|
Frau Rézi.
Uram! Mondhatom, az
orvosi bonczteremben volt a kezemben egy pár száz asszonynyelv, - a legélesebb
késekkel vagdaltam széltében-hosszában, mint a reszelt tésztát, hogy azt a
borotvafélét megtaláljam, ami nem ritkán egész családok boldogságát
elnyisszantja; de nem találtam. Mint kitanult orvos, a tudomány- és
tapasztalatnak meggyőződésével mondhatnám, hogy az asszony nyelvben
nincsen borotva, - hanem fogadok megemlitett diplomámban, hogy egy nőében
van: Frau Réziében, ami szállásadónénk nyelvében ott a "Kenyérközben,"
- abban a városban, ahol én jogász valék.
A diákszobában öt ágy
van, öt szék, öt kalamáris. (Porzótartó egy sincs, - a falról szoktuk vakarni a
meszet.)
- Akasztófáravalók! Mind
az öten azok vagytok, - most valljátok ki, melyik vakarta le a meszet a falról?
- Kiabál Frau Rézi, kit ezen közönséges nyugodt állapotjában mutatok be,
hogy ön elképzelhesse a ludmérget, ha rájött a bóna-óra.
Az öt közül a legutolsó
bevágta az ajtót, mikor a tanulmányóráról csapatosan hazajöttünk.
- Hogy vágott volna a
falhoz a bába, mikor először felöltöztetett, - ordit a vénasszony a
konyhából, - nem pusztitanád most az ujdonatuj kilincset, ezelőtt
harmincz esztendővel vettem, akasztófáravaló, - az nem a házi uré.
Igy szoktuk megtudni,
hogy honn van-e a hárpia, - szép szóval elő nem került egész nap, pedig
czipót akarunk hozatni. Bejött, sorba nézett, hogy az ajtódurrogatót a
képünkről kitalálja.
- Kedves Frau
Rézi, - mondám teljes szelidséggel, hozzon nekem czipót.
Velem azonnal kibékült,
kedvesnek mondám, azért nyujtá tenyerét, hogy a czipónak árát átvegye.
Szemei a négyet vadászták, s a legelsőt ököllel fenyegeti.
- Te voltál, - borzas
betyár, - látom megijedtél!
- Meg ám, - hogy mára
maradt-e meg az utolsó garasom, vagy tegnap ettem meg érte a czipót! -
Mondja a megszólitott gondosan fürkészve zsebét és a ruhabélést, ha valahol még
meglenne. - Megvan!... kiált örömmel, - hozzon nekem is kedves Frau Rézi egy czipót.
- Látod, - te zöld szemü
vadmacska, - rohan a harmadikra, - téged ugy is kerékben törnek meg; mert a jó
felmondta benned a kvártélyt, bántott téged az az ajtó?
- Itt van egy
ezüsthuszas, - mondja a harmadik, - hozzon nekem is czipót, nem bánom, magának
is, csak ne veszekedjék velem; ma gyóntam meg, - éppen most kezdek jámbor
keresztény lelket üldözni!
- Tudtam, hogy
eltéveszteti velem az igazit ez a sunnyogó betyár, - hogy röhög most is.
- Röhögök ám, mert
mindjárt eltalálja az igazit, négyünket már elevenen megsütött.
- Hát te vagy az igazi,
- rohan az ötödikre, - ki nevettében az ablaknak fordult, s hogy dolgot
szinleljen, az ablakcsavarokat igazgatta, - várj csak, hadd vegyek lélegzetet,
hogy egymagadnak jusson a pokolban száz ördög, egy meg jöjjön külön, hogy
mindjárt elvigyen: - ki vágta be az ajtót?
- Jótól kérdi, majd én
felelek, - mondja az ötödik, hát ilyen szállásunk van, hogy öt diák mellé a
szelet is lakónak fogadja, hát a diák mosott ruha, hogy a szelet szárogatni
ereszti be? A szél rugta be az ajtót; hanem föl is mondom a szállást.
