|
Bátorság.
Gyermekkorom a harminczéves európai békének közepére esik,
a háborunak iszonyait könyvből olvastam, vagy vén obsitosoktól hallám, s megvallom,
szerettem volna látni egy kis csetepatét, hallgatni az ágyumorajt, s midőn
a parasztok is azt mondák: hogy nem ártana már egy csöndes háboru; mert sok
az ember, egyik a másiktól nem élhet: ösztönszerüleg kérdeztem, ki lehetne
a magyarnak ellensége, hogy azzal küszködhessék?
A kutyafejü tatárokról
hamar lemondtam. Ezek messze laknak, s a hadjáratnak kalandkereső neme
kipusztult a világból: a tatároktól nem vártam szomjam kielégitését. Közelebb
esett hozzánk a multból a török; de erről gyanus hireket hallék, a hires
janicsárok kipusztultak, a török már hirhedt beteg embernek lőn
kikiáltva, ez őszi legyektől éppen nem félhettünk. Lemondtam a
háboruról.
Az asszonyokról mondják,
hogy könnyen sirnak, s ami több: szenvedélyből sirnak. Ez igaz lehet. Az én
kedves anyám különösen kikereste a faluban a panaszkodó asszonyokat, elmondatta
velük kinjaikat, másnak törött lábát, ellopott lovát, meggyulladt boglyáját az
én anyám éppen olyan részvéttel siratta meg, mint tulajdon kárunkat. Sokszor
megsajnáltam, ha szegény jó anyámat siránkozni láttam, s ha keserüségének okát
kérdem: rendesen másnak baját bérelte el, s azt is mondá, hogy: jól esik az
embernek, ha kedvére kisirhatja magát!
Én, meggondolatlan
gyermek, titkon kivántam a háborut, mely a nyomoruságot ezer kézzel szórja.
Társaimmal minduntalan
katonásdit játsztunk, kiválogattuk a tömegből a bátrabbakat, aztán
nálunknál kétszerte nagyobb tömeget rendkivüli lelkesüléssel vertük meg: mi
voltunk a magyarok. Irigylettük az elfogyott multat, a vitézségnek korát, mikor
az ellenség eljött látogatóba, hogy velünk verekedjék, vagy apáink ültek lóra,
hogy az ellenséget a maga földjén csépeljék meg. A szörnyü békében, elfáradtam,
kétségbeestem, hogy az ördög elvitte minden ellenségünket: nincsen, kivel
kedvünkre verekedhessünk.
Pestre érkezvén,
szivemben fölmelegült a vér, láttam a jurátus-legénységet oldalra kötött
karddal, készen az indulóra, hogy a kardot megforgassuk török-tatár vérben.
Harsogott az utcza az élénk zajtól, a jurátus-kávéházban, hemzsegett a
fiatalság, egy-egy elbeszélőt lángoló arczczal hallgattak, mikor
elbeszélte: a megye gyülésén mily bátran beszélt egy vagy más szónok, ki az
ördögtől sem fél.
Ötvenkét vármegyének
fiatalsága volt egy-egy tömegben, a bihari fiu büszkén mondá, hogy jőnétek
Váradra, hallgatnátok Beöthy Ödönt, mikor elsüti az ágyut. A barsi Balogh
Jánossal dicsekedett, a soproni Nagy Pállal, s az idézett szavak közé
vetélkedésből a maga gorombaságát is odaszurta, hogy vármegyéjének
becsületét megmentse. Sorba szedték elő a restaurácziókat, a tolnai gyerek
ijesztő számban fejezte ki, hány pecsovicsot vertek meg a kubinszkiak. A
szabolcsi ezt nyulhajszolásnak mondá, s hirtelen három tanut fogott, hogy
Nagy-Kállóban tizenkét embert agyon is ütöttek.
Arczom égett az
izgalomtól: hej! ha az a csöndes háboru kiütne, milyen kaszabolást vinnénk
végbe.
Leültek aztán a fiuk,
előkerült a vén Werbőczy. Kövyn, Kelemenen, Acsádyn viaskodtak,
lettek fölperesek, alperesek, vitatták a desperata causakat, mint a régi
közmondás szerint a filozófusok között akármi bolond gondolatnak találkozott
védelmezője. Az észnek szikrái pattogtak, a jó ötletet megröhögték, az
ügyetlent, nem egészen parlamentáris választékossággal, leszamarazták, én pedig
azon elmélkedtem, hogy a kard csak emlékezetbeli jelleg, hogy a restaurácziói
verekedések béka-egérharcz, s a vérben öröklött bátorság nem pirositja meg a
zöld mezőt, legföllebb a nagy kalamárisból dönti ki a tintát a hosszu zöld
posztóra.
No, még mást is
gondoltam.
Nyolczszáz esztendeig
verekedtünk e hazáért isten ugy segéljen, birkózásnak elég.
