Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

      Chapter
4531 13| százezer forintot?~- Ne ijeszszen meg, - a sors kerüli a magamféle 4532 30| bankót.~- Engem ugyan meg nem ijeszt; mert most már meg nem mondom 4533 28| forintot mondok, urambátyám! - Ijesztegetém, hanem elő is rántotta a 4534 9 | elmondjuk a Kristóf-imádságot, - ijesztegeti az egyik a babonától irtózó 4535 9 | babonától irtózó asszonyt, s ijesztés okáért rákiált a pajtásokra. 4536 25| akarom, lelketlen pára, hogy ijesztgethesselek, - mindjárt gondolok ki 4537 17| egy uzsorást, azt fogom ijesztgetni.~- Nem fogja az uzsorást 4538 25| még hihetőbb a csalás, - ijesztgettem még inkább, - a birtokot 4539 20| fűszerestől; mert szemei ijesztőleg meredtek felénk.~- Mit árulnak 4540 18| ezt a méhfujtót kapván elő ijesztőnek.~- Rossz ember!~- Hála istennek, 4541 17| neki egy példányt az 1840-iki törvényekből.~Csudálkoztam, 4542 26| eledelül ócska vas, gazdagon illatozó rózsa szivesebben, mint 4543 7 | fogok avatkozni. Mondám illedelmes főhajtással.~Most a távolabb 4544 8 | a szopókát apja szájába illeszté.~- Kináld meg eggyel a bácsit. 4545 7 | bántam volna, ha Adolfra illeszti. Megvártam a házi kisasszonyt, 4546 11| hanem komolysága miatt illetett, mert a fiatalság vele ujjat 4547 16| legyen, s hogy az asszony ez illetlenségen megboszankodván, gorombaságot 4548 7 | finnyáskodik; mert ha az illetőknek orrunk hegye nem tetszik, 4549 27| hasonlitott az övéhez, az illetőnek rendelvénye szerint itta 4550 24| irta fiamnak, - mondok én ilyeneket egy tapasztalatlan gyermeknek? 4551 8 | ember, vagy maradjon semmi. Ilyenekre oktat az asszony; hanem 4552 7 | Megigéri ön?~- Szavamat adom.~- Ilyennek kivántam kegyedet.~- Kegyednek 4553 13| magamféle embert; mert mi nem imádjuk. Ma szombat van, - holnap 4554 6 | jobban lássa.~Folytatja az imádkozást, erőlködik Istenhez térni, 4555 6 | magad is emeltél zsákot.~Igy imádkoznak az asszonyok a szentegyházban, 4556 6 | meg a gonosztól. Amen. (Imádkozni sem lehet a félbolondtól, - 4557 19| kezeit összetette, s hosszan imádkozott. Vele imádkoztam, bámultam 4558 19| Rózsám!... én is álmodom, - imádkozzunk együtt, hogy ez álom valósuljon.~ 4559 6 | eszköze mozogni kezd, s az imádságnak közeit kitoldozza gonosz 4560 19| ölni.~Bevégzék a hosszu imát, az oltárhoz kisérém őket, 4561 7 | anya együtt, megsokalva az impertinencziát.~Rózsa használta ez időt, 4562 19| igazolva, - a lány Kopasz Imre mérnöknek neje lett.~- Te 4563 12| A fűszeres a kora órában inasait tanitgatta számolásra, s 4564 5 | uraságát lássák, kiküldi inasát, annak kabátjára elöl-hátul 4565 12| fűszeres, eleresztvén az inasfejeket, s kért mennék föl az emeletbe, 4566 24| átcserélvén bal lábát a jobbra. - Inaskoromban megösmerkedtem itt Pesten 4567 5 | érvén, a legényekhez vagy inasokhoz megyen, hogy valamit vegyen. 4568 18| mintha kisülne, hogy az inasoknak segitettem volna a raktárból 4569 18| kamarásnál a liberiát az inasra, s amelyik beleillett a 4570 7 | sem jut mindenkinek. A mi inasunk több pecsenyét eszik, mint 4571 21| csecsebecsék közé, hol tündökölhet. Indiában van egy különös gyümölcs, 4572 21| élvezheti. A gyümölcs az indiainak legkitünőbb nyalánksága, 4573 28| megettem, mi marad neked?~- Nem indit meg, - eszik vagy nem? Ha 4574 25| adják), csak a napsugarak inditanak meg, akkor is előbb ötször-hatszor 4575 24| gazdának nem tetszett az inditvány, erre az asszony hozományát 4576 15| nyerünk vele.~Ennél bolondabb inditványt is hallott a világ, ketten 4577 4 | a világban, hogy meg nem indul, vagy valóban az egy krajczár 4578 4 | hajthatok, - legföllebb indulataimnak leszek kocsisuk, hogy el 4579 26| lépet, májat - hogy az indulatoknak külön szállását megtaláljam, - 4580 10| erőlködéssel nyomtam le indulatomat. Fölkeltem, hogy a mozgás 4581 9 | kanálszámra képes enni. Az indulatos szavaknak gyökere nem nyult 4582 23| a másvilágra kimosdatva indulhassak; mert ottagyon, ahol 4583 30| kikivántam a Rákosra, hogy onnét induljon hozzám gyalog, s ne alkalmatlankodjék 4584 3 | tapasztalt ész után óhajtanék indulni.~- Kövér vagy, barátom, 4585 24| s onnét visszajövök.~Már indulóban voltunk, kezemet a kilincsre 4586 22| kötött karddal, készen az indulóra, hogy a kardot megforgassuk 4587 21| volt, ki az aranykocsi után indult egy aranyszegért. A fiunak 4588 23| bizonyosat mondani? mire az indus egykedvüen feleli, hogy 4589 23| jöttem, láttam, győztem. Az industól is kérdezték, hogy a hires 4590 23| mikor a sánczokba kergeti az ingadozó legénységet. Ekkora hangból 4591 25| állapodik meg, hol a föld ingásának iránya megnyugosztalja. 