Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Életunt ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-atyan | atyat-bojta | bokez-dolgo | dolhe-elmeh | elmel-erze | erzed-fizet | fobb-gonos | gorom-hazas | hazat-irany | iras-kenye | kenys-kisza | kisze-ladab | lagy-magae | magam-megla | megle-merte | mertf-nyosz | nyolc-ovary | ovato-reven | rezpe-szegy | szeke-tapas | tapla-tunod | tunt-vartu | varva-zugot

                                                         bold = Main text
      Chapter                                            grey = Comment text
10574 31 | furcsa foltja ellentétnek tünt föl. A lány bejött, tiszta 10575 3 | arcznak teljes szabályosságát tünteté elő, hangja inkább mély, 10576 10 | bennünket csak az elszánt türelem szenvedhet meg. Alig örült 10577 18 | napot ez ügynek szántam, türelmem ellen nem lesz kifogása.~- 10578 15 | élni...~- Vissza ne élj türelmemmel, nehogy haszontalan diáknak 10579 21 | Egy-két embert végighallgattam türelmesen, utóbb bosszantani kezdett, 10580 18 | parancsolja magába a hideg vért és türelmet; mert az apai hatalmat kell 10581 14 | egészen várta a pontosságot, türelmetlenségét könnyen megmagyarázom; de 10582 18 | legyenek az éghez: a végzet nem türheté e dölyföt, és a földhöz 10583 7 | valamije, az ujdon szag itt türhetetlen, mindjárt megérzik a finnyások 10584 15 | zavara mellett a maga baja türhetőbbnek látszék. A levélnek testvérietlen 10585 26 | akart menni. Marczi nem türhette a gunyt, jól látta a könyeket, 10586 33 | szállásokban bujkálni.~- Apám ezt türi?~- Ma irta meg neki, hogy 10587 11 | az apáért nagyon keveset türnek el a fiunak, kiről irgalmatlanul 10588 12 | hogy a bibliai lángoló tüskebokor az uj testamentomban is 10589 15 | hogy valaminek okáért olyan tüskés vagyok, hogy a "szabadot" 10590 28 | is valami, a legnagyobb tüzben ő beszél, és vitéz, ha furcsa 10591 2 | megkeresik a szépet; egy pár tüzes szemért mértföldnyire röpül 10592 18 | kalapot, melyet Gessler azért tüzetett póznára, hogy tiszteljék. 10593 9 | következményeképen annak, hogy a kemény tüzkőhöz még keményebb aczélt ütöttek. 10594 16 | titulákat", melyeket a tüzről pattant asszony igy négy 10595 9 | kis szenvedésbe, mint az a tüzszikra, mely a taplót meggyujtotta, 10596 7 | közemberségnél, - mondja tüzzel a kapitány, - apám házánál 10597 14 | eszeveszett pazarló nem tukmálja a váratlan nyereséget, nem 10598 1 | megizlelés első fokozatán túl haladhatott volna.~Sokan, 10599 6 | modorával kellett volna tuladni. Ha e legelső oly olcsó, 10600 16 | Kedélyünk, arczunk, lelki tulajdonaink önvédelemre ösztönzik a 10601 33 | s ha én nem tombolok, - tulajdonitsa azon végzetteljes benyomásnak, 10602 35 | földét, törekedjünk azt tulajdonként is birni, de az észt emeljük 10603 13 | hasonlatossága rákényszeritené a tulajdonosokat, hogy némi örömmel mondják: 10604 18 | jogfogalmakat, melyek a tulajdont a viták ellenében mentik 10605 31 | kimérte, hogy a legelső tulbizalmasságnál hol éri közelebb az ajtót. 10606 34 | Kedves anyám, - mondja a tulboldog nőnek, - első kézcsókommal 10607 15 | gunyosan nézve körül a túlegyszerü szobában, - saját szemeimmel 10608 33 | viszontlátásban. A nehezebben most tulesik a grófné, s a következő 10609 34 | meg.~A bevezetés szakán tulesvén, Mari elkérte anyja karjáról 10610 6 | legfölebb gyanitom, hogy a tulfeszitett fogalmakat ellenkező irányban 10611 17 | melyet az öröm mégis tulhaladt. Ura után nyargalt, tudta, 10612 9 | embert megtéritek.~Most, tullépvén az életnek válságos pillanatain, 10613 11 | akartam kifejezni. Sokféle tulság van a világon, én bevallom, 10614 5 | bebizonyitásért...~- Vigyázz, - valami tulságost ne mondj, - óvja a kapitány, ... 10615 16 | hangunk mennyire éles? arczunk tűrhető-e? mekkora falatot nyelünk? 10616 22 | pisztolyokról van szó. - Mit tűrjem az életnek nyügét? - ezt 10617 4 | fájdalomban, mit az érdemetlen fog tűrni.~A kis lány készen volt 10618 30 | szobába lépve, - én nem tűröm férjem uram zsarnokságát.~- 10619 8 | direktor ur a nemzetes asszony turós tésztájából kétszer méltóztatott 10620 10 | filléreit, - ezen előnyért békén tűrte indulatosságának némely 10621 2 | elcsavart volna, hogy a nyelvész tűvel, ollóval és árral volna 10622 31 | miattunk egy pár hasábfát a tűzre. Igy szólitá meg Vámossy 10623 12 | meg mind a tizenkettőt, tűzszerszám készen áll asztalodon, ablakban, 10624 22 | tudván, nem feledi ki a tyukszemeket és gyenge oldalakat. Az 10625 24 | lehetnek, hogy még lelkeden is tyukszemet támasztanak.~- Jól van, 10626 3 | örömet, hogy kiszabadult az udvar keritése közöl, - hanem 10627 30 | kártya.