Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyuz 2
nyuzottak 1
nyuzzon 1
o 141
ó 17
obligáczió 1
obsitosoktól 1
Frequency    [«  »]
147 de
143 vagy
141 faddi
141 o
140 mi
138 mit
136
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

o

    Chapter
1 1 | leirnám tetőtől talpig, ha ő lenne e regénynek szerelmes 2 1 | nincs kedve konverzálni. Ő tisztelettel távozott, bucsuzás 3 1 | levélhordó hozzám beadhassa, ha ő foglalkozása miatt itthon 4 1 | komédiázik, s a gaznyelvek ő iránta azért kiméletlenebbek; 5 1 | keszegeket és potykákat fogatja, ő maga már csak a tokokat 6 1 | személyesen adtam át lakómnak. Ő megköszönte, és ismételve 7 1 | adnám át lakómnak; mert az ő ajtaját zárva találta. Megnéztem 8 1 | levél?~- Igen!... válaszolt ő mosolyogva, - köszönöm.~- 9 1 | hasonlitás, - jegyzi meg ő, - én csak olyan meglőtt 10 1 | szerződött.~- Mire? kérdi ő kiváncsian.~- Hogy elmondja 11 2 | kegyeletlen szólok; de hisz ő a jóságnak megtestesülése 12 2 | nyujtom: hiszek apámnak, az ő irott szavának. Apám azon 13 3 | bátyámról föltettem, hogy az ő udvarán cseléd nem dugná 14 3 | Levelemet megkaptad? Kérdi ő füle körül erősen vakaródzva; 15 3 | Majd elfeledtem, - mondja ő két oldalról kitaszigálván 16 3 | harminczezer forintot; pedig ő kicsapott diák volt, a hetedik 17 3 | beszélj, barátom, - okoskodik ő, mondd meg, varrathatsz-e 18 3 | nem is láthattuk; mert ő megtagadó levele után hamar 19 3 | Anyámra gondolék, - az ő szelid arcza olyasmit jelentett, 20 3 | tanácsot vegyem be az ő emlékezetére.~Engedelmeskedtem 21 3 | mit éveimmel kereshetne.~Ő az ablakhoz ment, ujjaival 22 3 | kivánkozik a fára, - mert ő fölépitette házát, a széles 23 4 | ép eszü olvasó, s ha az ő leltára is hiánytalan, tudja, 24 4 | Fogadj isten! - felel ő, de föl nem tekintett, jobbjával 25 4 | és csipővas legyen, hogy ő vele tetessék a panaszt 26 5 | czimeres gombot, mert az ő boltja előtt nagyobb oroszlán 27 5 | melynek igen kicsiny példányát ő, mikor otthon van, két krajczárért 28 5 | krajczárért árulja, - s még ő nevet, hogy az ő oroszlánját 29 5 | s még ő nevet, hogy az ő oroszlánját jobban bámulják 30 5 | belenyul a fiókba, hogy majd ő szerzi meg, aztán összefogott 31 5 | érti, meg nem csalhatják, s ő biztosabban fogja meg vásárlóit, 32 5 | egyetlen számmal csinál ő folyvást ternót; hanem a 33 5 | ha majd el kell adni, s ő két garassal olcsóbb árt 34 6 | kegyesen elmélkedett, - s ő bátran itéletet mondhat 35 7 | előbb a másikhoz vezet. Ő elöl ment, a boltban halkan 36 7 | keresztül értünk az asszonyhoz. Ő az egyik ablaknál ült, s 37 7 | Őrizkedjék kegyed az ő nevét e házban kimondani, 38 7 | házban kimondani, a többit ő mondhatja meg. Tehát: türelem.~ 39 7 | a legidősebb hölgyet, - ő teljes szégyenben nézett 40 7 | amit akart, sőt környezete ő hozzá alkalmazkodott. Én 41 7 | valamire hamar megtanitott, - ő adta nekem a legelső leczkét.~- 42 7 | mint mikor élt, - akkor ő parancsolt és most is engedelmeskedem. 43 7 | én milyen kalkulust fogok ő kegyelmének adni, egészen 44 8 | tizenkét pár sárga kesztyüt, ő vette, hogy viseljem azokat. 