Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Garasos arisztokráczia

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

      Chapter
11606 20| mérnök, - ön itthon van, vejének szent kötelessége önt kitelhetőleg 11607 20| veszteséggel is, - most van vejénél, hogy az eladással megbizza.~- 11608 25| forgatott, mintha a kulcs vékonyabb volna a tiz krajczáros bankónál.~ 11609 6 | térdepelő koldusnál, ki egész vékonyából fujtatja a nyögést, hogy 11610 24| asszony nem mond olyan nagyon vékonyat, én meg nem azt az igen 11611 3 | megvetem? Hüvelykujjaimat vékonyomba nyomtam, hogy fájdalmat 11612 15| én fiam is, most az anyja vékonyra faragja, mint a rajzónt, 11613 16| csapóval. (Én szintén igy vélekedtem.)~- Szemeiből látom uramöcsémnek 11614 23| zablát.~Én a grófot másnak vélem, mint ti. Uj corpus jurist 11615 25| tartva a visszahajtott részt, véleményemet kérdé, hogy ezt a birtokot 11616 18| beszélgettünk. Elmondám a mérnöknek véleményét, szóról szóra, mint a mérnök 11617 29| az öreg huzódva mondott véleményt; mert bennem az orvost kimélte; 11618 1 | szóról-szóra beteljesedik, mit a velenczei palotákról mondtak, hogy 11619 29| ártatlan leányomnak sorsát a véletlennek markába ejtem, s irgalomfalatra 11620 14| nélkül.~- Ártatlan eledel, - véli az orvos, - ettől szintén 11621 3 | alá hadonázzak, nehogy azt vélje, hogy alamizsnájára éheztem.~ 11622 13| vagy talált jószágnak ne véljék.~"A bor czégér nélkül 11623 13| melyen tul mennyországunkat véljük, gorombán becsapja a kaput, 11624 27| a gondolatot, mintha azt vélném, hogy illatos szivarját 11625 3 | már nem féltem; hanem ez a véncsont rokonom, hátha anyámnak 11626 8 | gyertyáért?~- Tudtam, hogy kedves vendége van apámnak, akkor szokott 11627 23| huzódtam, hogy a kéretlen vendégé legyen a nagyobb kényelem, 11628 31| nyugalom megtért, bementem vendégeimhez.~- Mi történt? kérdi Faddi.~- 11629 23| korcsmárosokért, kiknek vendégeit a gőzös repülve hordja most. - 11630 8 | nyöszörögjön a káráért, itatom a vendégeket világos virradtig. - Reggel 11631 18| előtt néhány iskolatársat vendégeltetett meg, hisz, ki tudja, mikor 11632 13| farkaséhesen rohantam a vendéglőbe, hol márcsak hideg ételeket 11633 24| Faddi felöltözötten sétált a vendéglői szobában, - kopogtatásomra 11634 4 | s a lovak egy ut melléki vendéglőnek kocsiszine alatt álltak 11635 1 | ügyvéd tiztől tizenkettőig, a vendéglős csak délben kezdi az alázatosságot, 11636 27| császárfürdőnek udvarában a vendégsereg nem akart megoszlani, s 11637 4 | ülésből, aztán betekintettem a vendégszobába.~A hosszu asztalnak legelején 11638 7 | mertem megmondani, hogy vénebb bolondoktól tanultam: legyenek 11639 4 | lehet tán betenni, hanem, a vének és szenvedők mondják: hogy 11640 3 | meglátná, hogy egy hét óta vénember lettem.~- Ne siess, - mondja 11641 19| megér egy milliót.~- Igen, vénembernek, ha cserélhetne; de csak 11642 24| nagyot nyersz te akkor: vénségedre majd rád fogják, hogy ifiasszony 11643 3 | sasok, galambok, varjuk és verebek példájára megkeresni osztályrészemet, 11644 22| kaviccsal, hogy a köztéren verebeket dobáljon, a huszéves ifju 11645 11| üttetnek a magyarázat alatt, verebet eresztenek el, hogy egész 11646 3 | lélekszámban, tehetetlenebb a verébnél, mely a polyva között csiripelve 11647 13| egy pohár viz fölüditi véredet: a sokban megfutnál. Cseppről-cseppre 11648 26| melyből te. Megeszed a paréjt, vérednek részévé válik, - megiszod 11649 15| visszalökte, s ebből csinos verekedés támadt. Az ólomhuszasnak 11650 22| jelleg, hogy a restaurácziói verekedések béka-egérharcz, s a vérben 11651 7 | a gombkötőinasokkal való verekedést hamar abba hagyja.~- Büntetni 11652 22| nincsen, kivel kedvünkre verekedhessünk.~Pestre érkezvén, szivemben 11653 22| látogatóba, hogy velünk verekedjék, vagy apáink ültek lóra, 11654 18| a két pénzes zacskó fog verekedni, tallérokkal fogják egymás 11655 22| gondoltam.~Nyolczszáz esztendeig verekedtünk e hazáért isten ugy segéljen, 11656 10| saját orromat is laposra verem.~Hat hónap óta tanitottam 11657 7 | fűszeres kinálására kétszer.