~Az öreg Vámossynak udvarára nagy utazó kocsit vontatott 10628 25 | meglátta az apát, a mint az udvarba ért, - félbe kelle szakasztania 10629 14 | hangomat illeti, - itt nem az udvariassági szabályok határoznak, - 10630 29 | tetszelgőt, hiut, ravaszt, udvariast, gőgöst, ügyetlent, komédiázót, 10631 27 | lelket egyaránt kifáraszt. Az udvarlás hasonlit az árveréshez; 10632 16 | szép hölgyért egykor az udvarló a fára is fölmászott, mily 10633 16 | meg, s a fiatal lányok és udvarlóik - nem akarnak kevésbé regényesek 10634 27 | következett, azt felelik az udvarlónak. A nagy többség nem tud 10635 16 | alázzák meg a lányok az udvarlót, - és az épen hagyott öntudat 10636 34 | mig itt telelármázza az udvart, bevihetne egy öllel, - 10637 1 | szabad.~Te, ki nemzetünk üdvében magasztosan hiszesz, ebben 10638 19 | mázsára, - aztán lelkének üdvösségeért imádkozhatik az unalomig, 10639 12 | ugy megsodorja, mintha az üdvösséget kellene elbirnia, - még 10640 27 | minden arczról egy mosoly üdvözlé. Ez ostrom majdnem kihozta 10641 29 | grófnő az első napon megirta üdvözletét. Szabó Zsigmond egy órát 10642 23 | kezdi a lány, még nem is üdvözöltem önt uj állásában, fogadja 10643 23 | szedegettem. - Mondja Mari, - üdvözölvén őket.~- Édes anyád álmodta 10644 32 | elereszté a lovat, s könnyü ügetéssel rövidité a közbeeső tért. 10645 32 | hangot, ideje volt lassan ügetve a tisztásig menni. Némi 10646 32 | hoz. - Be lesz fejezve az ügy, és én örökre elfeledtem.~- 10647 20 | lakik, s a grófnőnek minden ügyében biztos támasza leend.~- 10648 24 | gyónni akarok önnek, - az én ügyeim bomladozók, maholnap az 10649 32 | ha törődnék családjának ügyeivel. - Nem tudja, hogy apjának 10650 32 | mondja: A vizbe ugratunk, ügyelj, hogy a helyes irányra találjunk.~ 10651 16 | küzdenünk kell vele, és a munka ügyesebbekké, boldogabbakká tesz, hisz 10652 29 | tolakodik elő.~A szép ravaszok ügyesek voltak, nem a szavakat lesték 10653 4 | s mikor az ormához ért, ügyesen beveté magát a csónak elejébe. 10654 30 | hirt, kedves atyám, - ügyeskedik a méltóságos ur, - kedvet 10655 27 | mértéket, több-kevesebb ügyességgel adván eszmét és bókot, csak 10656 30 | hagyjon magunkra, bizza ügyét anyjára, tekintélyes szavazattal 10657 21 | természetemnél fogva az ügyetlenek és gazok ellenségeimmé válnak, 10658 11 | törődnék az apa; de hátha ügyetlennek, tudatlannak, haszontalannak 10659 27 | megakadályoztak addig, hogy ügyetlenségből ne házasodjam meg. Mi történik 10660 21 | az okosat, küszködni az ügyetlenséggel és gazsággal; mert az egyesületek 10661 29 | ravaszt, udvariast, gőgöst, ügyetlent, komédiázót, magában mindenik 10662 32 | negyven mérföldön tul voltak ügyletei.~Vámossy paripát nyergeltetett; 10663 18 | van dolga.~- E napot ez ügynek szántam, türelmem ellen 10664 16 | legyen ön e perben az én ügyvédem.~- Előre meg lennék vesztegetve, 10665 22 | csak tegnap jött Pestről, ügyvédi oklevéllel, mig tanitványa 10666 13 | belőlük csikarni a példátlan üldözés. Ráértek közben-közben egy 10667 4 | mind a hárman rálőttek az üldözött madárra, mely előttök még 10668 2 | megvigasztalja, mint az üldözöttet a cselekedet, mely meggyőzi, 10669 16 | félreértett, méltatlan üldözöttnek menedékét, az öntudatot, 10670 22 | éves korában, hogy soha se ülhessen más, mint ur; követem 10671 23 | testvérének, a titkárnak?~- Az is ülnöke már a helytartótanácsnak.~- 10672 23 | Most már helytartótanácsi ülnöknek.~- Ki barátja az ön testvérének, 10673 28 | képzeltem, mint a csónakban ülő két evezőt, az egyik jobbról, 10674 25 | csillogó szemekkel kelt föl ülőhelyéből), - én nem tudom, mit mondanának 10675 6 | is annak nézi a kocsiban ülőket, fogalma nem terjed az osztályozásig. 10676 31 | minden alkonyat felé lóra ülsz, ha a lányt a csárdából 10677 34 | hátra. Koltay gróf egy napon ülte menyegzőjét Vámossyval. 10678 26 | Igen, - de csak lóháton.~- Ültem én már nyeregtelen lovon, 10679 7 | akarja a szerencse kerekére ültetni, mert ahova az öreg nem 10680 7 | világon csak egy napig sem ültök a purgatóriumban, hogy a 10681 35 | év előtt homályban, most ünnepeltetve; mert eszüket érvényesiteni 10682 3 | voltával dicsekednék, csak az ünnepélyeken kevélykedik vele.~Röpülése 10683 5 | kapitány, mondja majdnem ünnepélyességgel, - az emberiség átaljában, 10684 12 | hétköznapi embereknek is ünnepnapjuk volt; a főbiróné paradicsomának 10685 13 | nemzeti szinháznak drámai ürességéből sokszor kérhetne kölcsön.~ 10686 30 | rabomnak, zsebeidet nem üritem ki.~- Rossz helyen kereskednél, 10687 14 | melynek tartalmát a grófnak üritém ki a multkor Bécsben, s 10688 32 | a figyelmes gondosságnak ürügye alatt, hogy lássák: érik-e 10689 12 | legeltethesse. Az ösmerősebbek ürügyet találtak néhány szóra, sőt 10690 5 | nevezünk, hátramaradt azon ürügygyel, hogy majd Marczit is megkeresi 10691 10 | Én majd fogom, te meg üsd! Tervezi az anya.