4592 22| leszedhessen. Ez ártatlan inger édes kéjjel kergeti, s a 4593 30| vidámak voltak; mert a könnyen ingerelhető fiatal vér a káposztának 4594 19| kiáltották az öt forintot, hogy ingereljék a megbukott auktoritást. 4595 16| vékony rézkrajczárt.~- Nem ingerellek, férjem, tudom, mivel tartozom 4596 13| kitaláltam, hogy a sovány ingerelte őket.~- Mindig vagyok olyan 4597 9 | mindenre képes volt.~Ha nem ingereltük, mert tanulmányainkkal foglalkoztunk, 4598 30| keserüségében, - mondám ingerkedve, - ha még tizenkilencz darabot 4599 9 | folyvást különös kedvteléssel ingerlé a szörnyeteget. Nem volt 4600 19| buzakereskedő megunta hamar az ingerlést, bátyám is ujra döfödte 4601 2 | Szegény anyám, mint inggalléromat, lelkemet is kivasalta, 4602 1 | használják késnek a keményitett inggallért, melytől pedig az arszlán 4603 19| szilvát is. Neki ez a ház ingyenben van, meg fogja mutatni.~ 4604 19| helyezkedék el az asztalon innen. A leghivatalosabb személy 4605 27| kétezer esztendeje lesz innen-onnan, hogy koczkát vetettek az 4606 12| asszony, - még eggyel kell innia. Tudja, hogy az asszonyok 4607 14| a gyürkeforradást, s az inség enyhitve volt. Ez a kiskereskedés 4608 27| az anyját, hogy testvérét inségben nem hagyandja, bármiként 4609 18| tisztujitáskor a kortescsapatot, installácziókkor a főispánt az erkélyről 4610 4 | ügyvédek, orvosok lennének az intelligenczia, - s mellettünk feszeleg 4611 21| felé nézett, mintha neki intenének, hogy siessen Pestre.~- 4612 2 | kályhája mellett huzod ki. Interesben melegszel, adósaid nem mernek 4613 12| hogy köznyelven szólva, interesszátus ember, anyjának igéretére 4614 7 | valamit elfeledtem, azonnal interpellált, félreérthetetlen czélzással.~- 4615 18| lány bánattal.~- Sorsomnak intését követem: engedelmeskednem 4616 9 | tigris, mely a legcsekélyebb intésre kivicsoritá fogait, s a 4617 14| tápintézetbe jártak. Ezen intézeteket diákok számára találták 4618 18| ült, s a következő levelet intézte hozzám:~"Kedves barátom!~ 4619 18| embert, - s önt kérem, hogy intézze a dolgot belátása szerint, - 4620 19| disznókorában sziv is volt, - most intő példa, hogy mire jut a bőr, 4621 24| huszár strázsamester volt, az invalidus kaszárnyában halt meg bubánatában, 4622 16| boldog anya vagyok.~- Ez a te inventáriumod, - mondám én, - most hallgasd 4623 9 | az hozzá, kedves ifiur, inzsellér lett a galambom, s hogy 4624 9 | volt a válasz. Az én kedves inzsellérem aztán magyarázta meg az 4625 20| uramatyám, - mondá a mérnök ipához közeledve, - ajándékozzon 4626 28| regényekből rámragadott irálygyakorlatnak maradékából türhető levet 4627 1 | komédiázik, s a gaznyelvek ő iránta azért kiméletlenebbek; mert 4628 12| Semminek másnak, mint bátyja iránti nagy tiszteletünknek. Egykor,... 4629 15| közhir szánalmat gerjesztett irántuk, s egy pár ismerős kereskedősegéd 4630 26| rajzolt tornyok és paloták irányába, mert ösmerem a káprázatot: 4631 10| arczát a mellék ajtónak irányából közeledni. Bizonyosan a 4632 7 | szólék, az asszony felé irányozva szavaimat, látatlanban merem 4633 26| könyökömet, hogy a kést szivemnek irányozzam; de jókor megismerem, hogy 4634 8 | az ifjui élet göröngyein iránytüje leend.~- Szent kötelességemnek 4635 18| Megösmertem a fűszeresnek irását, mely igen váratlan lepett 4636 25| aztán kiszámitom, - s ha az irásbeli számokkal megegyez, akkor 4637 5 | az emberen teljesüljön az irásnak szava, hogy porból lettél.~ 4638 17| összeget kétszer, - számmal és irással?~- Ez a váltónak szükséges 4639 17| jurateriára Pestre megyek, irassam be magamat jurátusnak; de 4640 18| aláirás; de hát miért nem? Az irást ugy is ösmerem, - bizvást 4641 2 | Öszszeturkáltam apámnak iratait, azok között találtam egy 4642 29| tehát évek óta az én nevemet iratja egy gazember a váltóra, 4643 29| az uzsorát.~- Az ön nevét iratta alá a fiuval; tehát bizonyosan 4644 23| mint az éhes koldus az irgalmas falatra, hogy álljon meg 4645 17| váltó egy hajszállal sem irgalmasabb annál a kötélnél, melyet 4646 11| vagy filkó. Egyiknek sem irgalmaz, kihajtja az iskolából, 4647 11| a véres hurkában. Uram, irgalmazz, - mondja egyik, kit nyuz 4648 25| ezer lyuku róka, keze az irgalomban görcsöt kap, a rablásban 4649 29| véletlennek markába ejtem, s irgalomfalatra szorul.~- Soha!... mondám 4650 25| százat, ezeret, minden irgalomra szoruló embert, minőket 4651 20| elrebegnem kényszerit az irigy sorsnak ádáz kajánsága. 4652 1 | ember, - mondám, nem éppen irigykedés nélkül, - ön hét nyelven 4653 8 | sziverősitője.