Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

      Chapter
10598 23| bejelentkeztek. Ezen határidőben teledestele volt a kávéház a legkiáltóbb 10599 22| birkádat kóró helyett szénán telelteted, - ha kóczos lovadat rendesen 10600 9 | galambom, s hogy a városba telepedett, két esztendeig én takaritottam 10601 25| rumburgi takácsok egész telepekre szerződnek.~- Ejnye, hogy 10602 2 | Fütetlen szobában hálsz, s a telet házról házra adósaid kályhája 10603 5 | falusi atyafival, - az a telezsákot a mérőbe üriti, Faddi uram 10604 11| mindenkitől, akár kivánja teljesiteni, akár nem. E szent kötelességből 10605 5 | belőle gombócz, s az emberen teljesüljön az irásnak szava, hogy porból 10606 29| esztendővel nagy gyönyörüségem tellett volna a hirtelen csapásban, 10607 21| rakmányt vásároljon, s még a télnek beállta előtt rendeltetése 10608 18| hol lopta?~Különös kedve telt, hogy Faddiéktól a cselédeket 10609 2 | fehér mályva, vad kömény és temérdek más fü száradt a padláson. 10610 2 | fiam! De mióta anyámnak temetése után gorombán tudtomra adta, 10611 24| koromban kihittak az apám temetésére. Kiállt a katonabanda, - 10612 2 | eladtam, a tisztességes temetési költségeknek levonása után 10613 18| viszontlátásig.~- A nagy templomban.~ ~ 10614 18| Holnap esti hét órakor a nagy templomnak ajtajához fogom kisérni 10615 18| Bánom is én, ha a két tornyu templomot megveszik is, aztán maguk 10616 1 | mellett, ki a nagyvilág tengerében a segédekkel a keszegeket 10617 8 | hogy lámpája leszek a zajló tengeren, hogy örvényeitől megóvjam.~- 10618 14| tudományoknak.~Az angol tengerészetnek élelmezéséről különös bizottmány 10619 16| látszik, hogy közeledik a tengerhez, mely világrészek közé fekszik, 10620 20| kifeszitett papirra nagy tengert pingált, s kivántam, hogy 10621 22| háromszázadon keresztül tengődésre kárhoztatták. Háromszáz 10622 26| hogy ugyanazon légtömegből tengődhessék, melyből te. Megeszed a 10623 15| darabra tépném, egyik darabját tenném az asztalra, a másikat a 10624 20| szólitották már a novellában ténsasszonynak, - a novellahősök kimondák, 10625 9 | belőle egy pár. - Olyan tenyere van a feketekutyánénak ( 10626 14| földjére nem akarván hajolni, tenyereimre támaszkodva tartózkodtam 10627 8 | átható bizalommal, - kezét tenyerembe csapta - igy, kedves uramöcsém, - 10628 21| igaz bért kap. A kereskedő tenyeremet többre becsüli, mint ezer 10629 21| ő tenyerébe csapok az én tenyeremmel, ez olvasható irás, mely 10630 9 | nem, ha a feketekutyáné tenyerének helyét sárga aranyakkal 10631 8 | jött segitségemre, itt a tenyerestalpas gazda. Mártirnak éppen nem 10632 9 | kedvesnek mondám, azért nyujtá tenyerét, hogy a czipónak árát átvegye. 10633 5 | megér tizenötezer forintot, tenyérnyi papiroson van kiadva, hogy 10634 2 | inni, ugy, hogy az a kérges tenyerü asszony ugy megkenje, hogy 10635 26| özönétől, körülöttem buján tenyészhetnek, s mint nem indulok a délibábban 10636 26| a paréj és dudva buján tenyészik vetetlen magról, mig a nemesebbet 10637 17| a kerités mellett buján tenyésző torma. - Ez megvolt teljes 10638 15| goromba lenne, négy darabra tépném, egyik darabját tenném az 10639 23| melyet mindjárt szét fog tépni.~- Többé nem független ember. - 10640 21| megkergetett vérnek tüze.~- Mikor tér vissza?~- Nem sietek haza; 10641 11| famulus".~- Nem gilt az a terczia! - mondja Faddi, - már harangoztak.~ 10642 11| az esztendőt, mert most tercziája van. Menjünk odább. Szemeink 10643 11| Faddi uram! Irjunk be egy tercziát. - Mondja a tanár, éppen 10644 29| fölemelhetném magamhoz, térdeim rogyni kezdenek, bocsánatom 10645 19| szentegyháznak márványpadozatára térdelt, kezeit összetette, s hosszan 10646 6 | nagyobbat a kövezeten térdepelő koldusnál, ki egész vékonyából 10647 18| legerősebb meghajtja előtte térdét, - hogy bevallja: veled 10648 26| különb akármi lapunál, mely terebélyes leveleit elterjeszti, hogy 10649 25| jer, találj ki engem.~Nem térek ki az utból, - orvos akarok 10650 20| az erkélyes háznak tágas tereméiben bámulhattam volna.~- Ne 10651 23| békát fogdos ott, hol buján teremhetne a buzakalász. A nemzeti 10652 26| volt első tanácsadója, s a teremtés kezdetétől fogva szakadatlan 10653 7 | egy ma sem tudom mi isten teremtéséhez, az fölcsapta gyurt kalapját, 10654 26| erejével azt bizonyitod, hogy a teremtésnek legutolsó napján a vakarcsból 10655 19| örülünk, hogy a tuskóból mit teremtettünk. Mi csak ugy teremthettünk 10656 19| teremtettünk. Mi csak ugy teremthettünk szolgabirót; mert volt hozzávaló 10657 26| szebbet, - lelkesülésével teremti a dicsőt, áhitatával beösmeri 10658 18| férjen. Nincsen borzasztóbb teremtmény egy vállalkozó nőnél. Én 10659 26| egyedül nemesedett meg a teremtmények között.~ ~ 10660 22| legközelebbi hasonlatunk a Teremtőhöz; tehát legnagyobb hatalmunk 10661 26| hánykódik a gyermek.