~- Most 10692 5 | legény, - gondolattal se üsse agyon; mert én tudom, hogy 10693 24 | magamat, de előbb téged üsselek agyon, hogy aztán háboritatlan 10694 24 | hamar a báróhölgy szeget ne üssön a falba, - az ilyen elkényeztetett 10695 10 | minden hibát, mit beszédjében üstökön foghattak. Talpas János 10696 8 | hozd elő Széchenyit, az üstökös volt: de ha egy tevékeny, 10697 30 | ahogy akarod, - nézd meg üteremet, nem üt hevesebben, mint 10698 5 | holott más tagjára ötvenet üthetne, mégis megél az állat. Nézzen 10699 24 | számadásban. Magamat nem üthettem főbe, téged nem verhettelek 10700 24 | pulykádat, maholnap vagyonunkat üti agyon.~- Méltánytalan vagy, 10701 2 | alól, hogy szeme elé ne ütközzék valamennyi, belőlök olyan 10702 34 | vétkes szivébe fullánkként ütődik be, s olyan daganatot hagy 10703 30 | az óra. Most felelj, jól ütök-e folyvást?~- Kezet ide, vén 10704 10 | vitatkozik a , - én soha sem ütöm meg gyermekeimet, nem birom 10705 9 | tüzkőhöz még keményebb aczélt ütöttek. Senki sem törődik azzal: 10706 25 | hoztak engem ide.~- Annak nem ütöttünk czégért, - aztán a gróf 10707 24 | ennyivel már adós, és nevét nem üttetheti dobra. Toldalékképen azt 10708 25 | már magasra nyulva boros üveget hoz, a vadászatból betért 10709 12 | nyalánksággal, nálunk nincsen üvegház, hogy a tavasz elején friss 10710 11 | óhajtom, ne nézzék cseh üvegnek.~- Helyesen és bátran, Berger, - 10711 11 | teszi hozzá Berger, - az üzletek fárasztók, sokféle emberrel 10712 14 | vendégekhez visszatérve, üzletét befejezé. Mayer elvégezvén 10713 7 | elhivják. Itt a mesterséget üzőt sehonnainak, a tudóst kapakerülőnek 10714 34 | fogd a söprőt: engem üzz ki.~- Nem, ...nem te, én 10715 19 | tisztelhessen.~A hirtelen ugorkafára kapott ember általában oly 10716 34 | elsorolását, - a keserün röviden ugorva át, a boldogabb napokon 10717 4 | amugy is langy hullámok közé ugorván, erőteljes karokkal szelte 10718 28 | maradna, a második fordulóra ugranám utánad.~- Ne hidd, hogy 10719 8 | visszafordul, és kész szemközt ugrani.~- Nem okoskodom veled, 10720 32 | tisztán látta, s egy pár ugrással a nyilás előtt termett.~- 10721 32 | hallhatólag mondja: A vizbe ugratunk, ügyelj, hogy a helyes irányra 10722 6 | Marczi az oldalirányból ugratván a vizbe, paripája nagy zajjal 10723 10 | gondoltak, hogy nagy árkon ugrottak keresztül.~Az asszony visszavonult, 10724 16 | számtalanszor, és az éltető nedvet ugyanannyiszor megosztja. A gazdagnak mindenki 10725 14 | kereskedelemnek alapgondolata ugyanaz, a mi a gazdászat, vagy 10726 31 | Csakugyan, a régi fészek, lakói ugyanazok, a gazda friss egészségben, 10727 17 | vonzalmának is árát kérdezte. Ugyanerre tanitsa most gyermekeit? 10728 13 | örömmel mondják: kabátaink ugyanezen végből vannak. De ne feledjétek, 10729 4 | óhajtanám, hogy saját testvérem ugyanoda vizslának küldjön be!~ ~ 10730 9 | és darócz modorban, de ugyanoly mértékü bölcsesség - és 10731 24 | amilyen józan eszü, (Isten ugyse, ezt gondolta kinjában) 10732 5 | szivet, - de a fiunak sorsán ujabban elsötétedett az arcza. Elindult, 10733 14 | a lejárt váltó helyett ujat irok, s hogy el ne unja 10734 7 | ősapjáról maradt valamije, az ujdon szag itt türhetetlen, mindjárt 10735 8 | méltóságos czimet vadássza. Nem ujdonság nálunk e nyavalya, orvosaink 10736 22 | mosolyogjon, kis grófné, - az ujdonságiró is azt mondja: Mi lett volna 10737 22 | Olvasta már a grófnő az ujdonságokat?~- Mi történt? Kérdik érdekelve 10738 28 | nem fogom. Miért tagadjam, ujjá születtem, ezt különös fogadásunknak 10739 31 | tekintetes uram? vegye csak az ujjai közé.~- Nem dorgállak, Marczi, - 10740 26 | és az orditó kupecznek ujjaiból kiserkedezett a vér a kegyetlen 10741 29 | beszél többször? és finom ujjaikon számitgaták, hogy a hódolás 10742 7 | ilyen nagy urakkal nem ujjat huzni, kivált, midőn apád 10743 25 | megláthassa a Istennek ujját, hogy a kétszerkettőnél 10744 7 | fölvezeti a hegyoromra, ujjával az egyenesebb vidék felé 10745 18 | főnemességnek egy része örömtől ujjongva ment be az idegen hadak 10746 18 | vendég, az elképzelt téntás ujju halvány betüfaló helyett 10747 27 | hizelgések meglepték, mint az ujoncz kereskedőt a bankjegyek: 10748 21 | társalgásba, - minden jóravaló ujságot és könyvet elolvasok a közdolgok 10749 16 | töltött pipa, egy kis pagát ultimo, dologban telhetetlen feleség, - 10750 5 | mondja a gróf, - pokoli unalmamnak legyen ingere, az, hogy 10751 27 | könyvtárba kerül, hogy egy unalmas órában megint meg lehessen 10752 7 | kevélységet, divatmajmokat, gazdag unalmasságot, szegény élhetetlenséget, 10753 35 | nyugágyon heverészve ölöd az unalmat e könyvvel, kérdezlek: három 10754 29 | egyformábbaknak hittem, és féltem az unalomtól, - pedig csalódtam, igen 10755 11 | mondta senki, hogy lelke, az unatkozott, nem gyakorlott lélek a 10756 20 | szeretet az igaz. A többivel az undorodásig jól lehet lakni, a többit 10757 14 | ujat irok, s hogy el ne unja magát, társaság kedveért 10758 20 | akármi hátrányt, csak meg ne unjanak.~- Szabad önnel vitázni 10759 16 | öcsém.~- Mig önök meg nem unnak!