni az ügyetlenséggel 1077 21 | hallgatni az okosat, küszködni az ügyetlenséggel és gazsággal; 1078 21 | ügyetlenséggel és gazsággal; mert az egyesületek vezetői nem 1079 21 | szókimondó természetemnél fogva az ügyetlenek és gazok ellenségeimmé 1080 21 | gondban kellemesebben foly az élet, és lelkem megnyugszik, 1081 21 | Mit sajnálsz? áldjon meg az Isten, hogy ellenmondasz, - 1082 21 | szavainak bizonyitványát kereste az arczon, és kettős lőn gyönyöre: 1083 21 | elhatároztam, résztvenni az egyesületi életben, s mikor 1084 21 | meg akartam győződni, hogy az én összeadásomat miképen 1085 21 | emberen próbálta meg, s ha az elnevette magát, bizonyos 1086 21 | szagoltunk puskaport, vágtuk az ellenséget az ifju kornak 1087 21 | puskaport, vágtuk az ellenséget az ifju kornak lelkesültségével, - 1088 21 | türhető katonák voltunk, az ujabb hadrendszer sok előnyre 1089 21 | katona eszik, iszik, alszik, az őserő bennvesz, - esze a 1090 21 | legalább gyermekeid vannak; az Istenre kérlek jókor értsd 1091 21 | mint apjuk, kitől futnak az emberek.~- Futnak?~- Igen, - 1092 21 | beszélt ő. - Berontottam az országgyülésre, a legnagyobb 1093 21 | egyesületbe.~- Megjött étvágyad az élethez?~- Rekonvaleszczens 1094 21 | Rekonvaleszczens vagyok, barátom, az emberektől függ, hogy vissza 1095 21 | vissza ne essem.~- Kerested az embert?~- Kettőt már találtam, - 1096 22 | Három évvel vagyunk odább, s az a csuda ismétlődik az emberi 1097 22 | s az a csuda ismétlődik az emberi életben, hogy két 1098 22 | folytán kéri, készitené el az utat annak a grófnő előtti 1099 22 | hogy Vámossynak sikerül az anyát e kényes válságon 1100 22 | embernek" elmondja Vámossyt. Az ut meg van jelölve, menjen 1101 22 | védelmezőm marad mindig! Mondja az ifju hölgy kezét nyujtva 1102 22 | komolylyá lettem, anyám az életről beszélt, s neki 1103 22 | beszélt, s neki elhiszem, hogy az életben a boldogság a véletlentől 1104 22 | kellemetlenül meg ne lephessen.~Az ifju hölgy megnyugodott, 1105 22 | állta ki a szigorlatot.~Az alkalomszerü szerencsekivánás, 1106 22 | vinni, ugy-e? ...mondja az anya gyötrelemmel. - A férfiaknak 1107 22 | sincsen, minő bánata van az anyai szivnek.~- Az egyensulyt 1108 22 | van az anyai szivnek.~- Az egyensulyt keresse, grófné, - 1109 22 | nem volnának gyermekei!~- Az Istenre kérem, ne mondja, - 1110 22 | mi örömem lenne?~- Megvan az egyensuly, méltóságos asszonyom, - 1111 22 | fél a grófnő? van alapja az aggodalmakra?~- Saját életem 1112 22 | aggodalmakra?~- Saját életem az alap, - férjem örömtelen 1113 22 | lányomat meglátják, és az érzelem érzelmet talál, 1114 22 | érzelem érzelmet talál, s az anya nem kivánandja az oktalan 1115 22 | s az anya nem kivánandja az oktalan engedelmességet. 1116 22 | gyermekünk fölött, hogy a gyermek az anya mellé húzódjék az apa 1117 22 | gyermek az anya mellé húzódjék az apa ellen vagy megfordítva? 1118 22 | szót, bocsásson meg, hogy az egyetlen fegyverhez, az 1119 22 | az egyetlen fegyverhez, az észhez, - az ön eszéhez 1120 22 | fegyverhez, az észhez, - az ön eszéhez folyamodom.~- 1121 22 | nem csak a gyermek; hanem az apa és anya boldogságáról 1122 22 | meg önt e magyarázatért az Isten.~Az ifju grófnő lépett 1123 22 | magyarázatért az Isten.~Az ifju grófnő lépett be, tán 1124 22 | be, tán legjobbkor; mert az anya már nagyon ellágyult. 