~Uram, teremtőm, a magasban, hála neked, 10662 26| beösmeri a végtelen hatalmu teremtőt, kinek bölcsen engedelmeskedik, - 10663 10| talán elhiszik. Arra van teremtve a szegény, hogy czipelje 10664 30| addig is élni kell, s egyéb terheket kénytelenek azonnal kielégiteni, 10665 21| leszek mindenütt.~Ez nem terhelte meg gyomrát, gondolám: az 10666 7 | nem kötött asztalkendőnek teritékéhez álltam. Rózsának szólitá 10667 7 | ebédlő.~Az asztalon nyolcz teritéket láttam. Beléptemkor jöttek 10668 10| lelki bajokról, - vége van a téritések korának, - a fájdalmat érezni 10669 23| kérdezték, hogy a hires téritő püspöknek sorsáról tudna-e 10670 25| természetben?~- Nem látom, hogy a térkép a megyei küldöttség által 10671 25| meg kellene mérni, hogy a térképek vonalai valóban megegyeznek-e 10672 25| ingyen filkónak használ, hogy térképszámitása mibe se kerüljön. Ne sirj, 10673 17| Egyet sem! - felelém. A termelők a gabonát készpénzre adják, - 10674 21| munkához fogunk, a jónál jobbat termelünk, s az angol kofa nálunk 10675 21| harmadik vezérczikkező, terményeinknek piaczot keressünk, mert 10676 16| kikutatják, milyen az ottani termés. A politikára is vigyáznak, 10677 27| kezébe adnám a legnagyobb termésaranyat, mit idáig kiástak, s azt 10678 25| találtam.~- Bizony furcsa természete van kedves bátyámnak, - 10679 3 | vagy, barátom, hizodalmas a természeted, megakadok a tanácsadással; 10680 25| szaladgálva a szobában. - Különös természetem van, belől sirok, de kivülről 10681 17| pályát, jobban megfelel békés természetemnek, a foglalkozásban a tudományszerető 10682 7 | az okát; mert a melegség, természeténél fogva, nem oldalt, hanem 10683 28| urambátyám. Mint orvos, kiösmerem természetét, mint mérnök, kimérem az 10684 28| fogom gyógyitani. Ezt apám természetével mondom, remélem, elhiszi.~- 10685 5 | ebéd utáni órákban tartja a természettani előadásokat. Ebéd után a 10686 30| ijedtében hust eszik, hogy a természettől kicsaljon vagy husz esztendőt, - 10687 18| magyarázólag. - Ez is érdekes természettudományi kérdés, - beküldjük a tudós 10688 21| ne higgye, hogy én tüskés természetü vagyok. Mint ember, megférek 10689 26| melyben alkalmilag sárgarépát termeszthetnék, - s ha tán a jobb rész 10690 25| melyet ha mesterségesen termesztünk, s ötven-hatvan esztendő 10691 11| csontos vállu tekintélyes termet lép be, a legénység hirtelen 10692 27| ruha folyta végig a szép termetet, az aranyszőke fejnek kék 10693 3 | kerestem őt, - s ime, itt termettél. Arczod apádra emlékeztet, - 10694 26| szemetet szórtak, buján termi azt a magot, melyet belevetek. 10695 21| pajtás? - Kérdezi az egyik.~- Terminusra megyek, mondja egykedvüen 10696 23| szedtem, az öntudatot, hogy a termőréteg elég kövér, s a mag gazdag 10697 25| papiroson, t. i. térképen és a térmutatóban helyesen van.~- Hát a természetben?~- 10698 6 | imádkozást, erőlködik Istenhez térni, s a szentegyház boltozatjára 10699 5 | számmal csinál ő folyvást ternót; hanem a csapófát ne feledjük 10700 9 | mind a tiz ujját, még ha terpetinolajos lenne is.~Én eleget hallottam 10701 15| órakor két ezüsthuszassal tértek viszsza.~- Az én fiamat 10702 18| visszahelyezte.~Adolffal tértem vissza. Szokás szerént könyvembe 10703 23| eszük járását, magasztos terveiket a buta tömeg nem tudta. 10704 20| házat bujta, hogy jövendő terveit élvezze. A lépcsőzeten találkozott 10705 21| melyet beadtam. Bizonyosan tervel az öreg, hogy a kislányt 10706 21| fiuk közé vegyültem, hogy tervelésüket halljam.~- Meddig pajtás? - 10707 2 | bátor is megdöbben, én pedig tervelni mertem, hogy önerőmből fogok 10708 18| józan észszel, - folyvást tervelt, - s azt hitte, hogy egyszer 10709 18| erkélyre; mert az komolyan tervelte, hogy végre bejut vágyainak 10710 22| kezdve a jobbak a jövendőre terveltek, hogy mi hasznát vesszük 10711 15| nyolcz óra után főzték ki a tervet, kilencz órakor két ezüsthuszassal 10712 23| bundára kenjük a zsirt, a tespedésben hizunk meg, s urunk minden 10713 25| kigőzölögte, s az aszott testbe nem talál vissza?~- Hol 10714 8 | akarnak kergetni az egészséges testből. Fecskemódra kellene röpülni 10715 8 | észrevétel; de Faddi uramnak, ha teste két mázsa, - modora, egyszerűsége, 10716 25| eszemen, s kimondom, hogy vagy testében, vagy lelkében megromlott 10717 26| hanyatt fektet, s nagyravágyó testedből a takaró mindent elnyel, 10718 26| odább, hetvenkedő nyomorék, testedet részekre bontom, s a tudomány 10719 7 | arczomnak bőre; mert a vér egész testemből odatolult. Hogy ne váltanék 10720 23| a tyukszemet, mely az én testemnek része, az én véremből táplálkozik, 10721 28| kinos pénzkiadás kiverte testén az izzadtságot, folyt róla 10722 28| ároknak, ha ki nem mérte, hogy testének ruganyossága megfelelhet 10723 17| odaadta magát az ördögnek testestül, lelkestül.