~Rövid esteli alatt még 10760 11 | hogy egy feslett életü unokabátya hugát nem akarta végig kisérni 10761 35 | kétségbe kell esnem, hogy unokáim még alább sülyednek!~Fiuk! 10762 8 | előtt behinteni.3 Vagyonod unos untig elegendő egy középosztálybeli 10763 6 | fölegyenesedve, - s miután unosuntig eleget járt e vidéken, némi 10764 5 | kapitány urnak, gazda, - unszolja a gróf, - segitsen neki, 10765 29 | őszintén?~- Megunni, nem untam, - válaszol a hölgy, - sőt 10766 21 | barátom, de nem akarlak untatni a politikával, a mihez katona 10767 16 | önöket, hogy harmadikkal nem untatom.~A főbiró megölelte a fiut, 10768 23 | fogva Vámossy a grófnénak uradalmában mint teljhatalmu kormányzó 10769 19 | ki nem csak a rábizott uradalmakat, hanem az egész megyét befolyása 10770 17 | szerint beszélsz.~- Nekem sem uradalmam, sem fiam; de választva 10771 16 | gondolatot, hogy a teremtésnek urai vagyunk: munkával, és annak 10772 8 | nagyralátás mérge eszi. Uraink megvetik az észt, tartanak 10773 6 | figyelmetlenségig, mihez a városi urakat senki sem szoktatta. Talán 10774 7 | püspöktől, s az ilyen nagy urakkal nem ujjat huzni, kivált, 10775 20 | keres egy másikat, hogy azon uralkodhassék, hogy azt törpébbnek lássa, 10776 34 | nekem példa, én pedig önnek. Uralkodik fölöttünk nagyobb bölcsesség 10777 4 | magasabb hivatalokra, hol ha uralkodó égitest nem lehetne is; 10778 35 | bizonyosan tudom, hogy tekintetes urambátyámnak e czim nem kompetál; tehát 10779 31 | álltam, mint most tekintetes urammal.~- Őszinte kérdésre hasonlón 10780 15 | hivják?~- Vámossy...~- Nem uramöcsémet, - hisz tudom, hogy önt 10781 15 | irjanak róluk, pedig ha uramöcsémnek több esze nem lesz, mint 10782 30 | szolgádnak véltél, holott az uraságé volt. Elmondtam mondandómat, - 10783 31 | mi javadalma volt, mint urasági csikósnak, meghatározta 10784 25 | oldalához löki? Megszokta az uraságot olyan hatalomnak, melytől 10785 8(3) | igazolja. Tehát egy-két évi uraskodásért kell a fiatal embereknek 10786 35 | kényelmébe.~Kétszáz holdon uraskodva néhány esztendeig eltengődnétek, 10787 23 | sokára visszajött a főbiró urért, kit vártak, s a két fiatal 10788 31 | eset után, hogy az ilyen urféle vendéghez többé nem kell 10789 31 | ellenségét meglássa. Az urfélék leereszkedésétől nagyon 10790 11 | könnyen sérthető, érzékeny urfitól, ki a gyermeket ingerültségében 10791 15 | Hamar készen leszek az urfival, - mondja a titkár, - ha 10792 35 | össze becsületes apák. Az "urhatnám," vagy jobban mondva: a 10793 27 | hallgatóság a választott urhölgyre tekintve.~- Hölgyeim és 10794 35 | akármelyik fia is meg tudna uriasan élni? mert kedves gyermekei 10795 15 | kezdem azon a két bécsi uron...~- Kettőn? Kérdi Laczi 10796 29 | engedelmesen ne vándorolna az uszályhordók tömege. Pillantása kitüntetés, 10797 28 | van-e idő, hogy utánad uszhassam. Megengeded, hogy jogommal 10798 3 | szinére ér, nem tudja, hogy uszik, szomja nem kéri az enyhe 10799 4 | ugy is már benn vagy az uszkálásban, - eredj... hozd ki!~A többiek 10800 7 | azért sós, mert heringek uszkálnak benne.~- Öcsém! alább nem 10801 32 | két helyen kell a lónak uszni néhány ölet, hol a föld 10802 3 | életében hallott. Még az úszó zsombék is kitereli röptének 10803 22 | gyermekkel szerencsésen a partra uszott.~- Óh, - ez áldást hoz mindkettőjükre! 10804 3 | ilyenkor hátrahajolgatva usztatja meg a vizén, és ismét előrehajtva 10805 32 | a vizbe, hol menve, hol uszva negyed óra alatt értek a 10806 24 | van, barátom, - kitérek utadból, - bizonyosan magadnál nagyobb 10807 17 | fasorokkal szegett gazdasági utak között lovagol el Marczival. 10808 35 | külső máznak van fölkenve: utálatra méltó; mert gyilkol.~Még 10809 29 | boldogságot az emberektől, utáltam és megvetettem őket: osztályrészem 10810 16 | az élet, az egyensulyra utalván az élőt, kivánatossá válik 10811 16 | önmagamban a megelégedést. Utamban láttam sántát, az én lábam 10812 8 | azonnal elkerülöm, saját utamon megyek.~- Talán kincset 10813 11 | vágyott, de az erőkisérlet utáni bágyadtság miatt nem érzett 10814 5 | fáradságot.~- Fölvállalom az utánjárást, - mondja a gróf, - pokoli 10815 6 | áradáskor mélyen fekszik, s az utas beszélhet szerencséről, 10816 26 | történt? - tehát mentek az utasitás szerint a közel eső mezővárosba, 10817 30 | hogy ölni tudott volna. Utasitom olvasómat az életre, keressen 10818 5 | volt, és igy áradatkor az utasok a gát felé kényszerülvén 10819 6 | boldogtalan! - Riadt az utasokra egy hang a közelebbi nádasból, 10820 5 | gyerek messziről meglátja az utast, feléje tart, alkonyattájban 10821 5 | esik az országut, valamely utastól kér egy harapás kenyeret. - 10822 8 | vendéglőbe viteté.~- Hova akar utazni, ifiuram? - Kérdi egy kocsisféle 10823 15 | kaptál, s emiatt el kell utaznod grófi barátoddal.