- Ó, hogy a Szent-György
napot meg ne érje az az akasztófáravaló házi ur, fordul odább a méreggel az
asszony. Lelkem, galambom kedves gyermekeim, egy tüdővel nem győzöm a
vén zsiványt rábeszélni, hogy csináltassa meg az ablakot, - csak nyugszom ma,
kedves magzataim, gyenge tüdőm van, nem állja ki a veszekedést; hanem
reggelig, kedves gyermekeim, ha korán lefekszem összegyüjtök egy kis szuszt
(ezt még folyvást pihegve mondja,) majd nyakán termek (ezt már nyomja), olyant
mondok egy párt a bankófaló gazembernek (már rágyujtott), hogy ijedtében az
ókulát a fülére teszi, hogy jobban halljon. (Ezt már ugy orditja, hogy a háziur
a kéményben meghallhatja.)
Kiment, bevágta az
ajtót, - szaladt a szatócsboltba szalonnáért, hogy megbékitsen bennünket.
Remélem, jó vastag
szinekkel rajzoltam le kedves Frau Rézinket, ezt a két lábu sárkányt, melynek
fogait az idő kimarta, hogy ne haraphasson velük. Hogy gorombaságait
eltürtük, egyszerün megmagyarázom. Az állatseregletben a gyermekek vesszővel
piszkálják a tigrist, hogy agyarait mutogassa és bőgjön; mert az
iszonyatban is van vad szépség, valami ingerlő, - s a kiváncsi gyermek a
pingált tigrisnek nem hiszi, hogy milyen rémületes.
Frau Réziről
elhinném, hogy valaha tigris volt, s az asszonyhüvelyben megmaradt az egykori
tigris, mely a legcsekélyebb intésre kivicsoritá fogait, s a diáknép folyvást
különös kedvteléssel ingerlé a szörnyeteget. Nem volt az a gorombaság, mit el
nem türtünk volna, csak orditson. Az idegen azt gondolhatá, hogy ez asszony
megreped a méregtől, hogy a bánat idő előtt megöli. Én is igy
gondolkoztam; hanem egy pár nap alatt fölfödöztem, hogy nagy lármája megszokás,
mint a szegedi embernek a paprika: kanálszámra képes enni. Az indulatos
szavaknak gyökere nem nyult le szivébe, a gorombaság a torkából jött, s annál
alább nem szállt, legföllebb a tüdőnek volt dolga, hogy adjon szuszt a
kiabálásra.
Mig mi az iskolában
ültünk, tisztán kisöpörte a szobát, az ágyakat megvetette, a szétszórt tárgyakat
helyrerendezte, s oly tiszta, portalan volt minden, hogy elhiszem, hogy a
nyelvével végezte a munkát, az mindenre képes volt.
Ha nem ingereltük, mert
tanulmányainkkal foglalkoztunk, egy napnál tovább meg nem állta, - bejött,
hazudott utczai és városi pletykákat. Jaj volt a becsületnek, melyet szájába
kapott, s a tigristermészetet részben azzal hazudtolta meg, hogy amit szájába
vett, nem ette meg, csak - megrágta.
Egy délután pajtásaim a
városba széledtek, egyedül voltam a diáktanyában.
A kulcs történetesen
belül volt, s az ajtót valaki kopogás nélkül nyitá meg, s azonnal ismét betette
az ajtót. Nem szóltam, mert tudtam, hogy Frau Rézi nyitotta az ajtót, s az
asztalnál látván foglalkozni, visszament. A nagy csendességből helyesen
kitalálta, hogy egyedül vagyok, - én pedig röstelltem vele egymagam czivakodni.
Háromszor ismételte egy
óra alatt az ajtónyitogatást; tehát kérdem, hogy mit akar.
- Maga van az ifiur?
- Mi baj van, Frau Rézi?
Kérdém, megadva szokásos czimét, mit ő, ugy szólván bealkudott a szállásbérbe;
mert e németes megszólitást különbnek tartotta az ifiasszonynál. Sohasem
kérdeztem, hogy mi kielégitő van éppen ez elnevezésben.
- Semmi bajom, kedves
ifiur! Meg akartam dicsérni, - az ifiur nem tekereg, mint az a négy naplopó.
- Tanitani megyek, Frau Rézi, - arra készültem.
