00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut
Chapter
4531 13| százezer forintot?~- Ne ijeszszen meg, - a sors kerüli a magamféle
4532 30| bankót.~- Engem ugyan meg nem ijeszt; mert most már meg nem mondom
4533 28| forintot mondok, urambátyám! - Ijesztegetém, hanem elő is rántotta a
4534 9 | elmondjuk a Kristóf-imádságot, - ijesztegeti az egyik a babonától irtózó
4535 9 | babonától irtózó asszonyt, s ijesztés okáért rákiált a pajtásokra.
4536 25| akarom, lelketlen pára, hogy ijesztgethesselek, - mindjárt gondolok ki
4537 17| egy uzsorást, azt fogom ijesztgetni.~- Nem fogja az uzsorást
4538 25| még hihetőbb a csalás, - ijesztgettem még inkább, - a birtokot
4539 20| fűszerestől; mert szemei ijesztőleg meredtek felénk.~- Mit árulnak
4540 18| ezt a méhfujtót kapván elő ijesztőnek.~- Rossz ember!~- Hála istennek,
4541 17| neki egy példányt az 1840-iki törvényekből.~Csudálkoztam,
4542 26| eledelül ócska vas, gazdagon illatozó rózsa szivesebben, mint
4543 7 | fogok avatkozni. Mondám illedelmes főhajtással.~Most a távolabb
4544 8 | a szopókát apja szájába illeszté.~- Kináld meg eggyel a bácsit.
4545 7 | bántam volna, ha Adolfra illeszti. Megvártam a házi kisasszonyt,
4546 11| hanem komolysága miatt illetett, mert a fiatalság vele ujjat
4547 16| legyen, s hogy az asszony ez illetlenségen megboszankodván, gorombaságot
4548 7 | finnyáskodik; mert ha az illetőknek orrunk hegye nem tetszik,
4549 27| hasonlitott az övéhez, az illetőnek rendelvénye szerint itta
4550 24| irta fiamnak, - mondok én ilyeneket egy tapasztalatlan gyermeknek?
4551 8 | ember, vagy maradjon semmi. Ilyenekre oktat az asszony; hanem
4552 7 | Megigéri ön?~- Szavamat adom.~- Ilyennek kivántam kegyedet.~- Kegyednek
4553 13| magamféle embert; mert mi nem imádjuk. Ma szombat van, - holnap
4554 6 | jobban lássa.~Folytatja az imádkozást, erőlködik Istenhez térni,
4555 6 | magad is emeltél zsákot.~Igy imádkoznak az asszonyok a szentegyházban,
4556 6 | meg a gonosztól. Amen. (Imádkozni sem lehet a félbolondtól, -
4557 19| kezeit összetette, s hosszan imádkozott. Vele imádkoztam, bámultam
4558 19| Rózsám!... én is álmodom, - imádkozzunk együtt, hogy ez álom valósuljon.~
4559 6 | eszköze mozogni kezd, s az imádságnak közeit kitoldozza gonosz
4560 19| ölni.~Bevégzék a hosszu imát, az oltárhoz kisérém őket,
4561 7 | anya együtt, megsokalva az impertinencziát.~Rózsa használta ez időt,
4562 19| igazolva, - a lány Kopasz Imre mérnöknek neje lett.~- Te
4563 12| A fűszeres a kora órában inasait tanitgatta számolásra, s
4564 5 | uraságát lássák, kiküldi inasát, annak kabátjára elöl-hátul
4565 12| fűszeres, eleresztvén az inasfejeket, s kért mennék föl az emeletbe,
4566 24| átcserélvén bal lábát a jobbra. - Inaskoromban megösmerkedtem itt Pesten
4567 5 | érvén, a legényekhez vagy inasokhoz megyen, hogy valamit vegyen.
4568 18| mintha kisülne, hogy az inasoknak segitettem volna a raktárból
4569 18| kamarásnál a liberiát az inasra, s amelyik beleillett a
4570 7 | sem jut mindenkinek. A mi inasunk több pecsenyét eszik, mint
4571 21| csecsebecsék közé, hol tündökölhet. Indiában van egy különös gyümölcs,
4572 21| élvezheti. A gyümölcs az indiainak legkitünőbb nyalánksága,
4573 28| megettem, mi marad neked?~- Nem indit meg, - eszik vagy nem? Ha
4574 25| adják), csak a napsugarak inditanak meg, akkor is előbb ötször-hatszor
4575 24| gazdának nem tetszett az inditvány, erre az asszony hozományát
4576 15| nyerünk vele.~Ennél bolondabb inditványt is hallott a világ, ketten
4577 4 | a világban, hogy meg nem indul, vagy valóban az egy krajczár
4578 4 | hajthatok, - legföllebb indulataimnak leszek kocsisuk, hogy el
4579 26| lépet, májat - hogy az indulatoknak külön szállását megtaláljam, -
4580 10| erőlködéssel nyomtam le indulatomat. Fölkeltem, hogy a mozgás
4581 9 | kanálszámra képes enni. Az indulatos szavaknak gyökere nem nyult
4582 23| a másvilágra kimosdatva indulhassak; mert ott lő agyon, ahol
4583 30| kikivántam a Rákosra, hogy onnét induljon hozzám gyalog, s ne alkalmatlankodjék
4584 3 | tapasztalt ész után óhajtanék indulni.~- Kövér vagy, barátom,
4585 24| s onnét visszajövök.~Már indulóban voltunk, kezemet a kilincsre
4586 22| kötött karddal, készen az indulóra, hogy a kardot megforgassuk
4587 21| volt, ki az aranykocsi után indult egy aranyszegért. A fiunak
4588 23| bizonyosat mondani? mire az indus egykedvüen feleli, hogy
4589 23| jöttem, láttam, győztem. Az industól is kérdezték, hogy a hires
4590 23| mikor a sánczokba kergeti az ingadozó legénységet. Ekkora hangból
4591 25| állapodik meg, hol a föld ingásának iránya megnyugosztalja.