~Boldog egyszerűség, irigylendő megelégedés, - ki akarnak 4654 26| csillagot, miért az ostobák irigylenek, - fitogtasd a kereszteket, 4655 12| konyháján először kap az uraknak irigylett kávéjából, s nem tudja, 4656 29| maga takarójából, tavaly őt irigylették egészsége miatt a betegek, 4657 22| mi voltunk a magyarok. Irigylettük az elfogyott multat, a vitézségnek 4658 27| jelekkel tudatták, hogy irigylik boldogságomat. Nem láttak 4659 26| leszéditsenek a legegyenesebbről; az irigységet, rágalmat és árulkodást 4660 17| papirt, kedves öcsém, - irj most minden szükséges 4661 18| hátul: előre veszteségnek irják be.~Senki sem mond ellent 4662 24| föl az asszony előtt, mit irjon a papirra.~Az asszony példás 4663 11| alszik.~- Megint Faddi uram! Irjunk be egy tercziát. - Mondja 4664 19| mérnöknek neje lett.~- Te irkálsz leveleket a lánynak, s a 4665 21| méltó sorok, hanem ha én irnék vezérczikket, azt mondanám: 4666 5 | iróasztaltól. Korán reggel az iróasztalhoz zsámolyt tettek be, hogy 4667 5 | Csak a gazda nem mozdul az iróasztaltól. Korán reggel az iróasztalhoz 4668 18| miért?~Faddi lesietett az irodába, a nagy vasas ládába zárta 4669 28| életemben először komolyan, s az irodában dolgozó bajuszos kamaszok 4670 1 | napszámban, aztán kihuzzuk az irodalmi deresre; elverjük puhára, 4671 2 | uradalomba, hogy legyek iródiák, mérjek zabot, tanitsam 4672 1 | bomlottat" tud, - hozza el az iróhoz, az talán ad érette valamit; 4673 20| is. - A nagysád-szót az irók oly olcsóra szabták, mint 4674 20| előleget lefizette a , az irományokat táskájába gyürte, s ajánlotta 4675 19| Uram! - mondja lakóm, - ön irómesterember, lelkének sugallatából irja 4676 22| vakartatod, - ha a fölösleges irósvajat csizmádra nem kened, - ha 4677 24| szarvasbőrzsákba, - egy másik asztalról irószereket hozott elő, s öreg magyarsággal 4678 24| durranni.~- Két hét óta nem irsz egy betüt, lejösz Pestre, 4679 17| hozzátartozandókat.~- Miért irtad az összeget kétszer, - számmal 4680 10| bankjegyet, melyre nagy számot irtak, s amely ha érezni, cselekedni 4681 8 | földön szeretne maradni, irtózik a magastól: egyik erre, 4682 9 | ijesztegeti az egyik a babonától irtózó asszonyt, s ijesztés okáért 4683 2 | adnak. Mondom, e pályától irtóztam; mert ezt tapasztalásból 4684 5 | Mi egy napot félivre irunk, holott a felső-örsi prépostságnak 4685 1 | eltalálom, hogy az ellenkezőt irván, levelemet az illető póstás 4686 11| sem irgalmaz, kihajtja az iskolából, és oda vissza nem könyörögheti 4687 8 | a vesződséget, kicsap az iskolájából, - s akkor, öcsém, nyugodt, 4688 8 | annyi szakad el; hanem az iskolakönyvek egész esztendőn át ujdonatujak.~- 4689 18| bankók vagyunk, s mikor a iskolának ajtaját már-már becsapják 4690 8 | rendesen tovább ment az iskolánál, az akadémia helyett a kávéházba, 4691 18| kiszellőztették kabátjaikból az iskolaport, s elszéledtek a mulatóhelyekre, 4692 18| az elválás előtt néhány iskolatársat vendégeltetett meg, hisz, 4693 2 | vastag szóra.~- Mi kell?~Ismeri ön "Don Caesart," azt a 4694 23| jókor kipusztitja.~Gőzhajói ismerősöm volt a közvélemény asztalának 4695 3 | alatt irok a városba egy ismerősömnek, hogy keressen neked való 4696 16| emberi indulatot kitünően ismerte, midőn Richárd szájába ama 4697 20| zavarta meg. Még egyszer ismételem, hogy "van", s arra kértem, 4698 10| hogy magában könyv nélkül ismételje a kérdést. Ujra fölkaczagott, 4699 9 | egymagam czivakodni.~Háromszor ismételte egy óra alatt az ajtónyitogatást; 4700 15| meg öntől, a tanulmányokat ismételték együtt.~- Nálam nem volt.~- 4701 14| és figyel, hogy a hang ismétlődik-e?~A tolvaj lépésre kinyulva 4702 4 | szentistváni búcsút, mikor az ispángyerek esztendőben egyszer lakik 4703 2 | visszautasitólag, - ön engem az egykori ispángyereknek néz.~Rám nézett, s valóban 4704 2 | szolgálatért valamikor kineveznek ispánnak. - S ha zöldnek hiszem azt 4705 2 | porosz potyadék volt az istenadta, és kimondhatatlan gőgös. 4706 29| káromra ki ne találhassa.~- Istenemre mondom, megáll az eszem.~- 4707 19| az öreg...~- Bátyám, az istenért, mi lelte?~- Mi lelt volna? 4708 20| midőn nagysádnak utolsó istenhozzádomat elrebegnem kényszerit az 4709 19| imádság, beszélgetni az istennel, ki nem kér stemplis utlevelet, 4710 19| előbb vagy utóbb. Kértem az istent, ha méltónak tartott, hogy 4711 5 | ebéddel.~- Te még gyerek vagy, Istók öcsém, - mondja a mérnök, 4712 22| közepére esik, a háborunak iszonyait könyvből olvastam, vagy 4713 9 | mutogassa és bőgjön; mert az iszonyatban is van vad szépség, valami 4714 17| felkötni. Képzelem, miként iszonyodnék el az ember, ha a mai időben 4715 17| ügyvédségtől a váltólejárás miatt iszonyodni kezdék. Kopasz azt mondá: 4716 28| nevét meggyaláztam. Nem iszonyodom, uram, a lakolástul. Örömest 4717 17| légy mérnök. Anyád ugy is iszonyodott a prókátorok- és a mészárosoktól.