- Hallom, az ifiur a "Fekete kutyáé"-kat tanitja.
- Csak a fiut.
- No, persze, hogy a
gyereket. Ugyan verje nyakon a gazembert, - tegnap a kenyérpiaczon egy csomó
sárt vágott az emberek közé, én is ott voltam, tudja az ifiur, egész nap nem
ülhetek itthon, csizmadia-komámasszonynak segéltem kenyeret választani, s éppen
valamit mondtam, számat nyitva kapta, s a szétfröccsent sárkovászt torkomig
vágta.
- Majd fülön fogom,
kedves Frau Rézi.
- Mind a két fülét,
kérem az ifiurat, érettem ne tiltsa fáradságát. Gonosz faj az anyjostul.
- Ösmeri az anyját?
- Anyját, öregapját, még
a hetvenhetedik pereputtyát is a dölyfös kutyának. Hallja az ifiur, olyan
asszony az, hogy kevélységében csak azt sajnálja, hogy azt nem mondhatja, hogy
a kályhát szent-Jánoskenyérrel fütik.
- Minden embernek van
bogara.
- Annak annyi, hogy a
maguk boltjában nincsen elég légyvesztő, hogy az ő bogarát mind
megfogja.
- Annál derekabb a
lánya.
- A lányáért szeretném a
gaz pozdorját megmosni kiszapulni, megmosófázni, kimángolni, s rá még jó tüzes
vassal kitéglázni.
- Ugyan? Mondám a
fecsegönek, hogy én is közbeszóljak.
- Az ifiur ugy tetteti
magát, mintha semmit sem tudna.
- Ne tegyen lutriba,
kedves Frau Rézi, - nem találná ki az igazi számot; mert én igaz lelkemre
mondom, hogy semmit sem tudok.
- Az achtmalachtot
sem tudja az ifiur?
- Akkor előbb
tudom, hogy a balha hányat ugrik egy órában.
- Elmondom, kedves ifiur
az achtmalachtot, - ártatlan két arczámon van belőle egy pár. -
Olyan tenyere van a feketekutyánénak (ezt dühhel mondta, láttam a
képén,) mint egy székálló legénynek a mészárszékben.
- Ugyan ugy-e! - mondám a fecsegőnek.
- Persze, nem tudja az ifiur, hogy mivel érdemlettem meg?
Az én édes gyerekemért, az én kedves diákomért, Kopasz mérnökért. Itt, ebben a
szobában lakott ő két esztendeig, abban az ágyban hált, amelyikben maga,
kedves ifiur, - én nyaltam tisztára a vásott kis kölyket, - már akkor utána
bolondult a városnak minden szemrevaló lánya. Elég az hozzá, kedves ifiur,
inzsellér lett a galambom, s hogy a városba telepedett, két esztendeig én
takaritottam rá, - én főztem reggelijére a drága jó kávét, onnét hoztam, feketekutyáéktól;
minden hetivásárkor pontban tizenegy órakor mentem, s akkor vettem magamnak
is a mécsbevaló olajt a kisasszonytól. Az isten áldja meg a kedves kis tubát,
az itczés üvegemet csordultig adta, - elvette a huszasomat, mintha fölváltaná,
aztán visszaadott három ezüst huszast: mert hát kedves ifiuram, ilyenkor
csusztattam a köténye zsebébe egy jó szagu levelet. Fél esztendeig tartott az
én olajvásárom; hanem egyszer furcsálltam, hogy valahányszor a boltba lépek, a feketekutya
azonnal azt kiáltja a feleségére, hogy achtmal acht. Megszámláltam, -
éppen hatszor hallottam ugyanazon szót; de nem értettem. Itt lakik a házban egy
német vargáné, attól kérdeztem meg, hogy mi az az achtmal acht. A szamár azt
mondta, hogy nyolczszor nyolcz! No, gondolám, én nem vagyok még olyan
vén, hiában találgatja a fügerágó. Megnyugodtam, és hordtam a levelet oda és
vissza, meg az ingyen olajt és a három huszast; hanem, lelkem teremtette, -
hetedszer hallom azt a szót, azt a bizonyost, a kisasszony tele méri olajos
üvegemet, én meg előbb a levelet akarom odaadni, - erre három huszas
helyett oldalról a feketekutyáné fölpofoz, nem tudom, hányszor, - hogy
ijedtemben most sem tudom, hogyan értem ki az utczára. Ez volt a válasz. Az én
kedves inzsellérem aztán magyarázta meg az achtmal-t, hogy acht mal
acht, az annyit tesz, hogy: vigyázz! Persze, hogy a német vargánénak
én is viszszamagyaráztam, mikor rajtértem, hogy az én kályhámból lopja a
fütőparazsat; de mi haszna, se ingyen olaj, se három huszas.
