Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hölgy 2
hölgyet 2
hörpöltem 1
hogy 1633
hogyan 8
hogyne 3
hohó 1
Frequency    [«  »]
-----
4882 a
2162 az
1633 hogy
1045 s
1000 nem
521 egy
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1633

     Chapter
1001 19| Mi lelt volna? Nevetek, hogy luddá lett a sáfránykeverő. 1002 19| bolondulni, ha megtudja, hogy a mérnök a veje, nem te.~- 1003 19| közelgett, siettem mérnökékhez, hogy a furcsa magyarázatot elmondjam 1004 19| nekik. Azon nyugodtam meg, hogy a véletlen jót lehetetlen 1005 19| lehetetlen elrontani, s hogy a sors az egész ügyben okosabb 1006 19| Szegény Rózsát sajnáltam, hogy némileg elkeseriti a vad 1007 19| elkeseriti a vad tréfa, hogy apja, nem tudom mi czélból, 1008 19| akkor azt is számba vettem, hogy tán bátyám gazdag, s a fűszeres 1009 19| a fűszeres kiszámitotta, hogy bátyám vagyonához általam 1010 19| volna neki három számot, hogy tegye a lutriba, bizonyosabban 1011 19| Kértek, olvasnám el hamar, hogy a mai váratlan eseménynek 1012 19| használom, s nem is kétlem, hogy első dühében fölmondja. 1013 19| boldogtalan ember azt hiszi, hogy én esküdtem meg Rózsával. 1014 19| tanácskozás után megegyeztünk, hogy Rózsának málháit nem hozatom 1015 19| kifejlést és tanácsolni fogom, hogy saját érdekében ne üssön 1016 19| áldozatbáránynak. Tudatám, hogy a mérnöknél megtalálhat, 1017 19| vegyek a berendezésre, s hogy egy hét alatt készitsem 1018 19| alatt készitsem el a lakást, hogy Rózsának kényelme legyen. 1019 19| tejszint is tarték készen, hogy a kis menyecskét kávéra 1020 19| kutyától hozatni, féltem, hogy kronaiglit kapok.~Frau Rézit 1021 19| forintot olyan szerződéssel, hogy mindennap eljő hozzám, s 1022 19| semmi vad hir, - azt tudták, hogy a mérnök szép csöndesen 1023 19| megirtam a mérnöknek, hogy a levegő egészen tiszta, 1024 20| emberekhez, különösen abban, hogy folyvást egymást ütik. Egyszer 1025 20| szégyenlené a vörös disznó, hogy a makkhetes is elüti, mikor - 1026 20| megbukott tapasztalásból tudja, hogy másnak ő is azt a hibát 1027 20| tengert pingált, s kivántam, hogy lenne az most a vörös tenger 1028 20| annak fenekén Fáraó király, hogy meg ne egyen a fűszeres, 1029 20| körültekintve, miből azt gyanitám, hogy az eszét elpottyantá az 1030 20| szolgálhatok?~- Mondtam már, hogy ész kell, - az urtól hallottam, 1031 20| kell, - az urtól hallottam, hogy az ész nem fél, - de minthogy 1032 20| félek, azt kell hinnem, hogy az én eszem elment. Az ur 1033 20| mert nincsen annyi pénzem, hogy mostanában vegyek.~- Hátha 1034 20| minden áron azt kivánná, hogy vegyen egyet: mit csinálna 1035 20| csinálna akkor?~- Eszére adnám, hogy nem vehetek. Bolond gombát 1036 20| Mondám oly határozottan, hogy a fűszeres egyszerre kijózanodott, 1037 20| megszoritá. Ebből gyanitám, hogy előbb a nagy elkeseredés 1038 20| Még egyszer ismételem, hogy "van", s arra kértem, hogy 1039 20| hogy "van", s arra kértem, hogy maradjon veszteg egy óráig, 1040 20| merném igérni az urnak, hogy segithetek. Talán hallotta 1041 20| nem, doboltassa ki az ur, hogy az idei jogászoknak első 1042 20| félkesztyüs kezeit magasra emelem, hogy ezen poziczióban Coriolan 1043 20| haszontalan papirka lesz, hogy sárkányfaroknak kötözhetik 1044 20| a novellahősök kimondák, hogy a szépség királyné a lebujban 1045 20| szolgabiró előtt fogadta, hogy az lányasszonyért a városház 1046 20| utczára tolja ki fejét, hogy az egész heti vásárnak közönsége 1047 20| Faddiné ugy meglágyult, hogy kinyujthatnám rétestésztának. 1048 20| Maga nyult a kis székért, hogy közelébe ültessen, s a Honderüből 1049 20| Megérdemlettem volna, hogy megkötözzenek; mert csak 1050 20| homeopathiának becsületét, hogy betegemet a gyilkos nyavalyából 1051 20| alkalmat torkán ragadná, hogy diadalt üljön azon a népen, 1052 20| közfalakat akart huzatni, hogy a nagy termek apróbb osztályában 1053 20| mig az asszony megfogadta, hogy inkább olajos hordóban lakik, 1054 20| mint kinevettesse magát, hogy a diszteremben urnő nem 1055 20| is, - most van vejénél, hogy az eladással megbizza.~- 1056 20| Parancsolja nagysád, hogy a fűszerest szaván fogjam?~- 1057 20| parancsolja nagysád, hogy szóval tartsam még?~- Egy 1058 20| fognak bámulni az emberek, hogy az erkélyen még ma bemutatja 1059 20| fűszeresnével elhitettem, hogy ő az adutt, s elüttettem 1060 20| s hálából ösmerje ön be, hogy ránk is szükség van a társadalomban.