~- 4718 15| falai között, a fiuk az iszonyu latyakban nem mentek estelizni 4719 13| felesége lesz?~- Most bort iszunk! Mondja a fűszeres meghökkenve.~- 4720 8 | vobiscum, orate fratres, ita missa est. Ezt tudom az 4721 8 | légköre rózsaszin felhő, itala lepárolt harmat, - s én 4722 26| meg, mint téged? mely az italtól nem bódul meg, mint te, 4723 8 | nyöszörögjön a káráért, itatom a vendégeket világos virradtig. - 4724 20| töltött káposzta közől, - az itatta meg először a teát az egészséges 4725 9 | meg a kedves kis tubát, az itczés üvegemet csordultig adta, - 4726 2 | adnak be. A falusi ember itczeszámra akar inni, ugy, hogy az 4727 13| odaadást jog váltja föl. Ne itéld meg őt könyűiért, - hanem 4728 17| egynek, - kimondtad halálos itéletemet, mondd meg, mi történik 4729 23| a körülülök vonásaiból itéli meg, hogy az egyik most 4730 20| észé, a gondolkozásé, - az itélőtehetségé, uram, - s hálából ösmerje 4731 2 | mérnökökről még szigorubban itélt, - azt mondá: a másvilágon 4732 13| társaságba, hol drága borokat ittak?~A mérnök folytatta az elbeszélést. 4733 5 | minden szavát összefoglalja:~Ittkaphatósáfránymagyarborsfaolajárpakásaszegfüszegfehérgyömbérafeketekutyaczimalatt!~A fekete kutya czim alatt 4734 8 | nejének szobájába ment, hogy ittlétemről értesitse.~E napon másodszor 4735 24| boltunkból olyan nyomtatott iveket, melyekből staniczliket 4736 11| négyrétüen összehajtott ivet, az osztálynak névsorát. 4737 10| egész óra alatt. Rózsa több izben jelen volt a tanulási órán, 4738 7 | végeznivalója van, s majd izen, mikor kell tálalni. Ha 4739 28| hogy egészséges korában nem izente meg urambátyám, talán megörültem 4740 28| szerint élni. Finom tésztákat, izes pecsenyéket etettem vele, 4741 10| kalapomat, s a gyermeknek izgatottan mondám:~- Mára kifárasztott, - 4742 13| nagy szamár, ön pedig az én izlésemre nagyon okos. Ajánlom magamat 4743 20| azon a népen, mely a jobb izlést az avas olajtól nem érzi.~- 4744 22| legközelebbi czéljára, az izmok kinyujtása és feszitésére, 4745 7 | keresztül, a szakácsnő éppen egy izmos borjuczombot vett ki a takaréktüzhelyből, 4746 13| kedves öcsém, - boldog, aki izről-izre megtanulja, s az apró részleteket 4747 6 | mindent tudnak, a pletyka izün esik; tehát élvezik a titkos 4748 6 | zsebemben. Az élő ruhaállvány izzad, nyög a teherhordásban, 4749 11| koczkáztassa s hogy a vad nép izzadjon kinjában.~- No, már nem 4750 18| Már nem fázom!~- Én sem izzadok.~- Tehát a viszontlátásig.~- 4751 19| letörölte homlokáról az izzadságot, talán meg is számitotta, 4752 28| pénzkiadás kiverte testén az izzadtságot, folyt róla a viz másfél 4753 28| pénzkiadás igen hatásos izzasztószer, s akárkinek merem hasonló 4754 22| az erdőben a nyulat csak "jager" vadászta, csizmánkat vixlederből 4755 18| hiszik. Mi szükségünk van jajgatni?~- No hát estére hat bandával 4756 17| tudomány kigondolva.~Még sokáig jajgatott, aztán csudálkozott, hogy 4757 23| ugyanott az árpatarló között.~- Jajgattak a dunamelléki korcsmákért; 4758 11| lóért meg lehetne lakolni. A jámborabbon észre lehet venni, hogy 4759 22| hireket hallék, a hires janicsárok kipusztultak, a török már 4760 8 | gazdádat ugatod?~- Ne bántsd, Jankó, mondja Faddi uram a kocsisnak, 4761 13| Minden fügédnél, szent Jánoskenyerednél, szerecsendiódnál...! Mondja 4762 22| az ágyut. A barsi Balogh Jánossal dicsekedett, a soproni Nagy 4763 10| Helf Gott!~Uram! ha a japáni császárnak fia lett volna 4764 27| mi természet szerint való járandósága kegyednek.~- Hány ember 4765 22| szerepe. Zökkent a világ járása, a zöld asztal mellett küzdünk. 4766 13| távcsövet, mellyel egy óra járásnyiról lenézem a falutornyáról 4767 23| átkozottan nyom és akadályozza járásomat. Némely embernek hazafisága 4768 8 | tanulja meg a bugyogóban járást, aztán legyen ur.~Mikor 4769 15| feleségem divatlapokat járat, azok mellett szép aczélmetszetek 4770 1 | elbeszélésemnek?~- Óh, - járatlan ember! Ön nem is gondolja, 4771 1 | olyan, mint a vadrécze, járhat szárazon, uszik a vizben 4772 23| láttam itt.~- Pedig ide járhatna, - mondja Faddi, - mert 4773 14| ekkor a meglopott sorba járja az ágyakat, keresni féltett 4774 8 | legyek én? - Biztat, hogy járjak az uri kaszinóba. Befizetem 4775 8 | pálczát, - azt mondta, ne járkáljak vastag nádpálczámmal, nem 4776 13| rendes órában. Én szabadon járkálok az utczán, minden nap fél 4777 23| egymást.~Faddival nagyon sokat járkáltunk, elfáradtam, ez okból jókor 4778 11| hónapig. Éppen ennyit tud a jármos ökör, a rud mellett csálira 4779 23| ha kezünk, lábunk annyit járna, mint nyelvünk, - függetlenek 4780 3 | gyalogjárás.~Másfél napi járóföldön lakott bátyám, hozzá törekedtem. 