1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7443
Chapter
1 Ded| urnak~hálás tisztelettel~a szerző.~ ~
2 1 | hogy Európában helye van, - a jelen században elkövetkezett
3 1 | században elkövetkezett az a kötelezettség is, hogy a
4 1 | a kötelezettség is, hogy a kiképzett lelki erő biztositsa
5 1 | jövendőbeli ittmaradásunkat.~A jelen tartozik a hagyományokat
6 1 | ittmaradásunkat.~A jelen tartozik a hagyományokat fönntartani,
7 1 | hogy az utánunk következők a multnak tapasztalatából
8 1 | meritsenek, és bizalmuk legyen a jövendőhöz. A mi a jelennek
9 1 | bizalmuk legyen a jövendőhöz. A mi a jelennek kötelességéből
10 1 | legyen a jövendőhöz. A mi a jelennek kötelességéből
11 1 | hogy egykor meglátandja a nemzedék azon nagy fontosságu
12 1 | ideig fiókjába zárni, - de a melyek hű magyarázatai lesznek
13 1 | hosszan foglalkoztatja.~A mit én irtam, csak jámbor
14 1 | csak jámbor fecske, mely a tavaszt megelőzi, de nem
15 1 | tavaszt megelőzi, de nem a tavasz. Nagyméltóságod azon
16 1 | bizonyitás, - és midőn munkámat a közönség kezébe adom, megnyugtatásul
17 1 | megnyugtatásul mondom: a mester ezután következik, -
18 1 | nagyméltóságodnak ajánlva bocsájtom a közönség elé, - s ezt azon
19 1 | nagyméltóságod jegyzeteiről, a multnak leghivebb adatgyüjteményéről
20 1 | megmentésével kevesen foglalkoznak.~A keletiek már azt is érdemnek
21 2 | kérem az olvasót, minthogy a muzeumba elfeledtünk a multból
22 2 | minthogy a muzeumba elfeledtünk a multból táblabirót, jurátust
23 2 | ilyen kétlábuak is jártak a magyar földön az 1848-iki
24 2 | sőt oly együgyű volt, hogy a pörlekedő félnek becsületére
25 2 | bizta megitélni, mit ért a fejbeli munka? és nem adott
26 2 | árjegyzéket, mint most, hogy a fél hirtelenében nem tudja,
27 2 | tanfolyamban mikor tanitják a csizmadiakurzust a kontócsinálásban?~
28 2 | tanitják a csizmadiakurzust a kontócsinálásban?~Az Urnak
29 2 | városába kerültem, hogy a herczeg Eszterházy-féle
30 2 | mértéket az igazságnak. A legelső napon azon kezdtem
31 2 | legelső napon azon kezdtem a munkát, hogy a kismartoni
32 2 | azon kezdtem a munkát, hogy a kismartoni uriszéken megitélendő
33 2 | hogy az ő patvaristaságában a patvaristának rendes és
34 2 | rendes és elengedhetlen helye a kocsis mellett volt, ott
35 2 | volt, ott ázott néha bőrig a záporban, s az urfin a "
36 2 | bőrig a záporban, s az urfin a "principális" nem könyörült,
37 2 | pedig egymaga ült hátul a hintófödél alatt, s ha emez
38 2 | onnét hátulról előre nyujtá a pipát és dohányzsacskót,
39 2 | pipát és dohányzsacskót, a csikorgó hidegben a patvarista
40 2 | dohányzsacskót, a csikorgó hidegben a patvarista töltötte meg
41 2 | töltötte meg az öblös tajtot, s a dermedt ujjakról néha leverte
42 2 | dermedt ujjakról néha leverte a körmöt, mig a hóban ázott
43 2 | néha leverte a körmöt, mig a hóban ázott tapló elkapta
44 2 | hóban ázott tapló elkapta a tüzkőről a szikrát. Nevetve
45 2 | tapló elkapta a tüzkőről a szikrát. Nevetve mondá még
46 2 | kacsát és nyulat vagdalt föl a principális asztalára, de
47 2 | hétköznapon abból nem evett; mert a szokásoknak ezen áldott
48 2 | országában jókor megtanitották a legényt, melyik az utolsó
49 2 | váltson tányért másnak.~A kedélyes elbeszélést nem
50 2 | hihettem ijesztgetésnek; a tréfából mégis megértettem,
51 2 | kezdetén épen most vagyok az a semmi, melyből ezután fognak
52 2 | maroknyi sarat, melyből a fazekas rántásos lábast
53 2 | teljes három éve már azt a kenyeret ettem, mit munkáért
54 2 | azonban még agyam tele volt a diákéletnek aranyhegyeket
55 2 | igérő képeivel, csak hogy a képzelt hegynek épen azon
56 2 | hogy föl kell előbb másznom a nagy hegyre, mely bizony
57 2 | lehetett olyan magas, mint a melyről a czigány azt mondá,
58 2 | olyan magas, mint a melyről a czigány azt mondá, hogy
59 2 | egyszerre meg sem látja a végét, hanem kétszer kell
60 2 | hogy bizonyos körben ő a - legutolsó!~Alig egy héttel
61 2 | előbb én voltam Győrött a leghatalmasabb - diák! Én
62 2 | mondtam meg, kinek fogunk a vármegyeházban "éljen"-t
63 2 | kiáltani. Én határoztam meg, ki a legszebb leány a városban.