45 8 | huszonnégy krajczáros bort, - ő pezsgőben beszél. Kapakörmöket 46 8 | tajtpipáimat vele tömetem, - ő hozza a konyháról a menyecskeszemű 47 9 | megadva szokásos czimét, mit ő, ugy szólván bealkudott 48 9 | elég légyvesztő, hogy az ő bogarát mind megfogja.~- 49 9 | ebben a szobában lakott ő két esztendeig, abban az 50 10| föl az aranyat is; mert ő nagyobb szám van irva, 51 10| vele, hogy most koplaljon ő is a jövendőért. Sok embernek, 52 11| tanárnak nem kis érdeme, hogy ő rakott alapot azon oszlopoknak, 53 11| gyönyörködik a lelkesült fiuban, ő az osztálynak szine.~Hirtelen 54 11| azt fogja kiabálni, hogy ő hazafi, s kurjongatva fogja 55 12| lelkiismeret kiabál, hogy ő is ébren van.~Egy reggelen 56 12| öregről hallgat, - méltán: ő idegen az egész világnak, - 57 12| haszontalant ne tartson magán. Ő éppen ugy tagadná, hogy 58 12| alatt homályosan látszék az ő czime, melyet ön irt a kalapos 59 12| Szegény anyám, most az ő kivánsága szerént beszéltem.)~- 60 12| is. Most hallgatunk; mert ő kegyedet nem akarja elkényeztetni. 61 13| végén tőlem huszadik ház az ő házuk. Ha át akarok nézni, 62 13| tizenkettőkor arra sétálok, s akkor ő is lát.~- Elegendő ennyi 63 13| mégis boldog vagyok, ő az utolsó gondolatom az 64 13| gondolatom az álom kapujánál. - ő az első fölébredésemkor. 65 13| Értékemet nála keresem, - ő látta meg jobb részemet, 66 13| látta meg jobb részemet, ő választott ki a sok közül, 67 14| naponkint tizennyolcz lat, s az ő műkifejezése szerént, egyet 68 14| hagyta maradék kenyerét, ő volt a négy közül a legnagyobb 69 14| közül a legnagyobb ur; mert ő reggelizett is.~Ez a kis 70 15| volt.~- Lássa az anyja, ő vette szárnyai alá; mert 71 15| megkaphatja; de e tőkének ő nyakára fog hágni, és nem 72 16| mint buzakereskedő beszélt, ő erényéhez képest szólalt 73 16| márcsak ugy irom, ahogy ő mondja) s az urabátyja onkli. 74 17| kivánságaimat benyelte, - ő tudja, hogy kiadhatja-e 75 17| szót.~- A fűszeres gyakran. Ő idegen nagykereskedőkkel 76 17| buzakereskedődet?~- Igen! Ő az a boldog, ki váltókat 77 17| ki fogja fizetni, - hisz ő irta oda, hogy elfogadja.~- 78 18| képfaragó azt állitá, hogy ő ugy eltalálja, hogy a levélhordó 79 18| cselédnek beadta Faddiékat, ő tudja, hogy a cseléd ott 80 18| mit, ösmeri Faddiné. Az ő férje Majlandból kapja a 81 18| a fekete czukrot, hanem ő tudja, hogy kávéba teszik. 82 18| Elmentem mérnök barátomhoz, ő is szomorkodott velem együtt; 83 18| bizonyosan megtalálhattam. Ő is távozott a szobából, 84 18| hogy az könyvembe került. Ő a levelet elolvasta, elolvasás 85 18| otthon, elvittem a mérnökhöz. Ő boldog volt, - azt olvasta, 86 18| a világon mindenre, s ha ő másként akar boldogulni, 87 18| boldogulni, én nem akadályozom. - Ő választékos nevelést kapott, 88 18| ahhoz, a kihez neki tetszik. Ő okos gyermek, tudja kit 89 18| mérnökhöz, értse a többit ő, - én örülök, hogy a fűszeres 90 18| mindkettő, én az ágy alatt, ő a mellékszobából hallotta 91 19| őt, mert nem érdemli, - ő el tudja nyereséggel adni 92 19| kávéval kinálják álmában, s ő melegen akarja meginni; 93 19| intett, hogy csak vezessem, - ő pedig eltávozott. A lány 94 19| ki hiszi, hogy mindent ő teremtett, még Petőfit is.