1125 22 | megvivódjanak, tapasztalhatták, hogy az embernek életében az ilyen 1126 22 | hogy az embernek életében az ilyen pillanatokban támad 1127 22 | atyafiasodik meg a lélek az Istennel, ekkor kezd a lélek 1128 22 | legnagyobb erőhöz; mert az ember ilyenkor talál eszmét, 1129 22 | tyukszemeket és gyenge oldalakat. Az önerőből meritett terv ad 1130 22 | életrevalóságunkról, - ekkor születik az önbizalom, mely nélkül lehetünk 1131 22 | önbizalom, mely nélkül lehetünk az emberek között Nro l, - 1132 22 | hogy meg kell mentenie az ifju hölgyet az önfeláldozó 1133 22 | mentenie az ifju hölgyet az önfeláldozó engedelmességtől, 1134 22 | harcztól, és a mi legnehezebb, az apát apává és férjjé kell 1135 22 | először gondolt arra, hogy az ész fegyver, az akarat a 1136 22 | arra, hogy az ész fegyver, az akarat a kéz, mely azt meghordozza, 1137 22 | meghordozza, és szomjazott az akadályokra, hogy küzdenie 1138 22 | Ismételve szivére tolakodott az izgalmas vér, az, a mi az 1139 22 | tolakodott az izgalmas vér, az, a mi az emberben csüggesztő, 1140 22 | az izgalmas vér, az, a mi az emberben csüggesztő, megkapaszkodott 1141 22 | két indulat küzdött, de az akaraté lőn a győzelem. 1142 22 | győzelem. Elvált egykor az apai háztól néhány óra alatt, - 1143 22 | a magaslatról, hova csak az emelkedő ér el.~Visszamenet 1144 22 | arczán észrevehető volt az igenlés, mit a grófnő egy 1145 22 | Karthausi?"~- A legelső is az volt, a mi a kezembe akadt. - 1146 22 | eltévedt.~- Óhajtanám, hogy az egész kiadás eltévedt volna!~- 1147 22 | követelő vagy. - Mondja az anya.~- Róla is szóltam, 1148 22 | Vámossy, - ám, kisértsük meg az alkalmazást. Méltóságod 1149 22 | elolvasok néhány töredéket. Az első czikk, ugy látom, novella, 1150 22 | csillagok milliói, két csillag az ön szeme, és szebben ragyog, 1151 22 | a napnak égető melegét, az ön szemeinek sugarai csak 1152 22 | pisztolyokról van szó. - Mit tűrjem az életnek nyügét? - ezt a 1153 22 | példát, szeretem a kincset, az utolsó aranyat mosolyogva 1154 22 | aranyat mosolyogva dobtam ki az ablakon, huszonhat éves 1155 22 | Olvasta már a grófnő az ujdonságokat?~- Mi történt? 1156 22 | mindketten.~- Ne ijedjenek meg: Az ifju D.... Budáról jött 1157 22 | ifju D.... Budáról jött az esküvőről arájával, a lovak 1158 22 | mosolyogjon, kis grófné, - az ujdonságiró is azt mondja: 1159 22 | menyasszonyának mosolya!~Az ifju hölgy zavarában a virághoz 1160 22 | ekkor Vámossy azt mondja az anyának:~- Grófné, - most 1161 22 | Bizzék a grófnő önmagában és az anyai gyengéd érzelemben.~- 1162 23 | Közlé nagyobbik lányával az előérzetet, és tavasz dereka 1163 23 | a grófné alattvalóinak. Az ünnepély hamar elvégződött, 1164 23 | lányom, többet, - biztatja az apa, - vendéget hoztam.~- 1165 23 | elhittük a jövendölést.~Az apa magához ölelé a lányt, 1166 23 | szerencsekivánásomat.~- Ön az első szerencsekivánó, - 1167 23 | néz, ki nagy érdemeiért az égből malasztot kérhet.~- 1168 23 | kérhet.~- Boldog gyermek; ön az életet oly könnyünek véli. 1169 23 | volna a fájdalmak sulyát az anyagi küzdelemben, a grófnő 1170 23 | nagy világ kapuja, - eljő az apa fél vagy egész hatalommal, 1171 23 | ezen állapotban, hasonlón az elzárt virághoz, mely a 1172 23 | szerepet, hogy megvédem, és az apával is küzdeni merek.~- 1173 23 | de gondolja meg ön, hogy az odanyujtott bizalmat a grófnő 1174 23 | fogalmak, melyek uralkodnak az embereken, ha még oly erősek 1175 23 | helytartótanácsi ülnöknek.~- Ki barátja az ön testvérének, a titkárnak?~- 1176 23 | testvérének, a titkárnak?~- Az is ülnöke már a helytartótanácsnak.~- 1177 23 | lesz abból a lányból?~- Mi az anyja, - szerencsétlen, - 1178 23 | körülményeknek. Gróf Óváry, az öreg, látja vagyonának apadását, 1179 23 | a parton a mentőágat, és az önként feléje hajló gróf 1180 23 | Erdeynek vagyonával helyreüti az egyensulyt.