Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

      Chapter
8044 9 | a tigrist, hogy agyarait mutogassa és bőgjön; mert az iszonyatban 8045 6 | kénytelen az utczára szaladni mutogatás végett. A harisnyás inasnak 8046 6 | hétig állott portékát, s mutogatja, hogy ez a miénk, itt a 8047 6 | nyársa erősen furkál, hogy mutogatóba jöttek, s minthogy az ember 8048 27| köttette, talán eleinte mutogatta is, - utóbb a titkos értelemmel 8049 27| kik neki lépet és májat mutogattak, s ezeken csalta meg az 8050 26| összetépve meggyalázzam a te művedet. Teremtetted a nagyravágyást, 8051 19| kilenczedik pohár vizet itta a muzeumban, - tizezer forintért elreped 8052 13| üdvömhöz lépésenkint, mint a muzulmán Mekkához, s az a boldogsága, 8053 27| ezt a két betüt mondja ön: n - és ypsilon?~- Azon bizonyos 8054 8 | mondta, ne járkáljak vastag nádpálczámmal, nem üt agyon senki a város 8055 8 | borzasztón ugatott a gazdára, a nádpálczát fogai közé kapta, s azon 8056 13| asztalnál, - füstölt hal vagy nadrágnak való matéria? Mert ilyen 8057 16| hogy fiunknak a szabó olyan nadrágokat varrna, melyekben a zseb 8058 23| köpenyegen, rossz kabáton, ócska nadrágokon s ágyteritőn nyujtózkodott 8059 22| három tanut fogott, hogy Nagy-Kállóban tizenkét embert agyon is 8060 4 | vékonyan éldegélt, portékája nagyánt nyakára penészesedett; mert 8061 12| mutassa meg, mit tud. - Ó, a nagybácsi takarékos, - mondhatnám, 8062 2 | rokonaimról kérdezkedtem, a nagybácsit atyám fogalma szerint mondá 8063 25| helyeken, hol szövőszékek nagyban csoportosulnak.~- Ne beszélj 8064 1 | egy kötözni való bolond nagybátya.~- Meszsze kényszeritem 8065 25| elvitázhatlan tulajdona az én nagybátyámnak. Faddit meglátva, hirtelen 8066 26| magasban, hála neked, hogy a nagyból egy részt megértettem, s 8067 25| lelketlen lehetett ő maga, nagyitva hitte a mérnökök furfangosságát. 8068 17| fűszeres gyakran. Ő idegen nagykereskedőkkel van összeköttetésben, azok 8069 1 | Egészen komolyan, most a nagykereskedővel beszél ön.~- Csináljon történetemmel, 8070 23| messze van az Ősz utczától.~- Nagykoru vagy?~- Tegnap multam huszonkét 8071 17| fuvarost kaptam, bátyám nagylelküen kifizette költségemet hazáig. 8072 26| titok rejtve maradt, - a nagylelkünek részei csak azok egyesleg, 8073 26| kicsinyben oly hasznos, mint nagymértékben meggyilkol a folyamnak árja, 8074 8 | beszél. Kapakörmöket visel, nagyobbakat, mint az én apám udvarában 8075 17| váltót.~- A vexlit? - kérdi nagyra meresztve szemeit.~- Azt.~- 8076 8 | s akkor az asszonyok a nagyravágyásban és hatalombitorlásban kivétel 8077 26| te művedet. Teremtetted a nagyravágyást, a hiuságot, mértéktelenséget 8078 26| nyavalya hanyatt fektet, s nagyravágyó testedből a takaró mindent 8079 20| Bucsukönyüimet kisirni jöttem, midőn nagysádnak utolsó istenhozzádomat elrebegnem 8080 5 | fekete faragványt, mely élő nagyságban képvisel egy kutyát, s messziről 8081 21| hol termettek, - mert a nagyságnak a jelenben hazaszerte semmi 8082 30| megmentené.~- Például, ha a nagysorsjegyet megnyerné.~- Mást gyanitok, 8083 18| urnapi egyházi menetet, nagyszombaton a föltámadást, tisztujitáskor 8084 21| Dehogy vagyok szegény, - ez a nagyváros, az a sok ház, - ó még ennél 8085 3 | dobattam ládámat, elindultam a nagyvilágba, emberek, négylábu állatok, 8086 5 | a mérnök, most mész be a nagyvilági diátrumba, - lesz tudnod, 8087 2 | szamarat elnevezték "magá"-nak, s az egész megyének értelmisége 8088 4 | leghatalmasabbak a disznók; mert a náluknál sorban kisebbeket irgalom 8089 22| tömegből a bátrabbakat, aztán nálunknál kétszerte nagyobb tömeget 8090 12| negyedik lett volna a mai napé, az ötödik a hármas, a hányan 8091 3 | egészség szinét.~Néha egész naphosszat egyedül voltam az udvaron, 8092 5 | ruhája. A hétnek közönséges napjai az üzleté, - a közönség, 8093 20| nép között fogom nyögni napjaimat; mert a magasztost a köznapiság 8094 12| betettem volna születésem napját, melléje névnapomét és esztendőszámomat, 8095 1 | gazembereket, haszontalan naplopókat, becsületes ügyetleneket, 8096 25| forintos váltó, melyre ön a naplopónak csak kétezer forintot adott. 8097 9 | tanulmányainkkal foglalkoztunk, egy napnál tovább meg nem állta, - 8098 19| az én légmérőm állandó napokat igér, jöjjenek haza, s éljenek 8099 28| s azonkivül már utóbbi napokban tartást rendeltem a legjobb 8100 18| dolgot, hogy a részleteken napokig vivódtak. Az egyik rész 8101 7 | alkalmatlankodjunk. Az első napoknak ezen kinját ismételve éltem 8102 5 | csapófát, s mint a három napos huszárhadnagy, a kardjára 8103 15| hagytam a lakmározókat, s a nappali fáradalmat az ágyban pihentem 8104 13| érte. Éveket, az években nappalokat és éjjeleket töltöttünk, 8105 25| pénzért adják), csak a napsugarak inditanak meg, akkor is 8106 18| jól, - a czigánygyerek a napsugártól megfeketedik, a vászon megfehéredik, - 8107 3 | a püspök kertjébe járok napszámba, s a kertésznek az én csonkám 8108 8 | Kocsisomnak én adok enni, - napszámosaimat én fizetem - egyik sem mondja, 8109 25| fölött, ágy alatt, - egy naptárban levelenkint forgatott, mintha 8110 24| nemes a másik oldalról, s ez naptól fogva megint pajtások 8111 18| egészen fényes!