~- Elment 10824 21 | kapitány. - Tegnap vele utaztam a gőzösön, beszélgetett 10825 31 | lovak kifáradtak a hosszu utban, pihenniök kellett.~Csakugyan, 10826 6 | nem vezetnél ki e járatlan utból?~- Épen azért kiáltottam, 10827 34 | városban, Vámossyné kiállt az utczaajtóba, hogy messziről meglássa. 10828 15 | A kenyérköz.~Közönséges utczába, a legegyszerűbb butorzatu 10829 11 | szeretné a mindennapiság utczai porába lökni. Olvastam egy 10830 19 | valami városkának félreeső utczájában "ifiasssony"-képen talál 10831 34 | a Józsefvárosnak legtöbb utczáján tizszer végig menni kényszerüségből, 10832 34 | alkalmazták rabvallatásra az utczakövezetet, pedig méltán megkisérthetnék, 10833 34 | helytartótanácsos élhetett volna az utczának mentségével; de miért ment 10834 13 | Nyomban megszólalt az utczáról a legjobb czigányzene a 10835 23 | megcsöndesedik, és kerülve azon utirány felé megyen, merre a fiatalembert 10836 17 | pillanatok, melyekben a lélek utirányát megszakasztja, és vagy nem 10837 4 | Mielőtt az ifju vadászt utjában elérnénk, elmondjuk, hogy 10838 4 | barátjaival a befolyások igen sima utján fölér a magasabb hivatalokra, 10839 16 | előre eldeklamálta, hogy utjának a legkedvezőbb sikere volt. 10840 17 | hogy - ez ember a válság utjára tért.~Marczi hallotta a 10841 13 | áll előtte, s ha egyenes utjáról a szenvedélyek bármelyike 10842 15 | bizonyitandja be, hogy fiának utját folyvást könnyen járhatóvá 10843 5 | a bántalmazó, hogy közös utjok elválik egymástól.~A három 10844 6 | fárasztani, - mondja a gróf, - ha utmutatás nélkül elmehetünk, dolgodtól 10845 26 | várja meg őket, - a kapitány utmutatása szerint nekivágtak a legegyenesebb 10846 6 | dörmögött vissza a csikósnak utmutatásaért. A hold velük indult meg 10847 12 | bécsi vendég kiséretében. Ez utóbbiak tiszteletbeli titkárok a 10848 27 | előbbi szavakat az anya, az utóbbiakat lánya monda, tökéletesen 10849 18 | ősök érdeme nem száll az utódokra, - s ha a vagyon elfogyott, 10850 29 | nőiségüket, hogy azt férfi ész utol nem érheti. Nőirók e nemben 10851 19 | mindegy: hűségére biztad, az utólagos jelentést semmibe sem veszed, 10852 16 | járkált utána. E poroszló utolérte a szinház csarnokában, elérte 10853 27 | estélyről, és lehetőleg utolsók voltak a távozók között.~ 10854 16 | elfáradva, a hűséget az utolsónak mondja; - esküszó nélkül 10855 12 | vagyon nélkül, és mikor az utolsót is elvitték a háztól, keservesen 10856 31 | Óváry grófnak e kalandozása utonállás; mert az előnyösebb helyzetben 10857 32 | Némi közelségben az evezők utózaját hallák. Vámossy teljes nyargalásra 10858 6 | fogasson be. A tekervényes utról a kocsis mit sem akarván 10859 9 | pénzösszegét mérte össze a hosszu uttal. A számvetésből a fölösleget 10860 30 | méltóságos báróné félt a hosszu uttól, máskorra tartotta fenn 10861 32 | forintja van nálam, ez összeg uzsorafölösleg volt bátyjának kölcsöneire. 10862 35 | eltengődnétek, a kis vagyon uzsoráskézbe kerülne, és későbben ott 10863 18 | nem tartoznék annyival az uzsorásoknak. Az ész mérsékletet parancsol, 10864 3(2) | Hihetetlen beszéd. V.G.~ 10865 3 | két tállal kapna ebédre és vacsorára. Toldja hozzá Marczi a tarka 10866 8 | nagyságos és méltóságos czimet vadássza. Nem ujdonság nálunk e nyavalya, 10867 13 | órakor belépett a grófnak vadásza, s alig észrevehetőleg intett. 10868 25 | nyulva boros üveget hoz, a vadászatból betért ifjabb Óváry gróf 10869 31 | Óváry ménese?~- Nem messze a vadászhely felé; mert ott vékony földnyelv 10870 8 | elbeszélvén szülőinek a vadászjelenetet.~Álljunk meg kissé. Olvasóink 10871 21 | hirtelen áttért a lovakra, vadászkutyákra, s mind olyanra, miről hadnagy 10872 3 | gyanittatja, hogy az ifju vadásznak többszöri pajtása volt a 10873 24 | férj igen óvatos hangon.~- Vadászni ment előbb, s azt izente, 10874 4 | hirtelen lerugta a nehéz vadászsarukat, utána a többi öltözéket, 10875 32 | gáttól azon helyig, hol a vadászsátor van fölhuzva, s hogy szükség 10876 30 | szolgálatban, sőt időn tul is utána vadásztam a legénységnek, s néha már 10877 13 | az oldalszobában várakozó vadásztól óvatosan kérdi:~- A czigányok 10878 25 | szójárása szerint, mint váddal.~- Édes apám! ...mondja 10879 25 | Mivel tartozom, te - vadgalamb?~- Előbb macska, most galamb, - 10880 3 | többszöri pajtása volt a vadhajhászatban, - s aztán folytatá: - Mikor 10881 24 | jobbágyot, és az elkeseredésnek vadizét ma folyvást érezzük, - ezért 10882 19 | fölpiszkáltalak, de ne mondd, hogy vadkan vagyok, és csak agyaraimat 10883 25 | két szemét.~- Te valóságos vadmacska vagy, - mondja tréfával 10884 8 | változván, erejét nem a királyi vadnak nagylelküségén kezdé gyakorlani; 10885 23 | városnak kellő közepén. Ne vádoljon ön e példáért, csak a valót 10886 7 | Se nem dicsérlek, se nem vádollak! - mondja az öreg, - magamra 10887 33 | Bünös lennék, ha tovább vádolnám, - elfeledtem e pillanatban 10888 26 | a lányt, annak szépsége vádolni kezdé, hogy e virágot nem 10889 27 | s a merevséget mindenki vádolta.