Azt gondoltam, hogy
annak is van természetes oka, hogy a huszéves ifju már nem mászik a fára, hogy
madárfészket keressen. A husz éves ifju nem rakja tele zsebét kaviccsal, hogy a
köztéren verebeket dobáljon, a huszéves ifju nem játszik "beállóst",
hogy kemény labdával dobálja hátba kedves pajtásait. Izmai kinyujtózkodtak, az
épületnek csontja széltében, hosszában megtermett, s éppen annyi hus ragadt rá,
hogy az emberbőrt kellő alakra feszitse. A gyermeket melegebb vére
élénken mozgatja legközelebbi czéljára, az izmok kinyujtása és feszitésére, s a
nyughatlan gyermek fölmászik a fára, hogy egy hitvány pintyőkefészket
leszedhessen. Ez ártatlan inger édes kéjjel kergeti, s a természet még
egyszerübben alakit a gyermekből embert.
Az ember életében
korszakok vannak, egymással ellenkező szerepek- és kivánalmakkal; a
népekében minden véletlen lenne? Tökéletes lehetetlen.
A hosszu harczok alatt a
karnak volt szerepe. Zökkent a világ járása, a zöld asztal mellett küzdünk.
Hátha onnét is eltol az élet? Utolsó fegyverünkhöz kell nyulnunk, az észhez,
mely legközelebbi hasonlatunk a Teremtőhöz; tehát legnagyobb hatalmunk
abban fekszik, s ha nem használandjuk jókor, visszaadandjuk, mint a bibliai
girát, szégyennel; mert heverni hagytuk.
Ideirom, most szégyen és
szánalom nélkül, hogy Magyarországban a méltóságos grófoknak czifra beszédeit a
titkárok irták; egyik gróf bevégezvén beszédét a gyülésen, a hatalmas
vivátokért visszafordult háta mögött álló titkára felé, vállait megveregeté,
hogy sikerült a munka. Akkor szégyelltek uraink tanulni: minek az ész annak, ki
pénzért megvesz egy eleven embert, ki helyette gondolkozik?
Az anyagi harczban az
volt igaz, amit karddal igaznak erőszakoltak apáink. A szomoru Dózsaharcz
leverésekor a boszuálló hatalmasak törvénykönyvbe irták a szavakat, melyek
háromszázadon keresztül tengődésre kárhoztatták. Háromszáz esztendős
volt a harag, a bocsánat nemzedékeken át nem fakadt föl.
Éppen háromszáz
esztendő mulva tettük le a kardot, a zöld asztalhoz ültünk, s hogy a
legutolsó nagy ütközetet megnyerjük, a nemesség a letett karddal neki állt a
törvénykönyvnek, kezdé kivakarni a szégyenteljes betüket, s a magyar hazát
kiosztottuk a nép millióinak, hogy amit a szent földnek hantjaiból fölturt az
ekével, igaz tulajdona.
Megnőtt a gyermek
csontra, kiszilajkodta magát, izmai megerősödtek, elkezdett okosan
beszélni, s előfogta a söprőt, hogy ajtaja elől kiszórja a
szemetet, a szilaj idők maradványát, s a nemes indulatnak legelső
föllobbanásában kimondá, hogy mindannyian testvérek vagyunk. 1830-tól 1848-ig
megosztoztunk. A régi bátorság nem türt ellenséget a harczmezőn: most a
jogok asztalánál pusztitottuk az osztálygyülöletet.
Nem volt kisebb ez a
bátorság a kenyérmezei csatának hőstetteinél, - s 1840-től kezdve a
jobbak a jövendőre terveltek, hogy mi hasznát vesszük a bátorságnak, ha a
jogokat a testvérek között végképp megosztottuk?
Megjött az első
gőzhajó, a kapitánya angol, kormányosa dán, matrózai olaszok, s a
tulajdonosa? Kettőn kivül: német.
Boltjainkban németül
beszéltek, a varga német árjegyzéket hozott, az ajtózárt riglinek, a
foglaló szeget nitnaglinak mondta a lakatoslegény. Könyvkötőnk kompaktor
volt, az erdőben a nyulat csak "jager" vadászta, csizmánkat vixlederből
varrták. Asszonyainknak "Damen Schneider" varrta a ruhát, a
fűszeres "ainschlagot" árult, s a magyar a gombkötő-,
fazekas- és csizmadiamühelybe szorult.
A vasutnak első
vonala megkészült, a magyar ember bámulta azt a kormost, ki a nagy gépnek kormányrudját
taszigálta, s ha megszólitottuk, azt felelte: Nix ungrisch.
A hidnak czölöpeit már
le akarták verni, az üvegharang belüregébe helyezkedék az idegen, s a magyar
ember a Dunaparton megesküdött, hogy a lánczhordtának ördöge van, ha a Dunából
élve visszakerül. Leverték a leendő lánczhid oszlopai körül a czölöpöket,
hire ment, hogy a czölöpök közül ki fogják szivattyuzni a vizet. Mi a
Dunaparton nevettünk, hogy az ánglus a magunk udvarában akar bolonddá tenni.
Megijesztettek, hogy a
budai hegyoldalt keresztül furják, bizony még behorpasztják a budai várhegyet,
s ha Buda nem áll, ki hiszi el, hogy a magyar is megél még?