~Vérem egészen megcsendesült, az 11658 23| én testemnek része, az én véremből táplálkozik, az én bensőmből 11659 28| orvosság, ma felforditotta véremet, s van annyi bátorságom, 11660 3 | balha. Ez nem hagyja el, ez vérén táplálkozik, ez szórakoztatója; 11661 22| kiosztottuk török, tatár vérért, most olyan világ kezdődött, 11662 11| ijedtében megaludt, mint a véres hurkában. Uram, irgalmazz, - 11663 7 | mint a muszka hadvezérek, vereség után is győzelmes képet 11664 3 | vállamon éreztem terhét, mint a verést. Anyámra gondolék, - az 11665 22| huszonöt botot a pallérra veretnéd, ha elfeledné levenni előtted 11666 28| Kiált föl az ifju kinos vergődésben.~- Még bizonyosabban mondhatja 11667 1 | nem tud, - a sás között vergődöm, s világosan hallom, hogy 11668 15| társak sajátszerü hirességre vergődtek a városban. A közhir szánalmat 11669 15| Kovácsinas kalapáccsal verhette két oldalára az igazi huszast, 11670 9 | hogy a gyereket. Ugyan verje nyakon a gazembert, - tegnap 11671 23| akaró - ez egy emberünk van, verjük agyon, hogy egy se legyen.~- 11672 22| czölöpeit már le akarták verni, az üvegharang belüregébe 11673 5 | tovább az inas betanult hideg vérrel, s a tolvaj örül, hogy hátbaütés 11674 22| Tudsz diákul?~A hires diák vers találgatta, mily bátor legény 11675 19| Gratulálok az urfinak, - versben kivánja az ifiur, hogy elmondjam 11676 19| tudta, hogy a fűszeres a versenyben tulhajtott, ezért Faddinak 11677 19| fűszeres, hogy te az én vérszerénti rokonom és öcsém vagy? persze 11678 7 | csudálatos őszinteséggel, tegnap vert meg az utczán két gombkötő 11679 11| változik, bejön az ifjuságnak vértanuja, ennek óráján senki sem 11680 22| fejezte ki, hány pecsovicsot vertek meg a kubinszkiak. A szabolcsi 11681 24| odaadta Faddinak) s nem vertem félre a harangot. - Nézzen 11682 22| rendkivüli lelkesüléssel vertük meg: mi voltunk a magyarok. 11683 22| képet rángató, maradhatatlan vérü ember, ki nevében a cs-ét 11684 11| bugylival sem eredne meg vérük, ijedtében megaludt, mint 11685 25| találtam rugni, bizonyosan vesén találtam.~- Bizony furcsa 11686 7 | asszony étvággyal eszik a vesésebb részből. A másik ablaknál 11687 23| lejő Pestre, hogy számot vessen velem; hanem előbb gyónjam 11688 11| részleteket máskor elmondhatnám, vessünk számot, figyeltek-e önök 11689 25| hogy a maga leve kárba ne vesszen, száraz markával törölte 11690 24| eredeti bizonyitvány egyes vessző alatt. (Több vesszőt érdemlett 11691 12| három söprőből készül vesszőcsomó, - méltóztassék használni, 11692 9 | állatseregletben a gyermekek vesszővel piszkálják a tigrist, hogy 11693 22| terveltek, hogy mi hasznát vesszük a bátorságnak, ha a jogokat 11694 25| megromlott egy rész, mely másnak veszedelem, magának nyugtalanság és 11695 18| valamit; mert a fekete kutya veszedelmet szagol.~- Ettől még bolondabb 11696 13| Pénzért mindent kapok, - veszek azon fiskálist, doktort, 11697 13| könyökkel való érintés inkább a veszekedésre biztatta őket. Nem irom 11698 14| keresni féltett falatját, s ha veszekedéssel sem találja meg, ugy áll 11699 9 | tüdőm van, nem állja ki a veszekedést; hanem reggelig, kedves 11700 3 | Európából Amerikába, hogy ott veszekedhessék. Meglövik a czombját? Befekszik 11701 9 | bánom, magának is, csak ne veszekedjék velem; ma gyóntam meg, - 11702 3 | fölkel, megint elmegyen veszekedni. - Ez igy volt világ kezdetétől 11703 21| Igy mindhárman megélünk. Veszekedők között én vagyok a biró, 11704 15| változtak, s a két diák egy veszélyes lökésre majd elhaltak, hogy 11705 17| kedves bátyám, - miért vészen meg váltót ösmeretlentől, 11706 11| szavaimra, hogy egy betüt se veszitsenek el a kincsből, melyért, 11707 28| azok a gazemberek, nem vesződnek a psichologiával, hogy egy 11708 27| egyszerü, reménnyel keveset vesződő ember csak az ösmerőst látom, 11709 8 | hanem egyszer megunja a vesződséget, kicsap az iskolájából, - 11710 7 | előre bizonyosan tudtam. Veszprémben két évig olyan háznál voltam, 11711 18| hogy kezdesz megbolondulni, vesztedet érzed. Nem hisznek a kereskedőnek, 11712 29| kiszárad, elfogy. Két év óta vesztegel igy az én tőkém, - raktáraimban 11713 31| legnyomorultabb, ezért számitott az ön vesztére, hogy a fájdalom kipusztitsa, 11714 15| emlitette, hogy ki volt a vesztes, én még ébren hagytam a 11715 18| kontókönyvben hátul: előre veszteségnek irják be.