~- 1061 20| elvégződik. Sohasem hittem volna, hogy az embereket szenvedélyeiknél 1062 20| velünk.~Röviden mondom el, hogy a fűszeresné nem tudta férjének 1063 20| az erkélyes házat bujta, hogy jövendő terveit élvezze. 1064 21| szerént nem emliti a történet, hogy ki volt az az ember, aki 1065 21| legelőször ette meg: hanem hogy az volt a legéhesebb ember, 1066 21| hatalmasan bebizonyitják, hogy borainkkal uralkodhatnánk 1067 21| bor, adjunk neki lángot, hogy vén csontjaiban föllobbanjon 1068 21| kikoplaltál, s elhiszed, hogy a sült veréb a fának legtetején 1069 21| fáramászás észreveteti velünk, hogy alkalmazott erővel fölérünk 1070 21| mit csinál a szomszéd, hogy annak vetése bujább és zöldebb, 1071 21| szinte napot kivántam, hogy is ne? Anglius volt mindkettő, 1072 21| a makranczos parasztnak, hogy idejében fogjon be? A gőzhajón 1073 21| az illető jókor tudatja, hogy mennyit kiván az engedelmességből, 1074 21| pezsgő vér a sziv felé, hogy onnét visszakanyarodjanak, 1075 21| s a fiuk közé vegyültem, hogy tervelésüket halljam.~- 1076 21| a legutolsó, alig várom, hogy vége legyen.~- Ügyvéd akarsz 1077 21| Nem bolondultam meg, hogy másnak szolgája legyek, 1078 21| egy zsidótól hallottam, hogy aki aranykocsi után szalad, 1079 21| párbeszédet hallék, tapasztalám, hogy az élettől azok nem féltek, 1080 21| Rendkivül megörült az öreg, hogy találkoztunk, s együtt megyünk 1081 21| Onnét ő Szegedre siet, hogy uj rakmányt vásároljon, 1082 21| öreg, - s azt tapasztaltam, hogy a futtató lovat sem állitják 1083 21| hanem eresztik tovább, hogy lassankint lohadjon le a 1084 21| elszenvedi; mert kivánom, hogy ő is boldoguljon. A szegény 1085 21| egyik sem panaszolkodik, hogy a másiknak kedveztem. Ott 1086 21| uszitaná a mestergerendát, hogy csapjon agyon, mert az alispán 1087 21| az apjától, s azt igéri, hogy anyja megfizeti. Megbolondulok 1088 21| mert a kocsis is tudja, hogy az asszonyon kezdődik el 1089 21| Kiköszörültetem ezt a gyémántomat, hogy grófok bolondulnak utána.~- 1090 21| kiköszörülni a maga gyémántját, hogy grófnék bolonduljanak utána.~- 1091 21| jutott.~- Vigyázzon ön, hogy a lányt ugy ne erőltesse, 1092 21| lányt ugy ne erőltesse, hogy agyában egy kerékkel több 1093 21| legelső nevelőintézetbe, hogy kipallérozzák. Kerül, amibe 1094 21| tudja, én meg azt tudom, hogy ön bizonyosan csalódni fog.~- 1095 21| kitünő fényesre köszörülik, hogy - mint ön mondá, - grófok 1096 21| veszedelmes gyümölcstől, hogy undoritó szaga van, s ezer 1097 21| nevelőben azt prédikálták, hogy az durva!~Apró példáért 1098 21| nem illik ugy mondani, hogy: ne.~- Hát hogyan kellett 1099 21| borzas?~- Ugy kell mondani, hogy: tessék!~- Azt gondoltam, 1100 21| mentegeti magát az öregapa, - hogy neked igy is lesz!~Jelen 1101 21| megmutatta a különbséget, hogy a kis unoka a modorban kényesebb 1102 21| kényesebb öregapjánál, - és hogy a kis fiunak füle már oly 1103 21| fiunak füle már oly kényes, hogy az öregapának minden kedvezése 1104 21| elküldené az illatos légkörbe, hogy visszajövet az első napon, 1105 21| negyed órában észrevegye, hogy apja a pipafüstben él, mint 1106 21| fakadna, ha észrevenné, hogy legkedvesebb gyermeke kerüli; 1107 21| és jóizü. Tetszik önnek, hogy felesége szeretné meghámozni? 1108 21| gyermekét otthon. Azt nyeri ön, hogy a lány látni fogja, mikor 1109 21| szorgalmának, az pedig annak, hogy önt megörvendezteti. A kislány 1110 21| esztendeje zongorázik s hiszem, hogy Lisztnek ábrándjait remekül 1111 21| hasznos munkában barnult meg, hogy kedves leányának olyan tallérokat 1112 21| szó, mely annyit tészen, hogy meglesz! - mondja Faddi 1113 21| Bizonyosan tervel az öreg, hogy a kislányt nem fogja fölereszteni 1114 21| ellenkező részébe, az orra felé, hogy Pestet messziről meglássam.~ 1115 21| összesereglének a fiatal pajtások, hogy a csodamünek magasló részeit 1116 21| mintha neki intenének, hogy siessen Pestre.~- Azt tartom, 1117 21| bizonyossággal tudni.~- Hogy bebizonyitsam, hogy kegyedféle 1118 21| tudni.~- Hogy bebizonyitsam, hogy kegyedféle embert ki kell 1119 21| vallatni, mint a rabot, hogy megtudjuk, mennyit ér? Mig 1120 21| Istvánnak az a legfőbb czime, hogy akkor is első ember, ha 1121 21| később eltávozván, kivártam, hogy a másikkal egyedül maradhassak. 1122 21| Barátom, - ne higgye, hogy én tüskés természetü vagyok. 