Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
öltözöm 1
öltözzél 1
ölts 1
ön 227
önben 2
önbizalom 1
önerombol 5
Frequency    [«  »]
292 azt
262 van
252 ki
227 ön
223 mondja
205 ne
199 volt
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

ön

    Chapter
1 1 | a fülét, hogy elvágja.~- Ön egyedül fog lakni? Kérdem 2 1 | hogy a multkori levélen ön mérnöknek volt czimezve, 3 1 | A jég hátán is megél ön, - barátom, - ön olyan, 4 1 | is megél ön, - barátom, - ön olyan, mint a vadrécze, 5 1 | árát.~- Hány nyelvet tud ön?~- Körülbelül hetet.~- Szerencsés 6 1 | éppen irigykedés nélkül, - ön hét nyelven beszélhet, és 7 1 | orvosit, uram.~- Miért lett ön akkor előbb mérnök és ügyvéd?~- 8 1 | barátom...~- Észreveszi ön, hogy idejét lopom, ön dolgozni 9 1 | Észreveszi ön, hogy idejét lopom, ön dolgozni szeretne...~- Soha 10 1 | élettörténetét; mert csak nem képzeli ön, hogy az iró egyfolytában 11 1 | akarja rajzolni. Elhiheti ön, hogy a legjobb adatokat 12 1 | Komolyan beszélek, megveszem az ön történetét.~- Ne beszéljünk 13 1 | mindennek van értéke. Ön kidobja a rongyot az ablakon, 14 1 | nagykereskedővel beszél ön.~- Csináljon történetemmel, 15 1 | Óh, - járatlan ember! Ön nem is gondolja, hogyan 16 2 | mi ne legyek. Észreveheti ön rajtam az elpirulást, - 17 2 | szóra.~- Mi kell?~Ismeri ön "Don Caesart," azt a hires 18 2 | mondám visszautasitólag, - ön engem az egykori ispángyereknek 19 3 | azért mondom el, hogy lássa ön, miként gyül tapasztalatom, 20 4 | kelendőbb szint mázolhasson.~- Ön ezt igy nevetve beszéli 21 5 | nyugalommal az inas, - elfeledte ön, hogy már a zsebében van? 22 7 | finom gyermek, hogyan fog ön vele bánni, ha rajta kezdi 23 7 | türjön kitelhetőleg. Megigéri ön?~- Szavamat adom.~- Ilyennek 24 8 | czigányzene, bár ha kinevet is ön, - ezen embernek éltető 25 8 | polczok magaslatáig akarja ön egykor beszárnyalni, - vagy 26 9 | állapotjában mutatok be, hogy ön elképzelhesse a ludmérget, 27 11| kérdezte Faddi uramat, előbb is ön kiabált: akkor szóljon, 28 12| piciny kanalat.~- Szereti ön a tejbőrt? Kérdi az asszony.~- 29 12| embere, s látni akarja, hogy ön mire képes?~- Az én nagybátyám? 30 12| jól, kedves uramöcsém, - ön az öregről hallgat, - méltán: 31 12| éppen ugy tagadná, hogy ön öccse, mint ön nem nyilatkozik. 32 12| tagadná, hogy ön öccse, mint ön nem nyilatkozik. Én mindent 33 12| mindent tudok, - többet, mint ön vagy nagybátyja: Balogh 34 12| Balogh András.~- Honnét tudja ön, hogy én Balogh Andrásnak 35 12| irhatta meg.~- Ellenkezőleg - ön irta meg urabátyjának! - 36 12| megmondom, hogy kalapostól vette ön a tintát, mellyel a levelet 37 12| méltóztatik tudni?~- Az ön leveléből, melyet bátyjának 38 12| elhalaványultak.~- Igy járt az ön levele is, melyet urabátyjának 39 12| látszék az ő czime, melyet ön irt a kalapos tintával. 40 12| alatt egy másik sor, melyet ön irt. A kocsis mondá, hogy 41 12| minek is? Ártatlan dolog, ön bátyjának irt jelentéktelen 42 12| hogy én megtudom, hogy ön Balogh Andrásnak öccse. 