64 2 | meg, ki a legszebb leány a városban. Én rendeztem az
65 2 | éji zenéket, én csináltam a pasquillusokat, én itéltem
66 2 | macskazenére, én vezényeltem a jogászvigalmakat, egy szóval:
67 2 | jogászvigalmakat, egy szóval: én voltam a "totum fac", s rövid egy
68 2 | egy hét alatt én lettem az a semmi, kit főnököm azért
69 2 | hogy én álljak leghátul, ki a tekintetes uriszék tagjainak
70 2 | fogok faragni, beporozom, a mit a tekintetes urak irnak,
71 2 | faragni, beporozom, a mit a tekintetes urak irnak, én
72 2 | urak irnak, én vakarom ki a téntadisznókat, leveleket
73 2 | megengedik, hogy reméljem a jövendőt, és változatul
74 2 | uriszéki végrehajtó hatalmat a kapu alatt, hol a rabokat
75 2 | hatalmat a kapu alatt, hol a rabokat vágják; mert az
76 2 | tisztem leend megszámlálni a kiszabott tizenkét pálczát.~
77 2 | tizenkét pálczát.~Ugy tudom a czéhszokásokból, hogy a
78 2 | a czéhszokásokból, hogy a fölszabaditandó inast a
79 2 | a fölszabaditandó inast a czéhmester legénynyé avatás
80 2 | azon túl aztán kezdődik a megtisztelőbb élet. Ime,
81 2 | mellől kiszabadult diák a nyilt élet küszöbén veszi
82 2 | hogy az élet küzdelem, s a mindennapi kenyeret birkózva
83 2 | kik korábban megéheztek, s a kanalat szép szóért ugyan
84 2 | midőn főnököm jónak látta a többi között erre is figyelmeztetni:~-
85 2 | levéltárnok, ki egyszersmind a fraknói kincstárnak őre.
86 2 | nem az Aurorákból szedi a czifra szólásmódot, azért
87 2 | sikerül bebizonyitani, hogy a fiatal ember bolondot mondott.
88 2 | nélkül, türje békén, ha a fiatalságot leszamarazza;
89 2 | valamire tanitani akarja, a mit ön bizonyosan nem tud.
90 2 | Harapja ön össze ajakát, a helyett nyissa ki fülét;
91 2 | mert az öreg temérdeket tud a multból, s a tudást kegyelemből
92 2 | temérdeket tud a multból, s a tudást kegyelemből osztogatja,
93 2 | Juhász; elhiheti ön, hogy a leghatalmasabb herczeg nem
94 2 | herczeg nem bizta lótófutóra a családi okmánytárt.~Végig
95 2 | főnökömnek figyelmeztetését, a nádpálcza, a tisztes távolság
96 2 | figyelmeztetését, a nádpálcza, a tisztes távolság és ráadásul
97 2 | távolság és ráadásul az, mi a Aurorákban nincs meg, végig
98 2 | idegeimet. Az is meglepett, hogy a győri eminentiák daczára
99 2 | jámbor állat, mely "amott a hegytetőn" szokott szavalni;
100 2 | szavalni; de kibékitett, hogy a kérges ur annyi bemeneti
101 2 | bizonyosan nem tudok.~Mivel ez a pohár nem mulhatott el tőlem,
102 2 | koldus: elhittem, hogy még a rimaszombati hires csutorát
103 2 | Angyal"-ban megmutatták azt a nagy szobát, melyben uriszékek
104 2 | idegyülekező patvaristák tanyája. A szobába léptemkor már négy
105 2 | csizmástól is rá mer heveredni a tiszta lepedőre. Az igaz,
106 2 | igaz, hogy egy hét mulva a kéményseprőlegény nem feketithetné
107 2 | nem feketithetné be jobban a megmosni valót, mint később
108 2 | hol termettél? Essünk át a czeremónián; mert csak ugy
109 2 | voltunk az ösmerkedéssel, a vidám fiuk megoszták azt
110 2 | vidám fiuk megoszták azt a nagy vagyont, mit bizalomnak
111 2 | mit bizalomnak neveznek, a másik negyedórában azt is
112 2 | Juhász? kérdém őket.~- Ki az a Juhász? - viszonkérdi a
113 2 | a Juhász? - viszonkérdi a megszólitott, s ekkép magyarázott:
114 2 | s ekkép magyarázott: Az a Juhász olyan juhász, ki
115 2 | beállitják egy könyvtárba, a többi könyvet ki lehet dobni,
116 2 | mondá: tapasztaltam-e, hogy a ló vasárnap többet eszik,
117 2 | kevésbbé tud vigyázni, mint a ló, ekkép az emberek az
118 2 | hátrább vannak; már pedig a testi épség első föltétele
119 2 | esz meg.~Berendezkedvén a nekem jutott helyen, a pajtások,
120 2 | Berendezkedvén a nekem jutott helyen, a pajtások, mint a patvariában
121 2 | helyen, a pajtások, mint a patvariában tapasztaltabbak,
122 2 | mi teendőim lesznek, s a kimeritő utasitásnak befejeztével
123 2 | nincsen egyéb birtokom, mint a mi közös a vándorlegényekével:
124 2 | birtokom, mint a mi közös a vándorlegényekével: az országut.~-
125 2 | országut.~- Egymást eszi a sok prókátor.~- Biztositlak,
126 2 | hogy jó fogaim vannak. A ki belém harap, elkészülhet,
127 2 | harapom vissza.~- Ez megél a jég hátán is! - Mondja a
128 2 | a jég hátán is! - Mondja a harmadik, - s minthogy későbbi
129 2 | beszélgetéseinkből kisült, hogy a többi mind jó módu legény,
130 2 | mitől amugy sem féltem, a kitartó munkára.~Levervén
131 2 | arra biztatott: mennék el a kismartoni hires kertet
132 2 | az öreg Juhász.~Elmentem a kertbe, vagy jobban mondva:
133 2 | kertbe, vagy jobban mondva: a földi paradicsomba. Az ódon
134 2 | paradicsomba. Az ódon kastélynak a kertre néző részében roppant
135 2 | roppant husz oszlop tartja a homlokzatot. Valóságos fejedelmi
136 2 | tükrözi vissza. Nem messze a tóhoz az ugynevezett capella
137 2 | ugynevezett capella koszorúzza a mesterségesen összehalmozott
138 2 | hátulsó része megkanyarodik, s a kit a kiváncsiság a szükebb
139 2 | része megkanyarodik, s a kit a kiváncsiság a szükebb háttérbe
140 2 | megkanyarodik, s a kit a kiváncsiság a szükebb háttérbe vezet,
141 2 | épen elég regényes, hogy a hajduból is poetát csináljon.