4781 12| voltak, mintha fésü sem járta volna a fejüket. Beléptemkor 4782 8 | fejü szamarat a bethlehemi jászolnál sem találna, mint az lesz 4783 11| csálira áll; mert megszokta, a jászoloknál a harmadik helyre lódul, 4784 23| forintot, holott az egész játék kártya alig ért egy bankó 4785 29| leánya nem lesz a sorsnak játéka, - ha ön megengedi, hogy 4786 16| fillérig kikopasztották, - a játékból egy huszast mentett meg, 4787 15| magyarázza meg, kedves öcsém.~- A játékdüh, - kedves Faddi ur. Az ön 4788 15| kiszámitották, hogy a szenvedélyes játékos se lát, se hall, - veszteni 4789 15| huszassal, s a neki hevült játékosok közül a szelesebbiket választá 4790 15| szerette volna tudni, hogy fia játszik-e? Nem felelhettem; mert én 4791 15| mennyi?~Ez volt az utolsó játszma, valamelyik nyertes az ólomhuszast 4792 15| szeles játszó félrelökött, a játszmát elvesztette.~Pajtásunk első 4793 15| ingyen lesz a másé! A szeles játszó félrelökött, a játszmát 4794 15| ólomhuszasnak nem akadt gazdája, s a játszón maradt. Az haragosan lökte 4795 15| ólomhuszasok azon szerepet játszták, mint most a hamis tiz krajczáros, 4796 29| beösmerem, hogy könnyelmüen játsztam sorsommal, - szivébe mégis 4797 22| Társaimmal minduntalan katonásdit játsztunk, kiválogattuk a tömegből 4798 25| Ejnye, hogy vágja el a jégeső, hát miért dicsérted olyan 4799 4 | megengeded, hogy titkos jegyeidnek értelmét fölismerhetem. 4800 27| kegyelmet, hogy a pénztárnok jegyet adott. Itt lemondásról van 4801 16| igaz.~- Megvan bemeneti jegyünk a világ szinpadára, fiunk 4802 12| Nem tagadhatom, tanulmányi jegyzeteim olvashatlanságig elhalaványultak.~- 4803 4 | mellék papirra közbe számokat jegyzett, igy könnyen kitaláltam, 4804 1 | tökéletes a hasonlitás, - jegyzi meg ő, - én csak olyan meglőtt 4805 19| ütött a dobra, hogy a városi jegyző ijedtében elejtette a tollat, 4806 11| tömeg meggyőződhetett a jelekből, hogy csak Isten fia türhette 4807 27| s akik engem ösmertek, jelekkel tudatták, hogy irigylik 4808 24| kézvonitással. Nem feleltem a néma jelekre, lélekben megértettem, hogy 4809 21| termettek, - mert a nagyságnak a jelenben hazaszerte semmi nyoma. 4810 7 | A fiatal lány az előbbi jelenet benyomásával közeledett 4811 2 | pénzem lesz, lerajzoltatom e jelenetemet, s a kép alá irom: "Első 4812 28| Agyam tele volt az előbbi jelenetnek behatásával, - néha felsóhajtottam; 4813 15| héttel később az előbbeni jelenetnél, Faddi uram fiáról beszélgetvén, 4814 21| Visszatértünk az előbbeni jelenetre, mely bennem rokonszenvet 4815 20| átengedést fogalmazta és tanuk jelenlétében aláirta. Az előleget lefizette 4816 15| krajczáros, változó szerencsével jelentek meg az emberek között, s 4817 12| dolog, ön bátyjának irt jelentéktelen dolgot, s mi fontos van 4818 8 | kényeskedő párbeszédet, röviden jelentem, hogy Faddiné asszonyom 4819 25| elefánt.~- Hümm!~- Ennek jelentését is megmondom: jobban szeretné, 4820 14| Frau Rézivel, ámbár nem jelenthetém ki szavazatomat az ágy alatt. 4821 4 | most az első szin, a vörös, jelentse a herczegeket, grófokat, 4822 3 | egyszeregyet?~- A számtanból első jeles voltam.~- Mennyi kétszer 4823 23| legközelebb találkozván egyik jelesünkkel, ez szemrehányásképpen mondá, 4824 7 | fölkelt, s még egy titkos jelet vágván szembe az öregnek, 4825 30| válaszolám nyugodt meggyőződést jelezve, - valamint azt is várva, 4826 22| kard csak emlékezetbeli jelleg, hogy a restaurácziói verekedések 4827 16| hogy a sors magasabb utat jelölt ki!~- Isten engem ugy segéljen, 4828 8 | magyarsággal Faddiné.~- Ez irányt jelöltem ki életczélul. Mondám én 4829 5 | nemességének állatokat ijesztő jelvényét.~Mosolyogva nézzük a polgárt, 4830 17| nélkül takarékos öreg e jelzéssel fontosat árult el.~- Csunya 4831 26| magot, melyet belevetek. Jertek közelembe, nem utálok senkit, 4832 11| a tömeg buta, mint volt Jeruzsálemben, mert Barabás helyett az 4833 27| azt a gyereket.~- Hát a jeruzsálemi zsidók nem feszitették meg 4834 24| öreg, - mégcsak felém sem , - hanem önt egyedül ereszti.~- 4835 3 | bátyám mondott, az a fagyos jóakarat, hasonlitott a bothoz, hátamon, 4836 24| kér az öreg, - ön házamnak jóakaró barátja, - mi mindketten 4837 18| hallgatást kérek.~Maradtam igen jóakarója, ~Én, az a bizonyos."~Semmi 4838 25| ezt a rejtett szót, mely a jóban óriás hazudság, a rosszban 4839 19| Restauráczióban megtesszük jóbarátunkat szolgabirónak, pedig esküdtnek 4840 22| hőstetteinél, - s 1840-től kezdve a jobbak a jövendőre terveltek, hogy 4841 4 | mondja a mérnök, - a város jobbára egyszőrü embereknek vegyülete, - 4842 12| ajtót? Azért ökölbe szoritám jobbomat, hahogy szükségem lesz , 4843 7 | nyugodtan csipőmhöz támasztám, s jobbommal helyesen kisértem a szavakat, 4844 12| nagyon óvatosan huztam ki a jobbot, hogy a kávés edényhez nyuljak. 