~- Szerencsétlen 1181 23 | ha azt tudná, a mit én, - az apák elhatározását, és hogy 1182 23 | tizenkettőt; de nem várná, hogy az a családi boldogságot is 1183 23 | abban reménylek, hogy az ifju gróf időközben cselekszik 1184 23 | a lány, hogy ön remél, - az ifju gróf pedig oly szeles 1185 23 | Hogy ön már fogadni merne az elkövetendő ostobaságra! 1186 23 | jóravaló házból kinéznének, - az öreg grófok kaczagva hallgatnák, 1187 23 | kaczagva hallgatnák, hogy az ifju Óváry gróf megcsókolta 1188 23 | hogy a magasabb légkörökben az ilyen mulattató; s némely 1189 23 | biráskodásról, - mentsen meg az Isten, hogy ily gyenge legyek.~- 1190 23 | Vámossy, - néhány év óta ez az első támasz, mely lelkemet 1191 23 | tudná ön, mily gyámoltalan az ember, ha nincsen körülötte 1192 23 | ön ezt, - hagyja helybe az ifju, - az emberek önzők, 1193 23 | hagyja helybe az ifju, - az emberek önzők, alkusznak 1194 23 | leszen dija? Folyamodom az értelméhez, - hiszi-e ön, 1195 23 | után jöttek el megkérni az odaigért kezet?~- Ön győzni 1196 23 | hiányzik valami.~- Mi lenne az?~- A hölgy, ki e győzelemnek 1197 23 | mindkét kezét megfogva: ön az, kit én meg akarok érdemleni...~- 1198 23 | egymásnak, ...érzem, hogy az életnek komolyabb órái köszöntének 1199 23 | alá, - megértette, hogy az életnek küzdelmei is vannak, 1200 23 | szemeinek hirtelen megnyilt az a nagy tér, hova hivatásunk 1201 23 | készet betálalva hozza el. Az a másik szembeszáll az akadályokkal, ... 1202 23 | Az a másik szembeszáll az akadályokkal, ...hát a 1203 23 | ekkor jut eszébe, hogy nem az, ...a váratlan vendég hozta 1204 23 | siet, ma legelőször érzi az erőt, mely maga felé vezeti: 1205 23 | szivében hálásan buzgott föl az áhitat, föltekintett az 1206 23 | az áhitat, föltekintett az égnek kék boltjára, - nem 1207 24 | maguknak, csak kapjanak egyet. Az öreg Vámossy épen ily szerelmes 1208 24 | vágott ki, - ezt a levelet az az élhetetlen irta.~- Laczi?~- 1209 24 | vágott ki, - ezt a levelet az az élhetetlen irta.~- Laczi?~- 1210 24 | élhetetlen irta.~- Laczi?~- Az nagyon is megél nálunk nélkül, - 1211 24 | mondja szaporán a férj, - az élhetetlen czim méltóságos 1212 24 | bebizonyitható. Nézd e levelet, az van benne, hogy elvesz egy 1213 24 | háboritatlan beleülhessen az örökségbe?~- Ilyent hinni 1214 24 | mérgemben.~- Áldjon meg az Isten, kedves fiam - czirógatja 1215 24 | kedves fiam - czirógatja az asszony, - tavalyi hibádat 1216 24 | lábán meg nem állhat, s az én nyakamon ül.~- Mégis 1217 24 | kölcsön kérem.~- Tedd, az én kedvemért, kedves öregem, - 1218 24 | kedves öregem, - könyörög az asszony, - inkább minden 1219 24 | megtakaritasz minden fillért, és az eddigi jövedelem mellett 1220 24 | direktort, sziveskednék azonnal az öreg grófhoz menni.~Ha a 1221 24 | gyónni akarok önnek, - az én ügyeim bomladozók, maholnap 1222 24 | ügyeim bomladozók, maholnap az adósságok kamatai fölemésztik 1223 24 | megdöbbent; de hallgatott, - az ügyetlen sajnálkozást még 1224 24 | a házasság olyan, mint az érvágás, jól használva egyszer 1225 24 | a torkán készül megvágni az eret.~- Legyen önnek helyén 1226 24 | eret.~- Legyen önnek helyén az esze, kedves Vámossym, - 1227 24 | ön gyakorlatból ösmervén az életet, csak okosan cselekszik, 1228 24 | nyugdijnak, és folyvást ön marad az én legbizalmasabb barátom.~ 1229 24 | folytatom odább, - ugy ösmerem az életnek azon nemét, melyben 1230 24 | Nyuzták a jobbágyot, és az elkeseredésnek vadizét ma 1231 24 | alatta.~Haza ballagott, félt az emberekre nézni, hátha valaki 1232 24 | alázatos ebet, hogy legalább az az egy féljen tőled.~Nem 1233 24 | alázatos ebet, hogy legalább az az egy féljen tőled.~Nem hallott, 1234 24 | kapitány, - lassankint vásik az ember, és kisül, hogy a 1235 24 | megérteni, mi boldogság van az ilyen állapotban?