~Még három napunk volt hátra, - az utolsó 8112 16| megharagszik valakire, az fasé, a náthája grippe, a nyakában a csuz 8113 14| szobafenéken fölszedtem a náthát, s két prüsszentést nagy 8114 16| törzse vagy, szivod a nemes nedveket az anyaföldből. - Én vagyok 8115 25| orczáján a kin által kisajtolt nedvet. Nevettem nyomoruságát, 8116 27| hihetőleg beszéltek mások, nefelejcset, rózsát is emlegettek kegyednek, - 8117 25| buzogánya lehet átaljában négy-öt hüvelyk, a tüskéi oldalt 8118 17| Szót fogadok, urambátyám, - negyedév van hátra a jogból, - elvégzem 8119 27| igazmondáson kezdem gyógyitását.~- Negyedéves orvosnövendék valék, midőn 8120 15| harmadikat a karos székbe, a negyediket a folyóba, hogy össze ne 8121 13| sarokasztalnál ült a fűszeres negyedmagával, előttük válogatott külföldi 8122 31| embert; de nem ösmerte meg. Negyedóra alatt észre hoztam a boldogtalant, 8123 23| Palotára, már a látcsőt negyedrészszel összetolhatnád, Dunakeszitől 8124 13| másodszor, harmadszor, sőt negyedszer való könyökérintésére, - 8125 17| kilenczest csinálni vagy négyest, - de ha szóval is kiirom, 8126 10| Kiált a gyerek.~- Tested is négyfelé megyen, ha nyikkanni mersz! 8127 10| fölolvastam, hogy az ige négyféle: 1-ör activum, cselekvő, 8128 11| tölté. Elővette zsebéből a négyrétüen összehajtott ivet, az osztálynak 8129 4 | nyeldeklőt. A zsidó háromszor, négyszer élni hagyja, végtére kifogy 8130 9 | mindjárt eltalálja az igazit, négyünket már elevenen megsütött.~- 8131 7 | Pattant föl a fűszeres, negyven font olajnak áráért elfeledvén, 8132 5 | krajczár, két font rizskásáért negyvenkilencz krajczár.~- Rizskása? kérdi 8133 25| kiszámitottam, - kitett negyvenöt holdat, százhetvenhárom 8134 30| ilyen vakaródzáson kaptam néhányszor a Császárfürdöben. Máskor 8135 17| de ha szóval is kiirom, nehezebb a meghamisitás.~- Értem, 8136 17| szóbelivel, s ez által meg van nehezitve a hamisitás; mert például: 8137 14| közepén a legépebb deszkára nehezkedik, s egyenlőn alkalmazván 8138 3 | szokatlan munka eleinte nehezükre esett; hanem különös ingere 8139 7 | fűszeres röviden értesité nejét, hogy a kis Adolfnak én 8140 4 | hatalmat ad annak a Nro 1-nek, kit a véletlen sors egy 8141 11| találékonysága fegyvert szolgáltat néki a bőszült oroszlán...~Egy 8142 16| feleségem, - én keresem nektek a fényes tallérokat, czifrán 8143 23| kormosodnék el, olyan folt nélküli legény.~Ha kiosztotta az 8144 24| kézvonitással. Nem feleltem a néma jelekre, lélekben megértettem, 8145 1 | kenyérkereső-osztálynak melyik neméhez tartozik? vagy mint egykor 8146 30| folyvást száll, s a jobb árat némelyik be nem fogja érni; mert 8147 26| tenyészik vetetlen magról, mig a nemesebbet a szorgalom kényszeriti 8148 26| a hatodik napon, egyedül nemesedett meg a teremtmények között.~ ~ 8149 4 | herczegeket, grófokat, bárókat és nemeseket, - ezek elütik az ügyvédet, 8150 5 | a torkába, hogy megfult. Nemesi czimerünkbe a basa helyett 8151 5 | emberiségnek, mely büszkén nézi nemességének állatokat ijesztő jelvényét.~ 8152 24| velem egy városban lakott, s nemességet vett, s mondhatom, ő csinált 8153 26| el, keresem a jobbat és nemest, azt az ihletet, melytől 8154 9 | bealkudott a szállásbérbe; mert e németes megszólitást különbnek tartotta 8155 1 | Nem hasonlitok Börne németjéhez, ki ha a frakkjára pecsét 8156 13| büszke. Az állatvilágnak egy nemétől sem fél, a közeledő kényétől 8157 16| fiatalok február elején Németországból kikutatják, milyen az ottani 8158 29| mert az öreg megirta, - s nemrég irtam az öregnek, hogy fiában 8159 10| akkor megvérezte szivemet a nemtelenség; mert a gőg alázott meg. 8160 1 | Ügyvéd, mérnök, orvos! Ez uj nemü háromság. Az ügyvéd a bőrét 8161 22| volt a harag, a bocsánat nemzedékeken át nem fakadt föl.~Éppen 8162 11| válságos órában tudják, mi a nemzeté?~Mi a hazafiság? Közös kötelesség, 8163 11| belátással mondá, hogy a magyar nemzetet megölni csak maga tudná, 8164 23| teremhetne a buzakalász. A nemzeti szegénység ellen küzd a 8165 23| egyáltaljában hiányzik az egész nemzettestben, hogy önmagunktól nem félt. 8166 21| visszakanyarodjanak, s a nemzettestet folyton elevenségben tartsák. 8167 4 | álkapczáját, - még az öreg Náni néniről, egy, ami vidékünkön ismerős 8168 4 | elbeszélte, miként járt a nénivel. Karácsonyi mulatságban 8169 10| tanulószobában, s a fiu nénje előtt nem mert bosszantani.