4592 22| leszedhessen. Ez ártatlan inger édes kéjjel kergeti, s a
4593 30| vidámak voltak; mert a könnyen ingerelhető fiatal vér a káposztának
4594 19| kiáltották az öt forintot, hogy ingereljék a megbukott auktoritást.
4595 16| vékony rézkrajczárt.~- Nem ingerellek, férjem, tudom, mivel tartozom
4596 13| kitaláltam, hogy a sovány ingerelte őket.~- Mindig vagyok olyan
4597 9 | mindenre képes volt.~Ha nem ingereltük, mert tanulmányainkkal foglalkoztunk,
4598 30| keserüségében, - mondám ingerkedve, - ha még tizenkilencz darabot
4599 9 | folyvást különös kedvteléssel ingerlé a szörnyeteget. Nem volt
4600 19| buzakereskedő megunta hamar az ingerlést, bátyám is ujra döfödte
4601 2 | Szegény jó anyám, mint inggalléromat, lelkemet is kivasalta,
4602 1 | használják késnek a keményitett inggallért, melytől pedig az arszlán
4603 19| szilvát is. Neki ez a ház ingyenben van, meg fogja mutatni.~
4604 19| helyezkedék el az asztalon innen. A leghivatalosabb személy
4605 27| kétezer esztendeje lesz innen-onnan, hogy koczkát vetettek az
4606 12| asszony, - még eggyel kell innia. Tudja, hogy az asszonyok
4607 14| a gyürkeforradást, s az inség enyhitve volt. Ez a kiskereskedés
4608 27| az anyját, hogy testvérét inségben nem hagyandja, bármiként
4609 18| tisztujitáskor a kortescsapatot, installácziókkor a főispánt az erkélyről
4610 4 | ügyvédek, orvosok lennének az intelligenczia, - s mellettünk feszeleg
4611 21| felé nézett, mintha neki intenének, hogy siessen Pestre.~-
4612 2 | kályhája mellett huzod ki. Interesben melegszel, adósaid nem mernek
4613 12| hogy köznyelven szólva, interesszátus ember, anyjának igéretére
4614 7 | valamit elfeledtem, azonnal interpellált, félreérthetetlen czélzással.~-
4615 18| lány bánattal.~- Sorsomnak intését követem: engedelmeskednem
4616 9 | tigris, mely a legcsekélyebb intésre kivicsoritá fogait, s a
4617 14| tápintézetbe jártak. Ezen intézeteket diákok számára találták
4618 18| ült, s a következő levelet intézte hozzám:~"Kedves barátom!~
4619 18| embert, - s önt kérem, hogy intézze a dolgot belátása szerint, -
4620 19| disznókorában sziv is volt, - most intő példa, hogy mire jut a bőr,
4621 24| huszár strázsamester volt, az invalidus kaszárnyában halt meg bubánatában,
4622 16| boldog anya vagyok.~- Ez a te inventáriumod, - mondám én, - most hallgasd
4623 9 | az hozzá, kedves ifiur, inzsellér lett a galambom, s hogy
4624 9 | volt a válasz. Az én kedves inzsellérem aztán magyarázta meg az
4625 20| uramatyám, - mondá a mérnök ipához közeledve, - ajándékozzon
4626 28| regényekből rámragadott irálygyakorlatnak maradékából türhető levet
4627 1 | komédiázik, s a gaznyelvek ő iránta azért kiméletlenebbek; mert
4628 12| Semminek másnak, mint bátyja iránti nagy tiszteletünknek. Egykor,...
4629 15| közhir szánalmat gerjesztett irántuk, s egy pár ismerős kereskedősegéd
4630 26| rajzolt tornyok és paloták irányába, mert ösmerem a káprázatot:
4631 10| arczát a mellék ajtónak irányából közeledni. Bizonyosan a
4632 7 | szólék, az asszony felé irányozva szavaimat, látatlanban merem
4633 26| könyökömet, hogy a kést szivemnek irányozzam; de jókor megismerem, hogy
4634 8 | az ifjui élet göröngyein iránytüje leend.~- Szent kötelességemnek
4635 18| Megösmertem a fűszeresnek irását, mely igen váratlan lepett
4636 25| aztán kiszámitom, - s ha az irásbeli számokkal megegyez, akkor
4637 5 | az emberen teljesüljön az irásnak szava, hogy porból lettél.~
4638 17| összeget kétszer, - számmal és irással?~- Ez a váltónak szükséges
4639 17| jurateriára Pestre megyek, irassam be magamat jurátusnak; de
4640 18| aláirás; de hát miért nem? Az irást ugy is ösmerem, - bizvást
4641 2 | Öszszeturkáltam apámnak iratait, azok között találtam egy
4642 29| tehát évek óta az én nevemet iratja egy gazember a váltóra,
4643 29| az uzsorát.~- Az ön nevét iratta alá a fiuval; tehát bizonyosan
4644 23| mint az éhes koldus az irgalmas falatra, hogy álljon meg
4645 17| váltó egy hajszállal sem irgalmasabb annál a kötélnél, melyet
4646 11| vagy filkó. Egyiknek sem irgalmaz, kihajtja az iskolából,
4647 11| a véres hurkában. Uram, irgalmazz, - mondja egyik, kit nyuz
4648 25| ezer lyuku róka, keze az irgalomban görcsöt kap, a rablásban
4649 29| véletlennek markába ejtem, s irgalomfalatra szorul.~- Soha!... mondám
4650 25| százat, ezeret, minden irgalomra szoruló embert, minőket
4651 20| elrebegnem kényszerit az irigy sorsnak ádáz kajánsága.