~- Megmondom, 1236 24 | terhes gond, vagy azért, mert az illető kevéssé használta, 1237 24 | akkor azt is tudja, hogy az emberek ezt a kölcsönt legszivesebben 1238 24 | valamit nyelethetsz.~- Mi az ördög, ...kaczag föl a kapitány, - 1239 24 | mert a te kedvedet csak az ronthatja el, a kit ki nem 1240 24 | el, a kit ki nem lökhetsz az ajtón. éjszakát!~A kapitány 1241 24 | származott elkényeztetés, hogy az embereknek csak parancsolni, 1242 24 | embereknek csak parancsolni, de az emberi viszonyokról gondolkozni, 1243 24 | asszony.~- Elvétetted, hugom, az ajtót.~- Távollétedben meg 1244 24 | szobádat, nincsen-e szüksége az asszonyi szemre?~- Becsukom 1245 24 | asszonyi szemre?~- Becsukom az ajtót, a bizalomnak lakatot 1246 24 | megéhezett báróné leszen az!~- Te már azt előre könyv 1247 24 | tudod.~- Hogy ne tudnám, - az ember hiába sohasem hajlik 1248 24 | találgass odább. Biztatja az asszony.~- Te sokkal puhább 1249 24 | Hála Istennek, mondja az asszony, most is az a...~- 1250 24 | mondja az asszony, most is az a...~- Goromba paraszt vagyok, - 1251 24 | véredet.~- A mostani lakó az egész szállást birja, és 1252 24 | szeget ne üssön a falba, - az ilyen elkényeztetett hölgyeknek 1253 25 | csárda belseje.~Ah, ha látná az ember a mértéket, mely velünk 1254 25 | mértéket, mely velünk indul el az életbe, s minden cselekedetünk 1255 25 | kétségbeesetten állna meg az életnek tavaszán; mert megijedne 1256 25 | tavaszán; mert megijedne az ellenkező mérlegtányérba 1257 25 | elkövetkezett a csikós gazdára, kire az első kötetből emlékezhetünk, 1258 25 | kötetből emlékezhetünk, az ő mérlege a direktor ur 1259 25 | kérem, nagyságos uram, nem az ötszáz forintot. Két hét 1260 25 | forintot. Két hét alatt az ötszáz forint megeszik még 1261 25 | hogy koldulni sem fogok az urtól. Betette maga után 1262 25 | urtól. Betette maga után az ajtót, elment más ajtóra, 1263 25 | elment más ajtóra, hol az uj bérlőnek megbizottjával 1264 25 | iránt. A mérleg előbb bement az ajtón, mint ő, a megbizott 1265 25 | megbizott elővette nehezékeit, az eddigi bér helyett kétszer 1266 25 | kellett birni.~- Tetszik az ár vagy sem? kend helyett 1267 25 | friss becsületet árulunk, s az utolsó árt megmondtam.~- 1268 25 | egészség, uram.~Kiment az ajtón. - szüre nem ázott 1269 25 | vele ment, hogy vele legyen az utolsó pillanatig, és bemérje 1270 25 | esik!~Hazament, utközben az alföld nádasaiban két gyanus 1271 25 | csüggedni: ő nem itélte meg az embert, igy az irás szavai 1272 25 | itélte meg az embert, igy az irás szavai szerint ő sem 1273 25 | szegénységet, olyan öltözet az, mely emberre van szabva, - 1274 25 | a csárda belsejébe, hol az egykori kis lány már magasra 1275 25 | ifjabb Óváry gróf előtt az asztalra teszi, - s ujra 1276 25 | ujabb támadást akart; de az ablakon át meglátta az apát, 1277 25 | de az ablakon át meglátta az apát, a mint az udvarba 1278 25 | meglátta az apát, a mint az udvarba ért, - félbe kelle 1279 25 | a pörbe. A gróf kitette az összeget, de szándékosan 1280 25 | mondhatnánk e történetet; de az ilyennek nem lévén olyan 1281 25 | reménységgel biztatta magát, hogy az oroszlánnak nem lehet rossz 1282 25 | hagyja körmeit elvagdaltatni. Az élv kivánatosabb volt; mert 1283 25 | Bánatodban mondod ezt, asszony?~- Az uristen bele lát a szegény 1284 25 | szegény ember lelkébe, ő az igaz biró, s meg nem büntet 1285 25 | tudhatta ő, miként fogadná az apa a különös tudósitást, 1286 25 | oldalához löki? Megszokta az uraságot olyan hatalomnak, 1287 25 | retteg, - mert markából az elpotyogó morzsát kegyelemre 1288 25 | a vastag könyv, melyből az erkölcsös példákat szokta 1289 25 | példákat szokta fölolvasni az apja, - azok a kinyomtatott 1290 25 | mind ugy végződnek, hogy az Isten a jót megjutalmazza; 1291 25 | a jót megjutalmazza; de az ő története csak elkezdve 1292 25 | elmondja a mogorva apának, az a kész kárt veszi számba, 1293 25 | hasztalan minden tétovázás, az apa megfelezi azon a bánatot, 1294 25 | nem mond.