1123 21| uraink vannak a multból, - hogy az uj fogalmak szerint mire 1124 21| nyakára szeretné kötni, hogy a sereg őt bámulja. Ez a 1125 21| bámulja. Ez a pimasz megtámad, hogy Széchenyit elfeledem grófnak 1126 21| szemetes, nincsen beszegve, hogy a Duna tükre méltó legyen 1127 21| bár reményem nem biztat, hogy valaha egy kődarab az enyém 1128 21| legyen a tömegből; ugy érzem, hogy otthon vagyok, - s e tömegről 1129 21| mi ültetett kebelembe, hogy erőt adj? Dehogy vagyok 1130 21| kergettess a szükséggel, hogy kénytelen legyek megtanulni 1131 21| sorsnak parancsolhatok, hogy engedelmeskedjék. Kevesen 1132 22| parasztok is azt mondák: hogy nem ártana már egy csöndes 1133 22| lehetne a magyarnak ellensége, hogy azzal küszködhessék?~A kutyafejü 1134 22| Az asszonyokról mondják, hogy könnyen sirnak, s ami több: 1135 22| bérelte el, s azt is mondá, hogy: jól esik az embernek, ha 1136 22| ellenség eljött látogatóba, hogy velünk verekedjék, vagy 1137 22| vagy apáink ültek lóra, hogy az ellenséget a maga földjén 1138 22| elfáradtam, kétségbeestem, hogy az ördög elvitte minden 1139 22| karddal, készen az indulóra, hogy a kardot megforgassuk török-tatár 1140 22| bihari fiu büszkén mondá, hogy jőnétek Váradra, hallgatnátok 1141 22| gorombaságát is odaszurta, hogy vármegyéjének becsületét 1142 22| hirtelen három tanut fogott, hogy Nagy-Kállóban tizenkét embert 1143 22| pedig azon elmélkedtem, hogy a kard csak emlékezetbeli 1144 22| csak emlékezetbeli jelleg, hogy a restaurácziói verekedések 1145 22| birkózásnak elég.~Azt gondoltam, hogy annak is van természetes 1146 22| is van természetes oka, hogy a huszéves ifju már nem 1147 22| ifju már nem mászik a fára, hogy madárfészket keressen. A 1148 22| rakja tele zsebét kaviccsal, hogy a köztéren verebeket dobáljon, 1149 22| nem játszik "beállóst", hogy kemény labdával dobálja 1150 22| éppen annyi hus ragadt , hogy az emberbőrt kellő alakra 1151 22| gyermek fölmászik a fára, hogy egy hitvány pintyőkefészket 1152 22| szégyen és szánalom nélkül, hogy Magyarországban a méltóságos 1153 22| felé, vállait megveregeté, hogy sikerült a munka. Akkor 1154 22| zöld asztalhoz ültünk, s hogy a legutolsó nagy ütközetet 1155 22| kiosztottuk a nép millióinak, hogy amit a szent földnek hantjaiból 1156 22| beszélni, s előfogta a söprőt, hogy ajtaja elől kiszórja a szemetet, 1157 22| föllobbanásában kimondá, hogy mindannyian testvérek vagyunk. 1158 22| jobbak a jövendőre terveltek, hogy mi hasznát vesszük a bátorságnak, 1159 22| Dunaparton megesküdött, hogy a lánczhordtának ördöge 1160 22| a czölöpöket, hire ment, hogy a czölöpök közül ki fogják 1161 22| a Dunaparton nevettünk, hogy az ánglus a magunk udvarában 1162 22| bolonddá tenni.~Megijesztettek, hogy a budai hegyoldalt keresztül 1163 22| Buda nem áll, ki hiszi el, hogy a magyar is megél még?~Aztán 1164 22| boltos és német mesterember, hogy ezt a sok komédiát előttünk 1165 22| most olyan világ kezdődött, hogy a tudomány utra kel öt font 1166 22| sarat, s addig morzsolja, hogy az orrod előtt arany lesz 1167 22| tolvajt, téged fognak meg, hogy te akartál amattól lopni.~ 1168 22| konvencziós czigányt keresi, hogy hadd hegedülje el bucsuztatónak:~ 1169 22| Mikor még az mind ugy volt,~Hogy süvegelt a magyarnak~Mind 1170 22| mellett nyujtózó magyaron, hogy ne aludjék; mert megvirradt. - 1171 22| hátbarugás, és azzal biztat, hogy lomha párák, - vizet a korpára, 1172 22| párák, - vizet a korpára, hogy sütnivaló legyen belőle. 1173 22| mert az angol bolonditja, hogy a hid elbir egy hatökrös 1174 22| pengő forintot, csak azért, hogy segélje nézni, mint rakják 1175 22| mert nem akarod hinni, hogy az észnek ára van, s ha 1176 22| neked, kedves magyarom, hogy a jövő esztendei komáromi 1177 22| komáromi naptár megjövendöli, hogy Magyarország nem volt, hanem 1178 22| nem volt, hanem lesz; - hogy földedben kincs van, ha 1179 22| csizmádra, - ha annyit tanulsz, hogy nem te mondod, hogy hunczut 1180 22| tanulsz, hogy nem te mondod, hogy hunczut a német, - mert 1181 22| majd a német káromkodik, hogy te vagy a hunczut, mert 1182 22| elkölts tizezer forintot, hogy ötszáz forinttal megtegyenek 1183 22| alispánnak.~Hiába tekintgetsz, hogy megfordult veled a világ.~ 1184 23| Az industól is kérdezték, hogy a hires téritő püspöknek 1185 23| indus egykedvüen feleli, hogy igen bizonyosat tud mondani; 1186 23| Röviden emlitem azt is, hogy az ifju Faddi a fővárosban 1187 23| rajzolt, ami azt jelentette, hogy meghalt, a holt pedig nem 1188 23| egészségnek pirja ugy kilobbant, hogy gyertyát lehetett volna 1189 23| gomb maradt a torkánál, hogy összetartsa a kopott ruhamaradékot, 1190 23| koldus az irgalmas falatra, hogy álljon meg egy szóra.