142 2 | hajduból is poetát csináljon. A mámoros behatást, természetesen,
143 2 | rendreutasitottam magamban azt a szózatot, mely belől sugódozni
144 2 | sugódozni kezdé, hogy ez a tündéri csoportozat nem
145 2 | szerkezetnek önzőbb része a birhatásnak vágyát akará
146 2 | bennem fölébreszteni; de mert a szerkezetnek más vegyüléke
147 2 | ingerek nélkül? Mit érne a vagyon, ha nem kényszeritettem
148 2 | nem kényszeritettem volna a sorsot, hogy adja meg munkámnak
149 2 | s enyém az öntudat, hogy a sorsot a cserére kényszerithettem.
150 2 | az öntudat, hogy a sorsot a cserére kényszerithettem.
151 2 | hatalmasabb uraság: parancsolni a sorsnak, mely a nagy gazdagságot
152 2 | parancsolni a sorsnak, mely a nagy gazdagságot is hirtelen
153 2 | gazdagságot is hirtelen kikapja a vigyázatlan, könnyelmü ur
154 2 | alól, ki aztán ugy megijed a sorstól, hogy a veremig
155 2 | megijed a sorstól, hogy a veremig szalad előle, s
156 2 | veremig szalad előle, s a mélységben gyáván kitöri
157 2 | elég pimaszok, hogy előtted a porban henteregjenek. Én
158 2 | előtted.~Ilyeneket gondoltam a kismartoni vizesésnél. Nem
159 2 | tündérmesébe való ábrándozás, mi a környezetnek behatása által
160 2 | egykor első müvecskéimet, a mint azok sem voltak versek,
161 2 | nem volt annyi légy, mint a patvariában.~Furcsa, midőn
162 2 | megtanulni valót más napra, a vélt örökös szabadságnak
163 2 | szabadságnak első napjaiban a könnyü vérü fiatal ember
164 2 | most meg van engedve, hogy a valósitáshoz kezdjünk. Miképen?
165 2 | valósitáshoz kezdjünk. Miképen? A küzdelemnek árán! Azt a
166 2 | A küzdelemnek árán! Azt a nagy kastélyt tizgarasos
167 2 | legények rakták össze, s ha a kész épületnél elhaladt
168 2 | hogy ő is részese volt a munkának, s hogy a mit csinált,
169 2 | volt a munkának, s hogy a mit csinált, magasabb nálánál;
170 2 | nálánál; mert megfájdul a nyaka, ha a tetőig fölnéz.