~Igaza volt, - az apa ma gyermekében akart 1295 25 | a lánynak arczán kinnült az elnyomhatlan bántalomnak 1296 25 | hadd hallom, ki volt itt?~- Az ifju gróf mászkál erre két 1297 25 | vele, apám, - mondja a lány az asztalon heverő pénzre mutatva.~- 1298 25 | meg magunk is! Egésziti ki az apa, - aztán abrakért küldé 1299 25 | küldé ki a lányt, maga pedig az anyához fordult. Anyjuk! 1300 25 | ő elbirhat, - félt, hogy az egyik résznél nagyobb lesz 1301 25 | egyik résznél nagyobb lesz az, midőn feleségét kell vigasztalnia. 1302 25 | féltettebb kincs is, és mikor az forgott veszélyben, akkor 1303 25 | ilyen kemény vigasztalás az embernek, hogy mielőtt káromolná 1304 25 | hogy mielőtt káromolná az eget, megláthassa a Istennek 1305 25 | Anyjuk! ...busulsz? Kérdi az apa a felé fordulva.~- 1306 25 | Apjuk, - nem kisértem az Istent, inkább örömemben 1307 25 | örömemben tudnék sirni.~- Vigye az ördög a lovakat, - ez a 1308 25 | mert a mit most tett, azért az is fáj, ha tán megdicsérnék.~ ~ 1309 26 | kiméletlen maga után rántja. Ó, az emberi sziv nem oly kicsiny, 1310 26 | előbb belefér a malacz, mint az ember. - Amott megyen a 1311 26 | tartja a lovakat.~A mint az országut hosszu vonalában 1312 26 | Nem irgalmaz senkinek, ha az irgalom pénzbe kerülne. 1313 26 | jövendőre, és ráadásul: hitét az emberiségben.~- Ösmered 1314 26 | hidd el, csudálom, hogy az emberiségnek nagy része 1315 26 | Hiszed-e, hogy még sem az?~- Elhiszem; de ez embert 1316 26 | fogadtam veled, hogy hidd az embereket jobbaknak, mint 1317 26 | tudja, eszembe juthatna élni az előnynyel, s a nyert jogon 1318 26 | történt? - tehát mentek az utasitás szerint a közel 1319 26 | gyakran megfordult e téren, - az öregebbeket meg is ösmerte, 1320 26 | Nem messze tőle állt meg az egykori gazda, megsimogatta 1321 26 | állatait, és bocsásson meg neki az, ki mindent meg tud bocsátani, 1322 26 | szekérhez, a lány ugy segélt az apjának, hogy a gyeplőt 1323 26 | kupeczet, - tudta, hogy az ilyen ember nagy hatalom 1324 26 | azt a négy csikót.~- Mégis az enyém lesz az a négy 1325 26 | csikót.~- Mégis az enyém lesz az a négy ötszáz forintért, 1326 26 | jöjjön csak ide. Ekkor az uri fogathoz vezette, mintha 1327 26 | mondja:~- Barátom! ennek az embernek vasmarka van, abból 1328 26 | ahány lókupecz van itt, az már tudja, hogy a másik 1329 26 | tanácsot.~- Mi lenne az? barátom!~- Igaz ára 1330 26 | Erdey pusztájára, kifizetem az árt, holnaptól fogva a " 1331 26 | pusztai gazda.~- Megvan az alku, barátom: szerencsét 1332 26 | fölért a tiszagáti csárdához, az asszonyt egyedül találták 1333 26 | mi konyhánk füstje lenne az, kedves kapitány ur.~- Igy 1334 26 | biz én egy szót sem értek az egészből.~- Két csikót csaptak 1335 26 | Hogy ne értené, - hát az a kis láda, a mit egyszer 1336 26 | mit egyszer itt tetszettek az urak hagyni?~- Elfeledtük 1337 26 | papirra irhassak valamit. Az asszony még köszönni is 1338 26 | köszönni is elfelejtett az engedelmesség miatt, a gróf 1339 26 | engedelmeskedem! Átnyujtá az iratot a kapitánynak, néhány 1340 26 | bucsuszó után visszanyargaltak az országos vásárra.~Mindketten 1341 26 | megbánni sohasem késő, - hogy az öntudat valami, és hogy 1342 26 | öntudat valami, és hogy messze az az ut, mely az öntudatnak 1343 26 | valami, és hogy messze az az ut, mely az öntudatnak jutalmáig 1344 26 | hogy messze az az ut, mely az öntudatnak jutalmáig elvezet.