4845 20| embereket szenvedélyeiknél lehet jobbra-balra kormányozni, - most már 4846 2 | nem tudó pimasz. Hozzám ne jöjj, - feleségemet, édes testvéredet 4847 2 | szájjal néztem körül, hogy jön-e már valaki, akinek engedelmeskednem 4848 26| engedelmeskedik, - áldja a jóért, a rosszat békén türi, melynek 4849 16| meglódult az eszed, - csapófával jöszsz! - A selyemkanapés szobában 4850 9 | rájuk Rézi, a fészekből jöttök ugy-e?~- A litániáról jövünk, 4851 28| kitörölte a tányérból, s a jövendölésnek vigyorgott is!~ ~ 4852 8 | megjövendölték, - egyet én is jövendölök, hogy oly elkényeztetett 4853 24| arra mutatott, hogy akár jövendölt a naptár mára akár nem, 4854 10| hogy most koplaljon ő is a jövendőért. Sok embernek, főleg az 4855 27| Beszél-e az anya kegyed jövendőjéről?~- Szivemen kapott, - ha 4856 3 | forgatták a kardot, mely jövendőjüknek édes gyönyöreit igéri. Kezemben 4857 8 | teinsasszony czimet előadtam, hogy jövendőmnek levele e lakban bérmentve 4858 4 | mesterség: megköszöntem a jövendőmondást, elbucsuztam az uj divatu 4859 16| lehet füzni, - ez is tiszta jövödelem.~- Reményem sugarát kelted 4860 27| figyelmeztettem az utánunk jövőket, s a düledékromokról hamarjában 4861 9 | jöttök ugy-e?~- A litániáról jövünk, Rézi néni, - mondja az 4862 17| tudom ki, előre megvett. Jogászéletemnek második évében tanultam 4863 7 | ágában sem volt, hogy valaha, jogászkorában, tányért fog váltani. De 4864 11| A jogászok.~Boldog idők, fölidézlek 4865 20| doboltassa ki az ur, hogy az idei jogászoknak első eminense a legnagyobb 4866 17| negyedév van hátra a jogból, - elvégzem az egészet, 4867 4 | kellett lenni, - tudni a jogelveket, az ezerféle szokásbeli 4868 11| viszonyba, vagy, amint a jogfogalom helyesen megnevezte, a polgári 4869 31| a kegyed viszonyához?~- Jogilag tudtommal éppen semmi, - 4870 25| jogban és a jognak megfelelő jogkötelességben. Ez mind bliktri! A véghetetlenhez 4871 22| ellenséget a harczmezőn: most a jogok asztalánál pusztitottuk 4872 27| kerti virágot, melyhez semmi jogom.~Faddi meghivott, menjek 4873 18| sokra becsüljem, mégis nagy jogomat érzem, s igy tollal le tudom 4874 11| melyből a jobb rész kihalt. Jogos a büntetés, egyszersmind 4875 10| Ó, a fájdalom csak ugy jogosult a részvétre, ha favágás 4876 4 | fogunk lakni, oda megyek jogra.~- Pörvesztő akarsz lenni?~- 4877 8 | beszárnyalni, - vagy mint a jogvédelem apostola fog küzdeni az 4878 4 | összesegitve mentette meg a jóhiszemü utódokat. Szép viszony volt 4879 9 | ezt meg nem szenvedte akár jóindulatból, akár czivakodásból, - s 4880 21| de belől féregtelen és jóizü. Tetszik önnek, hogy felesége 4881 6 | Szenteltessék a te neved, jőjön el a te országod, legyen 4882 1 | Szerencsém, hogy csak egy nyelven jóllakhatom, uram, - különben orvosi 4883 21| Ez a fiatalember korán jóllakott, az apaiból fog megélni. 4884 21| mondanám: Édes magyarom, nagyon jóllaktál, ebéd után van nálunk mindig, 4885 25| anyám nyomdokait követem, jóltevője leszek az emberiségnek: 4886 21| föléled, munkához fogunk, a jónál jobbat termelünk, s az angol 4887 20| ne egyen a fűszeres, mint Jónást a czethal.~- Mi tetszik? 4888 23| házunk küszöbén, hova nem jőne a hajdu dobbal.~Ám menjen 4889 22| fiu büszkén mondá, hogy jőnétek Váradra, hallgatnátok Beöthy 4890 2 | kegyeletlen szólok; de hisz ő a jóságnak megtestesülése volt, mikor 4891 13| ingyen portékának vagy talált jószágnak ne véljék.~"A bor czégér 4892 8 | uramöcsém, - mondja darabos jószivüséggel, evett-e már?~- Jókor ebédeltem, - 4893 28| igéretet a lelki becsületesség jótállásaképpen fogadjanak el. Az uzsorások 4894 4 | légben a nyári melegnek jótékonysága bőven megvolt, a fák levelei 4895 14| s a társak között némi jótevői tiszteletben részesültem. 4896 7 | belém löki, ezen perczben jótevőmnek tekintettem volna; mert 4897 9 | ki vágta be az ajtót?~- Jótól kérdi, majd én felelek, - 4898 3 | gyermekeitek lesznek, és istennek jóvoltából egymással házasságra kelnek, 4899 24| hogy sohasem beszéltem józanabban. - Ne félj, én meg nem bolondulok 4900 23| vezetett báránykáiról. Ösmerte juhait, az ő könyvében meg volt 4901 7 | asszonyom. - Mondám.~- Juj!... az ur is prókátor akar 4902 18| hideg van kinn? Áldott meleg juliusi nap van, bátyám, - rólam 4903 20| ezen poziczióban Coriolan Jupiterre esküdhetnék, megcsókolám 4904 23| Gyertyagyujtáskor értem a jurateriába, - s a hat közül egyedül 4905 23| egy törvényszakon át a jurateriai gyakorlatot tettleg végeztem 4906 23| esik egymástól.