~- Nem akarom az előttem 10890 16 | igy pártoskodással nem vádoltathatom.~- Beleegyezem, - mondja 10891 32 | hogy Óváry gróf nemesebb vadra lesett, azt a körülmények 10892 25 | kivánatosabb volt; mert e vadrózsának tövisei vasvillákhoz méltó 10893 31 | az urat, illik neki e kis vadság, nehogy alkalma maradjon 10894 6 | hid köti össze, alatta a vadviz áradáskor mélyen fekszik, 10895 26 | csakhogy bolond buzgalmában üt, vág mindenfelé. - Ám szerezzen 10896 13 | alispánék közbejötte más vágásba nem zökkenti a beszédet.~ 10897 15 | meg akar fülétől válni, vágassa le a maga bolondjából, aztán 10898 24 | minden lépten-nyomon vagdalódzol, hogy meglássák, hogy katonamesterséged 10899 23 | lévén, nyulárnyékot (spárga) vagdaltatott vele a kertben.~Szabó Zsigmond 10900 4 | a bécsiek vadásztak, uj vággyal állt meg, hogy valamelyik 10901 31 | hogy a gyarlóság földhöz ne vághasson.~- Hát a "Tiszagáti csárda?"~- 10902 24 | akarjátok vágni nyakatokat, vágjátok el más ember késével, - 10903 10 | csizmadia most a keritőkéssel vágná ki a gyermeknek nyelvét.~ 10904 5 | talán méltóztatott látni vágóhidat, a mészáros a legerősebb 10905 6 | Vagyok olyan legény, mint te!~Vágok olyan rendet, mint te!~A 10906 7 | mikor egy emberre száz botot vágtak. - Ezt valahogy végig néztem; 10907 6 | mintha e könyvet a fejéhez vágtam volna, s azt mondanám: vértagadó!~ ~ 10908 21 | mindketten szagoltunk puskaport, vágtuk az ellenséget az ifju kornak 10909 14 | Laczi a kereskedőnek szavába vágva.~- Nem kicsinylés, - Vámossy 10910 13 | utána, mintha legkisebb vágya nem lenne visszanyerni potom 10911 2 | szó között elkeveredhetik.~Vágyainak összessége megfér a pusztán 10912 2 | keseregni látok; mert ostoba vágyait nem adta meg a sors; lelkemnek 10913 23 | mondják, de annál inkább vágynak arra, hogy a hogy a nők 10914 10 | eredmény bizonyitsa be, képes vagyok-e föladatomnak megfelelni.~ 10915 29 | nincsenek, - az elsőre nem vágyom, annál hatalmasabban a másikra. 10916 23 | Gróf Óváry, az öreg, látja vagyonának apadását, jókor keresi a 10917 23 | feléje hajló gróf Erdeynek vagyonával helyreüti az egyensulyt.~- 10918 35 | tisztességes kényelem nem öröklött vagyonból származik; hanem az észnek 10919 8 | még örömestebb odaadná a vagyonért, hogy megtisztulván a hiuságtól, 10920 4 | grófnak, ki e befolyást vagyoni áldozattal is fönntartja, 10921 21 | gondolat: gondot szerezni.~- Vagyonodat elpazarlani.~- Megmondom 10922 7 | támasza bátyádnak, kinek vagyonodra hihetőleg szüksége lesz; 10923 21 | ellenségért odaadom minden vagyonomat.~- Ha ilyen egészségesnek 10924 27 | tolvajt, ki hamis uton akart vagyonomhoz férni. Vegyen valaki kezébe 10925 14 | melyet én megvennék összes vagyonommal; meglevő eszemmel, iparommal 10926 21 | barátom, - elmegyek Pestre, vagyonomnak két harmadrészével beállok 10927 7 | azon körbe segéljem, hol a vagyonosnak a hazugságot is elhiszik! ... 10928 24 | direktor, fiam nőül vesz egy vagyontalan bárónét.~- Vigyázzon, - 10929 19 | Bécsben maholnap elveri minden vagyontokat.~- Te voltál professzora, - 10930 25 | vizárból menekültek, tán minden vagyonukat elvitte; de mert egymást 10931 18 | nagy család jutott tönkre, vagyonukkal neveiket is kezdjük feledni: 10932 24 | száz pulykádat, maholnap vagyonunkat üti agyon.~- Méltánytalan 10933 30 | ellenséget támasztottunk, vagyonunknak fele el van adósitva, mihelyt 10934 17 | Mégis eljöttél.~- Nagyon ide vágytam, inkább félek atyámtól itt 10935 32 | egyszere hirtelen megállt.~- Vagyunk-e száz ölnyire a tisztástól?~- 10936 12 | olyan gond, hogy kopaszra vakarhatta a fejét Szabó Zsigmond uram, 10937 24 | méreg ez, asszony, és hol vakarom ki a többi mérget, mit te 10938 7 | kergetett. - Szilaj csikókat vakartam, harmad napos katona voltam, 10939 8 | előtt elverné. Ezen különös vakhitnek toldalékául, mondom, hogy 10940 22 | a férfi zsarnok, - tán vakindulatában néha letérdel a előtt; 10941 19 | szolgálatomból.~- Sógor, ez elég vakmerő gorombaság, minővel senki 10942 20 | ellenmondáson kezdem, ennél vakmerőbb bizonyitványt nem adhattam, 10943 10 | nyilatkozat a gyermekeket vakmerőbbé tette, a kisebbik különösen 10944 8 | egész adagot; mert a hiuk vakmerők, s egy szerencsétlen órában 10945 27 | Mondjon hát annak.~- Nem... ez vakmerőség lenne, ...e korai itélet 10946 17 | a szeretetért, melynek a vakmerőséghez kellett folyamodni, hogy 10947 21 | czivakodom, - s nem merek vaktában ellentmondani; mert négy 10948 24 | figyelemmel. Mikor még szolgáltam, valahányszor megláttam a profószt, megborsózott 10949 13 | ajtó felé tekintett, mintha valakire várna. Barátja hasonlón 10950 16 | a jogász.~- Nekem volna valakivel perem, - mondja a lány anyjára 10951 31 | eltaláltam?~- Egytől egyig valamennyire, ha akarja tudni a tekintetes 10952 16 | bizonyosan elhiszi, hogy valamerre rongyban járok.