171 2 | mert megfájdul a nyaka, ha a tetőig fölnéz. Elengedjem
172 2 | Elengedjem az életnek e jutalmát, a leghatalmasabb ingert, hogy
173 2 | munkálkodni akarjak? Maradjon a kastély a hatalmas uré,
174 2 | akarjak? Maradjon a kastély a hatalmas uré, gondolám,
175 2 | hatalmas uré, gondolám, ide a küzdelemmel, mit érne a
176 2 | a küzdelemmel, mit érne a legmegrakottabb asztal,
177 2 | legmegrakottabb asztal, ha a nagy fáradság étvágyat nem
178 2 | étvágyat nem adna, hogy a jónak izét megérezzem?~Visszafordultam
179 2 | Angyal" vendéglő felé.~A kertnek tisztára söpört
180 2 | bokáig ért volna. Lemondtam a szerencséről, hogy a tüskés
181 2 | Lemondtam a szerencséről, hogy a tüskés öreget még ma megláthassam:
182 2 | megláthassam: nyugodtan mentem a legszélesebb uton, melyen
183 2 | Mégis megállitott valami, a földön hevert egy hirlap,
184 2 | hirlap, becsomagolva, mint a postáról leveszik, még fölbontatlan,
185 2 | ból hasznomra forditám a szemlélődést, midőn az indus
186 2 | szemlélődést, midőn az indus a nyomokból okoskodik. A tiszta
187 2 | indus a nyomokból okoskodik. A tiszta uton könnyen észrevehetém
188 2 | uton könnyen észrevehetém a széles talpu nyomokat, melyekből
189 2 | csizmája járt ott; továbbá a nyomok mellett következetes
190 2 | következetes távolságban a bot végének helye is meglátszék,
191 2 | jó előre megemlékezett.~A nyomokat követve, három
192 2 | követve, három percz mulva a nagy gesztenyesorban megláttam
193 2 | gesztenyesorban megláttam a hosszu kabátot. Siettetém
194 2 | Siettetém lépteimet, s a mint beértem, egészen emberembe
195 2 | sem volt szerencsém, hanem a leirás után, a mint főnököm,
196 2 | szerencsém, hanem a leirás után, a mint főnököm, a főügyvéd
197 2 | leirás után, a mint főnököm, a főügyvéd ur, emlékezett
198 2 | főügyvéd ur, emlékezett a tekintetes urról, könnyen
199 2 | könnyen megösmerhettem, a lapnak czime pedig megmondta,
200 2 | megmondta, hogy erre jöttem?~- A csizmanyomok...~- Megszólamlottak? -
201 2 | Megszólamlottak? - kapott a szóba az öreg.~- Fiatal
202 2 | ember nyalkábbra szabatja a csizmákat, ha fáj is a szűk
203 2 | szabatja a csizmákat, ha fáj is a szűk állapot.~- Jól van,
204 2 | állapot.~- Jól van, frater, te a talpamnál kezdted velem
205 2 | az ösmeretséget, majd én a fejednél kezdem. Servus!~
206 3 | nélkül az élet? - Te vagy az a rosta, mely a fájdalmat,
207 3 | Te vagy az a rosta, mely a fájdalmat, mint a konkolyt,
208 3 | mely a fájdalmat, mint a konkolyt, kirostálod, és
209 3 | szemet visszatartod, hogy a lelki sovány esztendőkben
210 3 | esztendőkben éhen ne haljon meg a lélek.~Az uriszék öt uradalom
211 3 | hogy nagyon bölcs volt a teremtő, midőn nem adott
212 3 | kipusztitották volna egymást. A fiatal ember ép szivvel
213 3 | hosszu volna, keblére ölelné a világot a nagy szeretetben, -
214 3 | keblére ölelné a világot a nagy szeretetben, - s ime,
215 3 | nagy szeretetben, - s ime, a patvariának első két hetében
216 3 | emberiség, porzó helyett a téntát dönteném rá, hogy
217 3 | téntát dönteném rá, hogy a fekete lében fuladjon meg;
218 3 | lében fuladjon meg; mert a Noe idejebeli esőlé irgalmasan
219 3 | három mérő buzát lopott, - a másik, völgyfalvi horvát,
220 3 | vadászok markába került. A buzalopó halavány képpel
221 3 | képpel állt meg előttem, a vádat beösmerte, körülményesen
222 3 | elmondta, miként vitte végbe a tolvajlást, s azon kérdésemre;
223 3 | miatt nem mehetett munkára, a koplalási kínok lopásra
224 3 | lopásra kényszeritették. - A másikat nem sokáig kérdezgettem, -
225 3 | az uriszék elé czipelni. A vallatási jegyzőkönyvet
226 3 | Másnap el is itéltettek a bünösök, még pedig az öreg
227 3 | Juhásznak vitatása folytán a buzalopó kapott hat botot,
228 3 | buzalopó kapott hat botot, a nyulászó pedig kerekszámban
229 3 | nyulért nagyon megsokaltam a negyven botot, holott a
230 3 | a negyven botot, holott a másik csak irgalmas hat
231 3 | kedvezőbb föltétellel, hogy a buzalopót egy göthös tüdőbajos
232 3 | Már megfordult agyamban a gondolat, hogy az eljárást
233 3 | eljárást vastag tollal megirom a "Pesti Hirlap"-nak, s az
234 3 | olyan feketének festem, hogy a szine miatt huszonöt esztendős
235 3 | s miattam markában lehet a nádpálcza: megmondom neki,
236 3 | ut mellé, - mert az még a barmokkal is szépen bánt,
237 3 | szépen bánt, azért vallják a pásztorok pártfogójuknak.~
238 3 | feledjük, 1845-ben történt ez. A fiatalság elhitte, hogy
239 3 | fiatalság elhitte, hogy a tekintélyek kora lejárt,
240 3 | velünk szembeszállni, mint a tyuk, mely réczefiakat vezet,
241 3 | mely réczefiakat vezet, s a parton berzenkedik a vizre
242 3 | s a parton berzenkedik a vizre rohanó ruczák ellen;
243 3 | Ösztönszerüleg engedtem mégis a gyanitásnak, hátha az öreg
244 3 | ur meg tudná magyarázni a különböző itéletet, s a
245 3 | a különböző itéletet, s a rettegett auctoritást nem
246 3 | különböztetik meg; mert az öreg a herczegi "convencziós tabellában"
247 3 | convencziós tabellában" a legelső helyen van beirva,
248 3 | másnál? Lemondék egyelőre a hirlapi levelezésről, erősen
249 3 | levelezésről, erősen megfogadván a pajtások előtt, hogy az
250 3 | kenyeres, - azt mondd ám meg, a mit az öreg ur fog felelni.~-
251 3 | kigondolni, ha véletlen elhagyna a bátorság, hogy az öreg urat
252 3 | Az öreg is olyan, mint a varju, hogy nem szokott
253 3 | szokott ugy fütyölni, mint a sárga rigó.~Pajtásaim e
254 3 | minél keményebben ütik a márványhoz. Ilyen embert
255 3 | még nem láttam, kiveszett a faja azon vidékeken, melyeken
256 3 | kik az ujat elátkozták, a könyvirásról pedig ugy vélekedtek,
257 3 | unalmából asztalhoz ül, teleirja a tiszta papirt hazugsággal,
258 3 | tiszta papirt hazugsággal, s a könnyen hivőknek jó pénzért
259 3 | öregek rovására nevetni, - a táblabiróság bukott eszme
260 3 | kipusztitani való, mint a nadrágszij, mely nem magyaros,
261 3 | legtávolabb Pesttől, elhiszik a jámborok, hogy a vén toronyóra
262 3 | elhiszik a jámborok, hogy a vén toronyóra jár legjobban,
263 3 | harangoznak delet, mikor a nagy órának kalapácsa veri
264 3 | nagy órának kalapácsa veri a tizenkettőt. Nem! Ingyen
265 3 | Ingyen nem hiszem el ezt a tekintélyt, - vigyázni fogok
266 3 | meglássuk, mi ér többet, a mit kanállal szájába dug?