~- Végem van, - 10724 25| Megtanulom az embernek testét, hogy olyan bomlott-e, mint 10725 10| kell türnöm, a legostobább testrészért, mely kenyérért zaklat, 10726 11| kemény szóért nem morognak, a testületi szellem megzsibbad, mindenik 10727 31| azért, mert anyámnak édes testvére, következésképpen nagybátyám.~- 10728 2 | jöjj, - feleségemet, édes testvéredet szeretetből vettem el, atyafiságodból 10729 18| apján, anyján, folytassa testvérein és végezze a férjen. Nincsen 10730 16| völgyben tévedezve, kis testvéreit, a forrásokat szedi össze, 10731 30| lenne hirtelen elválasztani testvéreitől, még eláznék keserüségében, - 10732 27| Budán van, - s hogy anyám testvérem leveleit könnyekkel áztatva 10733 29| egész közelembe állva, - testvéremet ön adta vissza apámnak, 10734 27| tulajdon vagyonát hagyja testvéremnek.~- Éppen erről ne szóljon 10735 27| apádé vagy, - apám viszont testvéremről ugy beszél, mintha kialkudott 10736 2 | Vidor András.~Kivülről anyám testvérének volt a levél czimezve, lakhelye 10737 27| választotta.~- Mit tud ön testvéréről?~- Hogy Budán van, - s hogy 10738 27| meg kegyed az anyját, hogy testvérét inségben nem hagyandja, 10739 27| az anyai sziv helyettem a testvért választotta.~- Mit tud ön 10740 23| gróf Budára, - aki többet teszen nálánál, - az mondja neki, 10741 21| Ámen zsidó szó, mely annyit tészen, hogy meglesz! - mondja 10742 8 | főzni, - abba fokhagymát tesznek. Különös nyelvet beszél, 10743 28| módja szerint élni. Finom tésztákat, izes pecsenyéket etettem 10744 7 | már, ha az örökös egyféle tésztanemet előre bizonyosan tudtam. 10745 25| rablásban fölér a torony tetejéig. Megtanulom az embernek 10746 15| kocsis az abrakos ládának tetejét raggatja be velük. Ez a 10747 15| az asztalfiókba, hol tiz tétel is állt. Jobb czélra méltó 10748 15| gond nélkül fogadta el a tételt az ólomhuszasra, tett egy 10749 4 | csipővas legyen, hogy ő vele tetessék a panaszt másnak fejére. 10750 12| mentem, a borzas inasok tétlen álltak, s kérdem őket:~- 10751 1 | kedvéért készséggel leirnám tetőtől talpig, ha ő lenne e regénynek 10752 14| részleteket, aztán használja tetszése szerént.~Pajtásaimnak sovány 10753 17| választhatok az életben tetszésem szerént.~A második évi jognak 10754 3 | kaptam szavazatot, hogy tetszik-e születnem? - kárpótolom 10755 4 | Mire a levest az asztalra tette a pinczér, elhatároztam, 10756 26| önmagamon, saját urammá tettél, hogy magamnak parancsoljak, 10757 26| ballagván, följegyezzen minden tettet, mely az igazaknak később 10758 9 | közbeszóljak.~- Az ifiur ugy tetteti magát, mintha semmit sem 10759 23| a jurateriai gyakorlatot tettleg végeztem a pajtások között.~ 10760 22| háromszáz esztendő mulva tettük le a kardot, a zöld asztalhoz 10761 8 | volt a képen egy asztalra téve, hogy megszámlálhattam négy 10762 26| foghatja meg, mi közelébe téved, - mig a lélek fölér a csillagok 10763 16| akadálytól, - s a völgyben tévedezve, kis testvéreit, a forrásokat 10764 1 | markol a könyvárus boltba tévedt ember a zsebébe, ha a bekezdésnél 10765 5 | egyensulyt elérte, - s nagyobb tévesztésül belenyul a fiókba, hogy 10766 16| hanem az egyenes uton a tiedet, a magast nem látom.~- Gazdagok 10767 3 | részre osztani, három rész tietek lesz, szabadon rendelkezhettek 10768 9 | gyermekek vesszővel piszkálják a tigrist, hogy agyarait mutogassa 10769 9 | melyet szájába kapott, s a tigristermészetet részben azzal hazudtolta 10770 19| s vártam, hogy nem fog a tikkasztó melegben fulladozni, hanem 10771 2 | főbelövés büntetése alatt tilos, s aki még külön a nagy 10772 14| melyik ágynak tölteléke jár a tilosban?~Most következik a hadjárat.~ 10773 9 | kérem az ifiurat, érettem ne tiltsa fáradságát. Gonosz faj az 10774 16| leütni kedves munka; mert a tinó rug, vág, kapál, szarvaival 10775 16| pityeregne; hanem egy vad tinót leütni kedves munka; mert 10776 12| levelet irta, - gáliczköves tinta, nálam veszi a kalapos, 10777 18| ebből a kinyomathatlan, tintafoltokkal összepiszkolt kéziratból, 10778 2 | azok között találtam egy tintafoltos levelet, mely apámnak kézirása 10779 12| bátyjának irt. A kalapos tintának ösmertetőjele, hogy addig 10780 5 | hogy porból lettél.~Mi, tintanyalók, nem értjük az efféle aprólékosságot, 10781 20| ijedtemben földöntöttem a nagy tintatartót, a nagy fekete tócsa az 10782 23| csinálni.~Hasztalan akarod a tiszamelléki posványt meghagyni réczevadászó 10783 7 | istennek, az első szokással tisztában vagyok, nem nevetnek ki, 10784 7 | magadat, adj magadnak is tisztát, - a sors azt mondja: megérdemled, 10785 2 | semmit; mert a gazdasági tisztek nem tudnak koplalni. Képzelem, 10786 30| ficzkó vagy, öcsém, - igy tiszteled te nagybátyádat.