- Hát a levelet a mérnök
irta?
- Kinek másnak lettem
volna én levélhordója? Kiért pofoztattam volna meg magamat, hogy én vissza ne
vágjam! Én türném el, - én? - mondja magára mutatva, mintha mondaná:
Ösmered az én nyelvemet, amelyikkel egy nap ötven akóra való káposztát be lehet
vágni. - Az én diákomért türtem el a keserves szégyent, - másért bizonyosan
nem, ha a feketekutyáné tenyerének helyét sárga aranyakkal rakná ki kétszer.
No, de elszenvedtem. A galambom diákom ad nekem most ingyen olajat; hanem már
nem takaritok rá; mert hogy nagyobb a szállása, egymagának van rendes
gazdasszonya.
- Hát a leveleket is az
hordja?
- Nem tudom, ifiuram, -
felel az asszony, - én nem viszem. Az utolsót visszahoztam, csak azt tudom,
hogy kitalálták, kitől hordtam a levelet; mert tudták, kinek viszem a
kávét és czukrot. A mérnök nem kell a feketekutyáéknak, mert még nem
vett magának a város közepén három házat, - hát eddig van. Pedig olyan ember
után még megszopná az asszony mind a tiz ujját, még ha terpetinolajos lenne is.
Én eleget hallottam
mára. Rózsának a mérnök nevére való vonatkozását értettem, mit a lánytól
kérdeni legalább is illetlen lett volna, a mérnök pedig, ha akará vala,
bizonyosan szólt volna; de nem szólt.
Frau Rézi nem
folytathatta a társalgást; mert a többiek nagy zajjal jöttek.
- Phü, - büdös,
dohánypusztitók, - riad rájuk Rézi, a fészekből jöttök ugy-e?
- A litániáról jövünk,
Rézi néni, - mondja az egyik, - az olvasószemeket csörgettük.
- A karmelitáktól? Kérdi
az asszony.
- Átellenben voltunk,
Frau Rézi, - a kávéházban biliárdoztunk.
- Lesz belőletek
pipás nemes ember, zsidócsókoló prókátor, meg varjulödőző csavargó. A
biliárdposztóra irták a törvényt ugy-e?
- Menjen aludni. Kiált
rá a legbomlottabb, hogy aztán kártyázhassanak; mert a vénasszony ezt meg nem
szenvedte akár jóindulatból, akár czivakodásból, - s ha a kártyán csipte
őket, elkapta a kártyát és a tüzbe vágta.
- Tudom, kártyázni
akarnál, te, - hogy pingált volna helyetted az apád egy makkalsót, hogy benn
volnál a tuczatban, éjjel, nappal. Lármáz az asszony.
- Ha nem megy ki,
mindjárt elmondjuk a Kristóf-imádságot, - ijesztegeti az egyik a babonától
irtózó asszonyt, s ijesztés okáért rákiált a pajtásokra. Adjátok ide hamar a
szentelt krétát.
Elérte a tréfát az
egyik, fölkapott az asztalról egy krétát, s odanyujtá a másiknak, hogy segélje
kiriasztani az asszonyt, ki ettől komolyan félt, - mert hasonló eset után
be nem jött hozzám - négy óráig.
- Ne! Mondja az agyafurt diák.
- Köszönd, hogy szentelt az a
kréta; mert majd a fejedhez vágnám. - Pattog az asszony, - s már az
ajtóküszöbről mondja: Igyál választóvizet, hogy különváljék belőled a
két lat ember, s az egy mázsa kutyaság. - Ne, - most megmondtam.
|