1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7443
Chapter
3501 18 | irányt. Ekkor tekintett szét a szobában, s a távozni készülő
3502 18 | tekintett szét a szobában, s a távozni készülő Kapust meglátván,
3503 18 | meglátván, majd megölte a szégyen, hogy a rövid, de
3504 18 | megölte a szégyen, hogy a rövid, de fontos szavakat
3505 18 | Se baj, - mondja Csillag a megzavarodott legénynek, -
3506 18 | lesztek, ez az én kivánságom.~A fiuk kezet szoritának.~ ~
3507 19 | igazi női szépség, melyhez a szabó mit sem adhat, melyből
3508 19 | az irigy el nem vehet, s a melynek nem jut eszébe,
3509 19 | asszonyai közől, nem volt a régi tüzről pattant menyecske,
3510 19 | tüzről pattant menyecske, ki a házat egymaga betölti; mert
3511 19 | egymaga betölti; mert ha a pinczében van, hangja fölhallik
3512 19 | fölhallik az udvarra, s a komondor ráfülel a zajra,
3513 19 | udvarra, s a komondor ráfülel a zajra, hogy talán rákerül
3514 19 | zajra, hogy talán rákerül a sor, és meg kell valamit
3515 19 | marni. Csillagnénak arczában a szép szemek beszélnek. Örülni,
3516 19 | szavának nesze nem rémiti a házbelieket; hallgatásától
3517 19 | anyjukhoz hasonlit.~Ő volt a megyében a legelső nő, kinek
3518 19 | hasonlit.~Ő volt a megyében a legelső nő, kinek férje
3519 19 | volt, megkivántaték hozzá a fehér kéz, holott a tüzről
3520 19 | hozzá a fehér kéz, holott a tüzről pattant menyecskék
3521 19 | turóban, kolbásztöltelékben, - a kertágyasra kuporodva dugaszolták
3522 19 | kertágyasra kuporodva dugaszolták a fokhagymapalántát, s a komposszesszoratusnak
3523 19 | dugaszolták a fokhagymapalántát, s a komposszesszoratusnak minden
3524 19 | dolog volt akkor, pedig a cselédekkel való veszekedésben
3525 19 | veszekedésben több idő fogyott, mint a mit a nagy tüzü menyecske
3526 19 | idő fogyott, mint a mit a nagy tüzü menyecske két
3527 19 | menyecske két kézzel segélt, s a szomszédasszonynak még hosszabban
3528 19 | Csillagnét sohasem látta a cseléd olyan dült pongyolában,
3529 19 | dült pongyolában, melytől a házaló zsidó is visszafordul
3530 19 | házaló zsidó is visszafordul a kapun; mert még korán van; -
3531 19 | kapun; mert még korán van; - a férj mindig ugy találta
3532 19 | férj mindig ugy találta a kis feleséget, hogy a miatt
3533 19 | találta a kis feleséget, hogy a miatt akarva sem mert volna
3534 19 | járkálni, igy egymás miatt a házirend és a modor az maradt,
3535 19 | egymás miatt a házirend és a modor az maradt, a mi a
3536 19 | házirend és a modor az maradt, a mi a lakodalom után való
3537 19 | a modor az maradt, a mi a lakodalom után való első
3538 19 | egyik gyengéd nő maradt, a másik figyelmes férfi, -
3539 19 | férfi, - sohasem pajtás, a ki kendezni mer. Gyengéd,
3540 19 | kendezni mer. Gyengéd, mint a viasz, férjétől fogadá el
3541 19 | előzékeny: mi lehetne más a nő, mely általánosan a legtökéletesebb
3542 19 | más a nő, mely általánosan a legtökéletesebb viszhang,
3543 19 | Csillagnéhoz bekopogatott. A nő megörült a kifejlődött
3544 19 | bekopogatott. A nő megörült a kifejlődött fiunak, mikor
3545 19 | bizalmasan szemre vette, - s a teljesen kifejlődött ifjunak
3546 19 | kifejlődött ifjunak arczában a haladást látva, az anyák
3547 19 | gondolatával mondja: sirt a mama, ugy-e?~- Nénikém,
3548 19 | anyák nem okoskodnak, sem a bánat, sem az öröm nem fér
3549 19 | nénikém, - azokat nem engedjük a földre potyogni.~- Tudtam,