267 3 | kanállal szájába dug? vagy a mit beszél?~Az étteremben
268 3 | mit beszél?~Az étteremben a fő falnak hosszában egy
269 3 | közel egy gömbölyü asztalnál a patvaristák. Az öreghez
270 3 | szolgabiró mára jól fölkeverte a társaságot, s a haladási
271 3 | fölkeverte a társaságot, s a haladási eszmék rendre vitatás
272 3 | közé tartozik, kik inkább a földre ülnek, csak hogy
273 3 | előre, s már vártam, hogy ez a nagy tekintély ugy jár,
274 3 | tekintély ugy jár, mint a tüdő a fazékban, ha nagyon
275 3 | tekintély ugy jár, mint a tüdő a fazékban, ha nagyon kidagad
276 3 | fazékban, ha nagyon kidagad a melegben, hideg vizet öntenek
277 3 | öntenek rá, s azonnal lelohad.~A szólásszabadságról kezdett
278 3 | keményen kárhoztatván azt a veszedelmes szabadságot,
279 3 | nem ismer. Nem mondom el a támadásnak érveit, elég
280 3 | huzta az egyik oldalon, s a támadónak ekképen felelt:~-
281 3 | oly nevetségesnek, mint a titkos rendőrséget; nálunk
282 3 | titkos rendőrséget; nálunk az a legnagyobb hazafi, ki nyiltan
283 3 | beszélni. Miért dobálják ki a pénzt olyanért, mit ingyen,
284 3 | olyanért, mit ingyen, tehát a legolcsóbban megmondanak
285 3 | titkon akarnak vigyázni? A mit tejes száju tacskók,
286 3 | hajduk beszélnek, nem érdemes a meghallgatásra. - Az egész
287 3 | annak köszönhetik, hogy a vármegye házánál nagy sokaság
288 3 | részével, fülükkel keresik, a melyből csak a szamárnak
289 3 | keresik, a melyből csak a szamárnak juttatott a teremtő
290 3 | csak a szamárnak juttatott a teremtő legnagyobbat, és
291 3 | örök gyalázatára kapta.~Mi a rágalomnak legérzékenyebb
292 3 | háta mögött hazudik; de a mint nyilvánságra kerül,
293 3 | hazudság, melynek megvetés a bére. A lefojtott szó, a
294 3 | melynek megvetés a bére. A lefojtott szó, a suttogás
295 3 | a bére. A lefojtott szó, a suttogás veszedelmes; mert
296 3 | ostoba azt is kimagyarázza, a mit nem mondtak. A szabadon
297 3 | kimagyarázza, a mit nem mondtak. A szabadon kimondott szó csak
298 3 | kimondott szó csak akkor méltó a figyelemre, ha meg nem czáfolható.
299 3 | nyelve tartóztat vissza a hibának látszatától is,
300 3 | maga javára eltilthatná a beszédet, még a közönséges
301 3 | eltilthatná a beszédet, még a közönséges bűnöket is elkövetné.