~ 1345 26 | kocsi felé készültek, hogy az utat tovább folytassák.~- 1346 26 | vasmarka összeszorult, és az orditó kupecznek ujjaiból 1347 26 | nélkül, - e virág nem lehet az övé: bimbókorában a vizbe 1348 27 | kitelhető módon kereste az alkalmat, hogy a grófné 1349 27 | grófné többször észrevegye. Az öreg Óváry gróf volt a legelső, 1350 27 | választottak közé sorolja fiát.~Az uj élet légkörében egyelőre 1351 27 | egyelőre szorongva járkált az ifju hölgy, a hozzá intézett 1352 27 | hizelgések meglepték, mint az ujoncz kereskedőt a bankjegyek: 1353 27 | ösmeri. Sürgölődött körülötte az élénk nép, mindenik iparkodott 1354 27 | csak kettő tért más utra, az ifju gróf Óváry, - s a nálánál 1355 27 | szerelemről, egyik sem késett el az estélyről, és lehetőleg 1356 27 | szólnak, akkor nyilatkozik az ellentét, a körnek vonalai 1357 27 | mint a keréknek küllői, mig az egyik fönn van, a másik 1358 27 | mindig egymást czáfolják. Az elnök ösztönszerüleg tudja, 1359 27 | ösztönszerüleg tudja, hogy ha az egyik fölemelkedik, a másiknak 1360 27 | fölemelkedik, a másiknak nevét az ellenkező nézetre utána 1361 27 | töredéket akarunk bemutatni, az ifju Óváry gróf hosszu beszédében 1362 27 | támadja meg azokat, kik az alkotmány sánczait tágitani 1363 27 | végül ezt mondja:~- Még az életben sem kedvelem az 1364 27 | az életben sem kedvelem az olyan üzletet, melyben bizonyosan 1365 27 | politikámban nem engedek semmit. Az alkotmánynak sánczaiban 1366 27 | ember!~- Szivtelen ember!~Az előbbi szavakat az anya, 1367 27 | ember!~Az előbbi szavakat az anya, az utóbbiakat lánya 1368 27 | előbbi szavakat az anya, az utóbbiakat lánya monda, 1369 27 | lánya monda, tökéletesen az akkori idők befolyása szerint, 1370 27 | mindenki vádolta.~- Nem akarom az előttem szóló gróf urat 1371 27 | a mely nótát én fujok, az nem másnak mulattatására 1372 27 | mert nekem tetszik, mert az én nótám! Megbocsát a gróf, 1373 27 | jutalmaznánk? - Ha kisülne, hogy az ellenvélemény csak szükséges 1374 27 | alkotmányos kivonás, mely az összeadást megkisérti, - 1375 27 | büntetésnek tartom.~A gróf az alkotmány sánczaira mutat, 1376 27 | mint a hordónak dongáit az abroncsok, nem engedték 1377 27 | engedték kifelé dőlni azok, kik az alkotmányon kivül álltak. 1378 27 | ur, nagyon megváltoztak az idők, nem lakunk többé a 1379 27 | kell várakban laknunk. Ha az igazat meg kell mondanom, 1380 27 | kötelességek arányát nem az önkény, hanem a befolyásommal 1381 27 | grófnő már a kocsiban ült, az ifju Óváry gróf keresztülfurta 1382 27 | magát a tömegen, legalább az ifjabbikat fogja fölsegiteni, 1383 27 | változatosságot igért, s a vetélkedést az ember minden időben kéjjel 1384 27 | mulatjuk magunkat.~A grófnő az esti postával kapott levelet 1385 27 | jelezném a grófnőnek, hogy az öreg Óváry gróf fia számára 1386 27 | lesz.~Sokszor nem gondolunk az előkerült körülményről, 1387 27 | beszélgetést.~- Urak! mondja az elnökleni látszó grófnő 1388 27 | Kegyes lesz a védelem után az itéletet is kimondani?