~Egy 1191 23| Most ő sugta a pinczérnek, hogy ne orditson, majd küldenek 1192 23| kifizeti. Persze hozzágondolta, hogy a zaklatásért egy nyaklevessel 1193 23| fog emlékezni.~Az igaz, hogy gyönyörüség volt nézni, 1194 23| orvost, ki mondani merné, hogy a ficzkónak tüdőbaja volna. 1195 23| ostorát választotta ki, hogy megkorbácsolja vele a világot. 1196 23| alatt megigéri a pinczérnek, hogy egyik fülét leszedi, s a 1197 23| vele a pinczérnek hátát, hogy hozzá támasztja, ha dülleszkedni 1198 23| bőrt; mert ez ugy szereti, hogy fenékig vastag legyen, mint 1199 23| körülülök vonásaiból itéli meg, hogy az egyik most okosat mondott, 1200 23| kontóra), s ha eltalálta, hogy okosat mondtak, ötödik szónak 1201 23| gyémántokat szedtem, az öntudatot, hogy a termőréteg elég kövér, 1202 23| az egész nemzettestben, hogy önmagunktól nem félt. Valaki 1203 23| azt találta fölemliteni, hogy Széchenyi kormányhivatalt 1204 23| kinjában a másik, tudva, hogy ma ő lesz az áldozatbárány 1205 23| emberünk van, verjük agyon, hogy egy se legyen.~- Mit keres 1206 23| szemrehányásképpen mondá, hogy a kormány olyan embereket 1207 23| elfeledted, eszedbe juttatom, hogy a gaz nép megunta a vándorlást, 1208 23| fazekak mellé, fölpanaszolta, hogy most nem ehetik vöröshagymát, 1209 23| tömeg nem tudta. Tudom én, hogy belőled a legtisztább hazafiui 1210 23| berughatta volna a várkaput, hogy megfogja a gyeplőt, mellyel 1211 23| részvényes társulattal épitteti. Hogy az idegen pénzt adjon, ki 1212 23| egyelőre azt a kiváltságot, hogy a nemes ember ingyen sétálhasson 1213 23| Hát hol van megirva, hogy husz korcsmárosért hóditotta 1214 23| partját?~A nyulhuson megérzed, hogy tegnap lőtték, vagy két 1215 23| de nem veszed észre, hogy a legnagyobb magyar föl 1216 23| földet a Kárpátoktól Adriáig, hogy más is legyen benne, mint 1217 23| gróf, azt veri fejünkhöz, hogy bundára kenjük a zsirt, 1218 23| parancsolni nem tudunk, hogy adjon többet, - adja elő 1219 23| értjük. Ha Budára megy, hogy a kormányrudat segélje igazitani, - 1220 23| kétségbeesetten kiabálsz, hogy eltévesztette az irányt. 1221 23| pedig soha sem mondta, hogy az akar lenni. Velünk van 1222 23| van dolga, rólunk mondja, hogy tunyák, tudatlanok, dologtalanok, 1223 23| nálánál, - az mondja neki, hogy barátom: te csak második 1224 23| végzendőik után. Megindultam, hogy haza tekintsek. Valaki lenyomott 1225 23| madaramat, tollát vedlette el, hogy meg nem ösmerem? vagy nem 1226 23| Faddi, - mert mondhatom, hogy a nyerset is megsütik ennél 1227 23| és abban egyeztünk meg, hogy délben a szálláson látogatom 1228 23| voltam otthon.~Már mondám, hogy nappal hatan fértünk meg 1229 23| vigyázva nyujtá ki lábát, hogy emberfejre ne lépjen. Elsütött 1230 23| szabály szerint megnézte, hogy a vánkos hol van hosszára 1231 23| volna. Hányszor megtörtént, hogy reggel a hálópajtás rám 1232 23| gazda! - Mondám nevetve, hogy engem vallat, - arra a vendég 1233 23| lefeküdtem, befordultam a falhoz, hogy a váratlan vendég bizvást 1234 23| jelentett. Éjfél után éreztem, hogy valaki mellém nyujtózkodik, 1235 23| hallám. A falhoz huzódtam, hogy a kéretlen vendégé legyen 1236 23| legutolsó levelében azt irta, hogy anyám vagyonát elprédáltam, 1237 23| is, - azért lejő Pestre, hogy számot vessen velem; hanem 1238 23| előbb gyónjam és áldozzam, hogy a másvilágra kimosdatva 1239 23| benyitott a tisztogató, hogy a ruhákat tisztogatás végett 1240 23| ágyból, hirtelen felöltöztem, hogy az időt használhassam; mert 1241 23| reggelit, s mondja meg neki, hogy az én vendégem volt.~- Ifiuram! - 1242 24| aludtam.~- Csudálkozom, hogy bátyámat nem hagyta alunni, - 1243 24| a dolgot, - ő nem tudja, hogy én önhöz jöttem.~- Okosan 1244 24| fog; mert azt sem tudja, hogy velem aludt egy ágyban, 1245 24| jurateriában rendes szokás, hogy a juratuspajtásnak ösmeretlen 1246 24| kiabálhattunk, - ez az oka, hogy a sötétben egymásra nem 1247 24| szükség, Faddi bácsi, - tudom, hogy az anyai részt a fiu elpazarolta, 1248 24| elpazarolta, azt is tudom, hogy urambátyám utolsó levelében 1249 24| bujdosik ön elől.~- Annál jobb, hogy uramöcsém mindent tud, - 1250 24| megijedtem. Elhallgattam, hogy a kétezer forint megszaporodott, 1251 24| óra lehetett.