302 3 | elkövetné. És mi félni való van a szabad szótól? Nagyon ösmeretes
303 3 | nem mondhatta ki Aesopus a leplezetlen igazságot, mesét
304 3 | igazságot, mesét faragott, s a tetszetős mesét oly szivesen
305 3 | meggyőzőn beszélt, mint miként a csöndes eső szokott a föld
306 3 | miként a csöndes eső szokott a föld mélyébe szivárogni:
307 3 | egyetlen csepp sem fut el, mint a záporesőnek tömege. Mi fiatalok
308 3 | és ugy képzeltük, mint a jó öreg kályhát, mely nem
309 3 | nem tüzel, hanem tartós a melege és kellemes, hogy
310 3 | ölelhetjük.~Oszlott előttem a köd, az öreg magasabbról
311 3 | az öreg magasabbról nézte a világot, mint a lepsényi
312 3 | magasabbról nézte a világot, mint a lepsényi ember, ki a mezőn
313 3 | mint a lepsényi ember, ki a mezőn meglátván reggel a
314 3 | a mezőn meglátván reggel a felkelő napot, szürét a
315 3 | a felkelő napot, szürét a nap felé terjeszté, hogy
316 3 | nap felé terjeszté, hogy a bozsokiak később lássák
317 3 | bozsokiak később lássák meg a napot. Az öreg nem ijedt
318 3 | napot. Az öreg nem ijedt meg a szabadabb eszméktől, s nem
319 3 | hihetőleg világosan látta, hogy a mely óra késik, az hazud;
320 3 | mely óra késik, az hazud; s a mely megáll, azt nem kérdezik.~
321 3 | Hosszan ültünk az asztalnál, a fönnforgó eszmék egymás
322 3 | örökváltságra forditván a beszédet, azt mondja Juhásznak:~-
323 3 | Hisz-e tekintetes ur a parasztnak?~- Nem én! -
324 3 | értem, ha valaha sikerülne,) a paraszt csak ugy gyülöli
325 3 | Mi magunk tanitottuk a gyülöletre, folyvást nekünk
326 3 | midőn nem ismételtem.~- A mit nem ismétel az ember,
327 3 | elfeledi, rosszat ugy, mint a jótéteményt. A megözvegyült
328 3 | ugy, mint a jótéteményt. A megözvegyült ember felesége
329 3 | kétségbeesetten jajgat, s mint ki a könyökén azt a kényes eret
330 3 | s mint ki a könyökén azt a kényes eret megüti, azt
331 3 | egyik sem hal meg, az idő a feledséggel gyógyit, s a
332 3 | a feledséggel gyógyit, s a tyukszem is kivesz, ha megszünik
333 3 | is kivesz, ha megszünik a nyomás, mely megkeményitette.
334 3 | természetes; mert oka volna rá, a mire pedig ok nincs, nem
335 3 | demonstrandum.~Ez jeladás volt a fölkelésre, mi fiatalok
336 3 | jókor elhordozóskodtunk, s a patvariában megválasztottuk
337 3 | hogy még csak az lesz ám a czáfolat, mit én fogok az
338 3 | kapni; hanem föl van kötve a kolomp, be kell harangozni.~
339 3 | kolomp, be kell harangozni.~A jó meleg nyári délutánban
340 3 | levetém felöltönyömet, leirtam a tegnapi jegyzőkönyvet tisztára,
341 3 | alkonyat felé kisétálunk a vidékbe.~Hat órakor elmult
342 3 | vidékbe.~Hat órakor elmult a nap hevének mérge, kezdénk
343 3 | mérge, kezdénk öltözködni a hosszu gyaloglásra. Az ablak
344 3 | volt, az ajtó félig, hogy a légvonat enyhitse a szobának
345 3 | hogy a légvonat enyhitse a szobának melegét. Léptek
346 3 | hozzám az öreg, vége van-e a mai robotnak?~- Most végeztem
347 3 | hirtelen követtem az öreget a lépcsőkön alá.~Mig a városban
348 3 | öreget a lépcsőkön alá.~Mig a városban tartott, egy drága
349 3 | volna tiz körmömről. Kiérvén a városból, egy magaslatról
350 3 | és oldalt szépen előtünt a fraknói vár is. A látvány
351 3 | előtünt a fraknói vár is. A látvány a lenyugvó napnak
352 3 | fraknói vár is. A látvány a lenyugvó napnak világitásával
353 3 | mondjak; de már csak kezdje a szót az öreg, ha czivakodni
354 3 | Rosszul vágták föl nyelvedet a prókátorsághoz, nagyon hallgatsz! -
355 3 | mert vagy az lesz sületlen, a mit mondani fogok, vagy
356 3 | vagy abból sül ki valami, a mit nem mondok; mindkét
357 3 | mindkét esetben kinos lesz a délutáni mulatság.~- Hogy
358 3 | mulatság.~- Hogy tetszik ez a mesterség, a mire fejedet
359 3 | tetszik ez a mesterség, a mire fejedet adtad?~- Korán
360 3 | tekintetes ur.~- No, meg ne ijedj a kezdettől, - mondja jóakarólag, -
361 3 | azt láttad, miként mossák a szennyest: ötven-hatvan
362 3 | teszi ki az ügyvédséget. A mit most látsz, nagyon közönséges
363 3 | munka, hasonlit ahhoz, mikor a borbélyinas koldusokon tanul
364 3 | pályán tisztességesebb munka: a nagy jogok vitatása, azok
365 3 | jogok vitatása, azok méltók a nagyobb tanulmányra. Most