3550 19 | Ugy is maradjon, különben a kis borzast inkább a zsidónak
3551 19 | különben a kis borzast inkább a zsidónak adom. Mondja, nevetve
3552 19 | félve és remegve, hogy a rég látott fiatal ember
3553 19 | ember gyermeknek nézi. Nem ő a kis borzas, - az utána következő
3554 19 | hanem Idánál megakadt, - a leány gyötrelemmel várta
3555 19 | leány gyötrelemmel várta a megszólitást, ez volt a
3556 19 | a megszólitást, ez volt a tüzpróba, hogy kilátszik-e
3557 19 | tüzpróba, hogy kilátszik-e már a földből? Endre teljes udvariasan
3558 19 | teljes udvariasan hajolt meg a leány előtt. Máskor zsebeit
3559 19 | üritéshez, mit Ida észrevett, de a leánynak magatartása visszacsusztatta
3560 19 | magatartása visszacsusztatta vele a nyalánkságot, s azt mondja
3561 19 | mindjárt bennsülök, - a kis leányból nagy leány
3562 19 | mondani.~- Ugy-e, megnőtt ez a csunya lány? mondja Csillagné
3563 19 | haragosan, - kéri Endre a leányt, - gyanitom: észrevette
3564 19 | bünömért bocsánatot kérek, a világért sem fogom többé
3565 19 | játszom: lakoljon, - kérem a czukrot.~- Milyen korán
3566 19 | czukrot.~- Milyen korán kezdi a kegyetlenséget, - tréfál
3567 19 | Endre, hogy az aprók várják a pesti ajándékot, ne várakoztassa
3568 19 | várakoztassa őket.~Endre kiosztá a kedves apróknak a várva
3569 19 | kiosztá a kedves apróknak a várva várt édességet; de
3570 19 | édességet; de hiányzott egy, a ki miatt elkezdé a szemlélődést.
3571 19 | egy, a ki miatt elkezdé a szemlélődést. Keresi a kis
3572 19 | elkezdé a szemlélődést. Keresi a kis borzast, hirtelen összeszámitja
3573 19 | hirtelen összeszámitja a kis csapatot, a keresett
3574 19 | összeszámitja a kis csapatot, a keresett valóban hiányzik.~-
3575 19 | feleségem? kérdi Endre, a tréfában rég eljegyzett
3576 19 | én részemet, - kiált be a szökevény, a másik szoba
3577 19 | kiált be a szökevény, a másik szoba felől az alig
3578 19 | anyám, - most fésültem össze a hajamat. Mondja a megszólitott
3579 19 | össze a hajamat. Mondja a megszólitott nevetve, hogy
3580 19 | megszólitott nevetve, hogy a nevető szájnak két fehér
3581 19 | egészen látni lehetett; mert a gyermeknek tetszett, hogy
3582 19 | gyermeknek tetszett, hogy a borzasságnak ellenmondhatott.~-
3583 19 | ha merem kérdezni.~- Mert a bácsi olyan furcsa, mióta
3584 19 | pingált magának. Mondja a lány az ifjunak kifeketézett
3585 19 | neki az anya, - nem illik a bácsit csufolni, - jer ide
3586 19 | csufolni, - jer ide mindjárt.~A parancs-szóra sötétre pirultan
3587 19 | sötétre pirultan jött elő a kis lány, korára tán a tizennegyedik
3588 19 | elő a kis lány, korára tán a tizennegyedik esztendőben,
3589 19 | épen azon időszakban, midőn a lány a gyermekőszinteségből
3590 19 | időszakban, midőn a lány a gyermekőszinteségből mit
3591 19 | gyermekőszinteségből mit sem veszt, s azt a gondolatot mondja ki, melyet
3592 19 | határozott szavára bejött; hanem a kisebbek háta mögött közeledett
3593 19 | félnivalója volna.~Endre a megmaradt részszel egészen
3594 19 | megmaradt részszel egészen a lánykához közeledett.~-
3595 19 | arczán meglátszik, hogy a nevetést kinnal szorongatja
3596 19 | anya.~- Nem tudom! Mondja a bujkáló, holott azután hangos
3597 19 | Ugy-e, anyám, én nem leszek a bácsinak felesége?~- Te
3598 19 | Endre bácsi, hát nem érted a tréfát?~- Ezután ne én velem
3599 19 | mondja különös okoskodással a kisebbekre utalva, - s mikor
