|
A tápintézetbeliek.
Laktársaim tápintézetbe
jártak. Ezen intézeteket diákok számára találták ki, s fő tulajdonságuk,
hogy a diákban elegendő üres helyet hagynak a tudományoknak.
Az angol tengerészetnek
élelmezéséről különös bizottmány tanácskozott egykor, a legjelesebb
vegyészek ültek össze vitatkozás végett, hogy meghatározzák, mennyi tápszer
kell egy embernek egy napra, hogy az ember munkaképes maradjon. Abban
állapodtak meg, hogy kenyéren kivül elég egy embernek husz lat étel. Ezen
számitással évenkint milliókat gazdálkodnak meg, s az angol királynő
kitüntetéssel jutalmazta a szakértőket. A tápintézeti szakácsné
diákpajtásaimon szerencsésen bebizonyitotta, hogy egy embernek elég naponkint
tizennyolcz lat, s az ő műkifejezése szerént, egyet sem visz el az
ördög. (Talán az ördög is a kövérebb falatot szereti.)
Pajtásaim nevetve
beszélték el, hogy a tápintézeti vacsorakor a bádoggyertyatartót a vizes
korsónak tetejére szokták helyezni, hogy a mély tálba lássanak, azonban a
tagtársak a korsó körül tologatván egymáshoz a tálat, a gyertyatartó néha
belebillent a tálba. A gyertyát kikapták, a gyertyatartó bennmaradt, s a
legutolsó a tartóról is levakarta a babot vagy lencsét, hogy semmi se veszszék
kárba.
E példából gondolhatja
akárki, hogy sokat lehet elnézni, ha a tizennyolcz latot az étvágy kikéri a
tálból.
A jó fiuk a maradék
kenyeret mulhatlan hazahozták, a közös asztalnak fiókjába helyezték, hogy még a
morzsa se veszszék el. Egyik társunk reggelire hagyta maradék kenyerét, ő
volt a négy közül a legnagyobb ur; mert ő reggelizett is.
Ez a kis darab kenyér
volt a békének gyakori megzavarója, mert a melyiknél a tizennyolcz lat
hiányzott, pénze pedig nem volt, e kis maradékra vadászott éjjel, megvárta,
hogy a tulajdonos elaludjék, akkor óvatosan fölkelt az ágyból, hogy a kenyeret
a fiókból kilopja.
Ha az olyan könnyü munka
lett volna!
Az asztalfiókot a fiuk
máskor óvatosságból megszappanozták, hogy előkerülhető alkalommal
könnyen csuszszék, s az alvót föl ne ébreszsze. Ez volt a kenyérvadászok
előgondossága. A kenyértulajdonos szintén készült a hadviselésre, a gyufát
szépen ágya mellé helyezé a székre, hogy a legkisebb zörejre elsüthessen egy
szálat, s lássa, melyik ágynak tölteléke jár a tilosban?
Most következik a
hadjárat.
Néha tizenegy órakor
oltottuk el a gyertyát, s elütötte a tizenkettőt, a kenyér tulajdonosa még
ébren volt, hol ide, hol oda fordult az ágyban, s a kenyérleső kénytelen
volt várni, hogy kiindulhasson. Az ágyak elviselt, korhadt faalkotmányok
voltak, s hasonlitanak a politikai alkotmányokhoz: nem lehetett tudni, mikor
rogynak össze. A ki mozdult az ágyban, az ágy megjelentette egy keserves
nyikorgással; tehát ez már ellensége volt saját gazdájának, hogy mozdulatait
elárulja a másik leselkedőnek.
A diákfurfangosság mégis
kitanulta, hogy miként kell kimászni, hogy a nyöszörgő ágy el ne árulja.
Egyik lábát már rég kilógatja, s azon egy lábon nagy ügyességgel kiemeli magát,
ha balkezével az ágynak közepén a legépebb deszkára nehezkedik, s egyenlőn
alkalmazván a nyomást, kéz és láb kellő pontossággal mozdul ki. A
legnehezebb munka megtörtént, a diák már a padlón állt, és három nagy lépéssel
az asztalfiókhoz ér. Egyet lép, utána vigyázva másodikat: de a bokacsukló
nagyot pattan, s mintha a csöndes szobában egy lőkupakot sütnének el,
fölébreszti a kenyérnek gazdáját.
- No?... Kiált ki az
ágyból, és figyel, hogy a hang ismétlődik-e?
A tolvaj lépésre
kinyulva áll a sötétben, mint egy Diánaszobor, megmerevedik, és se előre,
se hátra nem mozdul. Igy várakozik teljes negyedóráig, hogy a másik ujra elaludjék.