~- 1389 27 | arányban bebizonyitva legyen az ok, miért menekülnek a hölgyek 1390 27 | hölgyek a csillogó termekből az apáczazárdába, a többi hősnek 1391 27 | regény házasságon végződik. Az olvasó leteszi a könyvet, 1392 27 | hinnem, bizonyitványaik az életre alkalmazva nem csalnak: 1393 27 | kezébe egy regényt, nézze meg az életet az esküvő után, mogorva, 1394 27 | regényt, nézze meg az életet az esküvő után, mogorva, elégedetlen, 1395 27 | következett, azt felelik az udvarlónak. A nagy többség 1396 27 | lelket egyaránt kifáraszt. Az udvarlás hasonlit az árveréshez; 1397 27 | kifáraszt. Az udvarlás hasonlit az árveréshez; néha szórakozottságból 1398 27 | kiszalad ajkainkon a szó, - s az áruczikket, mint legtöbbet 1399 27 | kérdésre legalkalmasabb felelet az lenne: ezen nézetek megakadályoztak 1400 27 | kezdi Koltay, - s nehogy az én némaságomat a szerinted 1401 27 | beköttetem egyiket-másikat. Az aranyozást sem sajnálom 1402 27 | sajnálom tőlök, a melyekben az ember, a folyton vizsgált 1403 27 | ösmert emberrel foglalkozik az iró. Gondolkozzál csak, 1404 27 | barátom, hányféle jele van az embernek: a spanyol mereven 1405 27 | tegye föl; mert meghül, - az alföldi magyar csak fejet 1406 27 | mennyit kell észrevennem az emberben, hogy tökéletesen 1407 27 | kell. Ez még nem elég, - az ember nem állhat egyedül 1408 27 | fölösmerni a másikat, vagy csak az egyik ösmerte föl amazt: 1409 27 | egyik ösmerte föl amazt: az egyoldalulag intézett viszony 1410 27 | hogy a bal láb hosszusága-e az egyedüli ok, vagy a jobb 1411 27 | a jobb láb rövidsége? de az bizonyos, hogy nem összevalók. 1412 27 | te is, - tudniillik, a mi az esküvő után történhetik, - 1413 27 | és bár türelmetlen várom az órát, melyben szivemet kielégithessem; 1414 27 | A ki nem igy cselekszik, az árverésen fog venni, vagy 1415 27 | vagyok védelmemmel, várom az itéletet.~A hallgatóság 1416 27 | hallgatóság kaczagni valót várt, az ellenkezőt kapta a vitában; 1417 27 | legalább titkon fog nevetni, ha az itélet Óváryt ma másodszor 1418 27 | Óváryt ma másodszor sujtja.~- Az itéletet kérjük! - Mondja 1419 27 | nálamnál illetékesebb biró, az élet fog megitélni. Kettőjüknek 1420 27 | én csak szánni tudom!~- Az előadásnak vége; - mondja 1421 27 | előadásnak vége; - mondja az idősebb hölgy, uraim, szabad 1422 27 | vissza, karját odanyujtá az ifju hölgynek, ki azt meglepetés 1423 27 | Nem eresztem, mondja az élénk , - nem látja, hogy 1424 27 | kettőnknek kerüljön egy lovagunk.~Az utóbbi szavaknál egy öreg 1425 27 | ur csatlakozott hozzájuk, az élénk grófnőt valaminek 1426 27 | kezdjük a beszélgetést?~- Az emberösmereten, gróf!~- 1427 27 | önről.~- Rejtett szóban.~- Az emberösmeret nincsen kötelezve 1428 27 | rólam, pedig itélni fog, az igen természetes.~- Ne oly 1429 27 | könnyelmüség vagy kétségbeesés.~- Az emberek általános nyavalyája.~- 1430 27 | általános nyavalyája.~- Az enyém nem.~- Enyém sem grófné, - 1431 27 | barátnéjuk kivánja! Mondja az idősebb grófné feléjük fordulva, 1432 28 | grófné szorongattatva sietett az ajtó felé, midőn az inasnak 1433 28 | sietett az ajtó felé, midőn az inasnak bejelentése után 1434 28 | bejelentése után jőnie kellett az óhajtott vendégnek.~- A 1435 28 | nyulnunk, huzni-halasztani az időt, hogy a grófot más 1436 28 | hogy nem más férfiról, az én férjemről van szó!~- 1437 28 | örömest hiszek.~- Halogatás, az a jelszó, - a végsőhöz a 1438 28 | megállapodva váltak el egymástól; az ifju elment egyéb dolgai 1439 28 | mint voltam.~- Hol jár az eszed, vén katona? - neked 1440 28 | alkalmas helyre állni. Szép az a honfipálya, barátom, ha 1441 28 | golyók között beszélni mer. Az országgyülésen némely szavazók 1442 28 | akart helyezni téged?~- Az öreg Óváry gróf.~- Ő szokta 1443 28 | használni.~- Valóban óhajtom az alkalmat, hogy jogoddal 1444 28 | kénytelenittessél.