~Nagyon kért, hogy kisérjem el az Ősz utczába, 1252 24| uzsorással.~Hirtelen megjegyzem, hogy a bizonyos házig elkisérem, 1253 24| kezemet a kilincsre tettem, hogy az öreget előre bocsássam. 1254 24| az előjel arra mutatott, hogy akár jövendölt a naptár 1255 24| egy betüt, lejösz Pestre, hogy rendezed a dolgokat, mit 1256 24| megaláztatásának. Engedjék meg önök, hogy távozzam.~- Maradjon uramöcsém, - 1257 24| fogott a guny, és látszék, hogy nem bánná, ha az összeg 1258 24| őszintén meg fogok mondani, hogy az uzsorás kész pénzt adott 1259 24| adott kétezer forintot, s hogy e kétezerért a fiu tizezeret 1260 24| ablakon. Nevetve mondá, hogy az utczán a favágócsalád 1261 24| az öreg azt jegyezte meg, hogy kisebb kolbász leszaladna 1262 24| jelekre, lélekben megértettem, hogy az öreg örömest megfizeti 1263 24| a tizezer forintot, csak hogy az asszony megijedt, és 1264 24| asszonyt hagyta ázni a lében, hogy puhuljon. A világért nem 1265 24| férjének szájába tömhetné, hogy egy szóig elmondja.~Hosszu 1266 24| kaszárnyában halt meg bubánatában, hogy vénségére, a huszárra, frakkot 1267 24| Sok asszony szégyenli, hogy férje a maga erejéből lett 1268 24| álltam, s azon gondolkoztam, hogy ha ezt a nagy trombitát 1269 24| a városbiró megsajnált, hogy a boltban elfagytak kezeim, - 1270 24| megparancsolta a gazdámnak, hogy szabaditson föl. Aztán kiküldött 1271 24| boldogságban ugy megrészegedett, hogy a gyülésen már a tanácskozmányba 1272 24| jogát védve azt nem mondja, hogy ő nem engedi azt, amiért 1273 24| meglakoltam, - mert elfeledtem, hogy amit a staniczliról leolvastattál 1274 24| isten elfeledtem, galambom, hogy itt ülsz a czifra kanapén.~- 1275 24| Nem mondtam, uramöcsém, hogy én goromba ficzkó vagyok. 1276 24| már rágtam, azt gondoltam, hogy az is megenni való.~- A 1277 24| hallja.~- Dicsérj inkább, hogy magam megmondom. - Mit tagadjam, 1278 24| megmondom. - Mit tagadjam, hogy nagyon utolsó ember vagyok. 1279 24| legyen; mert az megvallja, hogy fajankó? Én voltam az ő 1280 24| rólam a zsinóros dolmányt, hogy ne hasonlitsak hasonfeleimhez, 1281 24| a buzát, megtitulálnak, hogy: nagy uram, nemzetes uram! 1282 24| Faddi uram. Megérhetjük, hogy azt mondják: ifiuram, hallja 1283 24| vénségedre majd rád fogják, hogy ifiasszony vagy!~- Eszeden 1284 24| kiadná a bizonyitványt, hogy sohasem beszéltem józanabban. - 1285 24| asszony két esztendeig tűrte, hogy az én feleségem lakik az 1286 24| férjét mindenképp kinozta, hogy neki is vegyen ugyan a nagy 1287 24| asszonykám, - te tudod legjobban, hogy én hamar meglapulok; hanem 1288 24| hanem előre megmondom, hogy egy dologban nem engedek, 1289 24| adósságát azon föltétellel, hogy hozományodról kellő nyugtát 1290 24| nyugtát adsz, s beösmered, hogy egy fillérig kifizettem, 1291 24| elköltötted.~- Szeretném tudni, hogy mit nyersz vele, ha lemondok 1292 24| Megtanitlak csapófázni, hogy ha én otthon nem vagyok, 1293 24| varrattál helyette frakkot, hogy urnak nézzenek a casinóban. 1294 24| rugdalódzol, még van annyi vagyon, hogy öregségünkre az emeletben 1295 24| Kérjek tőle bocsánatot, hogy a toll vastagot fogott, 1296 24| választottam, s illendő, hogy magunk is kimélettel bánjunk 1297 24| kimélettel bánjunk vele, hogy el ne keseredjék.~- Reménylem, 1298 24| Reménylem, volt annyi eszed, hogy hazahozd, aztán faragunk 1299 24| tudósitott a bécsi ágens, hogy fiunkat tiszteletbeli fogalmazónak 1300 24| eszemen. Én azt gondoltam, hogy a gyereket most besózhatom, 1301 24| kiadom neki; hanem vigyázz, hogy öregségünkre meg ne ríkasson.~- 1302 25| határozott értelemben fogadom el, hogy aki egy esztendeig benne 1303 25| egyszer ugy a falhoz nyomott, hogy majdnem a falhoz ragadtam. 1304 25| férget mégis vágytam látni, hogy utolsó találkozásunktól 1305 25| urambátyámat? Ma hallám, hogy Pesten lakik, - kivántam 1306 25| akarom, lelketlen pára, hogy ijesztgethesselek, - mindjárt 1307 25| ki valami hajmeresztőt, hogy kipottyanjál bőrödből, az 1308 25| tele tüdőből, s vártam, hogy előre esik-e, vagy hátra?~- 1309 25| czélzok, mig elsül. Ne nevess, hogy igy lótok-futok, mint a 1310 25| kitört rajta a nevetés, hogy vele röhögtem.~Teljes negyedóráig 1311 25| mázolt szét, s nevetve mondá, hogy oly keserüek, hogy majd 1312 25| mondá, hogy oly keserüek, hogy majd kieszik a szemét.~Fogj 1313 25| mappát nyomtak kezembe, hogy valakinek pénzt kergessek 1314 25| kergessek . Azt igérték, hogy kapok huszonöt forintot. 