3600 19 | feleségének, nagy nehezen elvette a czukrot, s eltürte, hogy
3601 19 | fürteit; s mivel már nem félt a tréfától, különös ösztönből
3602 19 | Édes anyám, - esedezik a lány anyjának, - maga se
3603 19 | neki, nem mondom többször.~A leány jól anyjára nézett,
3604 19 | valóban komolyan mondja-e? s a mint meggyőződött, hirtelen
3605 19 | hirtelen Ida mellé állt, mintha a kis gyermekek közől kiszabadult
3606 19 | mellett külön csoportban lenne a helye. Ida magához ölelé
3607 19 | legyenek.~Csillagné jól látta a két idősebb testvérnek közeledését,
3608 19 | közeledését, az egyik igen komoly, a másik igen eleven, miként
3609 19 | igen eleven, miként vezesse a két ellenkező irányt, hogy
3610 19 | tréfás őszinteséggel, - ez a két lány maholnap fölgyujtogatja
3611 19 | maholnap fölgyujtogatja a vármegyét.~Megijedt a még
3612 19 | fölgyujtogatja a vármegyét.~Megijedt a még fiatal asszony. Az anyai
3613 19 | lehetett, most már nehéz: a hajlamokat kell kormányozni,
3614 19 | kormányozni, egyiknek komolyságát a ridegségtől, a másiknak
3615 19 | komolyságát a ridegségtől, a másiknak tulságos elevenségét
3616 19 | másiknak tulságos elevenségét a nagy bátorságtól kell megóvni.
3617 19 | bátorságtól kell megóvni. A nagyon világos nap és a
3618 19 | A nagyon világos nap és a nagyon sötét éjszaka egyaránt
3619 19 | oroszlánok életében is nem a himnek támadásában fejezzük
3620 19 | fejezzük ki az erőt; hanem a nősténynek védelmében, midőn
3621 19 | midőn szülötteit fenyegeti a támadás. A hol az apa még
3622 19 | szülötteit fenyegeti a támadás. A hol az apa még csak okoskodnék,
3623 19 | apa még csak okoskodnék, s a veszélyre mértéket alkalmaz,
3624 19 | szeretete oly nagy, hogy azért a halál is kevés.~Jól látta
3625 19 | Jól látta Csillagné, hogy a fiatal embert meglepte Idának
3626 19 | meglepte Idának átalakulása. A városi uracs gyermekre gondolt,
3627 19 | hajadont talált, s azonnal a sima nyelven szólt az elővigyázatos
3628 19 | ha alkalom kinálkozik. A tudós ösmeri a csillagok
3629 19 | kinálkozik. A tudós ösmeri a csillagok járását, a bölcs
3630 19 | ösmeri a csillagok járását, a bölcs firtatja az örökkévalót,
3631 19 | elfeledi az embert, ezt a csudaszerkezetet, melynek
3632 19 | tanyájára nem akadtak. Csillagné a fiatal vendégnek meglepetéséből
3633 19 | merné: föltámadt az anyában a védelmi ösztön: mert sok
3634 19 | védelmi ösztön: mert sok az a szomoru történet, melyekben
3635 19 | ürügyet keresett, hogy a kertbe menekülhessen, s
3636 19 | egyedüliségben észlelje a változást, mely a lefolyt
3637 19 | észlelje a változást, mely a lefolyt órában lelkét keresztüljárta.~
3638 19 | keresztüljárta.~Eddig az a nő volt, kit a társas élet
3639 19 | Eddig az a nő volt, kit a társas élet is magáénak
3640 19 | gondolt. Kikaczagták volna a férjet, ha a feltünőn szép
3641 19 | Kikaczagták volna a férjet, ha a feltünőn szép asszonyt eldugja;
3642 19 | szép asszonyt eldugja; hisz a nap nem lesz kisebb, ha
3643 19 | Csillagné önkénytelen osztozék a társaséletnek örömeiben,
3644 19 | elvitatni nem lehet, hogy a gyermekszobából kilépett
3645 19 | meglebbenti, s most arra került a sor, hogy az anya röpülni
3646 19 | röpülni tanitsa.~Megállt a nő, a kinyilt szemek mereven
3647 19 | röpülni tanitsa.~Megállt a nő, a kinyilt szemek mereven néznek,
3648 19 | de éppen azt nem látják, a mi beléjük tükröződik, a
3649 19 | a mi beléjük tükröződik, a kertnek fáit és virágait.