~ 8170 7 | kenyérbélből nyulakat gyurt s nénjeinek dobálta. Rózsa nem fogadta 8171 4 | tagadólag válaszoltak, - a népbizalom megszentesité a közhitet, 8172 22| szerepek- és kivánalmakkal; a népekében minden véletlen lenne? Tökéletes 8173 20| hogy diadalt üljön azon a népen, mely a jobb izlést az avas 8174 23| rabság helyett meginditá a népet az igéret földére, s ha 8175 2 | gyógyitotta velük tiz falunak népét, mely együgyüségében nem 8176 21| ajánlják a vegytant: földmivelő népnek tudnia kell, mit csikarunk 8177 19| kiáltott a fűszeresnek, kezdett népszerű lenni, a terem pedig melegebb. 8178 19| ne hagyja magát.~Faddinak népszerűsége nem ért már öt forintot, 8179 10| némelyek ideszámitják a neutrum középigét is. A magyarázatot 8180 8 | kóczos lányomat, - azt én nevelem. - Semmi holdvilág! Czukrot 8181 18| akadályozom. - Ő választékos nevelést kapott, sokat költöttem 8182 11| az "öreg" nem tűri el a neveletlenséget, s akit elitél, el van itélve; 8183 13| Hallom, a te feleséged is igy neveli a fiát. Jer, fogjunk kezet, - 8184 21| hibát talál, melyről neki a nevelőben azt prédikálták, hogy az 8185 21| Azért adom a legelső nevelőintézetbe, hogy kipallérozzák. Kerül, 8186 4 | érdeme, hogy olyan derék fiut nevelt, hogy háromszáz év mulva 8187 16| rendelkezhetem. Fiamat urnak neveltem, ur is fog lenni.~- Torkon 8188 21| maradjon ön az egyenes földön, neveltesse gyermekét otthon. Azt nyeri 8189 1 | Tökéletesen megnyugodtam nevemre nézve, - mert ha a sors 8190 9 | mára. Rózsának a mérnök nevére való vonatkozását értettem, 8191 8 | tyukszemére, - majd ketten nevessünk lenn a magtárban. Engem 8192 24| hurkát szopogat. Kedélyesen nevetett az öreg Faddi, a kis fiunak 8193 10| kevéssé mulattató. Minek nevethet a gyerek? tünődtem magamban; 8194 7 | szokással tisztában vagyok, nem nevetnek ki, nem bosszantom őket 8195 9 | rohan az ötödikre, - ki nevettében az ablaknak fordult, s hogy 8196 22| a vizet. Mi a Dunaparton nevettünk, hogy az ánglus a magunk 8197 25| semmibe sem kerül, más kárán nevetünk.~- No hát nevetek! - Mondja 8198 8 | gazda. Mártirnak éppen nem nevezhetném Faddi uramat, két mázsás 8199 24| tiszteletbeli fogalmazónak nevezték ki Budára a helytartótanácshoz. 8200 11| előbb polgári bátorságnak neveztem, mely nagyobb azon bátorságnál, 8201 12| születésem napját, melléje névnapomét és esztendőszámomat, negyedik 8202 29| közé. Nincsen szükség a névre, - elég az enyém, mely a 8203 11| A. B. C. betűn kezdődők névsora.~Az első lapot nézegetvén 8204 11| összehajtott ivet, az osztálynak névsorát. Minden ember tudta, melyik 8205 13| veszekedjetek! Szól közbe az a névtelen, sovány, száraz ember, ki 8206 13| matéria? Mert ilyen vad nevük van a ruháknak is, az én 8207 22| sütnivaló legyen belőle. Nézd, a nagy szemöldökü kezet 8208 13| étvágytól kidagad a szeme, s ha nézed egy darabig, mily apróra 8209 27| kuszálódott, virágot, bokrot nézegetett, s a kerti lakon tul Faddinét 8210 15| óta rendesen minden este nézegettek egy ólomhuszast, mely, mint 8211 11| kezdődők névsora.~Az első lapot nézegetvén az öreg, az A. B. C-ések 8212 7 | jelentett a családi szótárban a nézés, aztán a csöngettyühuzót 8213 6 | vagy a gonoszkodás oldalt nézet a bársonyköpenyes nővel, 8214 26| fölmászkálhasson a magasra, hogy onnét nézhessen le a többire, s azt mondhassa: 8215 18| a főispánt az erkélyről nézheti a gazdag család, mennyivel 8216 1 | igy gorombáskodik, miért nézne engemet különb embernek?~ 8217 19| közel elfoglaltuk a legjobb nézőhelyet. A hivatalos személyiségek 8218 19| ha Faddi nem kergetné. A nézők Fadditól vártak egy gorombaságot, 8219 23| lakott a Pilvax-kávéházban, nézték a zöld posztót; városi ember 8220 13| annak mázsája egy forint; de nézz meg egy tanult embert, a 8221 24| helyette frakkot, hogy urnak nézzenek a casinóban. Te meg elégedjél 8222 5 | ijesztő jelvényét.~Mosolyogva nézzük a polgárt, ha batárban ül. 8223 8 | repetálom azt az egy iskolát, (ni-ni, ezt a diák szót is tudom,) - 8224 1 | jártam az életben, mint a Sau Nikhli-ben az a kártya, melynek párját 8225 4 | arisztokrácziánk, fertálymágnásaink nincsenek, professzorok, ügyvédek, 8226 22| riglinek, a foglaló szeget nitnaglinak mondta a lakatoslegény. 8227 22| megszólitottuk, azt felelte: Nix ungrisch.~A hidnak czölöpeit 8228 1 | fiatalember fogadta ki a szállást. Nő-olvasóim kedvéért készséggel leirnám 8229 16| férjem, megértetted-e merengő nődet, ki családodnak folytatását 8230 16| bátorságomnak.~- Mit vársz nődtől? Kérdi az asszony turbékolva, 8231 9 | megemlitett diplomámban, hogy egy nőében van: Frau Réziében, ami 8232 16| növeli, s a kis patak folyóvá növekedik, már a partokat szaggatni 8233 24| itt Pesten az árvaházban növekedtem, apám kiszolgált huszár 8234 31| összeg, közel harmincz év óta növekszik kamataival, s annak örököse 8235 21| ha lányát nagyon hires növeldébe küldi, - környezetében azon 8236 16| megerősödik, a vihar erejét növeli, s a kis patak folyóvá növekedik, 8237 21| érintkezik, kiket, mint ritka növényeket, a melegágyból üvegházba 8238 25| mondja kiderülve az öreg, - noisz, majd eldicsérem a birtokot, 8239 29| estére szinházba mennek.