~Senki sem mond 11716 15| s két valódit kapott a vesztestől; mert az nem kereste, melyiké 11717 5 | a kereskedő pedig nem vesztett, és a pintyet élete hosszára 11718 12| keveredtem, hogy miként vesztette el Adolf ur az ütközetet, 11719 15| se hall, - veszteni nem veszthettek, fogadásban föltették az 11720 1 | Mi kereskedők vagyunk, veszünk kedélyü öregeket, vén 11721 11| melyet a béres nyakába vet.~Az óra változik, bejön 11722 10| azon szándékkal, hogy véget vetek a komédiának, s az atyának 11723 21| rendet, mint te!~s a nemes vetélkedés föléled, munkához fogunk, 11724 22| s az idézett szavak közé vetélkedésből a maga gorombaságát is odaszurta, 11725 29| nem felel meg a tavalyi vételnek. Két, három, ritkán a negyedik 11726 20| keresni? Kérdi a fűszeresné vetélytársát.~- Házamnak kulcsát, - asszonyom, - 11727 6 | bátran itéletet mondhat vetélytársnője fölött. Áttekint a tulsó 11728 21| csinál a szomszéd, hogy annak vetése bujább és zöldebb, marhája 11729 26| és dudva buján tenyészik vetetlen magról, mig a nemesebbet 11730 16| befolyása, hatalma van. Te vetetted meg az alapot, fiunk emelkedjék 11731 27| innen-onnan, hogy koczkát vetettek az Ur köntösére.~- S az 11732 6 | megbocsátunk az ellenünk vétetteknek (megint megállt, a harmadik 11733 24| fogott, s a betüket öregre vetettem, - ezt gondolod?~- Nem ezt 11734 8 | egy szénahányó villával vethetne a tehenek elé, mégis elég 11735 18| mód volna, mellyel végét vethetném a kinos helyzetnek: elszöktetni 11736 25| fán terem, vagy magról vetik?~- Vadjában terem, urambátyám, 11737 22| szilvafát, megtanulsz számot vetni, megméred a vizet itcze 11738 2 | örömest szolgálok; ha erre vetődöl, szóval nem fukarkodom.~ 11739 1 | ügyvédnek szólt; miképpen vetődött ide egy határcövekelő mérnök?~ 11740 23| fölébredtem, szemeim a vendégre vetődtek, s majd fölkiáltottam ijedtemben; 11741 18| kutyát alakitani? Például vették föl a postakiadónak óriás 11742 18| első kérdése az volt: nem vettem-e észre, hogy fűszereséknél 11743 3 | álldogált valaki, kezeit hátra vetve dologtalankodott. Ez nem 11744 5 | Faddi uram a csapófát! Ha vevő nincsen, a csapófának orrával 11745 5 | üt vele a kereskedő, hogy vevőit a gyanuval el ne riaszsza. 11746 25| ötszáz forintot kapok a vevőtől, ki meg is alkudott, csak 11747 21| nyel, - mikor a makranczos vevővel czivakodik, - s a kislánynak 11748 17| magánjognak és a váltót.~- A vexlit? - kérdi nagyra meresztve 11749 23| Nos, aztán? - Kérdi a vezér nyakon kapva a gyanakodó 11750 8 | nekem, hogy kegyedben a vezércsillagot lelem föl és sugarai szerencsésen 11751 21| Tökéletesen igaz. A másik vezérczikkben hatalmasan bebizonyitják, 11752 21| olvasom az államgazdászati vezérczikkeket, egyikben ajánlják a vegytant: 11753 21| sorok, hanem ha én irnék vezérczikket, azt mondanám: Édes magyarom, 11754 21| nekünk! kiált a harmadik vezérczikkező, terményeinknek piaczot 11755 13| e városba és azon lakba vezérelte, - ön által folyton levelezhetünk. 11756 8 | és sugarai szerencsésen vezérlendik magzatomat.~Nem folytatom 11757 23| a közvélemény asztalának vezérszónoka. Hideg, nyugodt eszü fiu, 11758 21| kenyérkereső gondolattal, a vezérürüre néz, - ott van a kolomp, - 11759 19| fűszeres intett, hogy csak vezessem, - ő pedig eltávozott. A 11760 27| tudni, az apai vagy anyai vezetés látszik meg inkább a leányon?~- 11761 11| kormányférfiak különféle elnevezéssel vezetik a kormányzatnak ügyeit, 11762 27| közös tárgya, mely egy uton vezetné, - s reményleni sem tudom, 11763 28| gyönge volt a fiugyermeket vezetni, - ha az apai kezek még 11764 3 | emeltebb fővel jártam, mint a vezető mellett.~Két hétig laktam 11765 23| volt a tömeg mindig, s a vezetőknek osztályrészül csak a hálátlanság 11766 25| mesterségemnek. Uristen, - mivel vezetsz odább, - hogy erőm legyen 11767 8 | ajánlanék a festőnek, hogy véznát mázoljon róla; hanem a testben 11768 19| megigértették, hogy az érdekes viadalra elmegyek. Időm kifutotta, 11769 22| Kövyn, Kelemenen, Acsádyn viaskodtak, lettek fölperesek, alperesek, 11770 2 | melytől a biró kutyája fogat vicsorit és morog.