1315 25| csurrantak alá ránczolt képén, s hogy a maga leve kárba ne vesszen, 1316 25| nyomoruságát, félt tőlem, hogy egy meggyürt bankóját meglátom.~ 1317 25| fölrajzolva, hátra gyürte, hogy meg ne tudjam, kitől származik 1318 25| részt, véleményemet kérdé, hogy ezt a birtokot mérés nélkül 1319 25| ruhaszekrény tetején kaparásznom, hogy megleljem. Két ágaskodásra 1320 25| ládaszélen ledörgöltem, s hogy a hegye tökéletes sima legyen, 1321 25| urambátyám, s nem kétlem, hogy ösmeri, ha megmagyarázom. 1322 25| visszafelé állnak, ugy, hogy fölülről alá simogatva a 1323 25| No lássa, urambátyám, hogy ösmeri, - mondám neki, - 1324 25| takácsmácsonyának hivják.~- Jaj, hogy a durrogó mennykő vágjon 1325 25| vásznat, s oly drága növény, hogy mázsaszámra veszik, különösen 1326 25| telepekre szerződnek.~- Ejnye, hogy én azt nem tudtam! - mondja 1327 25| majd eldicsérem a birtokot, hogy ily drága növény van rajta, - 1328 25| halvány zöld nem azt jelenti, hogy a rumburgi takácsoknak való.~- 1329 25| meg nem felelnek.~- Ejnye, hogy vágja el a jégeső, hát miért 1330 25| Tudod-e, boldogtalan...~- Hogy ne tudnám?~- Mit tudsz?... 1331 25| mit tudsz? Azt gondolod, hogy én vettem meg?~- Két itcze 1332 25| s világosan emlékszem, hogy kedves urambátyám el akarja 1333 25| Hatvanezeret? mondd mégegyszer, - hogy hatvanezeret adna érte valaki.~- 1334 25| bátyó, - sohasem tudom, hogy azt higgyem-e, amit mutatsz, 1335 25| szoktam.~- Pedig azt hittem, hogy nem ettél, és engem akarsz 1336 25| természetben?~- Nem látom, hogy a térkép a megyei küldöttség 1337 25| azaz: meg kellene mérni, hogy a térképek vonalai valóban 1338 25| parasztok a mérnökökről, hogy egy sem kerül a mennyországba; 1339 25| lehet főzni, mint a tüdőt, hogy kidagadjon, - tagosztálykor 1340 25| ügyesebb, - és keni a mérnököt, hogy ugrassa a lánczot.~A székre 1341 25| Fölálltam az asztaltól, s hogy ne tartson soká az ájuldozás, 1342 25| megelevenedett, elfeledte, hogy a kulcs markában van, a 1343 25| megraboljam. Fölteszi rólam, hogy megérzem a pénznek szagát, 1344 25| gyanu fészkelt.~- Ha tudnám, hogy maradék pecsenyéje van urambátyámnak, 1345 25| boszusan, és ebben elhiszem, hogy méltán csudálkozik.~- Embernek 1346 25| azért, mert azt vallja, hogy koldus, - másodszor azért, 1347 25| koldus, - másodszor azért, hogy szeretné, hogy egy hét volna 1348 25| másodszor azért, hogy szeretné, hogy egy hét volna egy nap, s 1349 25| felé tekintek a magasba, - hogy nézzen lelkembe, lássa meg 1350 25| szegény anyám, megfogadom, hogy mindenben másban nyomaidat 1351 25| követem, csak azt bocsásd meg, hogy e nyomorultat szivemből 1352 25| kevélységet orvosságnak adtam be, hogy másnak használjon. Faddinak 1353 25| ingyen filkónak használ, hogy térképszámitása mibe se 1354 25| mivel vezetsz odább, - hogy erőm legyen a gondolatot 1355 25| hallgatásomat, már elhitte, hogy luddá tett, - megcsöndesedve 1356 25| ravaszkodva, - most megvallom, hogy ötszáz forintot kapok a 1357 25| alkudott, csak azt kötötte ki, hogy a birtok meglegyen annyi, 1358 25| uradalomba, ha meggyőződöm, hogy mesterségedet valóban érted.~- 1359 25| mérnökmunkáról is te mondtad előbb, hogy akkor kétségtelen, ha a 1360 25| éppen most fogadtam meg), hogy anyám nyomdokait követem, 1361 25| Megtanulom az embernek testét, hogy olyan bomlott-e, mint lelke? 1362 25| lelke? Megkeresem a titkot, hogy mikor hazud? Testnek, léleknek 1363 25| orvosa akarok lenni, bátyám, hogy az élhetetlent méltán megvethessem, 1364 25| tulajdon öcscsét is rászedné, hogy ingyen mérje föl a birtokot? 1365 25| vagyok eszemen, s kimondom, hogy vagy testében, vagy lelkében 1366 25| kitett gyermeket, s fél tőle, hogy sokat eszik. Ha ön nem beteg, - 1367 25| volt, önben egy sincs, s hogy az emberiség között az egyensuly 1368 26| hires orvosokról mondják, hogy legtöbbnyire pokrócz-gorombák. 