~A nőknek szállásomat mutatám meg, 8240 31| mindenem van! ön adta vissza nőmet, fiamat, vagyonomat...~- 8241 13| lányt egy öltözetruhában nőmül venném, s tán e föltétellel 8242 18| teremtmény egy vállalkozó nőnél. Én meghalnék, ha a szivarozást 8243 28| embernek van egy kedves nótája, melyért az utolsó garasát 8244 8 | a hegedün, mint a magyar nótának mivolta magával hozza, kikapom 8245 23| táplálkozik, az én bensőmből nőtt ki, mégsem bánom, ha a borbély 8246 2 | Gondolám én is, egy ölesre nőttem lelkemben, s ez órában kezet 8247 6 | nézet a bársonyköpenyes nővel, s meglátja bosszuságának 8248 20| asszonyt nem szólitották már a novellában ténsasszonynak, - a novellahősök 8249 20| novellában ténsasszonynak, - a novellahősök kimondák, hogy a szépség 8250 25| elszaladok vele, én, az öcscse, nővérének fia, - egyetlen rokona az 8251 4 | befolyást, hatalmat ad annak a Nro 1-nek, kit a véletlen sors 8252 27| tetszik, azt huzatom; de ne nyafogjon, mert azt huzatom, ami nem 8253 20| mert csak futóbolondok nyaggatták igy a fölséges nyelvet; 8254 20| hirtelen kiolvasott egy nyájas fogadást.~- Üdébb a lég, 8255 7 | anyának s neki is köszöntem, nyájasan bólinta felém. A fűszeres 8256 30| rásztkórost hozott az ördög a nyakamra s elkezdi a beszédet azon, 8257 23| hogy a zaklatásért egy nyaklevessel meg fog emlékezni.~Az igaz, 8258 21| kofa nem jön utánunk, s nyakunkra penészesedhetik a káposzta. 8259 21| az indiainak legkitünőbb nyalánksága, s mert neki nem árt, élvezettel 8260 22| fogsz költeni évenkint, mint nyalka csizmádra, - ha annyit tanulsz, 8261 29| után következett megint a nyár, s a császárfürdői vendégek 8262 6 | mert a lelkiismeretnek nyársa erősen furkál, hogy mutogatóba 8263 18| idejében a mi kis városunkban a nyárspolgárnak hites társa meggazdagodott 8264 29| körmeink között meghal, olyan nyavalyában szenvedett, állitásunk szerint, 8265 20| hogy betegemet a gyilkos nyavalyából kigyógyitsam.~- Ön ellebben 8266 28| Szokott módon kikérdeztem, nyavalyája nem volt veszedelmes; hanem 8267 27| nevet az öreg, a feleségem nyavalyájáról én vettem be az orvosságot, 8268 10| melyeket orvosok nem irnak a nyavalyák közé gyógyitásukra fürdőhelyeket 8269 29| szidta, hogy már minden nyavalyáról gyógyitották, csak himpókról 8270 17| Megtanulja a vén balgatag a nyavalyát könyvből, - pedig a nyavalya 8271 19| vette meg.~- Ezt urambátyám nyavalyatörésben mondja, - mondám bosszankodva 8272 2 | is látom, hogyan bánt a nyavalygókkal, velük sirt, velük nyögött, 8273 21| mikor ön a magtárban pört nyel, - mikor a makranczos vevővel 8274 4 | hogy most ne rántsa ki a nyeldeklőt. A zsidó háromszor, négyszer 8275 19| hires veszett fejszének a nyelét, amivel a feleket szokták 8276 16| beállitom a magtárba, - nyeletem vele czukor helyett a gabonaport, - 8277 2 | meggondolatlan kicsinylést el ne nyeljem. Nem feleltem a vastag szóra.~- 8278 19| elreped a szád, - el akarod nyelni a fekete kutyát, - megeszel 8279 2 | ürmöst, s a beteg bizalommal nyelte le. E szerént az orvosságtól 8280 6 | borotva fogott. Az emberi nyelv az emberiségnek hatalmas 8281 24| alispánságra kapaszkodnék, ha nyelve meg nem bicsaklik, s a nemesség 8282 9 | Réziében, ami szállásadónénk nyelvében ott a "Kenyérközben," - 8283 9 | mintha mondaná: Ösmered az én nyelvemet, amelyikkel egy nap ötven 8284 18| mondják, aki sokat öltögeti a nyelvét, egyszer nem tudja hirtelen 8285 1 | esztendeig kell zene- és nyelvórákat tanitanom, hogy öszszekapargassam 8286 10| régebbi vad tréfákhoz.~A latin nyelvtanból azon kérdés fordult elő: 8287 23| lábunk annyit járna, mint nyelvünk, - függetlenek lennénk nem 8288 30| forintot, ha megmondja, mint nyer a felelettel, ha Faddit 8289 17| mindjárt meggyógyulok, nyerek hatvan pengőt.~- Ha odairta 8290 15| negyed óra mulva fele része a nyereménynek kocsonya- és szalonna-alakban 8291 16| Ezt folytatom régóta, a nyereséget zsebre rakom. Tavaszszal 8292 21| neveltesse gyermekét otthon. Azt nyeri ön, hogy a lány látni fogja, 8293 19| hihahó! - Nevet valóságos nyeritéssel az öreg...~- Bátyám, az 8294 1 | példányok a legkeresettebbek. A nyersanyagot kidolgozzuk, - a filkó csak 8295 23| mert mondhatom, hogy a nyerset is megsütik ennél az asztalnál.~- 8296 4 | tizezer forintos ügynél nyert ötezeret, főnökömnek adott 8297 13| meghóditotta. Esküvő után jogot nyertél hozzá, s az önkéntes odaadást 8298 15| utolsó játszma, valamelyik nyertes az ólomhuszast visszalökte, 8299 15| meg a szerencsét, hátha nyerünk vele.~Ennél bolondabb inditványt 8300 14| megjelentette egy keserves nyikorgással; tehát ez már ellensége 8301 14| ráforditotta a kulcsot, hogy a nyikorgást meghallhassa.~Egy este a 8302 13| Faddi akkorát röhentve, hogy nyikorgott alatta a szék.~- Mit röhögsz?... 8303 28| következmény itt van.~- Mit előbbi nyilatkozata szerint kegyed nekem meg 8304 19| leveleit átadtam, - az utolsó nyilatkozatot a könyvből olvasta ki, - 8305 12| hogy ön öccse, mint ön nem nyilatkozik. Én mindent tudok, - többet, 8306 11| hirtelen lekapja a bőrt.