~ 95 19| mennyei adószedőnek tartozom? Ő tudja, hogy szivesen lefizetem 96 19| maga vezette a küszöbig? - ő? Az apa? a fűszeres? a fekete 97 19| görbüljön meg, megbékél ő a maga kenyerén. Ösmerem 98 20| tapasztalásból tudja, hogy másnak ő is azt a hibát nevette, 99 20| fűszeresnével elhitettem, hogy ő az adutt, s elüttettem vele 100 21| együtt megyünk Pestig. Onnét ő Szegedre siet, hogy uj rakmányt 101 21| mint ezer tanut; mert ha az ő tenyerébe csapok az én tenyeremmel, 102 21| elszenvedi; mert kivánom, hogy ő is boldoguljon. A szegény 103 21| kárhoztassa ön feleségét, ő is éppen ugy akarja kiköszörülni 104 22| ereszti jobb felől, pedig ő gróf, az angol pedig otthon 105 23| mert mikor megsütötték, ő is evett a husából.~Két 106 23| nevezetes vig ficzkó volt, ő volt a tivornyák királya, 107 23| tivornyák királya, a szinházban ő volt a kegyelemosztó pártfogó, 108 23| kegyelemosztó pártfogó, ő fizette a tapsonczokat, 109 23| a Komlóban a czigánynak ő parancsolt, az ő nótáját 110 23| czigánynak ő parancsolt, az ő nótáját hegedülték legtöbbször, - 111 23| legtöbbször, - a macskazenéket ő rendezte, - ha a kártyán 112 23| két ember összeveszett, ő volt a kártyabiró, mint 113 23| mindig sietős dolga volt, ő az angol királynénál ebédelt, 114 23| báránykáiról. Ösmerte juhait, az ő könyvében meg volt irva 115 23| kávét és a szarvast. Most ő sugta a pinczérnek, hogy 116 23| a faj, melyből isten az ő ostorát választotta ki, 117 23| tudja a vén pinczér, ezek az ő kedves gyermekei, s ha ő 118 23| ő kedves gyermekei, s ha ő a diploma mellé adna egy 119 23| a másik, tudva, hogy ma ő lesz az áldozatbárány egész 120 23| egy se legyen.~- Mit keres ő Budán?~- Beveszi a várat, 121 23| csináltatni, - egyebet semmit. Ő pedig megelégszik, ha a 122 23| kivakartathat, mennyi az ő czéljait akadályozza. A 123 24| vele feküdtem egy ágyban, s ő még most is ágyamban fekszik.~- 124 24| magyarázám a dolgot, - ő nem tudja, hogy én önhöz 125 24| el az Ősz utczába, majd ő beszélni fog az uzsorással.~ 126 24| reggeltől estig láttuk egymást, ő nekem pörkölthust hozott 127 24| nemességet vett, s mondhatom, ő csinált a főbiróból alispánt. 128 24| védve azt nem mondja, hogy ő nem engedi azt, amiért ősei 129 24| hogy fajankó? Én voltam az ő professzora, én tanitottam 130 24| az erkélyes házban, nem ő, - férjét mindenképp kinozta, 131 25| markolászva minden zsebében.~Tudta ő, melyik zsebében van a kulcs; 132 25| olyan szerszám, - mondja ő, - kapaszkodjál a ruhaszekrény 133 25| közeledtem az asztalhoz, - ő két lépéssel átérte az egész 134 25| mily lelketlen lehetett ő maga, nagyitva hitte a mérnökök 135 25| mikor a fekvését érzi, - ő folyvást a ládára figyel, 136 25| megérzem a pénznek szagát, mint ő, s a deszkán keresztül kicsipek 137 27| szinte kezet nyujtott, s ő kezdé meg a társalgást.~- 138 27| nézett az öreg, - én vissza ő , mintha a malasztot akarnám 139 28| hitvány ember voltam. Az ő dolga, hogy meg tud-e bocsájtani, - 140 28| Nyomban követtem az asszonyt, ő elöl ment, én hátul, Agyam 141 30| mert hogy az ifju Faddit ő halászta el, azon nem kételkedtem,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License