Aztán mit kap az angol,
a dán, az olasz, a német boltos és német mesterember, hogy ezt a sok komédiát
előttünk eljátsza?
- Milliókat, édes
barátom!
- Milliókat? azok, kik
egy szál ruhában jöttek ide? Kapj étvágyat a milliókhoz, kedves, jó magyarom,
az uradalmakat kiosztottuk török, tatár vérért, most olyan világ
kezdődött, hogy a tudomány utra kel öt font batyuval, megszalad egy pár száz
mértföldnyi tért, fölkapja előtted a sarat, s addig morzsolja, hogy az
orrod előtt arany lesz a sárból.
Szemfényvesztők
járnak, kelnek, az aranyórát markodba tartod, s ha kinyitod, főtt
burgonyát látsz, mi lesz belőled, kedves hazámfia? Hasztalan kiáltasz
tolvajt, téged fognak meg, hogy te akartál amattól lopni.
Krajczárt szednek majd a
lánczhidon a nemes embertől is, hasztalan a kutyabőr, nem lakik benne
az a hü állat, mely az öreg apád ajtaja előtt ugatott az idegen szagra.
- Végünk van! -
Vakaródzik egy nemes atyánkfia, körülnéz, a konvencziós czigányt keresi, hogy
hadd hegedülje el bucsuztatónak:
Nem
ugy van, mint régen volt
Mikor még az mind ugy volt,
Hogy süvegelt a magyarnak
Mind a német, mind a tót.
Egyetlen ember nem
sajnálja a busulókat, egyetlenegy ember nem szánja a vakaródzókat, egyetlenegy
ember rug nagyot a földön tarisznya mellett nyujtózó magyaron, hogy ne aludjék;
mert megvirradt. - Az a nagy fejü, nagy szemöldökü, csipett bajuszu,
képet rángató, maradhatatlan vérü ember, ki nevében a cs-ét ch-ával irja, - ki
azt a hires könyvet irta, mely csak alakjára könyv, hanem igazabban hátbarugás,
és azzal biztat, hogy lomha párák, - vizet a korpára, hogy sütnivaló
legyen belőle. Nézd, a nagy szemöldökü kezet szorit a fakó képü angollal,
- a Dunaparton nem szégyenel vele karon fogva járni, s mily kitüntetve ereszti
jobb felől, pedig ő gróf, az angol pedig otthon nem is nemes ember.
Most megállnak, - az
angol hazud neki valamit, a magyar gróf elhiszi: persze, mert az angol
bolonditja, hogy a hid elbir egy hatökrös szénás szekeret, s a gróf örömében
megigér neki élethossziglan hatezer pengő forintot, csak azért, hogy
segélje nézni, mint rakják a köveket egymásra kőfaragólegények. Ugy-e, te
egy hajdut állitanál melléjük, s az első huszonöt botot a pallérra
veretnéd, ha elfeledné levenni előtted a süveget?
Hiszed, vagy nem hiszed,
az a gróf maga fejéből irja a könyvet, s a munkájáért (szégyen, gyalázat,)
elveszi a pénzt, - és szemedbe nevet, mert nem akarod hinni, hogy az észnek ára
van, s ha te meg mernéd kisérleni, a te eszed is kereshetne egy pár nagy
bankót.
No, mivel olyan
becsületes képed van, s a "Társalkodóba" már rejtett szót is
küldtél, megsugom neked, kedves magyarom, hogy a jövő esztendei komáromi
naptár megjövendöli, hogy Magyarország nem volt, hanem lesz; - hogy
földedben kincs van, ha nem röstelled fél láb ekevakarás helyett két lábnyira
szántani, - ha borodat meg nem vizezed, - ha birkádat kóró helyett szénán
telelteted, - ha kóczos lovadat rendesen vakartatod, - ha a fölösleges
irósvajat csizmádra nem kened, - ha egyszer halhatatlan lelkedre annyit fogsz
költeni évenkint, mint nyalka csizmádra, - ha annyit tanulsz, hogy nem te
mondod, hogy hunczut a német, - mert valamit tud; hanem majd a német
káromkodik, hogy te vagy a hunczut, mert egyet megfogtál mutatónak, s aztán
ötvenen tanultátok el tőle az ügyességnek titkát.
Tudsz diákul?
A hires diák vers
találgatta, mily bátor legény volt, ki legelőször a vizre ment csónakázni?
Ne hagyd magad, - te leszel a hires, - ha nemes ember létedre ott hagyod a hét
szilvafát, megtanulsz számot vetni, megméred a vizet itcze nélkül, - s inkább
vagy lakatos és kalapácscsal keresed meg a három emeletes háznak árát, mint
elkölts tizezer forintot, hogy ötszáz forinttal megtegyenek három
esztendőre alispánnak.
Hiába tekintgetsz, hogy
megfordult veled a világ.
Kiütött a nagy háboru.
Ne kapkodj kardod után, - az ész és tudomány kezdett háborut, - öli, vágja a
tudatlant. Tanulj valamit, - az éjből csinálj napot, s ha elegendő
betüt szedtél fejedbe: győzni fogunk.
Ki a legény a csárdában?
A tudomány,
kedves barátom.
|