1369 26| embert belökik a gödörbe, hogy hizlalja a földet, melyen 1370 26| kunyorál az egészségért, hogy majd épkézláb ujra kezdhesse 1371 26| fölmászkálhasson a magasra, hogy onnét nézhessen le a többire, 1372 26| mulandó gyüjtelékét. - Tudom, hogy anyagi részednek kétharmada 1373 26| puttonynak árát. Tudom, hogy csontjaid mészanyagból készültek, 1374 26| ezer meg ezer lyuk van, hogy a légtáplálékot tested befalhassa: 1375 26| befalhassa: talán nem is tudod, hogy nem vagy különb akármi lapunál, 1376 26| terebélyes leveleit elterjeszti, hogy ugyanazon légtömegből tengődhessék, 1377 26| tudomány titkával megmondom, hogy millió tárgyból vagy összeszedve. - 1378 26| ott hagyja a másiknak, hogy az is megélhessen. Gyüjtött-e 1379 26| éhezett-e, mint a fösvény, hogy majd más boldoguljon vele? 1380 26| erejével azt bizonyitod, hogy a teremtésnek legutolsó 1381 26| lelket, mely megkoronáz, hogy ura légy mindennek a földön, 1382 26| bepiszkolod a mocsárban, hogy az is sáros legyen, mint 1383 26| döbbentsd meg az orvost, hogy kalapját földig emelje előtted. 1384 26| s ha bizonyosan tudnád, hogy olyantól meggyógyulsz: kinodban 1385 26| csak egy szikrányi tüz, hogy villámjától egy féreg életét 1386 26| melyet az orvos keze véd meg, hogy egy erősebb sóhajtás ki 1387 26| léleknek áldott magvát, hogy támadjon belőle olyan virág, 1388 26| is megérzik.~Gondold meg, hogy tested közönséges teherhordó, 1389 26| testet gyógyitásra kergeti, hogy majdan ujult erővel eszköze 1390 26| alá, vagy vasas ládába, hogy máról holnapra és ezeredekre 1391 26| melynek végső eredménye, hogy lettünk, éltünk, elfogyunk, 1392 26| száz szivet, lépet, májat - hogy az indulatoknak külön szállását 1393 26| meneküljünk ahhoz a gondolathoz, hogy a lélek a valami, az a kincs, 1394 26| bonczkést önszivembe döfjem, hogy kevesebb legyen egy eleven 1395 26| követné? Ó, nem feledem, hogy a legelső embernek is az 1396 26| szakadatlan kiséri az embert, hogy utjában elejtse. Érzem, 1397 26| utjában elejtse. Érzem, hogy löködi könyökömet, hogy 1398 26| hogy löködi könyökömet, hogy a kést szivemnek irányozzam; 1399 26| irányozzam; de jókor megismerem, hogy a teremtő szabad akaratot 1400 26| a szorgalomban hatalmat, hogy az alakuláshoz önerőmből 1401 26| alakuláshoz önerőmből adjak, hogy a magasabb rendeltetést 1402 26| mint a mérget, s elhiszem, hogy valamire való, - kicsinyben 1403 26| a magasban, hála neked, hogy a nagyból egy részt megértettem, 1404 26| megértettem, s most már tudom, hogy rám biztad, hogy a kezdet 1405 26| tudom, hogy rám biztad, hogy a kezdet után a folytatást 1406 26| önmagamon, saját urammá tettél, hogy magamnak parancsoljak, magamnak 1407 26| csalogat jobbra, balra, hogy öszszetörjem önmagamat, 1408 26| mértéktelenséget csaló madaraknak, hogy leszéditsenek a legegyenesebbről; 1409 26| árulkodást utonállóknak, hogy visszakergessenek az élhetetlenségbe; 1410 26| megjutalmaz erkölcsömért, hogy magamnak parancsolni, s 1411 26| emlékezést, ha nem azért, hogy utánunk ballagván, följegyezzen 1412 26| igazaknak később is fölemlit, hogy mint az illat, mely a virágtól 1413 26| egyért vendéget hi a gazda, hogy megbámultassa vele.~Rothadt 1414 26| gyümölcs a gyarló ember, s hogy olyanokat gyakran láttam, 1415 26| emberi gépet, s azt gondolom, hogy az a föld, melyre szemetet 1416 27| mindenikre fölirhatnánk, hogy a boldogtalan nagyon beteg, 1417 27| kódorogni; messziről láttam, hogy folyvást a betegekkel beszél, 1418 27| Látott a nyomorult, tudta, hogy maholnap elvégzem a harmadik 1419 27| mert felém közeledni, félt, hogy rétegeibe látok, s az igazmondáson 1420 27| fiatalság egymást döfödte, hogy a szük körben folyvást nyomon 1421 27| még azok is megmozdultak, hogy lássák.~A tömeget engedtem 1422 27| pillanatra megvillant az arcz, s hogy az nem közönséges szépség, 1423 27| mert én azt sem tudom, hogy van-e ilyen szerszám az 1424 27| szerszám az emberben, azt sem, hogy kivül használ-e neki a meleg 1425 27| zacskóba dugom, nyakamba kötöm, hogy még éjjel se férjen hozzá.~- 1426 27| alatt. Megmondtam neki, hogy itt a nóta, válogasson a 1427 27| fél város hozzánk szaladt, hogy kinek hegedülnek? Az asszony 1428 27| majdnem térden állva kért, hogy kergessem el a czigányokat, 1429 27| mert azt mondják majd, hogy mind ketten megbolondultunk. 1430 27| szólitott. Nem csodálkozom, hogy a lány ez értelemben szinte 1431 27| ösmertek, jelekkel tudatták, hogy irigylik boldogságomat. 1432 27| boldogságomat. Nem láttak szivembe, hogy én Faddiékat más szemmel 1433 27| megkülönböztethetett; de meg nem zavart, hogy másként tekintsem őket, 1434 27| kirakat számára készitik, hogy azon mutassák meg a világnak, 1435 27| nem álltam vele szóba, hogy reményekkel csalogasson, - 1436 27| parancsoltam a sorsnak, hogy a mindennapit adja ki; mert 1437 27| mert ezt megszolgáltam, s hogy most e kis tündért előmbe 1438 27| Faddi urambátyám mondta, hogy leányával beszélgessek, 1439 27| barátjának engedje meg, hogy bizalmasan beszéljen. Az 1440 27| nem gyanitja kegyed, hogy e két egyén évek óta háborut 1441 27| évek óta háborut visel, s hogy itt lenne már ideje a békekötésnek?