~Elkezdődött bennem 11771 21| látok egy asszonyt, ha a viczeispán elvenné, rám uszitaná a 11772 19| mindent, - teremtette a viczeispányt, az országbirót, még azt 11773 21| többet nem erőszakol ki.~Vidám fiuk csapatja sereglett 11774 30| napokon délután pár óráig igen vidámak voltak; mert a könnyen ingerelhető 11775 30| öcsém, - mondja különös vidámsággal, - megtanitottál okosan 11776 23| mert három-négy napra a vidékiek nem fogadtak szállást. Éjfélig 11777 4 | az alföldről a felsőbb vidékre jöttek a ráczok babot keresni, - 11778 4 | öreg Náni néniről, egy, ami vidékünkön ismerős vén kisasszonyról, 11779 23| Faddi a fővárosban nevezetes vig ficzkó volt, ő volt a tivornyák 11780 7 | türelem.~E párbeszédke vigaszt cseppentett lelkembe. A 11781 14| ijedtséget kárpótolja a vigasztalással, hogy senkinek semmi baja.~ 11782 25| megvethessem, a lelki szenvedőt vigasztalhassam, a garasos hetvenkedőnek 11783 25| nekem, veje, a mérnök. - Vigasztalhatlan az egész család.~- Mindjárt 11784 19| hivatalos személyeknek, vigasztalta őket, hogy ne sajnálják 11785 8 | hozzá, hogy aztán meg a vigat nem tudja huzni. Persze, 11786 6 | csináltatta külön fára.)~- és ne vigy a kisértetbe, de szabadits 11787 6 | Menj be az isten házába, vigyázd meg az olyan embert, ki 11788 5 | kandikálni, mintha az is vigyázna. Hányfélére tudja használni 11789 17| Tanits meg, galambom; ha nem vigyázok, harapd le a fülemet; mert 11790 3 | bátyám figyelmeztet, hogy vigyázzak; mert a gazemberek megcsalnak.~- 11791 10| órának végével, hazamentem, vigye a patvar, panaszolkodjék; 11792 10| baraczk, - mondja szemtelen vigyorgással, hogy az inas nem akar a 11793 7 | székről. Anyja látta, érté a vigyorgást, - mert ujjaival intett 11794 7 | gyereknek, hogy jobb lesz nem vigyorogni.~Ösmeretlen háznál, ha tovább 11795 3 | megérezte a szelet, esőt, vihart, s a koronkint való fájdalomnak 11796 28| kell végrendelet, magával viheti fölfalt értékét a másvilágra. 11797 11| fiatalság egy része negyedóráig vihog, a másik rész a következő 11798 7 | Leültem. - Mellettem Adolf vihogott; mert a békekötés jól ütött 11799 22| kalandkereső neme kipusztult a világból: a tatároktól nem vártam 11800 28| az orvos; mert az egykori világfi nem kereste föl a szegény 11801 13| legvékonyabb sugarát: egy nem világitaná meg földünket, a sok kitárja 11802 12| a nap fölkel, s meglátom világitó sugarait.~- Kedves uramöcsém 11803 8 | szemek, - s igy két oldalról világitva az égő gyertyáktól, a ragyogó 11804 15| huszasnak történetét, s ön világosabban lát.~A fiu e szavaknál lépett 11805 16| közeledik a tengerhez, mely világrészek közé fekszik, s azokat medrével 11806 25| gyémántért sem, s egy uj világteremtésig nem is terem.~- Micsoda?~- 11807 11| gyujtsa beléjük az égnek villámait.~A tudást, és annak fegyverét 11808 26| egy szikrányi tüz, hogy villámjától egy féreg életét félthesse? 11809 24| naptár mára akár nem, de itt villámlani fog.~- Itt vagyok! Mondja 11810 6 | fűszeresnének (az volt) a szemébe villant.~- Malomkövet, édes galambom, 11811 8 | uram a kocsisnak, mert az a villanyelet mérte a kutyára, ha tükörben 11812 7 | tálalni. Ha a szakácsnő a nagy villát belém löki, ezen perczben 11813 8 | bankójuk, hogy egy szénahányó villával vethetne a tehenek elé, 11814 22| kiütne, milyen kaszabolást vinnénk végbe.~Leültek aztán a fiuk, 11815 25| sokat érne, hát oda kell vinni, - mi ez? és miért érne 11816 28| lehullott az ifjuságnak virága. A külsőleg még mindig csinos 11817 27| hirtelen sugva, - amott a virágágynál egyedül maradhat ön.~Hirtelen 11818 27| elidegenitünk, - az alatt a lány a virágágytól kitért az utra, s hogy egyedül 11819 18| savanyuság, a dohányban az erő, a virágban az illat, a nőben a gyengédség 11820 27| levélkét szakasztott ki a virágból, s nekem adta, mondván:~- 11821 27| elbeszélés végén a gyermek virágjához nyult, egy levélkét szakasztott 11822 27| ösmerem, a régiségeket, a virágokat, még a csalogányokat is.~- 11823 26| hogy mint az illat, mely a virágtól elválik, tanuságot tegyen 11824 17| fizeti a kitett napra, hitele virágzik.~- A te gazdád is szokott 11825 8 | itatom a vendégeket világos virradtig. - Reggel hazajövök, kijózanodom 11826 4 | fák levelei teljes zölden virultak, - a munkás nép énekelt, 11827 28| lesz, kedves öcsém, csak viseld gondomat, - mert meggyulladok.