366 3 | haragudjék, tekintetes uram, az a két itélet összekuszálta
367 3 | valami legyet. Hát mi baja a két itéletnek?~- Következetességet
368 3 | Következetességet nem találok a két itélet között.~- Következetességet
369 3 | lop, kap érte hat botot; a másik pedig egy hitvány
370 3 | negyvenet áll ki: hol itt a következetes indokolás?~-
371 3 | nem emlékszel rá, hogy azt a kiéhezett embert öt gyermeknek
372 3 | gyermeknek éhkinja kergette lopni a megevő falatért? Hát nem
373 3 | nevében nem elég annak az a hat pálczaütés?~- Ezt én
374 3 | is igy magyaráztam; hanem a nyulért negyven bot.~- Épen
375 3 | bot.~- Épen annyi, mert az a gazember jómódu gazda, s
376 3 | gazember jómódu gazda, s a torkosság kergette ki, hogy
377 3 | Mindennapi kenyér és pecsenye: ez a különbség, te, gyámoltalan!~-
378 3 | Már most szamarazzon le a tekintetes ur; mert ezt
379 3 | tekintetes ur; mert ezt a magam eszével is fölérhettem
380 3 | után mondja:~- Elengedem a keményebb szót; mert első
381 3 | mert első találkozásunkkor a csizmanyomok után találtál
382 3 | szanaszét, máskor megleled a következetességet.~Ez volt
383 4 | Leczkék a multból.~A ki a nagy árkon
384 4 | Leczkék a multból.~A ki a nagy árkon akar átugrani,
385 4 | Leczkék a multból.~A ki a nagy árkon akar átugrani,
386 4 | ároknak.~Jól emlékszem, hogy a külföldi lapok egykor gunynyal
387 4 | ügyvédi oklevele, melyből a fele rész gyakorló ügyvéd,
388 4 | még pedig hiába, mert a nagy számnak fele a ládafenékre
389 4 | mert a nagy számnak fele a ládafenékre dobja.~Most
390 4 | is meg volt az igazi oka.~A régi peres rendszerben annyi
391 4 | peres rendszerben annyi volt a perorvoslat, hogy valamint
392 4 | tudománynak gyakorlati része a kuruzsoló asszonynál végződik,
393 4 | asszonynál végződik, s azon kivül a jó házi asszony elmulaszthatlan
394 4 | elmulaszthatlan megszerzi a kámforos pálinkát és a nyulhájat
395 4 | megszerzi a kámforos pálinkát és a nyulhájat a rendkivüli esetekre:
396 4 | pálinkát és a nyulhájat a rendkivüli esetekre: ugy
397 4 | esetekre: ugy hatott ki a magán jog a közéletre, hogy
398 4 | ugy hatott ki a magán jog a közéletre, hogy a kuriális
399 4 | magán jog a közéletre, hogy a kuriális nemes asszony is
400 4 | söprő- vagy meszelőnyél, ha a nemes vármegye küldöttét
401 4 | ellenállással kellett elverni a kuria küszöbéről.~Nem a
402 4 | a kuria küszöbéről.~Nem a kenyérkereset, hanem a különböző
403 4 | Nem a kenyérkereset, hanem a különböző alakban előfordulható
404 4 | viszonyok kényszeritették a nagy részt, hogy a jogviszonyokkal
405 4 | kényszeritették a nagy részt, hogy a jogviszonyokkal megismerkedjék.
406 4 | jogviszonyokkal megismerkedjék. A folyton változható megyei
407 4 | változható megyei hivatalkodás a három éves választások miatt
408 4 | választások miatt általánositotta a hivatalba léphetést, s a
409 4 | a hivatalba léphetést, s a kit a véletlen kiszólitott
410 4 | hivatalba léphetést, s a kit a véletlen kiszólitott a falusi
411 4 | kit a véletlen kiszólitott a falusi csendes gazdálkodásból,
412 4 | gazdálkodásból, hogy üljön a megye kalamárisa mellé;
413 4 | tette, ha előbb megizlelte a jogi tudományt; mert a vármegye
414 4 | megizlelte a jogi tudományt; mert a vármegye tintáját hiában
415 4 | tintáját hiában nyalta volna a tollból, a jogtudományt
416 4 | nyalta volna a tollból, a jogtudományt nem keverték
417 4 | nem keverték bele, mint a gálicz-követ.~Minden vármegye
418 4 | összeforrt az országéval, s a patvaria alatt a fiatal
419 4 | országéval, s a patvaria alatt a fiatal embert, mint a szappanos
420 4 | alatt a fiatal embert, mint a szappanos a gyertyabelet
421 4 | embert, mint a szappanos a gyertyabelet a faggyuba,
422 4 | szappanos a gyertyabelet a faggyuba, itt mártották
423 4 | faggyuba, itt mártották a gyakorlati életbe, itt hallgatta
424 4 | gyakorlati életbe, itt hallgatta a szónokokat, itt tanulta
425 4 | szónokokat, itt tanulta meg a közéletet, ezt a gyalogháborut,
426 4 | tanulta meg a közéletet, ezt a gyalogháborut, melyben a
427 4 | a gyalogháborut, melyben a magyar alkotmányt védelmezni
428 4 | azon fogak ellen, melyek a papirosrágó molyokénál sokkal
429 4 | kard nélkülözhetlen volt a háznál, mint most az evőkanál.
