Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hölgy 2
hölgyet 2
hörpöltem 1
hogy 1633
hogyan 8
hogyne 3
hohó 1
Frequency    [«  »]
-----
4882 a
2162 az
1633 hogy
1045 s
1000 nem
521 egy
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1633

     Chapter
1501 28| kapaszkodni, bizonnyal mondom, hogy megőrülök; mert megundorodtam 1502 28| Tehát azt kell tudnom, hogy kinek akarja ön fölfedezni?~- 1503 28| teszi: Dicsekedtem ön előtt, hogy valami derék ficzkó vagyok?~- 1504 28| s van annyi bátorságom, hogy amit önnek, apámnak is megmondom 1505 28| apámnak is megmondom magamról, hogy hitvány ember voltam. Az 1506 28| ember voltam. Az ő dolga, hogy meg tud-e bocsájtani, - 1507 28| megmutatom. Ugy tekintsem rám, hogy száz öles kutba estem, s 1508 28| hosszu keze legyen apámnak, hogy kihuzzon onnét.~- Száz ölet 1509 28| előtt elhitetné apámmal, hogy ismét vissza nem esem.~- 1510 28| nem esem.~- Én elhiszem, hogy nem esik ön vissza.~- Uram! - 1511 28| vesződnek a psichologiával, hogy egy jól szavalt igéretet 1512 28| kecsegtessen ön, mondja ön inkább, hogy apám meglő; mert nevét meggyaláztam. 1513 28| legalább bebizonyitottam, hogy valahol meg mertem állni.~- 1514 28| oktalan, mindig oda czéloz, hogy az elkényeztetett gyermek 1515 28| beszélt ön, s nem kétlem, hogy azt mondta, amit érzett. 1516 28| nyelven, - bizton mondom, hogy az öreg az ön szavait hallani, 1517 28| megsajnáltam a gazdag Faddit, hogy polgártársai között bár 1518 28| Beszélgettem magamban, hogy a megelégedésnek más föltételei 1519 28| föltételei is vannak, - s hogy a gazdagság a józan észen 1520 28| ároknak, ha ki nem mérte, hogy testének ruganyossága megfelelhet 1521 28| ágyban fekvőre mutatott, hogy az az, kinek orvosra van 1522 28| forróságtól, - mindjárt gyanitám, hogy bennem ingyen orvost akar 1523 28| haragudjál, kedves öcsém, hogy hivattalak, másban nem volt 1524 28| földön, kivüled.~- Ejnye, hogy egészséges korában nem izente 1525 28| Ne féljen, nem mondom, hogy végrendeletet csináljon, - 1526 28| lesz az, kedves Pistám?~- Hogy előre fizessen kedves urambátyám; 1527 28| mert azt ugyan ne higgye, hogy atyafiságos szeretetből 1528 28| remélem, elhiszi.~- Nem félsz, hogy kitagadlak?~- Nem fél urambátyám, 1529 28| kitagadlak?~- Nem fél urambátyám, hogy egy óra mulva olyan agyvelőgyulladást 1530 28| olyan agyvelőgyulladást kap, hogy félre beszél, s még életében 1531 28| adja a markába, - persze, hogy eszén kivül.~- Itt a három 1532 28| orvosságot.~Egyenkint megnéztem, hogy igaz pénzt ád-e? aztán tárczámból 1533 28| megjegyeztem tapasztalásképpen, hogy a fösvény embernek a pénzkiadás 1534 28| most már megmondhatom, hogy száraz csontjai meddig birják 1535 29| érhetnek nagyon sokat; de hogy az ember legnagyobb csak 1536 29| az egészségesek.~Tudtam, hogy leérkeztek, azt is tudtam, 1537 29| leérkeztek, azt is tudtam, hogy az öreg fiának megbocsájtott; 1538 29| nemrég irtam az öregnek, hogy fiában jövendőre megbizhatik. 1539 29| a hervadás oly rohamos, hogy az egykor erős embert maholnap 1540 29| császárfürdő. Föltettem, hogy az öreget ki fogom kérdezni; 1541 29| orvosoknak azon kérdésére, hogy ugy-e: szaggatásokat érez, 1542 29| Figyelmeztettem az asszonyt, hogy az öreget kémlelni fogom, 1543 29| átvinni, ne kisérjék át, hogy időm legyen az öreget fölrázni, 1544 29| Ennyiből könnyen kiokoskodtam, hogy ami az öreg és fia között 1545 29| nagyon örömest beszélnek, hogy nem tudnak az orvosok semmit. 