~- 11828 8 | padlásra rejtette a magyaros viseletet, e helyett egész öltözék 11829 19| esedezni, hogy gondomat viselje.~- Uram! - mondja lakóm, - 11830 8 | kesztyüt, ő vette, hogy viseljem azokat. Én? Kesztyüt? Nyáron? 11831 12| elutasittatásomat nyugodtan fogom viselni. Adolf bizonyosan anyjának 11832 27| csodálatosakat hazudtam őseink viselt dolgairól, hogy Faddi bátyánk 11833 12| emlékezőtehetséget, azok pedig éktelen visitottak. Jókor jöttem, - gondolám, - 11834 17| ördögnek sem kell. Ez a rossz viskó mindenem, - ugy-e, elveszik 11835 3 | kislány elvezetett a rozzant viskóba. Az udvaron álldogált valaki, 11836 22| nem használandjuk jókor, visszaadandjuk, mint a bibliai girát, szégyennel; 11837 21| méltó legyen az ifju Pestet visszaadni, - no, majd idővel. Keblem 11838 21| ki a földből, s mit kell visszaadnunk. Tökéletesen igaz. A másik 11839 9 | mintha fölváltaná, aztán visszaadott három ezüst huszast: mert 11840 17| volna, - bátyám elolvasta és visszaadta.~- Hát az idén mit tanultál?~- 11841 30| menekülni nem tud. (Itt visszadől az öreg a székbe, hogy a 11842 24| Faddi fölkelt, pipáját visszadugta a szarvasbőrzsákba, - egy 11843 13| csizmát, s husz darab ezerest visszadugván csizmája szárába.~Ekkor 11844 14| vakarásra, szerencsésen visszafekszik, - de ekkor a meglopott 11845 25| egyenességből a fogak egy kissé visszafelé állnak, ugy, hogy fölülről 11846 4 | megfogja torkánál, és a visszafizetéskor kimotolálja belőle a bélét.~- 11847 17| ön tartoznék az értéket visszafizetni annak, kinek ön adta a váltót; 11848 29| sorsommal, - szivébe mégis visszafogadott férjem, - mit adjak neki, 11849 22| gyülésen, a hatalmas vivátokért visszafordult háta mögött álló titkára 11850 25| Fölmentem a szavalástól. Visszagondolok édes anyámra, - abban két 11851 25| szélen szorosan tartva a visszahajtott részt, véleményemet kérdé, 11852 18| elolvasta, elolvasás után visszahelyezte.~Adolffal tértem vissza. 11853 9 | én nem viszem. Az utolsót visszahoztam, csak azt tudom, hogy kitalálták, 11854 25| Faddit meglátva, hirtelen visszahuzódott.~Azonnal ajánltam magamat 11855 10| hirtelen megijedt, s ha akarom, visszájáról is elmondta volna a föladványt, 11856 14| visszakészültem, mikor az asszony visszajött, s vele egy másik asszony 11857 21| az illatos légkörbe, hogy visszajövet az első napon, az első negyed 11858 21| a sziv felé, hogy onnét visszakanyarodjanak, s a nemzettestet folyton 11859 30| utolsó krajczárt is szeretné visszakapni; tehát gyanitom, hogy a 11860 26| árulkodást utonállóknak, hogy visszakergessenek az élhetetlenségbe; de teremtetted 11861 22| ördöge van, ha a Dunából élve visszakerül. Leverték a leendő lánczhid 11862 14| kivadásztam a gyürkét. Már visszakészültem, mikor az asszony visszajött, 11863 17| képzelte a vén bolond, ha visszakivánná, többet adna. kivánságaimat 11864 15| valamelyik nyertes az ólomhuszast visszalökte, s ebből csinos verekedés 11865 5 | kereskedő szerencsésen megint visszalopja. A paraszt meg van elégedve, - 11866 14| kenyeres kofák rakták be visszamaradt kenyereiket, hogy ne kelljen 11867 17| danoltam örömömben, hogy visszamehetek a városba, s az ügyvédi 11868 27| Faddi szivarral kinált, s visszamenet együtt mendegéltünk; mert 11869 9 | asztalnál látván foglalkozni, visszament. A nagy csendességből helyesen 11870 21| vagy báró? - kérdi amaz visszanézve az akadékoskodó fiatalemberre.~- 11871 17| hosszu kérdezgetés után visszanyujtotta a papirt.~- Hümm!...~- Parancsol 11872 18| nekem panaszolkodik, annak visszapanaszolkodom, aztán nem kér. Tudni kell 11873 2 | az akadályok nem fognak visszariasztani. Koplalnom kell? Bátyám 11874 13| kikapja kezedből a forgószél, visszasoványkodol kilenczven fontra. Ilyen 11875 28| önt rágalmazni merték." Visszaszédelegtem az osztályba, - kalapomat 11876 11| szalasztottak a fülébe.~A fiu visszatekint, - a hátulsók áhitatos képpel 11877 29| birkózott önmagával? ma már visszatérőben volna a lelki nyugalom.