~- Ne rágalmazzon, - 10787 24| bécsi ágens, hogy fiunkat tiszteletbeli fogalmazónak nevezték ki 10788 14| társak között némi jótevői tiszteletben részesültem. Fontos kérdés 10789 28| háziorvosomnak választám, s az évi tiszteletdijnak esendő részét is kiegészitem. 10790 4 | rézkrajczárért tekintélyt, tiszteletet, hálát kapunk. A sziv üres-e 10791 1 | nem állitám egy-egy szóra, tiszteletteljes köszöntéssel haladt el mellettem.~ 10792 12| mint bátyja iránti nagy tiszteletünknek. Egykor,... majd... valamikor 10793 25| Pesten lakik, - kivántam tisztelkedni.~- Mi hirt hoztál, öcsém? - 10794 18| együtt; mert levélhordói tisztemet bevégzém, s elbucsuzom fűszereséktől 10795 4 | mellettem, jámbor emberek tisztességgel megsüvegelték posztókabátomat; 10796 23| tisztogató, hogy a ruhákat tisztogatás végett összeszedje. Éber 10797 25| mert a műtakácsok ezzel tisztogatják a vásznat, s oly drága növény, 10798 18| himezve? szokott-e kalapokat tisztogattatni? Faggyugyertyát égetnek-e, 10799 2 | mérjek zabot, tanitsam a tiszttartó udvarában a vizslakölykeket, 10800 18| nagyszombaton a föltámadást, tisztujitáskor a kortescsapatot, installácziókkor 10801 22| grófoknak czifra beszédeit a titkárok irták; egyik gróf bevégezvén 10802 22| tanultátok el tőle az ügyességnek titkát.~Tudsz diákul?~A hires diák 10803 26| részekre bontom, s a tudomány titkával megmondom, hogy millió tárgyból 10804 19| mindennapi élet, nincsen neked titkod, benned minden ember ösmerős. 10805 19| magyarázat. Hogy miért e titkolódzás, és miért nem beszél a részletekről: 10806 12| Legyen nyugodt, ez közös titkunk, kezet adok, hogy tőlem 10807 18| megbolondulni. Nem vesződöm a titokkal sem, hogy miért kell hallgatnom, - 10808 29| az öreg és fia között a titoknak nevét érdemlette, az anya 10809 14| sajnálnám másnak.~(E szerént a titoktartás egyaránt a miniszteri (olyan, 10810 31| most már nem az emberek titulusát szereted, hanem az - embert!~ ~ 10811 23| vig ficzkó volt, ő volt a tivornyák királya, a szinházban ő 10812 30| tőkének megcsonkitásával. Ha tiz-husz gabonakereskedő panaszkodik, 10813 24| erejéből lett valami.)~- Tizenhét esztendős koromban kihittak 10814 23| s a hat ágyban rendesen tizenkettő aludt. Akinek itt nem jutott 10815 1 | ugyanezt, az ügyvéd tiztől tizenkettőig, a vendéglős csak délben 10816 13| az utczán, minden nap fél tizenkettőkor arra sétálok, s akkor ő 10817 14| a gyertyát, s elütötte a tizenkettőt, a kenyér tulajdonosa még 10818 3 | hallgatás után a bátya, - tizenöt év óta nem láttuk egymást, 10819 23| tanyán, - éjjel pedig voltunk tizenöten is: mert akiknek rendes 10820 25| helyére másokat ültetek, tizet, százat, ezeret, minden 10821 4 | huszezer forintos birtokot tizezerért kótyáltunk el; mert a kupecz 10822 24| hogy e kétezerért a fiu tizezeret méltóztatott kötelezni. - 10823 11| világban, mikor a piszkos tizkrajczárost nem undorodunk erszényünkbe 10824 1 | magáról ugyanezt, az ügyvéd tiztől tizenkettőig, a vendéglős 10825 23| Baloghnak két ezer forintért tizzel, aztán apám is van, tenyeres 10826 16| rheuma, ha fésülködik, az toalett, (márcsak ugy irom, ahogy 10827 2 | alkalmilag én fogok beuszni a tóba, hogy a kormányzó ur által 10828 20| tintatartót, a nagy fekete tócsa az előttem kifeszitett papirra 10829 2 | mindennapi szükségest. Ha egy tócsát láttam, megkérdeztem valakit, 10830 1 | kiváncsi közönség özönnel tódul a kikürtölt portékára.~- 10831 25| huszonöt forintból.~- Kerüljön többe, - nem bánom, - megfizetem 10832 21| Komáromnál kikötöttünk, többen kiszálltak, mások bejöttek, 10833 17| tanulmányból is első leszek, mint a többiből.~- Add ide tavalyi bizonyitványaidat.~ 10834 27| ha távolabb lennénk a többitől, keservesen sirnék, - mondja 10835 21| A kereskedő tenyeremet többre becsüli, mint ezer tanut; 10836 23| eltévesztette az irányt. Tökölyt, Rákóczyt kerestek benne; 10837 25| tapasztalatok gyűlölettel tölték meg szivemet, s a nyomorult 10838 23| valami közönséges kávéházi töltelék; mert az a szagu kenőcsnek 10839 14| s lássa, melyik ágynak tölteléke jár a tilosban?~Most következik 10840 20| ruháját, egy nagy tárczának töltelékéből tetemes mennyiséget vett 10841 11| remélem, együtt fogjuk tölteni az esztendőt, mert most 10842 24| lélegzetet vett, s ez volt a töltény, ha majd el kell durranni.~- 10843 12| pityeregjen.~Megettem a második töltést is, - erre az asszony hideg 10844 20| Honderü vakart ki minket a töltött káposzta közől, - az itatta 10845 17| után. Teljes két hónapot töltöttem künn a mezőn, megtanultam 10846 13| nappalokat és éjjeleket töltöttünk, uram, a tanulásban, hogy 10847 13| fiát. Jer, fogjunk kezet, - töltsd tele a poharat, igyunk fiaink 10848 18| Minek az esküdtnének rum, - töltsön a teába rozspálinkát, az 10849 5 | gondolom, hogy a városig töltsük az időt valamivel, különben 10850 5 | gyanús pofa tolakodik a tömegbe, hogy hátra nyulva, az alacsony 10851 27| vendégek nem messze tőlünk tömegesen álltak, mert az eddigi figyelemnek 10852 11| lesz bátorsága megállni a tömeggel szemközt, a tudásnak szent 10853 11| önmaguknak, mernének-e az oktalan tömegnek ellen mondani? Képzeljék 10854 21| hogy otthon vagyok, - s e tömegről azt mondhatom: miénk!