~- Hát ha 10953 30 | Sógor! ...hozzád jöttem, - valamiben rövidséget szenvedtem, - 10954 7 | valakinek az ősapjáról maradt valamije, az ujdon szag itt türhetetlen, 10955 11 | az emberek átváltoztak e valamitől, és - beszélni mernek.~Szemébe 10956 25 | egész történetét. A nőnek válasza mi lett volna: könyei folyának 10957 33 | harmadik számlálásnál a válaszfal eltünt. Barátom! ...mondja 10958 13 | keresztül a fiukon, kik a válaszfalból nem tágitanak, mig a páholyok 10959 7 | mint hogy apáddal tudassam válaszodat is. Nem szeretnél pap lenni?~- 10960 10 | a német kérdésre németül válaszolván.~- Kialkudtad? ...kérdi 10961 8 | talán boldogulok. Nincs más válaszom, - a bizonyos szerencsétlenséget 10962 14 | Erdeynek tervét, és határozott válaszra szólitá föl a meglepett 10963 35 | legyen erkölcsi czélotok, válaszszátok jelszónak azt, mire nekünk 10964 22 | nehezebb, a nemesebb részt választá, - jövendőjéről elfeledkezett, 10965 28 | oldalon evez, én a balt választám; de megijednék, ha ő letenné 10966 18 | irányokat, s aztán a jobbat választandjuk.~- Méltóságod gazdag ember, 10967 28 | futnak.~- Igy a grófnak választása...~- Gyermekemre a legválasztottabb 10968 20 | Férjemet nem ösmerem föl e választásban.~- Az bizonyitja, hogy a 10969 18 | előbeszéd után két utat választhat a magyar birtokos: élni 10970 12 | a tömeg között, ...tehát választhatók! Az anya elpirult: valami 10971 20 | keresztül, különben nem választhatott volna olyan embert, ki saját 10972 30 | uram, a dátumot rosszul választottad, apád nem fog aprilisbe 10973 2 | méltónak tartott fölvenni azon választottai közé, kik e szép virágnak, 10974 27 | elválik egymástól, maguk választották, a boldog megtalálja jutalmát 10975 9 | bevettem az orvosságot, pályát választottam, jogász, ügyvéd, végre magyar 10976 29 | igyekezett a gróf ur kiismerni választottját, mielőtt szavát adta az 10977 28 | közakarattal a négy filkót választottuk, tiszteljük a néma birókat, 10978 17 | uradalmam, sem fiam; de választva a fiu mellé állnék, - s 10979 15 | szülői kedvezésnek.~- Igy váljunk el?~- A mint te akartad, 10980 11 | eszébe jutott, hogy fia válláig magasult, tán fölebb is, 10981 3 | fogott ki a konkoly, hogy vállainkon elbirjuk az egyszerűség 10982 21 | szeretettel foga meg a kapitánynak vállait.~- Pajtás, együtt megyünk 10983 13 | helybeliek a kincset önmagukénak vallák, és mosolyogtak, hogy a 10984 21 | méltónak arra, hogy akármely vállalatban részvétre szólitott volna.~- 10985 28 | középosztályuak a házasságot nagy vállalkozásnak tartjuk, melyet anyagi oldala 10986 20 | korán észrevétetem, hogy vállalkozásom nem besugott szerep.~- Férjemet 10987 23 | életemnek, - ma küzdelemre vállalkoztam, és Isten után ön is megbocsájtja, 10988 2 | kipallérozottan hosszu utra vállalkozván, hogy mint az oltoványág 10989 34 | szellemi czél. - ő küldetést vállalt, és annak megfelelt, - engem 10990 7 | mondja az öreg, - magamra vállaltam, hogy apád czélját veled 10991 25 | a nehéz szür esett le a válláról? Lovát megsarkantyuzá, hadd 10992 13 | nyilatkozót, de midőn annak vállát megérinté, hogy szemközt 10993 3 | a nagy világban magáénak vallhat bármely emelkedett ember.~ 10994 14 | irást, - de elhiszik és vallják.~- Megvallom, szeretném 10995 5 | romlott el?~- Hiszem és vallom, - erősiti a kapitány, mondja 10996 23 | magához ölelé a lányt, kinek vallomása oly őszinte és gyermekded 10997 16 | részvétnek melege kiédesgette vallomásaimat.~A lányok érezték, hogy 10998 27 | csintalan grófné, ki a némát ily vallomásra kényszeritette.~Nem felelhetett 10999 21 | ügyetlenek és gazok ellenségeimmé válnak, a jók igaz és lelkiismeretes 11000 5 | tekintetes főbiró urnak sem válnék szégyenére, ha megsiratná.~- 11001 15 | a ki meg akar fülétől válni, vágassa le a maga bolondjából, 11002 19 | kapitányt, nincsen mondani valód?~- Barátom, én nem vagyok 11003 34 | indulat fejlődött ki: a valódi emberszeretet. Ne szégyeneljük 11004 23 | ellenében, melyeket egész valódiságukban nem is ösmer?~- Nem hiszem.~- 11005 31 | bátya: én nagyon meg szoktam válogatni az embert, az én rostámon 11006 33 | nélkül. A szobákat magam válogattam össze, akarva, nem akarva 11007 3 | illesztik, a legszebb magot válogatva keresik ki, hogy a szántóföldbe 11008 11 | van-e valami beszámitani valója nekem is?~- A méltóságos 11009 22 | jobban kifejtse mondani valóját.~- Lányom ma kilép a gyermekszobából, ... 11010 9 | ismét a könyvet időtöltésre valónak hiszi, azok miatt tehát 11011 27 | jogtudomány, vegytan a valósággal foglalkoznak, s a ki e téren 11012 4 | öreg gróf kelté föl, és valósitásához is fogott; mert saját fiaival 11013 22 | sikerül az anyát e kényes válságon keresztül vinni, kijelentvén 11014 5 | legközelebbi fél órában valami válságost mutatott.