~- 11878 21| egy uton kerget a sors. Visszatértünk az előbbeni jelenetre, mely 11879 25| könyű elállt, s a tárgyhoz visszatérve kérdi:~- Mekkora lehet ez 11880 26| gondolt ki bennünk a teremtő.~Visszateszem a bonczkést, kitanultam 11881 10| A fiu gyorsan elkészült, visszatolta a könyvet, hogy kérdezzem 11882 21| hanem mint magyar ember, visszautasitok minden dölyfösséget. Mivel 11883 2 | az ur mérgében, - mondám visszautasitólag, - ön engem az egykori ispángyereknek 11884 23| nép megunta a vándorlást, visszavágyott a husos fazekak mellé, fölpanaszolta, 11885 30| soványságban?~- Te, mindjárt visszaveszem ezt a szép uj bankót.~- 11886 19| ápitust hozzá! Mondja Faddi, visszavette bánatpénzét, s öt percz 11887 27| Hát a kislány? Kérdi visszavezetve az ároknak tulsó partjáról, 11888 14| műkifejezése szerént, egyet sem visz el az ördög. (Talán az ördög 11889 15| fogják elvenni.~- A toronyba viszed az őrnek, hogy az váltsa 11890 10| alkalmatlankodnia, hogy nekem viszkessen, és meg ne vakarhassam.~ 11891 17| orrhangon nyöszörgött, - de nem viszonozta; talán azt képzelte a vén 11892 18| Én sem izzadok.~- Tehát a viszontlátásig.~- A nagy templomban.~ ~ 11893 17| ha megvannak: örülünk a viszontlátásnak. Bátyámnál ezen példányokból 11894 13| szeretett, tied akkor is, viszontszereteted meghóditotta. Esküvő után 11895 31| mi köze lehetne a kegyed viszonyához?~- Jogilag tudtommal éppen 11896 11| féktelenség állapotjából társas viszonyba, vagy, amint a jogfogalom 11897 4 | szokásbeli törvényt, az országos viszonyokat, melyek az ügyekre és családi 11898 12| hogy mi baj van ily korán?~Viszonyom szerfölött egyszerü volt, 11899 3 | apádra emlékeztet, - rólad viszszaemlékszem . Ha élne, ugy nem engedné, 11900 15| igazi huszast, az irás is viszszafelé van forditva.~- Megcsaltak 11901 5 | a másik az egyszeregyből viszszafelel:~- Nyolczszor nyolcz hatvannégy. 11902 7 | uramnak gabonaraktárát, hogy viszszajövet oda tekintsek be; hanem 11903 29| melyből azonnal elővettem. -Viszszakéri ön?~- Ha viszsza tudja ön 11904 9 | a német vargánénak én is viszszamagyaráztam, mikor rajtértem, hogy az 11905 2 | hatalomnak teljes közepéből.~Viszszatekinték az ajtó felé, hogy a gorombaságnak 11906 2 | a garasos arisztokratát viszszautasitám, s ezen pillanatban már 11907 11| között évtizedekig tartó vitára adott okot, s melyről némelyek 11908 3 | önfenntartásnak jogát nem vitatja el tőlem senki. Én nyolcz 11909 14| legjelesebb vegyészek ültek össze vitatkozás végett, hogy meghatározzák, 11910 23| hallgatja a valóban érdekes vitatkozásokat, a körülülök vonásaiból 11911 22| lettek fölperesek, alperesek, vitatták a desperata causakat, mint 11912 23| Feszitsd meg! - mondja a vitázni akaró - ez egy emberünk 11913 13| mindennap? Kérdem a föltüzelt vitázót.~- Most felelj, - kéngyertya! 11914 18| egykor Kopasz mérnökkel vitáztam, - no, akkor én goromba 11915 22| Irigylettük az elfogyott multat, a vitézségnek korát, mikor az ellenség 11916 12| sem fogja megtudni. Inkább vitriolt iszom, mint megmondjam.~- 11917 19| megjött.~Tudtam napról-napra, vittek-e malaczot a városbirónak? 11918 2 | még külön a nagy hétben viv, - irgalom nélkül fölakasztják. 11919 22| beszédét a gyülésen, a hatalmas vivátokért visszafordult háta mögött 11920 2 | éppen Don Caesar, a hires vivó, Madridba érve, megtudja, 11921 18| hogy a részleteken napokig vivódtak. Az egyik rész kicsinylette 11922 22| jager" vadászta, csizmánkat vixlederből varrták. Asszonyainknak " 11923 16| s megijedsz, hogy az a vizbe rohan uszni. Ne ijedj meg, 11924 25| A medréből kilottyantott vizcsöpp engedelmeskedik a természet 11925 26| részévé válik, - megiszod a vizcsöppet, melyet egykor az utszéli 11926 16| haladtában a nálánál kisebb vizek hozzá szegődnek, s lesz 11927 14| egyik a konyhába megyen vizért, aztán kiált, hogy a sötétben 11928 22| szántani, - ha borodat meg nem vizezed, - ha birkádat kóró helyett 11929 22| legény volt, ki legelőször a vizre ment csónakázni? Ne hagyd 11930 15| tekeasztalt. Játékban nem vizsgálják a pénzt, a fiókba rakják 11931 21| a másik vidáman, ügyvédi vizsgára megyek Pestre.~- Hát onnét?~- 11932 2 | a tiszttartó udvarában a vizslakölykeket, s ha még tanulatlanok, 11933 13| hatalmáról korán meggyőzte. A vizslát engedelmessége a fényes 11934 8 | tud még diákul?