4652 1 | ember, - mondám, nem éppen irigykedés nélkül, - ön hét nyelven
4653 8 | sziverősitője.~Boldog egyszerűség, irigylendő megelégedés, - ki akarnak
4654 26| csillagot, miért az ostobák irigylenek, - fitogtasd a kereszteket,
4655 12| konyháján először kap az uraknak irigylett kávéjából, s nem tudja,
4656 29| maga takarójából, tavaly őt irigylették egészsége miatt a betegek,
4657 22| mi voltunk a magyarok. Irigylettük az elfogyott multat, a vitézségnek
4658 27| jelekkel tudatták, hogy irigylik boldogságomat. Nem láttak
4659 26| leszéditsenek a legegyenesebbről; az irigységet, rágalmat és árulkodást
4660 17| papirt, kedves öcsém, - irj rá most minden szükséges
4661 18| hátul: előre veszteségnek irják be.~Senki sem mond ellent
4662 24| föl az asszony előtt, mit irjon a papirra.~Az asszony példás
4663 11| alszik.~- Megint Faddi uram! Irjunk be egy tercziát. - Mondja
4664 19| mérnöknek neje lett.~- Te irkálsz leveleket a lánynak, s a
4665 21| méltó sorok, hanem ha én irnék vezérczikket, azt mondanám:
4666 5 | iróasztaltól. Korán reggel az iróasztalhoz zsámolyt tettek be, hogy
4667 5 | Csak a gazda nem mozdul az iróasztaltól. Korán reggel az iróasztalhoz
4668 18| miért?~Faddi lesietett az irodába, a nagy vasas ládába zárta
4669 28| életemben először komolyan, s az irodában dolgozó bajuszos kamaszok
4670 1 | napszámban, aztán kihuzzuk az irodalmi deresre; elverjük puhára,
4671 2 | uradalomba, hogy legyek iródiák, mérjek zabot, tanitsam
4672 1 | bomlottat" tud, - hozza el az iróhoz, az talán ad érette valamit;
4673 20| is. - A nagysád-szót az irók oly olcsóra szabták, mint
4674 20| előleget lefizette a nő, az irományokat táskájába gyürte, s ajánlotta
4675 19| Uram! - mondja lakóm, - ön irómesterember, lelkének sugallatából irja
4676 22| vakartatod, - ha a fölösleges irósvajat csizmádra nem kened, - ha
4677 24| szarvasbőrzsákba, - egy másik asztalról irószereket hozott elő, s öreg magyarsággal
4678 24| durranni.~- Két hét óta nem irsz egy betüt, lejösz Pestre,
4679 17| hozzátartozandókat.~- Miért irtad az összeget kétszer, - számmal
4680 10| bankjegyet, melyre nagy számot irtak, s amely ha érezni, cselekedni
4681 8 | földön szeretne maradni, irtózik a magastól: egyik erre,
4682 9 | ijesztegeti az egyik a babonától irtózó asszonyt, s ijesztés okáért
4683 2 | adnak. Mondom, e pályától irtóztam; mert ezt tapasztalásból
4684 5 | Mi egy jó napot félivre irunk, holott a felső-örsi prépostságnak
4685 1 | eltalálom, hogy az ellenkezőt irván, levelemet az illető póstás
4686 11| sem irgalmaz, kihajtja az iskolából, és oda vissza nem könyörögheti
4687 8 | a vesződséget, kicsap az iskolájából, - s akkor, öcsém, nyugodt,
4688 8 | annyi szakad el; hanem az iskolakönyvek egész esztendőn át ujdonatujak.~-
4689 18| bankók vagyunk, s mikor a iskolának ajtaját már-már becsapják
4690 8 | rendesen tovább ment az iskolánál, az akadémia helyett a kávéházba,
4691 18| kiszellőztették kabátjaikból az iskolaport, s elszéledtek a mulatóhelyekre,
4692 18| az elválás előtt néhány iskolatársat vendégeltetett meg, hisz,
4693 2 | vastag szóra.~- Mi kell?~Ismeri ön "Don Caesart," azt a
4694 23| jókor kipusztitja.~Gőzhajói ismerősöm volt a közvélemény asztalának
4695 3 | alatt irok a városba egy jó ismerősömnek, hogy keressen neked való
4696 16| emberi indulatot kitünően ismerte, midőn Richárd szájába ama
4697 20| zavarta meg. Még egyszer ismételem, hogy "van", s arra kértem,
4698 10| hogy magában könyv nélkül ismételje a kérdést. Ujra fölkaczagott,
4699 9 | egymagam czivakodni.~Háromszor ismételte egy óra alatt az ajtónyitogatást;
4700 15| meg öntől, a tanulmányokat ismételték együtt.~- Nálam nem volt.~-
4701 14| és figyel, hogy a hang ismétlődik-e?~A tolvaj lépésre kinyulva
4702 4 | szentistváni búcsút, mikor az ispángyerek esztendőben egyszer lakik
4703 2 | visszautasitólag, - ön engem az egykori ispángyereknek néz.~Rám nézett, s valóban
4704 2 | szolgálatért valamikor kineveznek ispánnak. - S ha zöldnek hiszem azt
4705 2 | porosz potyadék volt az istenadta, és kimondhatatlan gőgös.
4706 29| káromra ki ne találhassa.~- Istenemre mondom, megáll az eszem.~-
4707 19| az öreg...~- Bátyám, az istenért, mi lelte?~- Mi lelt volna?