~Nyilik az ajtó. Magas, csontos 8307 9 | ajtót valaki kopogás nélkül nyitá meg, s azonnal ismét betette 8308 13| ezt váltsd apróra.~- Nyithat ön boltot az eszének? - 8309 3 | eszemmel egyszerre rátalálok a nyitjára, hogy a gyerekben mire való 8310 18| városba, - hanem más, - minek nyitját e kötetnek vége felé bizonyosabban 8311 13| annak markai erősebbek, s ha nyitogatjuk a kaput, melyen tul mennyországunkat 8312 20| parancsolá a kocsisnak, s a nyitott kocsiban urias kényelemmel 8313 6 | asszonyságból egy garast. A nyögés vagy a gonoszkodás oldalt 8314 2 | asszony ugy megkenje, hogy a nyögésére öszszeszaladjanak az ablak 8315 20| bárdolatlan nép között fogom nyögni napjaimat; mert a magasztost 8316 2 | nyavalygókkal, velük sirt, velük nyögött, megizlelte előttük a főzeteket, 8317 14| miként kell kimászni, hogy a nyöszörgő ágy el ne árulja. Egyik 8318 17| találtam. Valami orrhangon nyöszörgött, - de nem viszonozta; talán 8319 2 | kedélyesen azt mondja az ápoló a nyöszörgőnek: kend bizony nagy szamár.~ 8320 8 | s hogy a korcsmáros ne nyöszörögjön a káráért, itatom a vendégeket 8321 23| fölébredtem, mert vendégemet nyöszörögni hallám. A falhoz huzódtam, 8322 23| baj van, szomszéd? nagyon nyöszörögsz.~- Él még az apád? - viszont 8323 8 | gyertyatartóval lépett be egy nyolcz-kilencz éves szőke gyermek, vállaira 8324 22| még mást is gondoltam.~Nyolczszáz esztendeig verekedtünk e 8325 5 | uram, máshol: ifiur, még nyolczvan esztendős korában is. Jól 8326 21| jelenben hazaszerte semmi nyoma. Tekintetes közönségünk 8327 25| megfogadom, hogy mindenben másban nyomaidat követem, csak azt bocsásd 8328 23| kedves öcsém, - ha segélne nyomára akadni.~Minden irányban 8329 30| embert elérte valami hirtelen nyomás, melytől menekülni nem tud. ( 8330 3 | Engedelmeskedtem a rám toluló nyomásnak, pedig ez a részvét nem 8331 14| s egyenlőn alkalmazván a nyomást, kéz és láb kellő pontossággal 8332 28| beteghez hivott egy zugutczába.~Nyomban követtem az asszonyt, ő 8333 9 | majd nyakán termek (ezt már nyomja), olyant mondok egy párt 8334 28| hanem két hétig meg fogja nyomni az ágyat.~- Ne haragudjál, 8335 27| hogy a szük körben folyvást nyomon kisérjen egy alakot, melytől, 8336 26| közönségesen a piszkos érdek és a nyomoru hiuság, s ha az óra megáll: 8337 6 | aki már szent (a mostani nyomorultnak alig), amaz már szent, s 8338 25| kisajtolt nedvet. Nevettem nyomoruságát, félt tőlem, hogy egy meggyürt 8339 26| oltsa.~Eredj, - ösmerem nyomoruságodnak tárházát, - töredékeny cserép 8340 29| és köszvényt, hogy lelki nyomoruságomat az üzletvilág káromra ki 8341 20| reményt nyujt.~- Fűszeresek nyomoruságosan összevesztek, - mondám érthető 8342 2 | kivasalta, s olyan alakra nyomta, amire kivánta: lett belőlem 8343 25| megkerestelek volna, mert egy mappát nyomtak kezembe, hogy valakinek 8344 1 | megszorult ember élhetetlenebb a nyomtató-lónál, melyről tudjuk, hogy a 8345 11| őseinkhez, a tudatot, hogy nyomunkba méltó utódok lépnek, s hagyományunkat 8346 18| lopott portéka! Mérnökömet a nyugágyon fütyörészve találtam reggel, 8347 29| Kizajlott, - most következik a nyugalmasabb élet.~Midőn az öreget megláttam 8348 2 | halálán; mert tudom, hogy nyugdiján kivül semmije sem volt. 8349 2 | tanácsot kérek.~Anyám nyugdijból élt, abból tanittatott. 8350 15| maradjunk; mert az öreg nyughatatlankodott, s fiáról biztos tudósitást 8351 22| kinyujtása és feszitésére, s a nyughatlan gyermek fölmászik a fára, 8352 26| és ha egykor kiszórnak nyughelyedről, szárcsontoddal a csizmadiaműhelyben 8353 3 | Utoljára sirtam szüleim nyughelyénél. Kocsira dobattam ládámat, 8354 19| istennek áldásával békén nyugodhatunk valamennyien, - megirtam 8355 3 | magadban botlasz meg.~- Nyugodjék meg, bátyám, - ez a becsületes 8356 5 | való napi szavalást ki kell nyugodnia.~Ó, az ifiur különben igen 8357 2 | tudom, - a mészárosokról már nyugodtabban hiszem, hogy száz mészáros 8358 5 | előadásokat. Ebéd után a közönség nyugszik, az ebédet megették, a szakácsnék 8359 9 | csináltassa meg az ablakot, - csak nyugszom ma, kedves magzataim, gyenge 8360 25| másnak veszedelem, magának nyugtalanság és gyötrelem. - Viz helyett 8361 15| az apa, kiválólag élénk nyugtalansággal; mert az anya ez oldalról 8362 16| költesz, részedet kiadom nyugtára, s azt a közös szerzeményből 8363 24| hogy hozományodról kellő nyugtát adsz, s beösmered, hogy 8364 8 | kedvencz gyermekemnek védkarát nyujtandja, - s az ifjui élet göröngyein 8365 16| olyan kényes, hogy ha kezet nyujtok neki, csipővassal fogja 8366 2 | bőrömet két ember számára nyujtom: hiszek apámnak, az ő irott 8367 22| földön tarisznya mellett nyujtózó magyaron, hogy ne aludjék; 8368 19| küzdelmet. Otthon végig nyujtóztam ágyamon, egy hosszuszáru 8369 21| meglesz! - mondja Faddi kezét nyujtván, s ugy megszoritotta kezemet, 8370 8 | a gazember olyan félve nyúl már a hurhoz, ujja reszketve 8371 7 | Adolf barátom kenyérbélből nyulakat gyurt s nénjeinek dobálta. 