~Áldott 10855 8 | kap, - tajtpipáimat vele tömetem, - ő hozza a konyháról a 10856 24| gorombaságot, ha férjének szájába tömhetné, hogy egy szóig elmondja.~ 10857 3 | Az agglegények szobája tömlöcz, a gazda el van itélve holtig 10858 12| ezeket, hogy korán reggel tömnek, mint a libát, hogy hizzék. 10859 2 | levelet kaptam, melyben bátyám tömött sorokban ilyen választ küldött:~ 10860 18| kávéházakban, hogy a nagy téren egy tönkre jutott családnak nagy erkélyü 10861 1 | törvényhozásnak ennek megvédéséről töprenkedni.~Sokszor kérdezték tőlem, ( 10862 18| min töröd a fejedet?~- No, törd el te, hadd lám, mit ér 10863 5 | zugában. A kis fiu baltával tördeli szét a kemény süteményt, 10864 26| nyomoruságodnak tárházát, - töredékeny cserép vagy, ami benned 10865 3 | járóföldön lakott bátyám, hozzá törekedtem. A kocsmába szálltam, - 10866 7 | nem oldalt, hanem fölfelé törekszik, s minthogy ezt a példával 10867 26| a lelki bátorságban utat törjek, melyen a legegyenesebb 10868 8 | mikor apa haragos, mindjárt törli félre a bajuszát, aztán 10869 9 | téged ugy is kerékben törnek meg; mert a felmondta 10870 5 | üzérkedik, a nép, ez a kevéssel törődő osztály, mely vékonyan adja 10871 18| gyermekemnek sorsával nem törődöm. Barátom! Én az észt becsülöm, - 10872 18| kigondolni, most is tudom, min töröd a fejedet?~- No, törd el 10873 22| hogy a kardot megforgassuk török-tatár vérben. Harsogott az utcza 10874 16| és a mészáros beszélünk a törökről, tudjuk, hogy azt beteg 10875 25| rántva. Egy könnycseppet törölt le az öreg, - jól oldalba 10876 25| vesszen, száraz markával törölte szét orczáján a kin által 10877 15| s hogy a tányért ki sem törölték tisztára ekkor meg ekkor; 10878 19| hasonlitott e napnak szokatlan története az álomhoz, mikor a czigányt 10879 11| de bár az emberiségnek történetében kimondhatatlan érdekes volna 10880 1 | Ez azt jelenti, hogy történetem érhetne valamit?~- Miért 10881 23| a husából.~Két esztendei történetemet szintén ilyen klasszikus 10882 1 | nagykereskedővel beszél ön.~- Csináljon történetemmel, ami tetszik, - egy próbaórát 10883 14| hasaltam, hogy kibirjam várni történetemnek végét.)~- Jól értette, hogy 10884 10| ördögnek. Loth feleségének történetére került a sor. Fölolvasám, 10885 1 | miként jutottam az elmondandó történethez, e fejezetből meglátja az 10886 21| lesz!~Jelen voltam a kis történetkénél, az öreget az ártatlan történetke 10887 3 | gyermeknek hagyom, de ha ez nem történnék, a közületek legtovább élőé 10888 24| hozzám?~Röviden elmondám a történteket egészen a kétezer forintig.~- 10889 21| az észt fölveri a gaz. Törüljünk ki egy embert a létszámból, 10890 23| pár sort, s a kisajátitási törvénnyel neki megy a kastélynak, 10891 17| egyes részleteket mindjárt a törvényből bebizonyithassak. Örült, 10892 25| engedelmeskedik a természet törvényeinek, s ott állapodik meg, hol 10893 17| egy példányt az 1840-iki törvényekből.~Csudálkoztam, hogy száz 10894 1 | hogy nem volt érdemes a törvényhozásnak ennek megvédéséről töprenkedni.~ 10895 17| egykori biztatását elengedi, a törvénykönyvet falhoz vágja, s nekem azt 10896 22| letett karddal neki állt a törvénykönyvnek, kezdé kivakarni a szégyenteljes 10897 4 | nem kénytelenittettek a törvénykönyvvel agyonütni a felet, hanem 10898 23| elhelyezkedhessék mellettem. A törvényszaknak elején hét-nyolcz vendégre 10899 16| te a fának gyökere és törzse vagy, szivod a nemes nedveket 10900 25| terem, buzogánya kicsiny, tövisei alacsonyak, kampói nem érnek 10901 18| Busultam; mert a bankó nem tojás, hogy tyuk alá rakjam, pedig 10902 3 | Husz esztendeig a kamat a tőkéhez leszen csatolandó. Ha gyermekeitek 10903 21| létszámból, ebből az észnek tőkéje kipottyant.~- Te is itt 10904 29| okvetlen szükségem van a tőkekimélésre, hogy a következő áremelkedést 10905 13| minden pillanatban? Az én tőkémnek éjjel, nappal ára van, s 10906 4 | Londonban, Bécsben és Pesten a tőkepénzesek csoportjából áll, s millióival 10907 1 | fogatja, ő maga már csak a tokokat és harcsákat halászsza. 10908 1 | megsajnáltam a fiut; mert a tokos és harcsás ügyvédek mennykőmódon 10909 22| testvérek vagyunk. 