3650 19 | egész szobornak is remek. A mit gondolt, azt fejezte
3651 19 | gondolt, azt fejezte ki: a megállapodást. - Megállj!
3652 19 | mondja gondolatban; - elérted a határt, melyig önmagadért
3653 19 | melyig önmagadért is mehettél a világba. Ma még szép vagy,
3654 19 | még szép vagy, tükröd és a világ is mondja, nem vétettél
3655 19 | vétettél Isten ellen, hogy a figyelem adóját elfogadtad,
3656 19 | szivednek, hogy rádbámultak. A léleknek is van étvágya,
3657 19 | léleknek is van étvágya, mint a virág kiván esőt, harmatot
3658 19 | de jókor állj meg, hogy a mohóság meg ne büntessen.
3659 19 | vagy: nem érdemled meg azt a szent nevet, hogy e gyermekeknek
3660 19 | tett.~Mit adhat még neked a világ? Egy sereg hizelgő
3661 19 | tolakodó bámulást; mert rajtad a szabónak divatja ingerlőbb,
3662 19 | eszedet csudálják; mert a tolakodókat mindég sikerrel
3663 19 | azon vonalon, hol: szent a hely, a hol te állsz? Engedd
3664 19 | vonalon, hol: szent a hely, a hol te állsz? Engedd el
3665 19 | hol te állsz? Engedd el a hátralevőt, légy olyan bölcs,
3666 19 | Vissza! - mondja hangosan a nő, - helyembe mások következnek.~
3667 19 | következnek.~Lassan lépdegél a lak felé, talán még most
3668 19 | talán még most sem látja a mellette levő tárgyakat,
3669 19 | mellette levő tárgyakat, nem a virágágyat, melynek szép
3670 19 | mulandó. Önkezével tépte el a kötelékeket, melyek hajadonkorától
3671 19 | hajadonkorától kisérték a kellemes ábrándokon, melyek
3672 19 | egykor gyermekekre száll, a szülő kész véres verejtéket
3673 19 | izzadni munkaközben, hogy a gyümölcs a folytatásé legyen;
3674 19 | munkaközben, hogy a gyümölcs a folytatásé legyen; miért
3675 19 | legyen; miért ne mondana le a nő a kitüntetésekről, midőn
3676 19 | miért ne mondana le a nő a kitüntetésekről, midőn melléje
3677 19 | Bevégeztem! - mondja a szép nő, szemeiről lehull
3678 19 | kiván leszakasztani. Mint a bűvölet, egy kis szellő
3679 19 | mintha kinálnák magukat, hogy a szép hölgynek kebelére vágynak;
3680 19 | megvesztegethetlen néz le rájuk, s a megkisérlett, de meg nem
3681 19 | érhessen hozzájuk, mikor a férj elébe lép, s tán mert
3682 19 | diadalérzettel jő, mámorosan, vagy a nőnek arczán élénkebb a
3683 19 | a nőnek arczán élénkebb a szépségnek rajza, mint tegnap:
3684 19 | ölelő két karjával fogja föl a nőt és hevesen magához ragadja,
3685 19 | hevesen magához ragadja, mire a nő tartózkodva mondja:~-
3686 19 | Édes férjem, meglátnak a gyermekek!~Oly igazság volt
3687 19 | gyermekek!~Oly igazság volt a nőnek arczában, hogy a férj
3688 19 | volt a nőnek arczában, hogy a férj jobban megijedt, mint
3689 19 | és oly szeretettel, mely a nőt is meglepte.~- Véletlen
3690 19 | meglepte.~- Véletlen jöttél a kertbe?~- Téged kerestelek,
3691 19 | kedves feleségem, - vallja a férj, - tudod, mikor igen