~- Dominus vobiscum, orate fratres, ita missa 11935 8 | uramnál.~Lépjünk a csöbörből a vödörbe!~Történt pedig egy napon, 11936 16| legkisebb akadálytól, - s a völgyben tévedezve, kis testvéreit, 11937 13| mutatva.~A mit a fűszeres vöröset megivott, egy csöppig az 11938 2 | fognak mérni, - s merhettem volna-e kiejteni e szót, hogy e 11939 6 | emberek olyan bátrak is volnának, mint gazok.~Szerencsére 11940 5 | Kopaszok, hanem "Nyuzottak" volnánk, rettentő példájára az emberiségnek, 11941 19| azért az én drága szeretett vőm, kinek a jövendő miatt nem 11942 25| aztán a mellett a másik vonal világos zöld, - mondja, - 11943 22| szorult.~A vasutnak első vonala megkészült, a magyar ember 11944 25| kellene mérni, hogy a térképek vonalai valóban megegyeznek-e a 11945 23| kihuzod a csöveket a végső vonalig; mert különben a tornyot 11946 26| melyen a legegyenesebb vonalt válasszam a végczélig, melyet 11947 28| egészen a régi viszonyokra vonatkozik. Szorultságomban munkához 11948 15| hanem hátra.~A fiu vállat vonitott, apjának okoskodása helyes, 11949 23| gróf, - ha a java hátra vonul, kénytelenek vagyunk fölszedni 11950 2 | bozontos eb megszeppenve vonult viszsza, - s ijedtében nem 11951 18| méltányolni fogják, hogy a magam vonzalma szerint akarok boldog lenni. 11952 18| mert egy mivelt eszü embert vonzalmam tárgyául választottam. Semmi 11953 22| a fiuk, előkerült a vén Werbőczy. Kövyn, Kelemenen, Acsádyn 11954 27| betüt mondja ön: n - és ypsilon?~- Azon bizonyos két betüt 11955 4 | halom gubacs, vagy más halom zab mellett százezerek urává 11956 13| ember lesz nálamnál; hanem a zabba dugtam fejemet, s azt hittem, 11957 13| mert holnap eljő hozzám zabért, a fűszereshez mécsbélért, 11958 23| véresre rángatták szánkban a zablát.~Én a grófot másnak vélem, 11959 5 | helyezkedik Faddi uram, ha beüt a zabnak ára! Ilyenkor a csapófát, 11960 29| igyekeztem a lelki háborodást zabolázni, s erőltetett kedélyességgel 11961 16| nincsen annyi diák szó, mennyi zabszem fér kis leányom tenyerébe. 11962 18| nevezetes árverés, a két pénzes zacskó fog verekedni, tallérokkal 11963 27| ládának kulcsát éjjelre zacskóba dugom, nyakamba kötöm, hogy 11964 18| szerint, - hanem minden zaj nélkül, - erre okom, igen 11965 23| fogadok, megmondom, melyik zajgónak hány forint van a zsebében. 11966 29| mert a bocsánatadáskor zajgott a boldogságban, azóta pedig 11967 9 | társalgást; mert a többiek nagy zajjal jöttek.~- Phü, - büdös, 11968 8 | igérem, hogy lámpája leszek a zajló tengeren, hogy örvényeitől 11969 23| Hallom még most is az éktelen zajt, s akármiben fogadok, megmondom, 11970 22| Harsogott az utcza az élénk zajtól, a jurátus-kávéházban, hemzsegett 11971 10| testrészért, mely kenyérért zaklat, s nem alkudhatom meg vele, 11972 23| Persze hozzágondolta, hogy a zaklatásért egy nyaklevessel meg fog 11973 2 | legdurvább szó a magyar nyelvben. Zalamegyében egy uri háznál a szamarat 11974 2 | tudtam, és elég közel laktam Zalamegyéhez, hogy e meggondolatlan kicsinylést 11975 3 | sorokat még nem mosogatta le a zápor. Könyv, hirlap, okos embernek 11976 2 | kormányzónak ajtaján. A kulcs a zárban volt, azért benyitottam, 11977 25| ugrott, a kulcsot kihuzta a zárból, s mig a láda mellett álltam, 11978 16| fára való pénzt ládámba zárom, nem lesz minek elpárologni.~- 11979 18| irodába, a nagy vasas ládába zárta a bankót, s már látta a 11980 19| busulnia; azért levelembe zártam kétezer forintot, annak 11981 1 | lakómnak; mert az ő ajtaját zárva találta. Megnéztem később 11982 15| éjszakát.~Az elfogott török zászlókat igy hozták győztes apáink, 11983 11| tanárt a kis botrány nem zavarja, folytatja a magyarázatot, 11984 4 | térképet fogta le.~Nem akartam zavarni, - felső ruhámat leraktam, 11985 7 | vallatásra kisért ludlopót.~Nem zavarodtam meg. Szegény anyám kora 11986 20| akasztófáravaló észrevette zavaromat, nálam letett pénzét szinte 11987 29| mondám hirtelen, hogy zavaromban ki ne valljam szép atyafiságomat, - 11988 18| fűszereséknél.~- Ne törődjék ön a zavarral, - siessen a püspöki lakba, 11989 20| előbb a nagy elkeseredés zavarta meg. Még egyszer ismételem, 11990 21| levegőbe sárkánynak. Nem zavartam az öreget, elmentem a hajónak 11991 25| között az egyensuly meg ne zavartassák, ön nyuzzon, én gyógyitok. 