~Főnököm jurateriája hat személyből állt, s két 4907 17| kezdék. Kopasz azt mondá: ha jurateriára Pestre megyek, irassam be 4908 24| mit is hallottunk mi a juratus-kávéházban?~- Nem tudom, mire czéloz, 4909 22| utcza az élénk zajtól, a jurátus-kávéházban, hemzsegett a fiatalság, 4910 22| fölmelegült a vér, láttam a jurátus-legénységet oldalra kötött karddal, 4911 17| megyek, irassam be magamat jurátusnak; de mivel ez csak időbeli 4912 23| oklevelemet is megkaptam. Közben a jurátusok közé is beirattam nevemet, 4913 24| jurateriában rendes szokás, hogy a juratuspajtásnak ösmeretlen is adunk helyet: 4914 11| hangon kiáltja ki: "Revolutio juris".~- Faddi uram fejében is 4915 4 | könyörögve kérték, - s a vén jurista nem piszkolta be kezét, 4916 9 | lélegzetet, hogy egymagadnak jusson a pokolban száz ördög, egy 4917 2 | hogy a párbajnak silány jutalma az akasztófa. Balcsillaga 4918 11| mert a pajtások mosollyal jutalmazzák, s elhitetik az oktalannal, 4919 18| volt a harmadik, hogy az ne juthasson az erkélyre; mert az komolyan 4920 18| professzoroknak, mindeniknek jutna száz feleség.~- Már nem 4921 19| vagyonához általam el fog jutni. Ez a számitás nem egészen 4922 23| mit mondanál, ha szóhoz juttatnálak; de majd felelek. Mózes 4923 23| s ha elfeledted, eszedbe juttatom, hogy a gaz nép megunta 4924 26| önerőmből végezzem, nekem is juttattál valami bevégezni valót önmagamon, 4925 8 | nadrágos gazdát térdig érő kabátban, fekete bugyogóban.~- Czoki! 4926 19| készitett göböly, az ügyvéd urak kabátjaik alatt tartják principálisaik 4927 18| czimborák kiszellőztették kabátjaikból az iskolaport, s elszéledtek 4928 23| képéről lehullott az élet, kabátján egy gomb maradt a torkánál, 4929 5 | lássák, kiküldi inasát, annak kabátjára elöl-hátul huszonnégy gomb 4930 19| kimelegitette az elnököt, kabátját pongyolábbra igazitá; mostig 4931 23| hely, köpenyegen, rossz kabáton, ócska nadrágokon s ágyteritőn 4932 5 | kapczaszáralaku vászonzsákot huzzunk kabátunk ujjára, mint az öregek cselekedték 4933 13| tudnánk megmondani, hogy Kairó - előbb beszéltek róla a 4934 20| kényszerit az irigy sorsnak ádáz kajánsága. Igy folytattuk a beszélgetést 4935 11| vallunk. Péter a harmadik kakasszóra megtagadta mesterét. Szivében 4936 16| követné, kenyér helyett kalácsot ehetnék.~- Kedves férjem! - 4937 9 | öt ágy van, öt szék, öt kalamáris. (Porzótartó egy sincs, - 4938 22| mezőt, legföllebb a nagy kalamárisból dönti ki a tintát a hosszu 4939 18| tárgyául választottam. Semmi kaland, - semmi regényesség édes 4940 18| másnak? Nem!... barátom,... kalandba nem kapok. - A napnak, a 4941 22| laknak, s a hadjáratnak kalandkereső neme kipusztult a világból: 4942 15| a gombfenék? Kovácsinas kalapáccsal verhette két oldalára az 4943 22| s inkább vagy lakatos és kalapácscsal keresed meg a három emeletes 4944 8 | aranyóra van, hogy hat nótát kalapál, - a boltban a legujabbat 4945 6 | kapkodja a fejét, hogy lássák kalapja mellett azt a nagy georginiát, 4946 4 | egy fiatal, szakállas ur, kalapjának karimáját szemére huzta, 4947 18| van-e himezve? szokott-e kalapokat tisztogattatni? Faggyugyertyát 4948 11| szólitja meg a föltett kalapost, elvétette az ajtót, - a 4949 12| Azt is megmondom, hogy kalapostól vette ön a tintát, mellyel 4950 11| hirtelen lekapja a föltett kalapot. Egy még nem veszi észre 4951 2 | eltemettem. Egy hét mulva kalendáriumból kitépettnek látszó zöldes 4952 3 | kertésznek az én csonkám kalendáriumja; mert ha nagyon fáj, - azonnal 4953 20| trón nélkül, egy külvárosi kalitkában. Mondá elérzékenyülve az 4954 23| elhinni, megérné a másik kalkulusát; mert akit Károly megdicsér, 4955 7 | eminencziát. Hogy én milyen kalkulust fogok ő kegyelmének adni, 4956 25| terem.~- Micsoda?~- Hát kálváriának való hegy; mert ez, amint 4957 13| ánizsmagot, kéngyertyát, kályhaföstéket, - minden fiókban mást. 4958 2 | telet házról házra adósaid kályhája mellett huzod ki. Interesben 4959 9 | mikor rajtértem, hogy az én kályhámból lopja a fütőparazsat; de 4960 25| helyemről. Kereste a kulcsot kályhavállon, ágy fölött, ágy alatt, - 4961 1 | Lakóm csöndes volt, mint egy kamaldulenzis, csendesen jött, csendesen 4962 18| emberre, ugy, mint Csuzy kamarásnál a liberiát az inasra, s 4963 31| harmincz év óta növekszik kamataival, s annak örököse az lesz, 4964 3 | elszegénykednék, a husz év utáni kamatnak évenkinti egy harmadrészét 4965 30| s kiszámitotta, hogy a kamatokban majd másról lenyuzza a tartásnak 4966 13| sárga czukrot, babérlevelet, kámfort, büdöskővirágot, köménymagot, 4967 25| kicsiny, tövisei alacsonyak, kampói nem érnek meg kellőleg, 4968 8 | is dicséri, kit az első kanálnál fölüt a nyavalya. Én vagyok 4969 24| mondja az asszony, - kanálszám sok lesz.