Már szuszog a másik a mély álomban, az elszánt diák bevégzi harmadik lépését, s
a jól megszappanozott fiókot kihuzza. Jaj neki, ha a fiókban száraz maradék
kenyérdarabok vannak, a meglökött kemény kenyér megzördül, a tulajdonos
fölébred, hirtelen a gyufához kap, s a kenyérvadászt éhen veri vissza
fekhelyére. Ha sikerült a kenyeret kikapni, s addig a gyufa nem sül el az
első, második vakarásra, szerencsésen visszafekszik, - de ekkor a
meglopott sorba járja az ágyakat, keresni féltett falatját, s ha veszekedéssel
sem találja meg, ugy áll boszut, hogy mécset gyujt, s olvas egy óráig, hogy
amaz meg ne ehesse. Végre eloltja a gyertyát, a fiu beharap a drága falatba; de
jaj neki, ha csemcseg; mert a felbőszült károsodott, csizmát, csizmahuzót
vagdal hozzá, hogy a falat kedves egészségére ne váljék.
És e nép hetenkint
háromszor ebéd után mégis oly derült, mintha a tápintézetben borral kinálták
volna. Mi lehet ennek oka?
Fél évig találgattuk mi
is, azonban hasztalan, csak azt tapasztaltuk, hogy kedden, csütörtökön és
vasárnap délután a jó kedv szabályszerüen megjött, a könnyü vér elevenen
pezsgett.
Egykor fiatal orvostól
kérdeztük, mi lehet e derültségnek valódi oka? Az orvos figyelmesen kikérdezte
a fiukat, hogy mit esznek a bizonyos jó kedvü napokon?
- Levesnek azt a vizet,
miben az urak számára a hust megmossák, mielőtt a fazékba teszik.
- Attól nem fog a vér
megmelegedni.
- Aztán kétujjnyi széles
vékony marhahust kapunk megsózva, mártás nélkül.
- Ártatlan eledel, -
véli az orvos, - ettől szintén nem lódul meg a vér az urakban. Hát még mit
kapnak?
- Czudar savanyu
káposztát, - felel egyik, - hogy az embernek szája széléről lemarja a
nyers bőrt.
- Ettől a savanyu
káposztától lódul meg a vér, - mondja az orvos, - vizivó ember azonnal megérzi
a savanynak hatását.
- Bocsásson meg, kegyed,
- mondja lakóm, hogy ily vadakat beszélek el, - kegyed kivánta, hogy életemet
mondjam el, - s én következetesen elmondom a részleteket, aztán használja
tetszése szerént.
Pajtásaimnak sovány
életmódján keveset változtathattam, legföllebb megosztám velük keresményemnek
egy részét, s ha a fűszeres szalámit és sajtot küldött, most már gyakran
megvendégeltem őket, s a társak között némi jótevői tiszteletben
részesültem. Fontos kérdés volt ilyenkor, hogy kenyerünk hiányzott.
Frau Rézinek szobájában
két ágy volt, s az egyik ágy alá a kenyeres kofák rakták be visszamaradt
kenyereiket, hogy ne kelljen a közeli árutérről haza czipelni. A fiuk
ilyenkor megkisértették, hogy kilesték, mikor ment ki az asszony a konyhába, -
hirtelen a szobába ugrott valamelyik, egy pár kenyérről lekapkodta a
gyürkeforradást, s az inség enyhitve volt. Ez a kiskereskedés sem tartott
örökké, a kofák panaszkodtak a hiány miatt s a vén sárkány ráforditotta a
kulcsot, hogy a nyikorgást meghallhassa.
Egy este a fűszeres
megint küldött valamit, - a fiuk megörültek a lakomának, de kenyerünk nem volt.
- Beveszszük a várat!
Szól egyik a kenyeres kofák rakmányára czélozva.
- Ki megyen be? Kérdi a
másik; mert az asszony a kenyereket éppen ma különös gonddal dugta be az ágy alá,
kettő volt csak a maradék; hanem mindeniken akkora gyürkeforradás, mint
egy czipó.
- Ki a legvékonyabb?
A legvékonyabb én
voltam, s hogy az egész dicsőség az enyém legyen, - én vállalkoztam. A
haditanács kifőzte, hogy az egyik a konyhába megyen vizért, aztán kiált,
hogy a sötétben nem találja a sajtárt. Az asszony kimegyen a zajra, s hogy én
bizton bemehessek, a konyhában lármázzék a másik, - hogy a kulcsnyikorgást ne
hallhassák. A terv tökéletesen sikerült odáig, hogy én a szobába surrantam, az
ágy alá bujtam, s a kenyeres kosarakból kivadásztam a gyürkét. Már
visszakészültem, mikor az asszony visszajött, s vele egy másik asszony lépett
be.