8372 2 | éléstárban sótalan szalonna, nyulháj, szarvaszsir, rozspálinka, - 8373 22| kubinszkiak. A szabolcsi ezt nyulhajszolásnak mondá, s hirtelen három 8374 4 | ügyvéd angyali nyugalommal nyulhat a kinálkozó pör után, azzal 8375 28| oda csak az a meggyőződés nyulhatna le, mely lehajlás előtt 8376 23| Árpád a Duna két partját?~A nyulhuson megérzed, hogy tegnap lőtték, 8377 12| jobbot, hogy a kávés edényhez nyuljak. Ostobábban ültem, mint 8378 18| a pénzes ládájába akarok nyulni, - s el nem hiszi, hogy 8379 22| Utolsó fegyverünkhöz kell nyulnunk, az észhez, mely legközelebbi 8380 25| Meghalt? - Kérdi rőfnyire nyuló pofával; meg ne ijessz bolondjában; 8381 15| elbeszélték, következőképpen nyultak munkához.~Az egyik előállt 8382 5 | tolakodik a tömegbe, hogy hátra nyulva, az alacsony fiókokból kilopjon 8383 5 | s nem Kopaszok, hanem "Nyuzottak" volnánk, rettentő példájára 8384 25| egyensuly meg ne zavartassák, ön nyuzzon, én gyógyitok. Kerülni fogom 8385 16| csiklandoznának, hogy az obligáczió kötelezvény lett, a masina 8386 22| könyvből olvastam, vagy vén obsitosoktól hallám, s megvallom, szerettem 8387 13| nyertél hozzá, s az önkéntes odaadást jog váltja föl. Ne itéld 8388 13| venném, s tán e föltétellel odaadná; hanem a pénz veszett össze 8389 14| lányukat elvenné, két kézzel odaádnák neki.~- Az asszony is azt 8390 9 | meg előbb a levelet akarom odaadni, - erre három huszas helyett 8391 28| félre beszél, s még életében odaajándékozza mindenét annak a jámbor 8392 11| maradnak-e; mert a legvásottabbak odagyülekeznek, hogy zavartalan filkózhassanak 8393 17| jártam. A pünkösdi ünnepekre odahagytam a várost, elmentem bátyámhoz, 8394 13| körülüljük a szegletasztalt. Odahelyezkedém, üdvözlém a társaságot, 8395 17| nyerek hatvan pengőt.~- Ha odairta a váltóra a pengőt, - a 8396 13| mint a malomban, hogy aki odajár, bizonyosan ellisztesedik. 8397 6 | eltávozott néhány ember, odamegyen, egy sorral előbbre, mint 8398 25| megőszülni, mint a kerepesi uton.~Odamenet egymásután mentünk, mert 8399 8 | nevét, nem tudom bizonyosan, odanyomtatták-e a többi közé. Annyit mondhatok, 8400 19| bátyám, - mondám a levelet odanyujtva, - a boldogtalan ember azt 8401 3 | levágott ujját.~- Nem hagynám odaragasztani, ifjuuram, - állitá az öreg, - 8402 3 | mondám neki sajnálkozva, - ha odaragaszthatnám levágott ujját.~- Nem hagynám 8403 21| gabonakereskedőné, az az odasimuló , ki férjét ugy szeretné, 8404 10| azok közé tartozom, kik odaszámitják.~Föllobbant bennem a méreg, 8405 22| vetélkedésből a maga gorombaságát is odaszurta, hogy vármegyéjének becsületét 8406 7 | mert a vér egész testemből odatolult. Hogy ne váltanék tányért? 8407 5 | egy krajczárért gyantát, odavet egy huszast, s a kis boltosinas 8408 25| elszaladok vele, én, az öcscse, nővérének fia, - egyetlen 8409 25| mint bátyám, ki tulajdon öcscsét is rászedné, hogy ingyen 8410 15| Isten hozta kedves uram öcsémet, üljön le itt a boltban, 8411 22| Váradra, hallgatnátok Beöthy Ödönt, mikor elsüti az ágyut. 8412 12| fejemet, de nem szóltam. Ökleim még most zsebemben várták 8413 2 | hajtja, s ha nagy a teher: öklelés helyett bőg. Bennem a jóra 8414 5 | nemes Kopaszok, ősöm pedig öklét dugta a basának szájába, 8415 12| ránk zárni az ajtót? Azért ökölbe szoritám jobbomat, hahogy 8416 7 | ballagott; hanem jobb keze ökölre volt szoritva, s én egy 8417 1 | szükség a mérnökre? Egy öl hoszszu, kétlábnyi széles 8418 27| láttuk, hogy az anya magához ölelé a leányt, és forrón ölelkezve 8419 27| látta ám uramöcsém, hogy én ölelgetném őket, pedig kétezer esztendeje 8420 27| földről, s áhitattal kebléhez öleli.~- Mosdasson meg, öcsém.~- 8421 27| ölelé a leányt, és forrón ölelkezve hosszan megcsókolta.~Még 8422 12| csapott előttem, hogy majd az ölembe esett.~- Vidor ur, - ez 8423 28| tekintsem rám, hogy száz öles kutba estem, s hosszu keze 8424 2 | hét! Gondolám én is, egy ölesre nőttem lelkemben, s ez órában 8425 5 | magyarbors van, kövérebb hizót ölnek.~A paraszt elhiszi, megköszöni 8426 27| meggyőződjék. Csakugyan az anya ölté karjára a leányt, és kétségtelen 8427 21| mint a virág, azon alakot ölti föl, aminő mintába illesztik, - 8428 18| Hadd mondják, aki sokat öltögeti a nyelvét, egyszer nem tudja 8429 28| szeleburdi vagyok, - hogy öltönyöm zsebeire készakarva lyukat 8430 8 | viseletet, e helyett egész öltözék német ruhát rakott ágya 8431 6 | most ül be egy választékos öltözékü hölgy, ruháját vigyázva 8432 13| embernek adja, ki a lányt egy öltözetruhában nőmül venném, s tán e föltétellel 8433 1 | ördögénél; mert amely férfin az öltözködési gond nagyon meglátszik, 8434 18| lányt.~- Megyek, - csak öltözöm, - édes Pistám. Bizony nem 8435 26| hanem a földre hajolt le.