1830-tól 1848-ig megosztoztunk. A 10910 8 | gondolkozása hat mázsa, - ennyit Toldi János sem tudna fölvinni 10911 20| melyért a félbolond az utczára tolja ki fejét, hogy az egész 10912 24| tőle bocsánatot, hogy a toll vastagot fogott, s a betüket 10913 18| nagy jogomat érzem, s igy tollal le tudom irni, hogy igen 10914 23| fiamat, az én madaramat, tollát vedlette el, hogy meg nem 10915 22| elő a restaurácziókat, a tolnai gyerek ijesztő számban fejezte 10916 5 | rajzolom le, hogy megijedj tőlök? Eszem ágában sincsen; hanem 10917 14| tagtársak a korsó körül tologatván egymáshoz a tálat, a gyertyatartó 10918 27| fürdői vendégek nem messze tőlünk tömegesen álltak, mert az 10919 3 | Engedelmeskedtem a rám toluló nyomásnak, pedig ez a részvét 10920 4 | a sors elkapja mellőle, tolvajnak is rossz lenne; mert nincsen 10921 17| nem irja a váltóra?~- Ez tolvajság, zsiványság, utonállás, 10922 11| az ágyunak más felé áll a torka.~Hirtelen fordit az öreg, 10923 11| suhogását, és magában nevet. Torkáig csiklandozza őt is a nevetés; 10924 16| hogy el ne merülj, ha én torkig állok a vizben. Sohasem 10925 9 | szétfröccsent sárkovászt torkomig vágta.~- Majd fülön fogom, 10926 16| neveltem, ur is fog lenni.~- Torkon fogtál asszony, pénzedről 10927 14| spiritusz?~- No, - tudja, - maga torkos macska, - mindenbe beleüti 10928 17| valahol kölcsön, kinálná el a tormáját, ha olyan nagyon fél. Megtanulja 10929 17| kötelezte.~- Hol lopnám a pénzt? Tormalevéllel fizessem ki? Az van elég, 10930 15| a toronyba, a bolondok tornyába viszem, a sarok kávéházban 10931 20| lányasszonyért a városház tornyát hegyével aláforditja, csak 10932 26| indulok a délibábban rajzolt tornyok és paloták irányába, mert 10933 23| vonalig; mert különben a tornyot el nem hozza Váczról idáig. 10934 18| Bánom is én, ha a két tornyu templomot megveszik is, 10935 2 | semmi? Mondja a kormányzó toroktáltva.~- Meg ne repedjen az ur 10936 16| szedik-e majd a zabot? Ők a toronyból nézik a világot, én csak 10937 23| kezedben, ugy-e? Ha a váczi toronyórának mutatóját akarod meglátni, 10938 4 | egyszer lakik jól - pörkölt tortával, s ugy eszi, mint a kenyeret. 10939 4 | mely a gabonavásárhelynek tőszomszédja. Furfangos észszel kitalálta, 10940 1 | elkerülhetőnek véltem, hogy tőszomszédságomban nem fognak beszélgetni; 10941 23| estélig csavarogtunk ide s tova, senki sem tudta megmondani, 10942 10| ne lássam.~Ránézek; de a tragédiából a legbosszantóbb komédia 10943 10| Adolf urfi megkimélt ostoba tréfáitól. Legalább én ezt gondoltam, 10944 10| hasonlóan a régebbi vad tréfákhoz.~A latin nyelvtanból azon 10945 27| most már vége az egykori tréfáknak, s igen okosan kell kegyeddel 10946 8 | van ilyen furcsa kedve.~- Tréfálni méltóztatik, kedves Faddi 10947 28| is megmondaná, - mondám tréfálózva, - mert orvos létemre hasznát 10948 1 | szorongatva viszi haza. Hohó, tripla barátom...~- Mégcsak duplex...~- 10949 18| harag ide, harag oda. Trója elesett tiz esztendei harcz 10950 24| katonabanda, - én a nagy trombitás mellett álltam, s azon gondolkoztam, 10951 24| gondolkoztam, hogy ha ezt a nagy trombitát az apám füle mellett fujnák, 10952 20| saloni életének.~- Királyné trón nélkül, egy külvárosi kalitkában. 10953 25| nehezen jön! - Tudod, a trüsszentésre is negyedóráig készülök, - 10954 25| negyedóráig készülök, - a tubákot nem szenvedhetem (pénzért 10955 24| hozzá?~- Neked semmi, kedves tubám, nekem aztán több, - kikerülöm 10956 9 | isten áldja meg a kedves kis tubát, az itczés üvegemet csordultig 10957 9 | makkalsót, hogy benn volnál a tuczatban, éjjel, nappal. Lármáz az 10958 28| voltam. Az ő dolga, hogy meg tud-e bocsájtani, - én a magamét 10959 11| sokkal fontosabb annak tudása, miként állottak az emberek 10960 11| beléjük az égnek villámait.~A tudást, és annak fegyverét akarom 10961 19| magamat áldozatbáránynak. Tudatám, hogy a mérnöknél megtalálhat, 10962 21| parancsolás, ha az illető jókor tudatja, hogy mennyit kiván az engedelmességből, 10963 23| rólunk mondja, hogy tunyák, tudatlanok, dologtalanok, idővesztegetők 10964 11| nem könyörögtem volna a tudatlanokért, hogy a mennyei atya bocsásson 10965 26| mely a szarvas marháé, tudatlanságodat, mely a szamáré lehetne.~ 10966 11| országába, őseinkhez, a tudatot, hogy nyomunkba méltó utódok 10967 27| engem ösmertek, jelekkel tudatták, hogy irigylik boldogságomat. 10968 30| Persze, - mesterséged, hát tudhatod, hogy mikor esik ki bőréből.~- 10969 2 | hanem hogy egyet bizonyosan tudj, ezennel megirom: tőlem 10970 3 | következő sorok voltak.~- Mint tudjátok, rokonok nélkül halok meg. 10971 23| téritő püspöknek sorsáról tudna-e valami bizonyosat mondani? 10972 11| beszéltünk, - mondja az öreg, meg tudná-e mondani az ur latin nyelven, 10973 26| ringy-rongy, s ha bizonyosan tudnád, hogy olyantól meggyógyulsz: 10974 16| Faddim vagy, - udvarias is tudnál lenni, - én azt bizonyosan 10975 5 | nagyvilági diátrumba, - lesz tudnod, miben áll az ügyességük 10976 2 | fogva megtagadlak, élni nem tudó pimasz. Hozzám ne jöjj, - 10977 25| én ne törődjem vele? Tudod-e, boldogtalan...