Az ágy alatt szorultam,
s a mi több, a padozatlan szobának nyirkos földjére nem akarván hajolni,
tenyereimre támaszkodva tartózkodtam teljes negyedóráig. E negyedóráig én sokat
hallottam.
- Frau Rézi, - mondja a
másik asszony, nagy ujságot mondok.
- Mi az, kedves
galambom? - mondja a vén asszony édes mézzel, hogy az ujdonságot dongó legyet
megfogja.
- Maga tudja, hogy
feketekutyáékhoz én járok mosni.
- Tudom, galambom! -
mondja ami asszonyunk a másiknak, kit inkább varju, mint galamb helyett
lőnének meg.
- Én ma este szennyest
válogattam a kis szobában, - de se az ur, se az asszony nem tudta.
- Aztán mit beszéltek?
- A maga diákjáról
beszéltek, aki oda jár a házhoz.
- Lehetetlen!
- Semmi sem lehetetlen;
mert, - gondolja csak, Frau Rézi, azt mondta a fűszeres, hogy az ifiur
elvégzi maholnap a törvényt, s ha a lányukat elvenné, két kézzel odaádnák neki.
- Az asszony is azt
mondta?
- Az mondta legjobban.
- Hogyan mondták?
- Furcsán, kedves Frau
Rézi, - hogy ugy volna legjobb, ha az ifju ur ellopná Rózsa kisasszonyt,
a szülők pedig hagynák.
- Megbolondultak
fűszeresék...! Mondja Frau Rézi. (Tökéletesen egy véleményen voltam Frau
Rézivel, ámbár nem jelenthetém ki szavazatomat az ágy alatt. N.B. El is untam a
hasalást az ágy alatt, s karjaim rogyni kezdtek.)
- Bábi, - kérdi az én
asszonyom, - nem fért maga valahol a spirituszos üvegekhez a kis szobában?
- Mi ördögnek kellene nekem a spiritusz?
- No, - tudja, - maga torkos macska, - mindenbe beleüti az
orrát, s egy korty spiritusztól maga meg nem gebed, azt gondolja: pálinka!
- Hogy én most részeg fővel beszélem ezt a történetet,
- ugy-e ezt akarja mondani? No, ne tagadja?
(Most meg ezzel voltam egy véleményen, és nagyon szerettem
volna a tisztes fehér személynek megmondani. N.B. Egyszer már egy kicsinyt a
nyirkos földre hasaltam, hogy kibirjam várni történetemnek végét.)
- Jól értette, hogy az én diákomról beszéltek?
- Hogy ne értettem volna, - azt is mondták, hogy az ifiur
gyakran hosszabban beszélget a kisasszonnyal, kezet is fog vele, mikor egyedül
vannak, s hol az ifiur ad levelet a kisasszonynak, hol meg a kisasszony az
ifiurnak. Bizonyosan titkon szeretik egymást, azt mondta az asszony, meg azt
is, hogy a kulcslyukon többször rájuk lesett.
Eleget tudtam. A boltosné les, látja, mikor Rózsa a mérnök
levelét átveszi, - vagy mikor a feleletet átadja, s kezet szoritva válunk el.
Hanem miért szánták nekem a leányt, s miért kellene ellopnom? Ezt nem tudtam.
- Frau Rézi, - mondja a vendég, ezt négy szem között
mondtam ám, és azért, hogy a mérnök urnak mondja meg.
- Öt mázsás lakat van a számon, - kedves Bábim, - az én
mérnököm tápláló dajkám.
- Én meg fűszereséknél vagyok ám házi egér, s a jó
falatokat sajnálnám másnak.
(E szerént a titoktartás egyaránt a miniszteri (olyan,
amilyen) tárczához volt kötve, - pletyka nem támadhat belőle. N.B. Már
szerettem volna kivül lenni; mert a nyirkos szobafenéken fölszedtem a náthát, s
két prüsszentést nagy erőlködéssel fojtottam meg, s a harmadik is el akart
sülni.)
- Tüz van! Ordit be egyik pajtásom a szobaajtón, s a két
asszony eszeveszetten rohant ki az utczára, hogy hol ég?
Értettem a mesterfogást, hirtelen kimásztam az ágy alól,
kiszöktem a szobából a gyürkedarabokkal.
Frau Rézi diákját káromolva tért vissza; - mert hiába ijedt
meg s más emberek példájára, inkább boszankodott, hogy el nem égett a fél
város, - mint az ijedtséget kárpótolja a vigasztalással, hogy senkinek semmi baja.
Másnap korán elmentem a mérnökhöz, megelőztem
asszonyomat.
A mérnök jól megjegyzé szavaimat, s beleegyezésemmel az
egész történetet megirta Rózsának.
Hát a lakoma miként végződött? Kérdik önök. E helyett
más történetet fogok elmondani.
|