~Öltözzél drága anyagokba, rakd magadra 8436 24| ünnepnapon, hétköznapon ölts kartont, annak nem árt a 8437 2 | hogy az eszemnek leve. Önbizalom támadt föl bennem, kimentem, 8438 3 | leli meg a mindennapit s az önfenntartásnak jogát nem vitatja el tőlem 8439 13| bibliai korban. Megsértettem önhittségét, kicsinylém az alapot, melyre 8440 24| ő nem tudja, hogy én önhöz jöttem.~- Okosan van. - 8441 13| jogot nyertél hozzá, s az önkéntes odaadást jog váltja föl. 8442 26| juttattál valami bevégezni valót önmagamon, saját urammá tettél, hogy 8443 18| Ennyi gazdagság becsülje meg önmagát, ne birkózzék a férfival, - 8444 29| kérem, miért nem birkózott önmagával? ma már visszatérőben volna 8445 11| kérdezem egyiket is, feleljenek önmaguknak, mernének-e az oktalan tömegnek 8446 23| egész nemzettestben, hogy önmagunktól nem félt. Valaki azt találta 8447 19| házban.~Atyai áldásomat önökre, szerencsés utat kivánok ~ 8448 15| olyan czérnaszál vékonyan: önön fölülemelkedem, - ön ma 8449 26| gyarlóságon, s a bonczkést önszivembe döfjem, hogy kevesebb legyen 8450 12| lábasnak egész fölét, csészémbe önté a kövér hártyát, mint édesanyám, 8451 28| maradékából türhető levet önték az egészre, s az elnök a 8452 4 | sajtárra való hideg vizet öntenek a fölforrt tüdőre, behuzódik 8453 27| Megállta szó nélkül?~- Ki akart önteni, mint a gyerekek az ürgét, 8454 8 | fejét, a haj rendbe simult önterhétől, - s ugy sietett a pipatartóhoz, 8455 18| hallgatták a biztatást, öntetszőleg mosolyogtak, hogy rájuk 8456 19| akarom látni.~- Akkor ólmot öntsünk, urambátyám; mert én különben 8457 10| hogy az ige négyféle: 1-ör activum, cselekvő, 2-or 8458 22| megesküdött, hogy a lánczhordtának ördöge van, ha a Dunából élve visszakerül. 8459 1 | valamivel türhetőbb arcza van az ördögénél; mert amely férfin az öltözködési 8460 17| Biztattam, hogy megtanulni nem ördögség, csak vigyázzon és általában 8461 22| egy vagy más szónok, ki az ördögtől sem fél.~Ötvenkét vármegyének 8462 21| már oly kényes, hogy az öregapának minden kedvezése kevesebb 8463 21| mindennel, - s a fiu a készséges öregapától mindent kért. - Egy alkalommal 8464 4 | tudják, hogy kinek hány öregapja volt fölfelé, a család hirének 8465 21| egy pár hétre falura küldé öregapjához, becsületes egyszerü gazdatiszthez, 8466 21| unoka a modorban kényesebb öregapjánál, - és hogy a kis fiunak 8467 9 | Ösmeri az anyját?~- Anyját, öregapját, még a hetvenhetedik pereputtyát 8468 28| mindenét annak a jámbor öregasszonynak, ki idáig vezetett. Ne féljen, 8469 1 | vagyunk, veszünk kedélyü öregeket, vén gazembereket, haszontalan 8470 18| magyarázgatám. - Tapasztalt öregektől hallám, hogy a házasuláshoz 8471 12| kedves uramöcsém, - ön az öregről hallgat, - méltán: ő idegen 8472 24| elhalaványult. Talán megijedt az öregtől? Nincs miért, az öreg elővette 8473 23| urat? - Ezt a fészket az öregurak el szokták kerülni.~- Két 8474 25| fenekén tüzes lánczczal mérnek örökkön örökké, ámen.~- Ez nem parasztbirtok. - 8475 22| béka-egérharcz, s a vérben öröklött bátorság nem pirositja meg 8476 7 | levestől undorodtam már, ha az örökös egyféle tésztanemet előre 8477 31| növekszik kamataival, s annak örököse az lesz, ki hármunk közül, 8478 3 | meg, hagyományomban nem örökösödhetik.~Sem a sorok előtt, azok 8479 30| gondolatról, hogy valaha örökösöm legyen, - sőt magának is 8480 25| birtok Faddiné asszonyomnak öröksége volt, - ön ma vette meg 8481 2 | azon beolajozott levéllel örökséget hagyott rám; bizonyosan 8482 29| szive mondja meg, hogy elég öröm-e a szülőnek, ha gyermeke 8483 15| tallérokat küldött be.~- Hogy öröme legyen a szép pénzben, és 8484 29| kezdenek, bocsánatom nem ad örömet; mert szeretteimet a szegénységnek 8485 4 | tehát nem kiváltság, az örömnek müszere egyiránt kijutott 8486 30| kellemesen meglepett ember bódult örömre képes, s ugy tánczol, mint 8487 24| helytartótanácshoz. No,... örülj, kedves öregem!~- Kedves 8488 21| Ön fizesse a mestereket, örüljön a gyermek szorgalmának, 8489 17| eliszonyodtam, s valóban örülnék, ha az öreg azt mondja, 8490 25| urambátyám, - kapám nyakon az örvendezőt, - ez a halvány zöld nem 8491 8 | leszek a zajló tengeren, hogy örvényeitől megóvjam.~- Az anyai kebelnek 8492 10| bár valódi értékemet is ösmeré, azért elbizakodottan paczkázott 8493 17| miért vészen meg váltót ösmeretlentől, ki nevét, mint forgató, 8494 27| Ujra kell kezdenünk az ösmeretséget, mondám, az idő más jogokat 8495 26| pokrócz-gorombák. Nem hihetetlen, ők ösmerik az embert, ezt a gyenge 8496 20| itélőtehetségé, uram, - s hálából ösmerje ön be, hogy ránk is szükség 8497 15| mondom, hogy a huszasról ösmerjenek a korra, melyben az elmondott 8498 21| maradhassak. Fiatalemberek könnyen ösmerkednek, kivált akiket egy uton 8499 20| egy mázsával, - ujra kell ösmerkednünk, kedves fiamuram. Isten 8500 6 | meg az veszi észre, hogy ösmerőse van a tulsó soron. Borotváló 8501 27| zöldellő szigetbe, hol Faddiék ösmerősei már vártak. Összekeveredtünk. 