4708 20| midőn nagysádnak utolsó istenhozzádomat elrebegnem kényszerit az
4709 19| imádság, beszélgetni az istennel, ki nem kér stemplis utlevelet,
4710 19| előbb vagy utóbb. Kértem az istent, ha méltónak tartott, hogy
4711 5 | ebéddel.~- Te még gyerek vagy, Istók öcsém, - mondja a mérnök,
4712 22| közepére esik, a háborunak iszonyait könyvből olvastam, vagy
4713 9 | mutogassa és bőgjön; mert az iszonyatban is van vad szépség, valami
4714 17| felkötni. Képzelem, miként iszonyodnék el az ember, ha a mai időben
4715 17| ügyvédségtől a váltólejárás miatt iszonyodni kezdék. Kopasz azt mondá:
4716 28| nevét meggyaláztam. Nem iszonyodom, uram, a lakolástul. Örömest
4717 17| légy mérnök. Anyád ugy is iszonyodott a prókátorok- és a mészárosoktól.~-
4718 15| falai között, a fiuk az iszonyu latyakban nem mentek estelizni
4719 13| felesége lesz?~- Most bort iszunk! Mondja a fűszeres meghökkenve.~-
4720 8 | vobiscum, orate fratres, ita missa est. Ezt tudom az
4721 8 | légköre rózsaszin felhő, itala lepárolt harmat, - s én
4722 26| meg, mint téged? mely az italtól nem bódul meg, mint te,
4723 8 | nyöszörögjön a káráért, itatom a vendégeket világos virradtig. -
4724 20| töltött káposzta közől, - az itatta meg először a teát az egészséges
4725 9 | meg a kedves kis tubát, az itczés üvegemet csordultig adta, -
4726 2 | adnak be. A falusi ember itczeszámra akar inni, ugy, hogy az
4727 13| odaadást jog váltja föl. Ne itéld meg őt könyűiért, - hanem
4728 17| egynek, - kimondtad halálos itéletemet, mondd meg, mi történik
4729 23| a körülülök vonásaiból itéli meg, hogy az egyik most
4730 20| észé, a gondolkozásé, - az itélőtehetségé, uram, - s hálából ösmerje
4731 2 | mérnökökről még szigorubban itélt, - azt mondá: a másvilágon
4732 13| társaságba, hol drága borokat ittak?~A mérnök folytatta az elbeszélést.
4733 5 | minden szavát összefoglalja:~Ittkaphatósáfránymagyarborsfaolajárpakásaszegfüszegfehérgyömbérafeketekutyaczimalatt!~A fekete kutya czim alatt
4734 8 | nejének szobájába ment, hogy ittlétemről értesitse.~E napon másodszor
4735 24| boltunkból olyan nyomtatott iveket, melyekből staniczliket
4736 11| négyrétüen összehajtott ivet, az osztálynak névsorát.
4737 10| egész óra alatt. Rózsa több izben jelen volt a tanulási órán,
4738 7 | végeznivalója van, s majd izen, mikor kell tálalni. Ha
4739 28| hogy egészséges korában nem izente meg urambátyám, talán megörültem
4740 28| szerint élni. Finom tésztákat, izes pecsenyéket etettem vele,
4741 10| kalapomat, s a gyermeknek izgatottan mondám:~- Mára kifárasztott, -
4742 13| nagy szamár, ön pedig az én izlésemre nagyon okos. Ajánlom magamat
4743 20| azon a népen, mely a jobb izlést az avas olajtól nem érzi.~-
4744 22| legközelebbi czéljára, az izmok kinyujtása és feszitésére,
4745 7 | keresztül, a szakácsnő éppen egy izmos borjuczombot vett ki a takaréktüzhelyből,
4746 13| kedves öcsém, - boldog, aki izről-izre megtanulja, s az apró részleteket
4747 6 | mindent tudnak, a pletyka jó izün esik; tehát élvezik a titkos
4748 6 | zsebemben. Az élő ruhaállvány izzad, nyög a teherhordásban,
4749 11| koczkáztassa s hogy a vad nép izzadjon kinjában.~- No, már nem
4750 18| Már nem fázom!~- Én sem izzadok.~- Tehát a viszontlátásig.~-
4751 19| letörölte homlokáról az izzadságot, talán meg is számitotta,
4752 28| pénzkiadás kiverte testén az izzadtságot, folyt róla a viz másfél
4753 28| pénzkiadás igen hatásos izzasztószer, s akárkinek merem hasonló
4754 22| az erdőben a nyulat csak "jager" vadászta, csizmánkat vixlederből
4755 18| hiszik. Mi szükségünk van jajgatni?~- No hát estére hat bandával
4756 17| tudomány kigondolva.~Még sokáig jajgatott, aztán csudálkozott, hogy
4757 23| ugyanott az árpatarló között.~- Jajgattak a dunamelléki korcsmákért;
4758 11| lóért meg lehetne lakolni. A jámborabbon észre lehet venni, hogy
4759 22| hireket hallék, a hires janicsárok kipusztultak, a török már
4760 8 | gazdádat ugatod?~- Ne bántsd, Jankó, mondja Faddi uram a kocsisnak,
4761 13| Minden fügédnél, szent Jánoskenyerednél, szerecsendiódnál...! Mondja
4762 22| az ágyut. A barsi Balogh Jánossal dicsekedett, a soproni Nagy
4763 10| Helf Gott!~Uram! ha a japáni császárnak fia lett volna
4764 27| mi természet szerint való járandósága kegyednek.~- Hány ember
4765 22| szerepe. Zökkent a világ járása, a zöld asztal mellett küzdünk.
4766 13| távcsövet, mellyel egy óra járásnyiról lenézem a falutornyáról
4767 23| átkozottan nyom és akadályozza járásomat. Némely embernek hazafisága
4768 8 | tanulja meg a bugyogóban járást, aztán legyen ur.~Mikor
4769 15| feleségem divatlapokat járat, azok mellett szép aczélmetszetek
4770 1 | elbeszélésemnek?~- Óh, - járatlan ember! Ön nem is gondolja,
4771 1 | olyan, mint a vadrécze, járhat szárazon, uszik a vizben
4772 23| láttam itt.~- Pedig ide járhatna, - mondja Faddi, - mert
4773 14| ekkor a meglopott sorba járja az ágyakat, keresni féltett
4774 8 | legyek én? - Biztat, hogy járjak az uri kaszinóba. Befizetem
4775 8 | pálczát, - azt mondta, ne járkáljak vastag nádpálczámmal, nem
4776 13| rendes órában. Én szabadon járkálok az utczán, minden nap fél
4777 23| egymást.~Faddival nagyon sokat járkáltunk, elfáradtam, ez okból jókor
4778 11| hónapig. Éppen ennyit tud a jármos ökör, a rud mellett csálira
4779 23| ha kezünk, lábunk annyit járna, mint nyelvünk, - függetlenek
4780 3 | gyalogjárás.~Másfél napi járóföldön lakott bátyám, hozzá törekedtem.