43 12| fűszeres, - mától fogva ön házamban itthon van. Ön 44 12| ön házamban itthon van. Ön egyik gyermekem, ezt komolyan 45 13| azon lakba vezérelte, - ön által folyton levelezhetünk. 46 13| de vársz!~- Találkozott ön a fűszeressel?~- Gyakran, 47 13| mérnök ur, - nagyobb ur az ön kocsisa; mert holnap eljő 48 13| az én tőkém mégsem fogy, ön meg fizeti használatát; 49 13| váltsd apróra.~- Nyithat ön boltot az eszének? - vitázik 50 13| számban, az is pénz.~- A mig ön szerencsés, nem kétlem, 51 13| elhiszik; de folyvást játszik ön, - a sors keveri az ön kártyáit, 52 13| játszik ön, - a sors keveri az ön kártyáit, s jaj önnek, ha 53 13| ütő kártyát másnak osztja, ön egyszerre agyon van ütve. 54 13| tőke körül oly gyakoriak.~- Ön nem is fogadna el a sorstól 55 13| leszek, s nevetem, hogy ön az észszel még nincsen szárazon, - 56 13| lakóm mondja,) emlékszik ön azon sovány emberre? Kérdésemre 57 13| fia lányomnak nagy szamár, ön pedig az én izlésemre nagyon 58 15| és egy huszas. - Ezt is ön adta?~- Anyja azt mondja, 59 15| a tekintetes czimért, - ön e czimet méregdrágán fogja 60 15| bizalmának alapot adjon. Az ön fia e tőkét az ön emberségéből 61 15| adjon. Az ön fia e tőkét az ön emberségéből pénzben megkaphatja; 62 15| tudtommal pedig játszik.~- Látta ön játszani? Kérdi az apa, 63 15| mondja meg, honnét tudja?~- Ön azt mondá, hogy fiának beküldé 64 15| huszasnak történetét, s ön világosabban lát.~A fiu 65 15| Legelőször azt, hogy az ön fia ezüst helyett fogadta 66 15| játékdüh, - kedves Faddi ur. Az ön fia a kávéházban tiz ember 67 15| haza az éjjel.~- Ösmeri ön e fiukat?~- Velem laknak 68 15| önön fölülemelkedem, - ön ma echaufirozott, (tudja 69 16| Miért ne sikerülhetne?~- Ön ma szerette volna, hogy 70 17| nem ér ugy-e semmit?~- Ha ön bolondjában megvenne egy 71 17| Hát másra nézve?~- Ha ön odább adná a váltót, de 72 17| meghamisitás kisülne, s ön tartoznék az értéket visszafizetni 73 17| visszafizetni annak, kinek ön adta a váltót; mert az ön 74 17| ön adta a váltót; mert az ön aláirása igaz, s aki öntől 75 17| biztatám az öreget, - ön kifizeti a száz forintot, 76 17| Megfogadtam, bátyám, - ha ön el nem árulja, én bizonyosan 77 18| dolgozni szokott.~- Elhagy ön is? kérdi a lány bánattal.~- 78 18| mindazt, mit e sorokban olvas ön, de ehhez hiányzott a bátorság, 79 18| raktárból fügét lopni.) Ön engem tigrisnek, hiénának 80 18| boldogságában akadályoztam. Ön fogja tudni, hogy egykor 81 18| a kihez tetszik, - tudja ön, ahhoz, a kihez neki tetszik. 82 18| mintha csak sétálni mennénk, ön várjon a sekrestyésnek ajtajában, 83 18| Mindenbe beleegyezem, amit ön jónak lát, - csak szoros 84 18| Ne okoskodjunk, siessen ön a püspöki lakba, kérjen 85 18| fűszereséknél.~- Ne törődjék ön a zavarral, - siessen a 86 18| társaságnak holnap, ma meg fog ön házasodni.~- Hová teszem 87 18| kezdeni.~- Éppen most van ön illő állapotban. - magyarázgatám. - 88 18| bolondéria. - Azt hiszi ön, hogy a lányok a filozófiát 89 19| Melegem volt? azt kérdi ön? Bátyámat láttam meg Faddinak 90 19| intézett levél, melynél fogva ön nőül mehet ahhoz, a kit 91 19| Uram! - mondja lakóm, - ön irómesterember, lelkének 92 19| sugallatából irja sorait, ön közelebb áll az istenhez, 93 19| fiamuram!