~- Bökj oldalba, - 4970 24| hogy itt ülsz a czifra kanapén.~- Köszönöm a figyelmet, 4971 24| kedves feleségem, te a kanapéra, én veled szemközt, barátunk 4972 25| Nem az a növény, amivel a kanászbojtárok szokták egymást fésülgetni?~- 4973 11| tanitványait az életre késziti, kanczellár, országbiró, tárnok, főispán, 4974 5 | felét előre, felét hátra kandikálni, mintha az is vigyázna. 4975 15| kereskedni.~- Talán kiheveri kánikuláját.~- Ha szenvedélye nem volna, 4976 23| fenékig vastag legyen, mint a kanizsai sár. A másiknak semmi föle 4977 26| járt utat, az ezeredéves kanyargásokat követné? Ó, nem feledem, 4978 16| vadonnak aljában, - bátortalan kanyarulatokban huzódik el a legkisebb akadálytól, - 4979 26| képzelt magasságban, melynél a kapadohánynak füstje magasabban száll.~ 4980 8 | bort, - ő pezsgőben beszél. Kapakörmöket visel, nagyobbakat, mint 4981 16| munka; mert a tinó rug, vág, kapál, szarvaival csap a közeledőhöz: 4982 17| Ne légy fiskális, inkább kapálj burgonyát.~Harmadnap mulva 4983 4 | megkapja: mit csináljon, kapálni nem mehet?~- Hát azelőtt 4984 25| Lassan, urambátyám, - kapám nyakon az örvendezőt, - 4985 1 | védelmez birkát, káposztafejet, kapanyelet, - gondolatot nem. - Ilyen 4986 25| kellett a ruhaszekrény tetején kaparásznom, hogy megleljem. Két ágaskodásra 4987 16| ládán, abból ugyan ki nem kaparsz egy vékony rézkrajczárt.~- 4988 25| szerszám, - mondja ő, - kapaszkodjál a ruhaszekrény tetejére, 4989 24| beszélni, s ma alispánságra kapaszkodnék, ha nyelve meg nem bicsaklik, 4990 28| szabadra, s ha ön belém nem fog kapaszkodni, bizonnyal mondom, hogy 4991 18| a boltos előtt fölhuzza kapczaruhának. Ez az oláh hiuságnak legmagasabb 4992 5 | hogy irás közben olyan kapczaszáralaku vászonzsákot huzzunk kabátunk 4993 28| méregkeverő, - mondja egy hosszu kapczaszárból kikaparva a pénzt, - rendeld 4994 28| állatnak alakját magára kaphatná, néhány forintért napszámban, 4995 3 | való helyet, hol kenyeret kaphatsz, s ha a kedvező választ 4996 13| mérnök urnak a feje olyan kapitális, hogy Amerikában is tallér.~- 4997 3 | olyan hegyesen - mert van kapitálisom.~Ezt azért mondom el, hogy 4998 22| Megjött az első gőzhajó, a kapitánya angol, kormányosa dán, matrózai 4999 21| levett kalappal köszöntém a kapitányt, a kormányosnak szinte 5000 1 | csak ugy - sárgarépában kapják, s az olvasó magáról tudhatja, 5001 24| kivallatom, csak körömre kapjam.~- Arra sincs szükség, Faddi 5002 8 | hogy a csibefiukat meg ne kapkodhassa. szagáról megérzem, hogy 5003 22| Kiütött a nagy háboru. Ne kapkodj kardod után, - az ész és 5004 6 | félbolondtól, - jobbra balra kapkodja a fejét, hogy lássák kalapja 5005 25| azért nem nyitotta föl. Kapkodott összevissza, mintha ezer 5006 27| midőn anyám szivében nem kapnék helyet?~- Mondtam már, hogy 5007 24| ezt nem az anyádéból kapod, - ez már drágább lesz.~ 5008 24| haszontalan ficzkót most szemre kapom, kifizetem adósságát.~- 5009 1 | törvény védelmez birkát, káposztafejet, kapanyelet, - gondolatot 5010 3 | megsárgul, mint a dércsipett káposztalevél; hanem a harmadik héten 5011 30| ingerelhető fiatal vér a káposztának savanyuságától is meglódul. 5012 30| káposztát, s a vizivó fiuk a káposztás napokon délután pár óráig 5013 14| bőrt.~- Ettől a savanyu káposztától lódul meg a vér, - mondja 5014 4 | ügyvédek esze a kecskét a káposztával együtt megmentette, s a 5015 26| irányába, mert ösmerem a káprázatot: levetkezem a hétköznapi 5016 2 | utolsó papirdarab, mit tőlem kapsz, - ezt is sajnálom, mert 5017 3 | évenkinti egy harmadrészét a káptalani pénztár, hova pénzemet helyeztem, 5018 24| nekem pörkölthust hozott a kapu alá, én fügét és szentjánoskenyeret 5019 24| hajdu lehetnék a megyeház kapujában: maradjunk otthon.~- Szót 5020 28| öregasszony egy ócska ház kapuján bement, az udvar felől a 5021 13| utolsó gondolatom az álom kapujánál. - ő az első fölébredésemkor. 5022 28| bezárom hitvány életmultamnak kapuját, - legalább bebizonyitottam, 5023 3 | szánjon vagy kilökjön a kapun?~- Mit tanultál legörömestebb?~- 5024 5 | fallal, bátran fölirhatnák a kapura, hogy az egész világ egy 5025 3 | a fára, a kertkeritésre, kapuszárra, hogy mozogjon, idegeit 5026 23| Kérdi a vezér nyakon kapva a gyanakodó megemlitést, 5027 18| Mondja Faddi, ezt a méhfujtót kapván elő ijesztőnek.~- Rossz 5028 4 | válaszola a mérnök, - karácsony éjszakáján fölültem a Luczaszékre, 5029 5 | válogatott magyarborsot, karácsonyestén mért magyarborsot adjatok, - 5030 4 | miként járt a nénivel. Karácsonyi mulatságban akadt össze


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License