8502 17| akartam mondani, hogy vannak ösmerőseim, azoknak foglak ajánlani, - 8503 4 | A régi ösmerősök.~Vittem az egy milliót, 8504 29| leányával, - s mint elbeszélték, ösmerősökkel átjöttek Pestre, s tudván 8505 8 | isten helyett legyek az ösmerősöknek alázatos szolgája. Nem bolondultam 8506 1 | elfeledem, s egy kedves ösmerősömről ma sem tudom bizonyosan, 8507 27| Margitszigetre; mert több ösmerőssel összebeszéltek, s közösen 8508 27| keveset vesződő ember csak az ösmerőst látom, meg a válaszfalat, 8509 29| nevetve, - no fiskális ur, ösmert-e már ilyen gazembert?~Majdnem 8510 12| irt. A kalapos tintának ösmertetőjele, hogy addig fekete, mig 8511 24| a sötétben egymásra nem ösmertünk.~- Majd kivallatom, csak 8512 5 | csapófának orrával rajzolja az összeadandó számokat a porlepett hombárnak 8513 25| mérnökségnek az egyszeregy-, összeadás- és kivonásban, - az ügyvédségnek 8514 18| lelkiállapotoknak is van egyszeregyük, összeadásuk, kivonásuk, melyek a megtörténtet 8515 4 | mikor a hosszu szerszámokat összeadta, s már derekát mozditá, 8516 16| Felelj arra, asszony, ha összeállitják a városnak minden buzakereskedőjét, 8517 15| elhallgatja. Az öreg az összecsomagolt huszasokat fia által feleségéhez 8518 19| vezetted a templomba, s onnét összeesküdve karon fogva távoztatok.~- 8519 5 | szöveget, melynek minden szavát összefoglalja:~Ittkaphatósáfránymagyarborsfaolajárpakásaszegfüszegfehérgyömbérafeketekutyaczimalatt!~ 8520 8 | fogai közé kapta, s azon összefogódzva rángatták egymást; mert 8521 5 | majd ő szerzi meg, aztán összefogott három ujját belöki a mértékbe, 8522 29| vagyonának meghatározott összegét rendesen bennhagyhatja a 8523 9 | gyermekeim, ha korán lefekszem összegyüjtök egy kis szuszt (ezt még 8524 11| Elővette zsebéből a négyrétüen összehajtott ivet, az osztálynak névsorát. 8525 13| akadályaiban. A regényirók összehoznak két fiatalt, s azt mondják: 8526 3 | házasságra kelnek, a két összekerülendő gyermeknek hagyom, de ha 8527 13| közé keveredtem.~Többször összekerültem a fűszeressel, s az üres 8528 27| Faddiék ösmerősei már vártak. Összekeveredtünk. Elkezdődött aztán a séta, 8529 17| idegen nagykereskedőkkel van összeköttetésben, azok semmit sem adnak váltó 8530 19| Bátyja dühöngeni fog ez összeköttetésen; de amiatt egy hajszálunk 8531 10| távozni akarok, - két kezét összekulcsoltan emeli fejére, mintha mondani 8532 18| hanem azt mondják, hogy összemegyünk szép lassan, mint a tatai 8533 13| utolján. Ezen este furcsán összemérkőztünk, az ellenkező fogalmak szemközt 8534 8 | a szemek minden irányban összenéztek a szemlélővel; de nem is 8535 7 | használta ez időt, mig az öregek összeölelkeztek, - forrón megszoritá kezemet.~ 8536 18| mulatóhelyekre, hogy utoljára összeölelkezzenek a megszokott pajtásokkal. 8537 29| meleg vizet! Mondja az öreg összeölelve bennünket. - Engem a szeretet 8538 18| kinyomathatlan, tintafoltokkal összepiszkolt kéziratból, melyben a gondolatok 8539 26| való? Egy könnyü léghuzam összerántja rostjaidat, bőrödön ezer 8540 4 | kisérlettek meg, s biró, ügyvéd összesegitve mentette meg a jóhiszemü 8541 21| meredeztek, s körülöttem összesereglének a fiatal pajtások, hogy 8542 24| kofáktól a kosarak fenekén összeszakult cseresznyéből egy krajczár 8543 19| forintot, annak idejében összeszámolunk. Még ma este menjenek el 8544 19| mindennap eljő hozzám, s összeszed minden pletykát, mit a városban 8545 23| ruhákat tisztogatás végett összeszedje. Éber álmomból fölébredtem, 8546 26| hogy millió tárgyból vagy összeszedve. - Benned az állatvilágnak 8547 28| gyültek, s a hétnek végével összeszerkeszthettem az egészet. A keresztülolvasott 8548 21| óráig ültem a hajón, az összeszorult tömeg közt sok ilyen párbeszédet 8549 6 | szentegyházban, s ha véletlen összetalálkoznak pillantásaik, arczuk vörös 8550 27| sem tudom, hogy valamikor összetalálkoznának.~- Beszél-e az anya kegyed 8551 23| maradt a torkánál, hogy összetartsa a kopott ruhamaradékot, 8552 26| önmagamat, s a gyarlóságban összetépve meggyalázzam a te művedet. 8553 19| márványpadozatára térdelt, kezeit összetette, s hosszan imádkozott. Vele 8554 18| a betü a szóban mindent összetéveszt. A borban a savanyuság, 8555 23| a látcsőt negyedrészszel összetolhatnád, Dunakeszitől fél annyi 8556 13| becsülés. E különböző fogalmak összeütközhetnek, s előkerülnek az esetek, 8557 5 | elbóbiskolnánk, s a két fej nagyon összeütődhetnék.~Megismerted a két példányt 8558 20| szobában kellett egymást összevadászni.~- Ó, - ha nagysádat az 8559 26| füstje magasabban száll.~Összevagdaltam néhány száz szivet, lépet, 8560 16| aztán a szobában mindent összever.)~- Ez is diákul van, - 8561 19| utasit vissza, - állva is összeveszhetünk, kedves urfi! - kezdi a 8562 20| Fűszeresek nyomoruságosan összevesztek, - mondám érthető nyelven, -


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License