4781 12| voltak, mintha fésü sem járta volna a fejüket. Beléptemkor
4782 8 | fejü szamarat a bethlehemi jászolnál sem találna, mint az lesz
4783 11| csálira áll; mert megszokta, a jászoloknál a harmadik helyre lódul,
4784 23| forintot, holott az egész játék kártya alig ért egy bankó
4785 29| leánya nem lesz a sorsnak játéka, - ha ön megengedi, hogy
4786 16| fillérig kikopasztották, - a játékból egy huszast mentett meg,
4787 15| magyarázza meg, kedves öcsém.~- A játékdüh, - kedves Faddi ur. Az ön
4788 15| kiszámitották, hogy a szenvedélyes játékos se lát, se hall, - veszteni
4789 15| huszassal, s a neki hevült játékosok közül a szelesebbiket választá
4790 15| szerette volna tudni, hogy fia játszik-e? Nem felelhettem; mert én
4791 15| mennyi?~Ez volt az utolsó játszma, valamelyik nyertes az ólomhuszast
4792 15| szeles játszó félrelökött, a játszmát elvesztette.~Pajtásunk első
4793 15| ingyen lesz a másé! A szeles játszó félrelökött, a játszmát
4794 15| ólomhuszasnak nem akadt gazdája, s a játszón maradt. Az haragosan lökte
4795 15| ólomhuszasok azon szerepet játszták, mint most a hamis tiz krajczáros,
4796 29| beösmerem, hogy könnyelmüen játsztam sorsommal, - szivébe mégis
4797 22| Társaimmal minduntalan katonásdit játsztunk, kiválogattuk a tömegből
4798 25| Ejnye, hogy vágja el a jégeső, hát miért dicsérted olyan
4799 4 | megengeded, hogy titkos jegyeidnek értelmét fölismerhetem.
4800 27| kegyelmet, hogy a pénztárnok jegyet adott. Itt lemondásról van
4801 16| igaz.~- Megvan bemeneti jegyünk a világ szinpadára, fiunk
4802 12| Nem tagadhatom, tanulmányi jegyzeteim olvashatlanságig elhalaványultak.~-
4803 4 | mellék papirra közbe számokat jegyzett, igy könnyen kitaláltam,
4804 1 | tökéletes a hasonlitás, - jegyzi meg ő, - én csak olyan meglőtt
4805 19| ütött a dobra, hogy a városi jegyző ijedtében elejtette a tollat,
4806 11| tömeg meggyőződhetett a jelekből, hogy csak Isten fia türhette
4807 27| s akik engem ösmertek, jelekkel tudatták, hogy irigylik
4808 24| kézvonitással. Nem feleltem a néma jelekre, lélekben megértettem, hogy
4809 21| termettek, - mert a nagyságnak a jelenben hazaszerte semmi nyoma.
4810 7 | A fiatal lány az előbbi jelenet benyomásával közeledett
4811 2 | pénzem lesz, lerajzoltatom e jelenetemet, s a kép alá irom: "Első
4812 28| Agyam tele volt az előbbi jelenetnek behatásával, - néha felsóhajtottam;
4813 15| héttel később az előbbeni jelenetnél, Faddi uram fiáról beszélgetvén,
4814 21| Visszatértünk az előbbeni jelenetre, mely bennem rokonszenvet
4815 20| átengedést fogalmazta és tanuk jelenlétében aláirta. Az előleget lefizette
4816 15| krajczáros, változó szerencsével jelentek meg az emberek között, s
4817 12| dolog, ön bátyjának irt jelentéktelen dolgot, s mi fontos van
4818 8 | kényeskedő párbeszédet, röviden jelentem, hogy Faddiné asszonyom
4819 25| elefánt.~- Hümm!~- Ennek jelentését is megmondom: jobban szeretné,
4820 14| Frau Rézivel, ámbár nem jelenthetém ki szavazatomat az ágy alatt.
4821 4 | most az első szin, a vörös, jelentse a herczegeket, grófokat,
4822 3 | egyszeregyet?~- A számtanból első jeles voltam.~- Mennyi kétszer
4823 23| legközelebb találkozván egyik jelesünkkel, ez szemrehányásképpen mondá,
4824 7 | fölkelt, s még egy titkos jelet vágván szembe az öregnek,
4825 30| válaszolám nyugodt meggyőződést jelezve, - valamint azt is várva,
4826 22| kard csak emlékezetbeli jelleg, hogy a restaurácziói verekedések
4827 16| hogy a sors magasabb utat jelölt ki!~- Isten engem ugy segéljen,
4828 8 | magyarsággal Faddiné.~- Ez irányt jelöltem ki életczélul. Mondám én
4829 5 | nemességének állatokat ijesztő jelvényét.~Mosolyogva nézzük a polgárt,
4830 17| nélkül takarékos öreg e jelzéssel fontosat árult el.~- Csunya
4831 26| magot, melyet belevetek. Jertek közelembe, nem utálok senkit,
4832 11| a tömeg buta, mint volt Jeruzsálemben, mert Barabás helyett az
4833 27| azt a gyereket.~- Hát a jeruzsálemi zsidók nem feszitették meg
4834 24| öreg, - mégcsak felém sem jő, - hanem önt egyedül ereszti.~-
4835 3 | bátyám mondott, az a fagyos jóakarat, hasonlitott a bothoz, hátamon,
4836 24| kér az öreg, - ön házamnak jóakaró barátja, - mi mindketten
4837 18| hallgatást kérek.~Maradtam igen jóakarója, ~Én, az a bizonyos."~Semmi
4838 25| ezt a rejtett szót, mely a jóban óriás hazudság, a rosszban
4839 19| Restauráczióban megtesszük jóbarátunkat szolgabirónak, pedig esküdtnek
4840 22| hőstetteinél, - s 1840-től kezdve a jobbak a jövendőre terveltek, hogy
4841 4 | mondja a mérnök, - a város jobbára egyszőrü embereknek vegyülete, -
4842 12| ajtót? Azért ökölbe szoritám jobbomat, hahogy szükségem lesz rá,
4843 7 | nyugodtan csipőmhöz támasztám, s jobbommal helyesen kisértem a szavakat,
4844 12| nagyon óvatosan huztam ki a jobbot, hogy a kávés edényhez nyuljak.