~Levelem olvasásakor ön már leányomnak férje, - 94 19| Ez mit sem zavar engem, ön azért az én drága szeretett 95 20| vigasztalja a mérnök, - ön itthon van, vejének szent 96 20| hallja a felesége. Vesz ön erkélyes házat a feleségének?~- 97 20| vettem házat.~- El fogja ön adni, - addig van.~- Nem 98 20| nyavalyából kigyógyitsam.~- Ön ellebben körünkből, a végzetnek 99 20| vaksága felösmerni képtelen.~- Ön királynéja maradand e város 100 20| bámulhattam volna.~- Ne emlitse ön, - alárendeltségemet juttatja 101 20| olajtól nem érzi.~- Beszéljen ön, - drága barátom, - erőm 102 20| barátom, - erőm éled, ha ön reményt nyujt.~- Fűszeresek 103 20| urnő nem lehet.~- Folytassa ön, drága barátom! Mondja az 104 20| bemutatja magát.~- Mit csinált ön? - kérdi a fűszeres.~- Megkevertem 105 20| a kártyát, - kihivtam az ön feleségét, - a fűszeresnével 106 20| adutt, s elüttettem vele az ön feleségét.~- Bolond asszony, 107 20| hetvenkedem többször: ez az ön diadala!~- Az észé, a gondolkozásé, - 108 20| uram, - s hálából ösmerje ön be, hogy ránk is szükség 109 20| mert e házat megvettem az ön férjétől.~- Férjem bizonyosan 110 21| isten éltet...~- Mit fog ön csinálni e nagy föltétel 111 21| utána.~- Ne kárhoztassa ön feleségét, ő is éppen ugy 112 21| kevesebb jutott.~- Vigyázzon ön, hogy a lányt ugy ne erőltesse, 113 21| oda az én erszényem.~- Azt ön tudja, én meg azt tudom, 114 21| én meg azt tudom, hogy ön bizonyosan csalódni fog.~- 115 21| Példának okáért miben?~- Ön, kétségen kivül igen gazdag 116 21| köszörülik, hogy - mint ön mondá, - grófok bolonduljanak 117 21| a kényes fül megszokott.~Ön boldogabb Szegeden, mint 118 21| légkörben uszni, mely az ön tüdejét nem háborgatja? - 119 21| tüdejét nem háborgatja? - s ön csupa szeretetből leányát 120 21| mint a kéményben a sunka. Ön, a meglett férfi, könnyekre 121 21| szántszándékosan kerüli. Ön tulfinomittatná; - s idegenekkel 122 21| megbámultathatná, hanem ön félne tőle, mint most anyjától, 123 21| szeretné meghámozni? Nem, - ön Szegeden szeret lenni, - 124 21| torony igen magas, - maradjon ön az egyenes földön, neveltesse 125 21| gyermekét otthon. Azt nyeri ön, hogy a lány látni fogja, 126 21| lány látni fogja, mikor ön a magtárban pört nyel, - 127 21| Tanuljon sok jót és sok szépet. Ön fizesse a mestereket, örüljön 128 21| játszani, - de mennyire örül ön és a kislány együtt, ha 129 21| Sem gróf, sem báró.~- Ugy ön valami reménybeli gazdag 130 21| reménybeli gazdag urfi lesz.~- Ha ön éppen tudni akarja: igen! 131 21| akarja: igen! Miért kérdezi ön?~Szeretném egész bizonyossággal 132 21| iránt.~- Megharagitotta ön a kis paczkázót.~- Barátom, - 133 24| fekszik.~- Az én fiam?~- Az ön fia, kedves urambátyám, 134 24| fenyegette, - s ezért bujdosik ön elől.~- Annál jobb, hogy 135 24| uramöcsém, - kér az öreg, - ön házamnak jóakaró barátja, - 136 24| gyermeknek? Férjemre is nézzen ön, - most fog fizetni kétezer 137 24| ezerrel becsülné föllebb ön ezt az indulatot?