1546 29| kimélte; de midőn elősoroltam, hogy tüdőt csinálni nem tudunk, 1547 29| foglalkozásunknak abban áll, hogy a hideglelőst megmelegitjük, 1548 29| orvosokat rendre szidta, hogy már minden nyavalyáról gyógyitották, 1549 29| volna a hirtelen csapásban, hogy beállithattam volna még 1550 29| ugorkafán mászkáló feleségemre, hogy: asszony, készen vagyunk 1551 29| alázkodtak, s a helyett, hogy fölemelhetném magamhoz, 1552 29| Bátyám, - gyakran hallám, hogy ön családja barátjának vallott, - 1553 29| most már annyira haladtak, hogy a hamis váltót örömestebb 1554 29| mint kibocsájtóét, tudván, hogy fiam miatt kinomban átvállalom 1555 29| átvállalom a fizetést, s hogy gyermekemet a nyilvános 1556 29| tehát bizonyosan tudta, hogy az aláirás hamis.~- Szóról 1557 29| gazembert?~Majdnem kivakkantám, hogy az tulajdon bátyám lesz, 1558 29| kérdésen, - mondám hirtelen, hogy zavaromban ki ne valljam 1559 29| azt mondja meg, kérem, hogy az ön vagyonát fölemészti 1560 29| gabonakereskedő annyira megerősödött, hogy vagyonának meghatározott 1561 29| szükségem van a tőkekimélésre, hogy a következő áremelkedést 1562 29| Császárfürdőbe küldték, hogy ott gyógyuljon meg?~- Kénytelen 1563 29| vallani a csuzt és köszvényt, hogy lelki nyomoruságomat az 1564 29| a szegénységet.~Tudtam, hogy az erős Faddit nem közönséges 1565 29| bánat, kedves uramöcsém, hogy ártatlan leányomnak sorsát 1566 29| átjöttek Pestre, s tudván hogy együtt vagyunk, meg akarták 1567 29| vagyunk, meg akarták mondani, hogy estére szinházba mennek.~ 1568 29| szobában aggódva kérdé, hogy mit vélek férjének állapotja 1569 29| helyesen cselekszem-e, hogy önnek megmondom, - férjét 1570 29| , - mit kérjek tőled, hogy az férjemet megörvendeztesse?~- 1571 29| mondjak egyebet, - beösmerem, hogy könnyelmüen játsztam sorsommal, - 1572 29| találjon ön mentőgondolatot, hogy atyám a mienk maradhasson.~- 1573 29| szivfájdalommal, - ön azt mondá, hogy: "a vagyont egy napon elfujhatja 1574 29| számitsak ? Csak azt tudom, hogy a csapás engem egészen készen 1575 29| készen talál, s abban bizom, hogy kenyeret is tudok dagasztani." 1576 29| az ön szive mondja meg, hogy elég öröm-e a szülőnek, 1577 29| az ég.~Ki akaránk menni, hogy az öreget fölzaklassuk - 1578 29| ime jön az öreg, s mondja, hogy valaki kopogatott, talán 1579 29| játéka, - ha ön megengedi, hogy támasza legyek.~- Üres kezekkel 1580 30| Vendégemet kikivántam a Rákosra, hogy onnét induljon hozzám gyalog, 1581 30| elkezdi a beszédet azon, hogy gyermekkorában lenyelt egy 1582 30| meghizva!~- Mi lelte bátyámat, hogy igy fölfujódott? Kérdem, 1583 30| Kérdem, s majdnem elhittem, hogy Revalenta arabicát evett.~- 1584 30| s ijedtében hust eszik, hogy a természettől kicsaljon 1585 30| esztendőt, - s kiszámitotta, hogy a kamatokban majd másról 1586 30| rágalmazzon, - azt nem mondtam, hogy tisztelem! Köszönje, hogy 1587 30| hogy tisztelem! Köszönje, hogy goromba vagyok, az igazat 1588 30| elegendőképpen megijesztettem, hogy vénségére mégis rendesen 1589 30| mondom csömörlettel; mert hogy az ifju Faddit ő halászta 1590 30| Látogatóba jöttem, - hallottam, hogy hirtelen fölkaptak, - hát 1591 30| hát meg akartam mondani, hogy örülök.