4845 20| embereket szenvedélyeiknél lehet jobbra-balra kormányozni, - most már
4846 2 | nem tudó pimasz. Hozzám ne jöjj, - feleségemet, édes testvéredet
4847 2 | szájjal néztem körül, hogy jön-e már valaki, akinek engedelmeskednem
4848 26| engedelmeskedik, - áldja a jóért, a rosszat békén türi, melynek
4849 16| meglódult az eszed, - csapófával jöszsz! - A selyemkanapés szobában
4850 9 | rájuk Rézi, a fészekből jöttök ugy-e?~- A litániáról jövünk,
4851 28| kitörölte a tányérból, s a jövendölésnek vigyorgott is!~ ~
4852 8 | megjövendölték, - egyet én is jövendölök, hogy oly elkényeztetett
4853 24| arra mutatott, hogy akár jövendölt a naptár mára akár nem,
4854 10| hogy most koplaljon ő is a jövendőért. Sok embernek, főleg az
4855 27| Beszél-e az anya kegyed jövendőjéről?~- Szivemen kapott, - ha
4856 3 | forgatták a kardot, mely jövendőjüknek édes gyönyöreit igéri. Kezemben
4857 8 | teinsasszony czimet előadtam, hogy jövendőmnek levele e lakban bérmentve
4858 4 | mesterség: megköszöntem a jövendőmondást, elbucsuztam az uj divatu
4859 16| lehet füzni, - ez is tiszta jövödelem.~- Reményem sugarát kelted
4860 27| figyelmeztettem az utánunk jövőket, s a düledékromokról hamarjában
4861 9 | jöttök ugy-e?~- A litániáról jövünk, Rézi néni, - mondja az
4862 17| tudom ki, előre megvett. Jogászéletemnek második évében tanultam
4863 7 | ágában sem volt, hogy valaha, jogászkorában, tányért fog váltani. De
4864 11| A jogászok.~Boldog idők, fölidézlek
4865 20| doboltassa ki az ur, hogy az idei jogászoknak első eminense a legnagyobb
4866 17| negyedév van hátra a jogból, - elvégzem az egészet,
4867 4 | kellett lenni, - tudni a jogelveket, az ezerféle szokásbeli
4868 11| viszonyba, vagy, amint a jogfogalom helyesen megnevezte, a polgári
4869 31| a kegyed viszonyához?~- Jogilag tudtommal éppen semmi, -
4870 25| jogban és a jognak megfelelő jogkötelességben. Ez mind bliktri! A véghetetlenhez
4871 22| ellenséget a harczmezőn: most a jogok asztalánál pusztitottuk
4872 27| kerti virágot, melyhez semmi jogom.~Faddi meghivott, menjek
4873 18| sokra becsüljem, mégis nagy jogomat érzem, s igy tollal le tudom
4874 11| melyből a jobb rész kihalt. Jogos a büntetés, egyszersmind
4875 10| Ó, a fájdalom csak ugy jogosult a részvétre, ha favágás
4876 4 | fogunk lakni, oda megyek jogra.~- Pörvesztő akarsz lenni?~-
4877 8 | beszárnyalni, - vagy mint a jogvédelem apostola fog küzdeni az
4878 4 | összesegitve mentette meg a jóhiszemü utódokat. Szép viszony volt
4879 9 | ezt meg nem szenvedte akár jóindulatból, akár czivakodásból, - s
4880 21| de belől féregtelen és jóizü. Tetszik önnek, hogy felesége
4881 6 | Szenteltessék a te neved, jőjön el a te országod, legyen
4882 1 | Szerencsém, hogy csak egy nyelven jóllakhatom, uram, - különben orvosi
4883 21| Ez a fiatalember korán jóllakott, az apaiból fog megélni.
4884 21| mondanám: Édes magyarom, nagyon jóllaktál, ebéd után van nálunk mindig,
4885 25| anyám nyomdokait követem, jóltevője leszek az emberiségnek:
4886 21| föléled, munkához fogunk, a jónál jobbat termelünk, s az angol
4887 20| ne egyen a fűszeres, mint Jónást a czethal.~- Mi tetszik?
4888 23| házunk küszöbén, hova nem jőne a hajdu dobbal.~Ám menjen
4889 22| fiu büszkén mondá, hogy jőnétek Váradra, hallgatnátok Beöthy
4890 2 | kegyeletlen szólok; de hisz ő a jóságnak megtestesülése volt, mikor
4891 13| ingyen portékának vagy talált jószágnak ne véljék.~"A jó bor czégér
4892 8 | uramöcsém, - mondja darabos jószivüséggel, evett-e már?~- Jókor ebédeltem, -
4893 28| igéretet a lelki becsületesség jótállásaképpen fogadjanak el. Az uzsorások
4894 4 | légben a nyári melegnek jótékonysága bőven megvolt, a fák levelei
4895 14| s a társak között némi jótevői tiszteletben részesültem.