~- Hogy ne 10978 9 | Mint kitanult orvos, a tudomány- és tapasztalatnak meggyőződésével 10979 13| koplalna, mint fölcserélné tudományát az üres czim és az anyagi 10980 26| ezeredeknek történetét, tudományával parancsol a jelennek, a 10981 1 | az egyetemre kétesztendei tudományért. Már látom, hogy ugy járok, 10982 30| számadásával.~- Mégis szép az a te tudományod!... bámul az öreg,... nekem 10983 14| elegendő üres helyet hagynak a tudományoknak.~Az angol tengerészetnek 10984 24| vágott, - mi lehetnék én a tudományom után? Hajdu, vagy mert a 10985 17| természetemnek, a foglalkozásban a tudományszerető folyton ujat és meglepőt 10986 11| jognak védelmét, bizhassunk tudományukban, s elvihessük magunkkal 10987 18| természettudományi kérdés, - beküldjük a tudós társaságnak holnap, ma meg 10988 15| nyughatatlankodott, s fiáról biztos tudósitást várt.~- Megvan az ólomhuszas, 10989 23| délig, s addig én az apát tudósíthatom mindenről.~- Ifiuram, - 10990 12| urabátyjának irt, - melyben tudósitja, hogy nálam is tanit, és 10991 24| kinevezés, - tegnapelőtt tudósitott a bécsi ágens, hogy fiunkat 10992 25| ösmeri, - mondám neki, - a tudósok nyelvén takácsmácsonyának 10993 15| hogy nem szól), itt-ott tudósokként kelnek el, holott ha megszólitják, - 10994 16| kitéve - ez ólomhuszas, tudsz-e ebből ezüstöt csinálni?~- 10995 25| mérnöknek feleséget loptál tudtodon kivül.~- Emlékszem .~- 10996 15| hallgatók, (az ólomhuszasnak tudvalévő tulajdonsága az, hogy nem 10997 21| légkörben uszni, mely az ön tüdejét nem háborgatja? - s ön csupa 10998 16| szeliden, mint egy rossz tüdejü varga, mikor halálos ágyán 10999 4 | a nagy tüz mellett főlő tüdő, nem férnek meg a fazékban. 11000 23| merné, hogy a ficzkónak tüdőbaja volna. Igy parancsol egy 11001 25| kutya meghalt! Kiáltám tele tüdőből, s vártam, hogy előre esik-e, 11002 9 | kedves magzataim, gyenge tüdőm van, nem állja ki a veszekedést; 11003 9 | nem szállt, legföllebb a tüdőnek volt dolga, hogy adjon szuszt 11004 4 | vizet öntenek a fölforrt tüdőre, behuzódik a fazékba, s 11005 13| Rózsának ablakában van egy nagy tükör, mely egyenesen áll, s aki 11006 8 | villanyelet mérte a kutyára, ha tükörben látnám magamat, én is megkérdezném, 11007 21| nincsen beszegve, hogy a Duna tükre méltó legyen az ifju Pestet 11008 15| czélra méltó elszántság tükrözödék le arczukról, a lökések 11009 13| a sok kitárja előttünk a tündérországot.~Egy csepp harmat elég a 11010 27| megszolgáltam, s hogy most e kis tündért előmbe hozta, egykedvün 11011 21| a csecsebecsék közé, hol tündökölhet. Indiában van egy különös 11012 18| fűszereséktől örökre.~Órákig tünődtünk, miként és ki helyettesit 11013 7 | ő mondhatja meg. Tehát: türelem.~E párbeszédke vigaszt cseppentett 11014 18| azért önt, az okos embert, türelemre kérem. Holnap esti hét órakor 11015 31| megfejtett talány.~Még egy kis türelmet kérek, mindjárt vége lesz.~ 11016 1 | elég szép, ha valamivel türhetőbb arcza van az ördögénél; 11017 11| jelekből, hogy csak Isten fia türhette el, hogy a zsidók lepökjék; 11018 26| a jóért, a rosszat békén türi, melynek szükségességét 11019 11| beismerik, annak alkalmazását türik, hallgatag és folytatólagosan 11020 9 | én vissza ne vágjam! Én türném el, - én? - mondja magára 11021 10| vak arczátlankodását nem türöm. Fölkeltem az órának végével, 11022 22| megosztoztunk. A régi bátorság nem türt ellenséget a harczmezőn: 11023 9 | vágni. - Az én diákomért türtem el a keserves szégyent, - 11024 9 | a gorombaság, mit el nem türtünk volna, csak orditson. Az 11025 11| mondá az Ur, midőn az égő tüskebokorhoz közeledett: Old le saruidat, 11026 25| átaljában négy-öt hüvelyk, a tüskéi oldalt sürün állnak, mint 11027 13| mindenségnek elrendezésében. Egy tüsszentés jól esik, - ez is egy élvezet, 11028 10| lett, - a kutya álmában tüsszentett, s a fiu rákiáltja:~- Helf 11029 1 | szájuk; mert ha én szobámban tüszszentek, ugy áthallik a szomszédhoz, 11030 9 | elkapta a kártyát és a tüzbe vágta.~- Tudom, kártyázni 11031 21| le a megkergetett vérnek tüze.~- Mikor tér vissza?~- Nem 11032 23| E szellemi ágyukkal ránk tüzelt, ami fülünkbe dugta a tüzes 11033 27| áhitattal mondja:~- Anyám tüzte oda.~- Megrabolnám önt, 11034 1 | hogy a lapokban jutalmat tüztek ki a legjobb tiz adomára. 11035 15| ezermesteri ügyességgel tuladtak a különben haszontalan czikken. 11036 15| Halljátok - mondja az első, - ma tuladunk rajta, tudom, hol fogják 11037 26| csődtömegből kérhetné vissza igaz tulajdonát, ide nem számitva nyomorult 11038 31| az egyesülés által lesz tulajdonom fele részben, a másik rész 11039 15| ólomhuszasnak tudvalévő tulajdonsága az, hogy nem szól), itt-ott 11040 14| számára találták ki, s tulajdonságuk, hogy a diákban elegendő 11041 21| szántszándékosan kerüli. Ön tulfinomittatná; - s idegenekkel megbámultathatná, 11042 19| a fűszeres a versenyben tulhajtott, ezért Faddinak segitett 11043 24| beszélsz.