~Faddin 138 25| kezdjük az első példánynál. Ön beteg!~- Mondom, elment 139 25| szemlét. Előbb eltakarta ön előttem a térképnek felső 140 25| asszonyomnak öröksége volt, - ön ma vette meg a fiunak adósságában, 141 25| tizezer forintos váltó, melyre ön a naplopónak csak kétezer 142 25| készpénzben. Ennyi vagyonból ön nem mer venni egy tányér 143 25| tőle, hogy sokat eszik. Ha ön nem beteg, - ha önben nem 144 25| egyensuly meg ne zavartassák, ön nyuzzon, én gyógyitok. Kerülni 145 25| orvosra szorul, akkor jöjjön ön, - senki sem ösmeri jobban 146 27| inkább a leányon?~- Volt már ön a szigeten? - kérdem a leányt.~- 147 27| kérdésért, - mondja a lány, - ön az egyetlenegy ember, kivel 148 27| testvért választotta.~- Mit tud ön testvéréről?~- Hogy Budán 149 27| gondja reá.~- Találkozik ön fivérével?~- Évenkint egyszer 150 27| megösmertessem. Higyje el ön első találkozásunkban azon 151 27| Ez áron könnyen megkapja ön a kulcsot az anya szivéhez, - 152 27| tanácsot, mikor tudom, hogy ön a lemondásért olyant kér, 153 27| sors megkisérti, - s ha ön az, kit én ösmerni vélek, - 154 27| ösmerni vélek, - azt mondandja ön, hogy gazdag, s azon szó 155 27| látványára valók.~- Menjen ön előre, - mondám hirtelen 156 27| virágágynál egyedül maradhat ön.~Hirtelen megfordulék, egy 157 27| ezt a két betüt mondja ön: n - és ypsilon?~- Azon 158 27| egészen önnek irt a sors. - Ön megelégedett, hogy czifra 159 27| utóbb a titkos értelemmel ön nem törődött, - nem tanulta 160 27| meg a tartalmat, s hogy ön nem tudta a leczkét: mindketten 161 27| mindketten lakolnak. Hej, ha ön a nyomtatási hibákat erélyesen 162 27| volna a maga idejében. Most ön a sarokba lökte a könyvet, - 163 27| lökte a könyvet, - s megijed ön, hogy lánya fölveszi a földről, 164 28| alamizsnát kiván.~- Engem keres ön? - Kérdi az orvos; mert 165 28| Nagyon bölcselkedve kezd ön beszélni, - nem fiatalemberek 166 28| való hang ez, - gondolja ön, hogy családjának legigazabb 167 28| hanem kilökne az ajtón.~- Ön valóban tul őszinte, - s 168 28| ha tán könyvekből tanulja ön e különös őszinteségét, 169 28| beszélt ily keményen, mint ön.~- Diogenes régen élt, - 170 28| gazemberek szedhessék össze.~- Ön ezért megharagudott?~- Mosolyogtam, 171 28| rajtam.~- Bizony lekötelezne ön, ha nekem is megmondaná, - 172 28| ficzkó voltam. Ne tagadja ön, ha ezzel dicsekednem lehetne, 173 28| ezzel dicsekednem lehetne, ön nem tagadhatná meg a bizonyitványt.~- 174 28| az elnök, - mától fogva ön leszen az én jobb kezem. 175 28| kijöttem a szabadra, s ha ön belém nem fog kapaszkodni, 176 28| tudnom, hogy kinek akarja ön fölfedezni?~- Annak, kit 177 28| édesapámnak.~- Ugy hallgasson ön!~- Egyebet nem mondhat ön; 178 28| ön!~- Egyebet nem mondhat ön; mert nem tudja, mit cselekedtem. 179 28| utána teszi: Dicsekedtem ön előtt, hogy valami derék 180 28| őszinteséggel az ellenkezőt mondá ön.~- Emlékszik ön egykori 181 28| ellenkezőt mondá ön.~- Emlékszik ön egykori tanárunk leczkéjére, 182 28| onnét.~- Száz ölet mondott ön?