4896 7 | belém löki, ezen perczben jótevőmnek tekintettem volna; mert
4897 9 | ki vágta be az ajtót?~- Jótól kérdi, majd én felelek, -
4898 3 | gyermekeitek lesznek, és istennek jóvoltából egymással házasságra kelnek,
4899 24| hogy sohasem beszéltem józanabban. - Ne félj, én meg nem bolondulok
4900 23| vezetett báránykáiról. Ösmerte juhait, az ő könyvében meg volt
4901 7 | asszonyom. - Mondám.~- Juj!... az ur is prókátor akar
4902 18| hideg van kinn? Áldott meleg juliusi nap van, bátyám, - rólam
4903 20| ezen poziczióban Coriolan Jupiterre esküdhetnék, megcsókolám
4904 23| Gyertyagyujtáskor értem a jurateriába, - s a hat közül egyedül
4905 23| egy törvényszakon át a jurateriai gyakorlatot tettleg végeztem
4906 23| esik egymástól.~Főnököm jurateriája hat személyből állt, s két
4907 17| kezdék. Kopasz azt mondá: ha jurateriára Pestre megyek, irassam be
4908 24| mit is hallottunk mi a juratus-kávéházban?~- Nem tudom, mire czéloz,
4909 22| utcza az élénk zajtól, a jurátus-kávéházban, hemzsegett a fiatalság,
4910 22| fölmelegült a vér, láttam a jurátus-legénységet oldalra kötött karddal,
4911 17| megyek, irassam be magamat jurátusnak; de mivel ez csak időbeli
4912 23| oklevelemet is megkaptam. Közben a jurátusok közé is beirattam nevemet,
4913 24| jurateriában rendes szokás, hogy a juratuspajtásnak ösmeretlen is adunk helyet:
4914 11| hangon kiáltja ki: "Revolutio juris".~- Faddi uram fejében is
4915 4 | könyörögve kérték, - s a vén jurista nem piszkolta be kezét,
4916 9 | lélegzetet, hogy egymagadnak jusson a pokolban száz ördög, egy
4917 2 | hogy a párbajnak silány jutalma az akasztófa. Balcsillaga
4918 11| mert a pajtások mosollyal jutalmazzák, s elhitetik az oktalannal,
4919 18| volt a harmadik, hogy az ne juthasson az erkélyre; mert az komolyan
4920 18| professzoroknak, mindeniknek jutna száz feleség.~- Már nem
4921 19| vagyonához általam el fog jutni. Ez a számitás nem egészen
4922 23| mit mondanál, ha szóhoz juttatnálak; de majd felelek. Mózes
4923 23| s ha elfeledted, eszedbe juttatom, hogy a gaz nép megunta
4924 26| önerőmből végezzem, nekem is juttattál valami bevégezni valót önmagamon,
4925 8 | nadrágos gazdát térdig érő kabátban, fekete bugyogóban.~- Czoki!
4926 19| készitett göböly, az ügyvéd urak kabátjaik alatt tartják principálisaik
4927 18| czimborák kiszellőztették kabátjaikból az iskolaport, s elszéledtek
4928 23| képéről lehullott az élet, kabátján egy gomb maradt a torkánál,
4929 5 | lássák, kiküldi inasát, annak kabátjára elöl-hátul huszonnégy gomb
4930 19| kimelegitette az elnököt, kabátját pongyolábbra igazitá; mostig
4931 23| hely, köpenyegen, rossz kabáton, ócska nadrágokon s ágyteritőn
4932 5 | kapczaszáralaku vászonzsákot huzzunk kabátunk ujjára, mint az öregek cselekedték
4933 13| tudnánk megmondani, hogy Kairó - előbb beszéltek róla a
4934 20| kényszerit az irigy sorsnak ádáz kajánsága. Igy folytattuk a beszélgetést
4935 11| vallunk. Péter a harmadik kakasszóra megtagadta mesterét. Szivében
4936 16| követné, kenyér helyett kalácsot ehetnék.~- Kedves férjem! -
4937 9 | öt ágy van, öt szék, öt kalamáris. (Porzótartó egy sincs, -
4938 22| mezőt, legföllebb a nagy kalamárisból dönti ki a tintát a hosszu
4939 18| tárgyául választottam. Semmi kaland, - semmi regényesség édes
4940 18| másnak? Nem!... barátom,... kalandba nem kapok. - A napnak, a
4941 22| laknak, s a hadjáratnak kalandkereső neme kipusztult a világból:
4942 15| a gombfenék? Kovácsinas kalapáccsal verhette két oldalára az
4943 22| s inkább vagy lakatos és kalapácscsal keresed meg a három emeletes
4944 8 | aranyóra van, hogy hat nótát kalapál, - a boltban a legujabbat
4945 6 | kapkodja a fejét, hogy lássák kalapja mellett azt a nagy georginiát,
4946 4 | egy fiatal, szakállas ur, kalapjának karimáját szemére huzta,
4947 18| van-e himezve? szokott-e kalapokat tisztogattatni? Faggyugyertyát
4948 11| szólitja meg a föltett kalapost, elvétette az ajtót, - a
4949 12| Azt is megmondom, hogy kalapostól vette ön a tintát, mellyel
4950 11| hirtelen lekapja a föltett kalapot. Egy még nem veszi észre
4951 2 | eltemettem. Egy hét mulva kalendáriumból kitépettnek látszó zöldes
4952 3 | kertésznek az én csonkám kalendáriumja; mert ha nagyon fáj, - azonnal
4953 20| trón nélkül, egy külvárosi kalitkában. Mondá elérzékenyülve az
4954 23| elhinni, megérné a másik kalkulusát; mert akit Károly megdicsér,
4955 7 | eminencziát. Hogy én milyen kalkulust fogok ő kegyelmének adni,
4956 25| terem.~- Micsoda?~- Hát kálváriának való hegy; mert ez, amint
4957 13| ánizsmagot, kéngyertyát, kályhaföstéket, - minden fiókban mást.
4958 2 | telet házról házra adósaid kályhája mellett huzod ki. Interesben
4959 9 | mikor rajtértem, hogy az én kályhámból lopja a fütőparazsat; de
4960 25| helyemről. Kereste a kulcsot kályhavállon, ágy fölött, ágy alatt, -
4961 1 | Lakóm csöndes volt, mint egy kamaldulenzis, csendesen jött, csendesen
4962 18| emberre, ugy, mint Csuzy kamarásnál a liberiát az inasra, s
4963 31| harmincz év óta növekszik kamataival, s annak örököse az lesz,
4964 3 | elszegénykednék, a husz év utáni kamatnak évenkinti egy harmadrészét
4965 30| s kiszámitotta, hogy a kamatokban majd másról lenyuzza a tartásnak
4966 13| sárga czukrot, babérlevelet, kámfort, büdöskővirágot, köménymagot,
4967 25| kicsiny, tövisei alacsonyak, kampói nem érnek meg kellőleg,
4968 8 | is dicséri, kit az első kanálnál fölüt a nyavalya. Én vagyok
4969 24| mondja az asszony, - kanálszám sok lesz.~- Bökj oldalba, -
4970 24| hogy itt ülsz a czifra kanapén.~- Köszönöm a figyelmet,
4971 24| kedves feleségem, te a kanapéra, én veled szemközt, barátunk
4972 25| Nem az a növény, amivel a kanászbojtárok szokták egymást fésülgetni?~-
4973 11| tanitványait az életre késziti, kanczellár, országbiró, tárnok, főispán,
4974 5 | felét előre, felét hátra kandikálni, mintha az is vigyázna.