~- Ne fösd a falra az ördögöt, hirtelen megjelen, - 1445 28 | ha kizártuk a szobából az okos embereket, és pénzünk 1446 28 | csónakban ülő két evezőt, az egyik jobbról, a másik balról 1447 28 | oldalt hajtaná a csónakot, és az örök keringésben nem haladna 1448 28 | megijednék, ha ő letenné az evezőt. Ez az én fogalmam 1449 28 | ő letenné az evezőt. Ez az én fogalmam az alkotmányosságról, 1450 28 | evezőt. Ez az én fogalmam az alkotmányosságról, mely 1451 28 | hogy lányát maga nevelte, az anyának szeretetével, mely 1452 28 | hanem anya. Tudod-e, mi az: anyának lenni? Jól emlékszem, 1453 28 | szokatlan látványban, és az egyik rész nagy későn vette 1454 28 | balszárnyunk feléje kanyarodik. Az utolsó perczekben egy gyönyörű 1455 28 | elől, de épen belekerül. Az apa botjával hadonáz gyermeke 1456 28 | mentheti meg a gyermeket; hanem az anya, az anya nem okoskodik, 1457 28 | gyermeket; hanem az anya, az anya nem okoskodik, gyermeke 1458 28 | jókor szétvált a szakasz, és az anya gyermekestől megmenekült.~- 1459 28 | legyen mondva a sorsnak, mely az önfeláldozást ez alkalommal 1460 28 | nekünk bebizonyitotta, hogy az anyák nem okoskodnak; hanem 1461 28 | hogy gondolkozzál, nőd az elvonulásban mi lett volna 1462 28 | várni.~- Tiszteletre méltó az ok, ha egyéb értelme nincsen.~- 1463 28 | birtoknak ura, legfölebb az a bocsánandó hiusága van, 1464 28 | hangon, - nekem semmi jogom az avatkozásra, mi középosztályuak 1465 28 | sem merek.~- Méltóságod az ifju grófnőnek érzelmét 1466 28 | mondja a kapitány.~- A hiba az enyém, - ne itélj meg, barátom, - 1467 28 | lányodnak semmi köze, - az első kötelesség az, hogy 1468 28 | köze, - az első kötelesség az, hogy ő legyen megmentve.~- 1469 28 | mentve, barátom, - most az a kérdés, van-e idő, hogy 1470 28 | öcsém, miért nem várhat az öreg Óváry?~- Mert tönkre 1471 28 | menni, s a végvonaglásban az utolsó szalmaszálhoz kap.~- 1472 28 | család van tönkrejutóban, az egyik még megmenthető.~- 1473 28 | megmenthetlen?~- Ugyanazt monda, - az öreg grófnak adósságait 1474 28 | befolyással birják a jószágok; de az ifju gróf csordultig tölté 1475 28 | folytatom a befejezésig. Az ifju gróf Óváry Bécsbe rohant 1476 28 | Bécsbe rohant fölhajhászni az utolsó százezer forintot, 1477 28 | százezer forintot, melylyel az égető adósságokat elteheti 1478 28 | mód sikerült másodszor; - az uzsorások sincsenek kőből, - 1479 28 | uzsorások sincsenek kőből, - az ifju gróf alkalmas pillanatban 1480 28 | lövöm magamat főbe. Barátim! az apjának le vagyok kötve 1481 28 | kérek, és bevárom, mig vagy az öreg meghal, vagy fiának 1482 28 | fiának élhetetlenségéről az apa is máskép meggyőződik?~- 1483 28 | marad: ennyivel köteles az apának.~ ~ 1484 29 | szokatlan figyelemmel kisérték, az élénkebbeket bántá, hogy 1485 29 | el azon tünődésben, hogy az okosat ugyan neki mondta 1486 29 | a gyanus szót, mely nem az agyból; hanem a szivből 1487 29 | nagyvilági zajt.~- Megunta kegyed az embereket, vallja meg őszintén?~- 1488 29 | gyönyörködni fogok. - Én az embereket egyformábbaknak 1489 29 | egyformábbaknak hittem, és féltem az unalomtól, - pedig csalódtam, 1490 29 | mondja meg, mit árultak el az én ösztöneim?~A hölgy önkénytelen 1491 29 | mutatkozik gonoszkodó mosoly, az elbizottságnak tettetett 1492 29 | barát látszik várakozni az őszinte szóra.~- Kérdezett, 1493 29 | óvakodnak önt gyűlölni.~- Az okot is mondja meg kegyed.~- 1494 29 | állitásomat a nőkre is, - az életben semmi sem marad 1495 29 | hogy eltakart hátrányait az életösmerő igen hamar kitalálná.~- 1496 29 | őszinte barátaim nincsenek, - az elsőre nem vágyom, annál 1497 29 | családom fölött zivataros az ég, a gondviselés titka 1498 29 | Pozsonyból való távozásuk előtt az anya megtudta a viszonyt. 1499 29 | boldogságra nem számithat; mert az akadály nyomon kiséri sorsát. 1500 29 | bizalomnak zárja megnyilt, s az anya kezdé élvezni a boldogságot,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1819

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License