~- No, asszony, - tuljártál eszemen. Én azt gondoltam, 11044 2 | Bennem a jóra való ösztönt a tulságos engedelmesség megölte. Szegény 11045 21| mintába illesztik, - s ha majd tulságosan kifinomitva haza kerül; 11046 8 | megfogadta, hogy az evangéliumi tűnek fokán átmehetett az elefánt, 11047 23| dolga, rólunk mondja, hogy tunyák, tudatlanok, dologtalanok, 11048 16| tudná megölni, az ártatlan turbékolásra pityeregne; hanem egy vad 11049 16| nődtől? Kérdi az asszony turbékolva, s eszembe jutott mészáros 11050 11| vigyáz, mert az "öreg" nem tűri el a neveletlenséget, s 11051 8 | hallom, nem hiányzik.~- Turóval ehetnem a tiz forintos bankót, 11052 24| Az asszony két esztendeig tűrte, hogy az én feleségem lakik 11053 19| mégis örülünk, hogy a tuskóból mit teremtettünk. Mi csak 11054 19| szolgabirót; mert volt hozzávaló tuskónk.~Mennyivel hatalmasabb az 11055 3 | beragasztva. Fölálltam egy tuskóra, ágaskodva olvastam a régi 11056 3 | tartalommal, leszálltam a tuskóról, és másfelé keresgéltem, 11057 16| lánczhid lesz, ezután nem tutajozunk a jég között. Én örülök, 11058 16| szabó; mert a posztószélből tutyit lehet füzni, - ez is tiszta 11059 16| Engedd meg, kedves feleségem, tuzok vagyok én ilyen égben járó 11060 8 | Fecskemódra kellene röpülni a tuzoknak, - a nyugtalan asszonyész 11061 18| Nem fél az a bankótól?~- Tyhü!... lánczhordtát, erre nem 11062 30| gyanitom, hogy a csizmában tyukszem van, s az öreg fél a szegénységtől, 11063 8 | betanitva. Ne lépjen az asszony tyukszemére, - majd ketten nevessünk 11064 23| olyannak tekintem, mint a tyukszemet, mely az én testemnek része, 11065 28| ócska ház kapuján bement, az udvar felől a konyhába vezetett, 11066 3 | bátyámról föltettem, hogy az ő udvarán cseléd nem dugná hátra kezeit. 11067 8 | hogy Faddi uramat tulajdon udvarára nem akarta beereszteni a 11068 17| senki. A különben is szük udvarban egyetlen zöldség a kerités 11069 28| némileg hasonlitanak hozzá, - udvariasabban mondanak igazat.~- Mit mondtak 11070 12| a fűszeres megfoghatlan udvariassággal előre eresztett, s e miatt 11071 20| kiolvasott egy nyájas fogadást.~- Üdébb a lég, ha kegyedet körömben 11072 18| ajkának mosolya: földi üdv, - kérő szava: legnemesebb 11073 13| a poharat,... közelitek üdvömhöz lépésenkint, mint a muzulmán 11074 13| tisztelik; a gazdag bankárnak üdvössége, hogy szavának hitele van, 11075 27| az Ur köntösére.~- S az üdvözitő a kereszten bocsájtott meg 11076 11| mert Barabás helyett az üdvözitőt feszité meg; pedig a tömeg 11077 13| szegletasztalt. Odahelyezkedém, üdvözlém a társaságot, s a kipirult 11078 10| Egyetértőleg intett, kölcsönösen üdvözöltük egymást, s én az órának 11079 4 | vállal igaztalan ügyet.~- Az ügy igazságos, Pista öcsém, - 11080 19| s hogy a sors az egész ügyben okosabb volt valamennyünknél. 11081 11| vezetik a kormányzatnak ügyeit, vannak nagyobb, kisebb 11082 4 | országos viszonyokat, melyek az ügyekre és családi viszonyokra befolytak. 11083 27| elmélyedtünk, a közelgőkre nem ügyeltünk, már sarkunkban voltak, 11084 25| segit magán a ravaszabb, ügyesebb, - és keni a mérnököt, hogy 11085 18| édes öregem, forditja az ügyeskedő asszony a beszédet, mondd, 11086 11| kiterjeszté hatalmát: esze, ügyessége, a körülmények között való 11087 22| ötvenen tanultátok el tőle az ügyességnek titkát.~Tudsz diákul?~A 11088 5 | lesz tudnod, miben áll az ügyességük azon komédiásoknak, kik 11089 4 | ügyvéd nem vállal igaztalan ügyet.~- Az ügy igazságos, Pista 11090 4 | görbe fának olaját; de az ügyetlenek tagadólag válaszoltak, - 11091 1 | haszontalan naplopókat, becsületes ügyetleneket, üres fejü bambákat, - minél 11092 10| órának elején elkezdett ügyetlenkedni, hasonlóan a régebbi vad 11093 24| nyavalya fölüti az embert, ha ügyetlenségedet hallja.~- Dicsérj inkább, 11094 4 | zsidó a tizezer forintos ügynél nyert ötezeret, főnökömnek 11095 1 | drágább, mint a többi.~- Ügyvéddé lettem egy aranyért, mérnökké 11096 29| megmenthetem, - e perczben az ügyvéddel beszéljen ön.~- Jól van, 11097 3 | Te légy a becsületesek ügyvéde! Mondja az öreg inkább okoskodva, 11098 3 | gyapju közé; melyik különb az ügyvédnél?~- De mindezek között becsületes 11099 3 | gondolja, bátyám, hogy az ügyvédre görbe szemmel néznek az 11100 4 | azt mondá, hogy ezután az ügyvédség nem tudomány lesz, hanem 11101 15| én mondom.~- Miért?~- Az ügyvédséghez egy nagy tőke kivántatik, 11102 25| összeadás- és kivonásban, - az ügyvédségnek a jogban és a jognak megfelelő 11103 3 | magyarázni.~- E szerént ügyvédségre készülök, elmegyek *..... 11104 17| földre talált; mert az ügyvédségtől a váltólejárás miatt iszonyodni


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License