~- 1442 27| szabad talán kimondani, hogy apám és anyámnak nincsen 1443 27| s reményleni sem tudom, hogy valamikor összetalálkoznának.~- 1444 27| Mit tud ön testvéréről?~- Hogy Budán van, - s hogy anyám 1445 27| testvéréről?~- Hogy Budán van, - s hogy anyám testvérem leveleit 1446 27| Mint rólam mondja anyám, hogy apádé vagy, - apám viszont 1447 27| Hosszan kellene beszélnem, hogy önt a multnak minden sötét 1448 27| azon figyelmeztetésemet, hogy a családi kötelékét pénzviszonyok 1449 27| pénzviszonyok szaggatták meg, s hogy az anya kegyedet mint fia 1450 27| számitsak ? Csak azt tudom, hogy a csapás engem készen talál, - 1451 27| talál, - s abban bizom, hogy kenyeret is tudok dagasztani.~- 1452 27| vigasztalja meg kegyed az anyját, hogy testvérét inségben nem hagyandja, 1453 27| s magam kérem anyámat, hogy tulajdon vagyonát hagyja 1454 27| kapnék helyet?~- Mondtam már, hogy miként jut kegyed oda.~- 1455 27| kegyed kapott kegyelmet, hogy a pénztárnok jegyet adott. 1456 27| a tanácsot, mikor tudom, hogy ön a lemondásért olyant 1457 27| vélek, - azt mondandja ön, hogy gazdag, s azon szó szent 1458 27| őseink viselt dolgairól, hogy Faddi bátyánk egy egész 1459 27| téglát akart fölemelni, hogy emlékezet okáért haza viszi. 1460 27| mert hátha valaki meglátná, hogy a szent romokból elidegenitünk, - 1461 27| virágágytól kitért az utra, s hogy egyedül ne álljon, megint 1462 27| kezdi az öreg azon vágygyal, hogy legkedvesebb nótáját fogom 1463 27| gondolatot, mintha azt vélném, hogy illatos szivarját kivánná 1464 27| öreg, kimeresztve szemeit, hogy most egy akkora volt, mint 1465 27| mintha azt mondtam volna, hogy a lány mérget kevert volna 1466 27| Igen is, azt mondám, hogy kimondhatlan szereti az 1467 27| csudálkozni való van azon?~- Hogy a mennykőbe ne csudálkoznám? 1468 27| nem is látta ám uramöcsém, hogy én ölelgetném őket, pedig 1469 27| esztendeje lesz innen-onnan, hogy koczkát vetettek az Ur köntösére.~- 1470 27| meg urambátyám a lányát, hogy erősebb apjánál.~- Nálamnál?~- 1471 27| apjánál.~- Nálamnál?~- Igen, - hogy anyját ingyen is oly forrón 1472 27| szereti, mint az édes apját, - hogy azt szereti, Faddi bátyám 1473 27| másnak adják; jól esik, hogy az a gyerek szereti az anyját, 1474 27| sors. - Ön megelégedett, hogy czifra táblába köttette, 1475 27| tanulta meg a tartalmat, s hogy ön nem tudta a leczkét: 1476 27| könyvet, - s megijed ön, hogy lánya fölveszi a földről, 1477 27| járni.~Az öreg megállt, hogy a látványnak valódiságáról 1478 27| és kétségtelen láttuk, hogy az anya magához ölelé a 1479 27| midőn a lány kitalálta, hogy a virágot szemlélem, áhitattal 1480 28| annyiban szakasztom meg, hogy röviden megemlitsem, hogy 1481 28| hogy röviden megemlitsem, hogy elhoztam a diplomát az egyetemről, 1482 28| s asztalára helyeztem. Hogy gyengédségét meg ne sértsem, 1483 28| hang ez, - gondolja ön, hogy családjának legigazabb barátjánál 1484 28| őszinteségét, figyelmeztetem, hogy Diogenes csak mások irányában 1485 28| Elszenvedhető dolgokat, hogy szeleburdi vagyok, - hogy 1486 28| hogy szeleburdi vagyok, - hogy öltönyöm zsebeire készakarva 1487 28| készakarva lyukat varratok, hogy könnyebben kipotyoghasson 1488 28| és szándékosan ugy járok, hogy utánam a gazemberek szedhessék 1489 28| s ha megtörténhetnék, hogy az ember az állatnak alakját 1490 28| lenne ez az undor.~- Mondám, hogy csiklandozott a költésnek 1491 28| előbb emlékeztetem önt, hogy ugy-e kimondhatatlan haszontalan 1492 28| eszünkhöz mérik a munkát, hogy szerfölött okosat ne csináljanak, - 1493 28| csináljanak, - részint, hogy ezáltal tulajdon értéküket 1494 28| fogyasszák, részint pedig, hogy el lehessen hinni, hogy 1495 28| hogy el lehessen hinni, hogy olyasmit magunk is meg tudnánk 1496 28| tisztességesen megsugják, hogy menjenek láb alól. Rám került 1497 28| asztalomra, megmagyarázta, hogy minő segédeszközökkel élhetek; 1498 28| nyugalommal.~- Most féltem, hogy életemben először komolyan, 1499 28| kezemben volt a nagy olló, hogy magamba vágom; mert társaimnak 1500 28| letette a dolgozatot, intett, hogy menjek az oldalszobába.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1633

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License