~- Barátom, - nekem 11015 33 | meglátandja, hogy a hit tudattá vált-e? közös sorsunk függ e levélnek 11016 28 | nyulni.~Ebben megállapodva váltak el egymástól; az ifju elment 11017 12 | elandalodott. Az életnek váltakozó viszonyaiban leányaira került 11018 14 | nevettessen meg, - a lejárt váltó helyett ujat irok, s hogy 11019 13 | hogy az ő dicséretüket ne váltóban, hanem pengőben kell kiszámitani.~ 11020 14 | most megtörtént, csak egy váltópéldányt kérek.~- Ki az a másik ur?~- 11021 8 | kerékvágásában. Az időnek változásai vannak, a tegnapi összeg 11022 20 | helyére ugrott? - szokatlan változáson mehetett keresztül, különben 11023 20 | Magyarázza meg nekem e váratlan változást.~- A titoknak kulcsa nem 11024 34 | még ön valakinek?~- Önnek: változatlan hűség- és örökszeretettel.~ ~ 11025 34 | után.~A bünhődésnek sok változatosságát alkalmazza a sors. Neki 11026 27 | nézték gróf Erdeyék, egyelőre változatosságért, utóbb fokozatos kiváncsisággal, 11027 27 | jókor megjelenni, a mai nap változatosságot igért, s a vetélkedést az 11028 1 | barátom!~Ha a Tisza borrá változnék: rövid idő alatt meginnák 11029 13 | a kabátok szinét fakóbbá változtatja a napsugár, - akkint mosódik 11030 22 | apát apává és férjjé kell változtatni épen e küzdelemben, mely 11031 8 | juhval, mely oroszlánná változván, erejét nem a királyi vadnak 11032 7 | megszakitva a beszédet, hogy pipát váltson, s aközben a hallgatag fiu 11033 10 | lábu székről a bőráztató váluba estek. Ez még hagyján, a 11034 7 | mikor ide jött, - később Vámos lett belőle, aztán egy pár 11035 7 | atyafiságba keveredett a Vámossyakkal, nemesi birtokot vett, czimerében 11036 20 | lenne e fiut elveszteni.~Vámossyban bizott, mégis az elválás 11037 28 | megczáfolni barátom. Rögtön küldök Vámossyért, beszélnem kell vele, hogy 11038 33 | karjába füződött, a grófnő Vámossyhoz fordult.~- Nekem is van 11039 27 | postával kapott levelet Vámossytól, ki röviden azt irja: A 11040 29 | Megtiltottam én!~Az anya közeledett Vamossyval. A gróftól érkezett levél 11041 1 | nem áhitozik kaliforniai vándorlásokra, a multhoz való hűség, hogy 11042 7 | meghizni. Én is mondok valamit. Vándorlegénynek egy bugyorral is aranybánya 11043 9 | A vándormadár.~Melyik leány nem vágyott 11044 29 | hogy vele engedelmesen ne vándorolna az uszályhordók tömege. 11045 27 | vagyunk basák, nem kell várakban laknunk. Ha az igazat meg 11046 20 | szentelhessek a munkának, mely reám várakozik.~Szabó Zsigmond is bucsuzott, 11047 29 | őszintén, a barát látszik várakozni az őszinte szóra.~- Kérdezett, 11048 5 | tennél, - s hogy ne sokat várakoztassalak, jer beszélgessünk, és kezdjük 11049 8 | vagyok.~- Egy perczig sem várakoztatlak: ülj le, hogy állva el ne 11050 9 | rajtkapott a sült veréb várásán, és darócz modorban, de 11051 33 | szóltak.~- Hol a magyarázat e váratlanhoz? Kérdi a gróf Vámossyt.~- 11052 3 | nem sokára hagyott magára váratni, és a vad vizet hirtelen 11053 23 | elmenni látta. A balzsamot nem váratta a gondviselés, a vigasz 11054 7 | finnyások a lakatos-, kolompár-, varga- vagy hentes-szagot. Fülig 11055 28 | elmondani: öcsém, miért nem várhat az öreg Óváry?~- Mert tönkre 11056 32 | jelenről van szó, ön éveket várhatna, mint sok más; de ön már 11057 12 | egykori főbiró egy dunántuli vármegyében; hanem kedves feleségét 11058 35 | keresztül-kasul mehettünk egy vármegyén, mig egy nagyságos urat 11059 12 | igazuk van, fölérnek egy vármegyével az alispántól le az utolsó 11060 13 | tekintett, mintha valakire várna. Barátja hasonlón követte 11061 24 | tőlem nem a tanácsot várod; kell is nektek a magamféle 11062 10 | kisietett a szabadra, a városhoz közel eső ligetbe ment, 11063 13 | letekintenek az ifjura, kinn a városiak pletykanyelve nem lelte 11064 19 | tönkrementek, és félek, hogy valami városkának félreeső utczájában "ifiasssony"- 11065 9 | kemény fájára eresztem, a városlődi hegyen fölmenve bámultam 11066 35 | Jőjjön valaki a faluról a városokba, - az emeletes házak, jól 11067 2 | meg nem tudtuk őrizni a városoknak falai közt, a pusztai nép 11068 25 | mutogatá aranyait is, melyért városon oly hamar megbolondulnak.~- 11069 25 | akarod, nyakig selyembe varratlak, oda illesz te a kisasszonyok 11070 24 | levelet vonva ki, melyet a varróasztalra vágott ki, - ezt a levelet 11071 23 | visszajött a főbiró urért, kit vártak, s a két fiatal együtt maradt 11072 23 | apa, - vendéget hoztam.~- Vártuk a vendéget, azért szedegettem. - 11073 27 | uraim! mindannyian tréfát vártunk, s a tréfát én is folytattam


1000-atyan | atyat-bojta | bokez-dolgo | dolhe-elmeh | elmel-erze | erzed-fizet | fobb-gonos | gorom-hazas | hazat-irany | iras-kenye | kenys-kisza | kisze-ladab | lagy-magae | magam-megla | megle-merte | mertf-nyosz | nyolc-ovary | ovato-reven | rezpe-szegy | szeke-tapas | tapla-tunod | tunt-vartu | varva-zugot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License