~- Azt nem mondja, 1592 30| örülök.~- Azt nem mondja, hogy hirtelen gazdagodjam meg, 1593 30| lemondhat a gondolatról, hogy valaha örökösöm legyen, - 1594 30| s az emberek azt hiszik, hogy bátyám ott hizott meg, - 1595 30| bátyám ott hizott meg, - hogy rohannak oda a soványak!~- 1596 30| figyelemgerjesztő kiváncsisággal, hogy kabátomat is megkapta, mintha 1597 30| valamint azt is várva, hogy mire szaglász?~- Persze, - 1598 30| mesterséged, hát tudhatod, hogy mikor esik ki bőréből.~- 1599 30| ki bőréből.~- Attól függ, hogy valaki ezen bőrben megkapaszkodik 1600 30| nekem is megmondtad, hogy elvisz az ördög, ha nem 1601 30| nem eszem.~- Ne feledje, hogy hat forintért mondtam meg!~- 1602 30| mert jobb az ilyent tudni, hogy el ne feledkezzem magamra 1603 30| változott, - s elhittem, hogy amiért öt forintot kinált, 1604 30| tehát föltettem magamban, hogy nem tágitok és gyötröm, 1605 30| mesterségednek nyelvén beszélsz most, hogy tulajdon nagybátyádat is 1606 30| beszélek, s azon gondolkozom, hogy ne árvereljek-e föllebb; 1607 30| föllebb; mert, tudja bátyám, hogy ez ügyvédi hajlam, s az 1608 30| Szerettem volna megalkudni, hogy először: a kérdésre felelek, 1609 30| ott kezdem, urambátyám, hogy sokfélétől meg lehet részegedni. 1610 30| Tanulókoromból jut eszembe, hogy pajtásaim a convictusban 1611 30| huszonegyedikről kérdés nélkül tudom, hogy mi baja, ha gyakran vakarja 1612 30| visszakapni; tehát gyanitom, hogy a csizmában tyukszem van, 1613 30| visszadől az öreg a székbe, hogy a kilövendő puskatöltelék 1614 30| lány is. - Nem lehetetlen, hogy a rendkivül szép lány valakinek 1615 30| azon gondtól menekszik meg, hogy lányának sorsa biztositva 1616 30| hallottam suttogni az embereket, hogy már gyanitják Faddinak állapotát; 1617 30| Tehát ugy-e hihetetlen, hogy valaki hirtelen elvegye 1618 30| urambátyám, hanem tudom, hogy Faddi uramnak lánya ez órában 1619 31| láttam. Erősen csöngettem, hogy cselédemet figyelmeztessem, 1620 31| Balogh?~- Igen!~- S mi lelte, hogy itt rogyott össze?~- Megmondám 1621 31| össze?~- Megmondám neki, hogy kegyednek veje leszek. Arra 1622 31| kétségbeesetten kiáltá, hogy: vége van!~- Meg nem foghatom, 1623 31| tudtommal éppen semmi, - hogy mi köze lehetne hozzám azért, 1624 31| lesz a szállás.~- Persze, hogy nem értenek semmit kedves 1625 31| nem mondta meg ön nekem, hogy ön Baloghnak rokona?~- Mert 1626 31| réges-régen ugy kivánta, hogy az atyafiságról sohase emlékezzem 1627 31| Ugy ön azt sem tudja, hogy egy végrendeletnek értelme 1628 31| pedig ezért akarta tudni, hogy ön meddig élhet? s ami a 1629 31| számitott az ön vesztére, hogy a fájdalom kipusztitsa, 1630 31| rendelkezhetünk e vagyonról, s hogy jól használhassuk, kegyednek 1631 31| kegyed, - mondja lakóm, hogy a család a teljes megmenekülésben 1632 31| leült egy karos székbe, hogy kinyugodja a - nyugalmat.~- 1633 31| büszkeséget megbocsájt az isten, - hogy büszke legyen önre.~- Jól


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1633

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License