~- Utánam oda csak az a 183 28| elhiszem, hogy nem esik ön vissza.~- Uram! - pattan 184 28| pamlagról, - ne koczkázzék ön a kecsegtetéssel. - Ösmerem 185 28| kölcsönöznek. Ne kecsegtessen ön, mondja ön inkább, hogy 186 28| kecsegtessen ön, mondja ön inkább, hogy apám meglő; 187 28| állni.~- Anyjára nem gondol ön?~- Mindketten méltán lakolunk.~- 188 28| még bizonyosabban köteles ön kifizetni, mint a becsületbeli 189 28| Előbb a bátorságról beszélt ön, s nem kétlem, hogy azt 190 28| amit érzett. Ne vesztegesse ön az időt, rögtön utazzék 191 28| legőszintébben mondja el ön állapotát. Ne beszélje ön 192 28| ön állapotát. Ne beszélje ön szinpadi nyelven, - bizton 193 28| mondom, hogy az öreg az ön szavait hallani, s arczán 194 28| egyszer mondom, - menjen ön atyjához, fogja meg a munkában 195 28| megtámasztják, többé nem fog ön elesni.~- Ha nekem most 196 28| bizonyosabban mondhatja el ön apjának. Ne feledje ön, 197 28| el ön apjának. Ne feledje ön, amit mondok, - minden embernek 198 28| kiszórja. Az apához menjen ön először, - beszéljen ön 199 28| ön először, - beszéljen ön férfias komolysággal, - 200 28| csontjai meddig birják el. Ön évtizedek óta csalja magát, 201 29| elevenen eszik meg.~- Ezt ön nejének sem merte megmondani.~- 202 29| gyakran hallám, hogy ön családja barátjának vallott, - 203 29| perczben az ügyvéddel beszéljen ön.~- Jól van, fiskális uram, - 204 29| kifizetem az uzsorát.~- Az ön nevét iratta alá a fiuval; 205 29| mondja meg, kérem, hogy az ön vagyonát fölemészti ez adósság?~- 206 29| vallanom, mit tartózkodom ön előtt, szégyenlem megtanulni 207 29| közelembe állva, - testvéremet ön adta vissza apámnak, anyám 208 29| vissza apámnak, anyám szivét ön szerezte meg nekem, - találjon 209 29| szerezte meg nekem, - találjon ön mentőgondolatot, hogy atyám 210 29| mondám szivfájdalommal, - ön azt mondá, hogy: "a vagyont 211 29| tudok dagasztani." Emlékszik ön azon napra?~- Anyám csókjára 212 29| rózsalevélkére?~- Ó, - ha ön azt megőrizte volna, mint 213 29| elővettem. -Viszszakéri ön?~- Ha viszsza tudja ön adni!~- 214 29| Viszszakéri ön?~- Ha viszsza tudja ön adni!~- Gyermek!... mondám 215 29| vissza, - a levélkét csak az ön kezeért adnám vissza, atyját 216 29| adnám vissza, atyját csak az ön kezével tudom én megmenteni.~- 217 29| Anyám!... mondja lány, - az ön szive mondja meg, hogy elég 218 29| lesz a sorsnak játéka, - ha ön megengedi, hogy támasza 219 31| nem értek, s amit talán ön fogna valamiképpen megmagyarázhatni.~- 220 31| embert.~- Senki jobban, mint ön, - minden bajának legfőbb 221 31| hát miért nem mondta meg ön nekem, hogy ön Baloghnak 222 31| mondta meg ön nekem, hogy ön Baloghnak rokona?~- Mert 223 31| emlékezzem senki előtt.~- Ugy ön azt sem tudja, hogy egy 224 31| ezért akarta tudni, hogy ön meddig élhet? s ami a legnyomorultabb, 225 31| legnyomorultabb, ezért számitott az ön vesztére, hogy a fájdalom 226 31| voltam, - most mindenem van! ön adta vissza nőmet, fiamat, 227 31| elviszem érettük lányát...~- Ön pedig az én fiam lesz; s


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License