430 4 | evőkanál. E hosszu korban a nagyobb része arra született
431 4 | izmok fejlesztésében, - a karban feküdt a népek- és
432 4 | fejlesztésében, - a karban feküdt a népek- és egyeseknek ereje,
433 4 | földünk olcsóbban megtermette a kenyeret, pecsenyét és a
434 4 | a kenyeret, pecsenyét és a jó bort: áldott jó hiszemünkben
435 4 | még fazéknak is erős volt, a mely e vegyüléket főzve
436 4 | el nem durrant. Az apák a fűszerest meg is ették,
437 4 | és tán csak igy győzték a véres munkát, mely rövid
438 4 | nyolczszáz esztendeig tartott. A török háboru után nem sokára
439 4 | következett Európában, éjszakon a szaporodó népesség az iparmüvelethez
440 4 | iparmüvelethez fogott, s a régen nyugvó észt fölavatták
441 4 | adja el másnak.~Angliában a földterület képtelen volt
442 4 | volt eltartani termékeivel a tulszaporodott népet, a
443 4 | a tulszaporodott népet, a kényszerüség iparkodásra
444 4 | kényszerüség iparkodásra ösztönözte a tömeget, és hirtelen oly
445 4 | hirtelen oly magasra fokozták a szorgalmat, hogy némely
446 4 | százszorta magasabb áron kelt el. A haladás uj szükségeket idézett
447 4 | szükségeket idézett elő, a változatosságot, mely a
448 4 | a változatosságot, mely a divatnak alakjában meghóditotta
449 4 | divatnak alakjában meghóditotta a majmoló természetet, - a
450 4 | a majmoló természetet, - a szent egyszerűség megszégyenelte
451 4 | megszégyenelte az egyformaságot, s a régi erszény már nem birta
452 4 | legfölebb fűszerszámra költött a tömeg, a többi megenni valót
453 4 | fűszerszámra költött a tömeg, a többi megenni valót megtermé
454 4 | többi megenni valót megtermé a föld, mely sokáig adta a
455 4 | a föld, mely sokáig adta a tejet és mézet; hanem a
456 4 | a tejet és mézet; hanem a változott és fölingerelt
457 4 | étvágyunk, uraink kiszoktak a ragyogóbb külföldre, s a
458 4 | a ragyogóbb külföldre, s a mit haza hoztak mutatónak,
459 4 | Szám szerint megfelelt a jó a rossznak, hogy a hiány
460 4 | Szám szerint megfelelt a jó a rossznak, hogy a hiány kipótoltassék
461 4 | megfelelt a jó a rossznak, hogy a hiány kipótoltassék és ráadásul
462 4 | Józsefe, ki egy álomból a szük esztendőket megmagyarázta,
463 4 | megmagyarázta, de minket meglepett a változás, vagyonosságunk
464 4 | fogalom volt, s nem elég, hogy a szolgaságból urrá lenni
465 4 | szolgaságból urrá lenni a törvények emeltek gátat, -
466 4 | előitéleteket is. Hagyján, hogy a vadászatra induló visszament,
467 4 | nem lesz szerencséje, - a kocsi előtt elfutó nyul
468 4 | sok embert megijeszt, - a tizenhármas számnak és a
469 4 | a tizenhármas számnak és a pénteknek ellenségeit ne
470 4 | hadd busuljon miattuk a jámbor együgyüség; de az
471 4 | együgyüség; de az észnek, a találékony, a teremtő és
472 4 | az észnek, a találékony, a teremtő és csudákat mivelő
473 4 | hogy az termeljen, mint a zab alá szoritott föld:
474 4 | És mégis betört hozzánk a minden nemü tudás. Eljött
475 4 | jött-ment!~Ó, de szép volt az a másik mult, egy szerencsés
476 4 | szerencsés kardvágásért kapott a markos legény egy jószágot,
477 4 | rajzoltak egy medvét, mikor a kalpagos magyar dárdával
478 4 | oroszlán két lábra lőn állitva a czimerekben, szájában vagy
479 4 | lábában kardot tartott, a mi becsületünknek jelvényeképen, -
480 4 | hogy ne irigyelnénk azt a büszke kort? Nevettük a
481 4 | a büszke kort? Nevettük a szappanost, mikor a nagy
482 4 | Nevettük a szappanost, mikor a nagy oroszlánnal egy font
483 4 | öntött gyertyát tartat, vagy a péket, mikor az oroszlánra
484 4 | sóspereczével marakodik, - hisz a sóspereczcsinálás meg a
485 4 | a sóspereczcsinálás meg a gyertyaöntés közben mi érhetné
486 4 | az embert?~De mit használ a szerzett érdem az elfogyott
487 4 | sóhajtottak az előrelátók a századnak elején. Gróf Festetics
488 4 | György már elhitte, hogy a jó gazdának nem elég tudni
489 4 | gazdának nem elég tudni a száz esztendős kalendáriumot,
490 4 | tollrágó firkász kevesellette a meglevő szavakat, melyek
491 4 | szoktunk, simitani kezdé a nyelvet, hogy ha majd uraink
492 4 | még az döfte ám oldalba a kiváltságos urat, hogy a
493 4 | a kiváltságos urat, hogy a kis királyságot bontogatni
494 4 | királyságot bontogatni szeretnék a bécsi urak. - Eleget parancsoltunk,
495 4 | gyalog póstán, - s ez egyszer a pletyka megtagadta természetét,
496 4 | volna, bezzeg folyott volna a vér, - értem: az orrunkból!
497 4 | medve van ott vagy oroszlán, a melyikhez hasonlitasz, annak
498 4 | megijesztő korszak után, midőn a kormány az adót pengőpénzben
499 4 | kivül, mit sem törődvén a sarkalatos törvényekkel,
500 4 | melyek ezek fölött határozni a nemzetnek adtak jogot.~Még
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7443 |