11992 1 | fiatalember, - fél esztendeig kell zene- és nyelvórákat tanitanom, 11993 27| beszélni, - mondám, - a zephirszellőkről is hihetőleg beszéltek mások, 11994 22| alatt a karnak volt szerepe. Zökkent a világ járása, a zöld asztal 11995 21| hogy annak vetése bujább és zöldebb, marhája csontosabb, s a 11996 27| szálltunk s áteveztünk a zöldellő szigetbe, hol Faddiék ösmerősei 11997 4 | megvolt, a fák levelei teljes zölden virultak, - a munkás nép 11998 2 | kalendáriumból kitépettnek látszó zöldes keménypapirra irt levelet 11999 4 | térképen nézegette a kéket, zöldet, - egy mellék papirra közbe 12000 17| is szük udvarban egyetlen zöldség a kerités mellett buján 12001 23| a fiatalság alkalmasabb zöldséget, mint a biliárdposztót!~ 12002 14| székre, hogy a legkisebb zörejre elsüthessen egy szálat, 12003 11| része kinos gyötrelem közt zörgette a szakkönyvnek leveleit, 12004 15| apáink, a fiuk már az ablakon zörgettek, hogy előre tessék örvendezni, 12005 19| az se legyen atyádfia. - Zörög a bátya. Tagadd, hogy a 12006 31| s az asszony elfojtván zokogását, szeretettel mondja:~- Egy 12007 13| A legrajongóbb szerető zokogva sir, ha a menyasszonykoszorut 12008 18| Faddiné: mit tud az a buzás zsák. Kikinda, Becskerek - ezt 12009 24| zsákot varratnak, mint én. Zsák-zsák! Ma nekem van több zsákom, 12010 24| galambjának szólitotta.) Jámbor zsákhányó. Lehuztad rólam a zsinóros 12011 5 | most keressük föl buzás zsákjai között a gabonakereskedőt, 12012 18| szoktam vizsgálni a buzás zsákokat, de már félni kezdtem, hogy 12013 24| Zsák-zsák! Ma nekem van több zsákom, holnap másnak. Ha a molnároknak 12014 5 | Korán reggel az iróasztalhoz zsámolyt tettek be, hogy arra állva 12015 24| faggyugyertyáért is; mert egy zsebben két kéz nem vájkálhat, különben 12016 10| hordta a korbácsot, mint a zsebbevalót, - s amint Rózsa előttem 12017 11| kikérdezéssel tölté. Elővette zsebéből a négyrétüen összehajtott 12018 28| vagyok, - hogy öltönyöm zsebeire készakarva lyukat varratok, 12019 16| folytatom régóta, a nyereséget zsebre rakom. Tavaszszal elmegyek 12020 8 | Nem szabad a kölyök miatt zsemlyemártást főzni, - abba fokhagymát 12021 5 | szeme mindent lát, a vad zsibajban kiösmeri az egyeseknek hangját, 12022 26| hintó, melyet vasáért a zsibárus megvett, mig az embert belökik 12023 29| érez, meg a végtagok is zsibbadoznak? csak takarója lehetett 12024 9 | belőletek pipás nemes ember, zsidócsókoló prókátor, meg varjulödőző 12025 23| kivezette Egyiptomból a zsidónépet, a rabság helyett meginditá 12026 21| Szerencsét kisérlek; mert egy zsidótól hallottam, hogy aki aranykocsi 12027 24| zsákhányó. Lehuztad rólam a zsinóros dolmányt, hogy ne hasonlitsak 12028 23| faluról, képén csillogott a zsir, az egészségnek pirja ugy 12029 27| fivére már jól lakott e zsiros falattal; hanem annál éhesebb 12030 7 | távolabb való szobákból nagy zsivaj közelgett, néhány ostordurrantást, 12031 17| váltóra?~- Ez tolvajság, zsiványság, utonállás, az is bolond, 12032 9 | tüdővel nem győzöm a vén zsiványt rábeszélni, hogy csináltassa 12033 6 | Azt gondoltam, hogy a zsizsik megette mindenestül, - pedig 12034 4 | eladni. Hogy meg ne lepjék a zsizsikek, minden évben eladta a babot 12035 18| harapd, hat hete morgod a zsizsiket, mi szükség azt kávéházban 12036 10| voltam, napszámos a pénzesnek zsoldjában, - igen közel a cselédhez, 12037 12| takarékos, - mondhatnám, zsugori ember, az a munka embere, 12038 25| sima legyen, a ládakulcson zsurolgattam. Hozzám ugrott, a kulcsot 12039 27| kérdem a leányt.~- Minden zugát ösmerem, a régiségeket, 12040 28| hozzám, beteghez hivott egy zugutczába.~Nyomban követtem az asszonyt,


00000-aszta | atadh-bizik | bizod-czedu | czege-elhel | elhet-erkol | erni-filoz | finny-gazda | gazem-haszo | hatal-ijess | ijesz-karac | karae-kidol | kidul-konyo | konyu-leggy | legha-mazol | mazsa-megro | megru-mutat | mutog-ossze | oszsz-ponto | porai-semmi | senki-szere | szerk-tekin | teled-ugyve | uldoz-vehet | vejen-zugut

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License