4975 15| kereskedni.~- Talán kiheveri kánikuláját.~- Ha szenvedélye nem volna,
4976 23| fenékig vastag legyen, mint a kanizsai sár. A másiknak semmi föle
4977 26| járt utat, az ezeredéves kanyargásokat követné? Ó, nem feledem,
4978 16| vadonnak aljában, - bátortalan kanyarulatokban huzódik el a legkisebb akadálytól, -
4979 26| képzelt magasságban, melynél a kapadohánynak füstje magasabban száll.~
4980 8 | bort, - ő pezsgőben beszél. Kapakörmöket visel, nagyobbakat, mint
4981 16| munka; mert a tinó rug, vág, kapál, szarvaival csap a közeledőhöz:
4982 17| Ne légy fiskális, inkább kapálj burgonyát.~Harmadnap mulva
4983 4 | megkapja: mit csináljon, kapálni nem mehet?~- Hát azelőtt
4984 25| Lassan, urambátyám, - kapám nyakon az örvendezőt, -
4985 1 | védelmez birkát, káposztafejet, kapanyelet, - gondolatot nem. - Ilyen
4986 25| kellett a ruhaszekrény tetején kaparásznom, hogy megleljem. Két ágaskodásra
4987 16| ládán, abból ugyan ki nem kaparsz egy vékony rézkrajczárt.~-
4988 25| szerszám, - mondja ő, - kapaszkodjál a ruhaszekrény tetejére,
4989 24| beszélni, s ma alispánságra kapaszkodnék, ha nyelve meg nem bicsaklik,
4990 28| szabadra, s ha ön belém nem fog kapaszkodni, bizonnyal mondom, hogy
4991 18| a boltos előtt fölhuzza kapczaruhának. Ez az oláh hiuságnak legmagasabb
4992 5 | hogy irás közben olyan kapczaszáralaku vászonzsákot huzzunk kabátunk
4993 28| méregkeverő, - mondja egy hosszu kapczaszárból kikaparva a pénzt, - rendeld
4994 28| állatnak alakját magára kaphatná, néhány forintért napszámban,
4995 3 | való helyet, hol kenyeret kaphatsz, s ha a kedvező választ
4996 13| mérnök urnak a feje olyan kapitális, hogy Amerikában is tallér.~-
4997 3 | olyan hegyesen - mert van kapitálisom.~Ezt azért mondom el, hogy
4998 22| Megjött az első gőzhajó, a kapitánya angol, kormányosa dán, matrózai
4999 21| levett kalappal köszöntém a kapitányt, a kormányosnak szinte jó
5000 1 | csak ugy - sárgarépában kapják, s az olvasó magáról tudhatja,
5001 24| kivallatom, csak körömre kapjam.~- Arra sincs szükség, Faddi
5002 8 | hogy a csibefiukat meg ne kapkodhassa. Jó szagáról megérzem, hogy
5003 22| Kiütött a nagy háboru. Ne kapkodj kardod után, - az ész és
5004 6 | félbolondtól, - jobbra balra kapkodja a fejét, hogy lássák kalapja
5005 25| azért nem nyitotta föl. Kapkodott összevissza, mintha ezer
5006 27| midőn anyám szivében nem kapnék helyet?~- Mondtam már, hogy
5007 24| ezt nem az anyádéból kapod, - ez már drágább lesz.~
5008 24| haszontalan ficzkót most szemre kapom, kifizetem adósságát.~-
5009 1 | törvény védelmez birkát, káposztafejet, kapanyelet, - gondolatot
5010 3 | megsárgul, mint a dércsipett káposztalevél; hanem a harmadik héten
5011 30| ingerelhető fiatal vér a káposztának savanyuságától is meglódul.
5012 30| káposztát, s a vizivó fiuk a káposztás napokon délután pár óráig
5013 14| bőrt.~- Ettől a savanyu káposztától lódul meg a vér, - mondja
5014 4 | ügyvédek esze a kecskét a káposztával együtt megmentette, s a
5015 26| irányába, mert ösmerem a káprázatot: levetkezem a hétköznapi
5016 2 | utolsó papirdarab, mit tőlem kapsz, - ezt is sajnálom, mert
5017 3 | évenkinti egy harmadrészét a káptalani pénztár, hova pénzemet helyeztem,
5018 24| nekem pörkölthust hozott a kapu alá, én fügét és szentjánoskenyeret
5019 24| hajdu lehetnék a megyeház kapujában: maradjunk otthon.~- Szót
5020 28| öregasszony egy ócska ház kapuján bement, az udvar felől a
5021 13| utolsó gondolatom az álom kapujánál. - ő az első fölébredésemkor.
5022 28| bezárom hitvány életmultamnak kapuját, - legalább bebizonyitottam,
5023 3 | szánjon vagy kilökjön a kapun?~- Mit tanultál legörömestebb?~-
5024 5 | fallal, bátran fölirhatnák a kapura, hogy az egész világ egy
5025 3 | a fára, a kertkeritésre, kapuszárra, hogy mozogjon, idegeit
5026 23| Kérdi a vezér nyakon kapva a gyanakodó megemlitést,
5027 18| Mondja Faddi, ezt a méhfujtót kapván elő ijesztőnek.~- Rossz
5028 4 | válaszola a mérnök, - karácsony éjszakáján fölültem a Luczaszékre,
5029 5 | válogatott magyarborsot, karácsonyestén mért magyarborsot adjatok, -
5030 4 | miként járt a jó nénivel. Karácsonyi mulatságban akadt össze
|