3692 19 | vagyok, hozzád sietek; mert a boldogság nagyobb lesz,
3693 19 | járkáljunk még kissé! - mondja a nő, s kezét férjének karába
3694 19 | ellenkező véleményen vagyunk a politikában.~- Nem értem
3695 19 | politikában.~- Nem értem ezt a mesterséget, férjem, nem
3696 19 | mert e veszedelmes portéka a legjobb barátokat is széttépi.~-
3697 19 | midőn együtt mondogattuk meg a vastag igazságot Bécs felé.~-
3698 19 | történt ma?~- Nem fogom a részleteket elmondani, hogy
3699 19 | teszen, miatta beszélhetne a világ bármennyit, és ma
3700 19 | és ma megint bámulhatom a férfierényt, midőn a jobb
3701 19 | bámulhatom a férfierényt, midőn a jobb meggyőződést önmagától
3702 19 | nem vonakodik beösmerni a hibát, s nem üti meg a dobot,
3703 19 | beösmerni a hibát, s nem üti meg a dobot, hogy olcsó dicsőségért
3704 19 | dicsőségért tapsoljanak neki. A mely ember még nem próbálta,
3705 19 | ember még nem próbálta, mi a jobb meggyőződésnek gyönyöre,
3706 19 | meggyőződésnek gyönyöre, a ki le nem tudott valamiről
3707 19 | az még nem tudja, mi az, a miben az Isten bennünket
3708 19 | elől, félrenézett, s mig a férj lelkesülten beszélt,
3709 19 | lelkesülten beszélt, engedte a könyeket alá folyni. Későn
3710 19 | folyni. Későn vette észre a férj, hogy neje mélyen érez
3711 19 | magyarázni, hogy szorosan a beszéd tárgy miatt indult
3712 19 | tárgy miatt indult volna meg a hölgy.~- Mi bajod, gyermekem? -
3713 19 | azon gyöngédséggel, mint a mézes hetek első napjaiban.~-
3714 19 | meg e boldogságot.~- Ezért a szép rózsabimbóért sem? -
3715 19 | kérdi Csillag, leszakitván a legszebb virágot.~- Nem,
3716 19 | Nem, nem férjem! Add a virágot leányunknak, az
3717 19 | találkozott, az lelkesülten szólt a leányokról, hirtelen számba
3718 20 | A principális.~Hiába vágod
3719 20 | principális.~Hiába vágod földhöz a könyvet az oskolaküszöbön,
3720 20 | előtted az élet, sorban állnak a padok az életben is, nem
3721 20 | ábécze rendbe, nem is mérik a helyet termeted szerint;
3722 20 | s magad leszesz oka, ha a szamarak padjára kerülsz.~
3723 20 | szamarak padjára kerülsz.~A megyei székhelyen összetódult
3724 20 | megyei székhelyen összetódult a jogvégzett fiatalság, mogorva
3725 20 | principálisok mellett gyakorlák a patvarkodást. A haragos
3726 20 | gyakorlák a patvarkodást. A haragos képü vén prókátor
3727 20 | prókátor kétféleképen gyakorlá a tekintélyt, szükség nélkül
3728 20 | szükség nélkül szóba nem állt a fiatal emberrel, aztán egy
3729 20 | jutalmat sem adott, nehogy a fiu azt találja hinni, hogy
3730 20 | szerint arra tanitották egykor a fiatal embert, hogy semmit
3731 20 | frater volt, (hallja, maga!) A vendégek között akkor vették
3732 20 | pipagyujtónak tüzet kellett behozni a konyháról, ha nevén szóliták,
3733 20 | is elmegyek. Ezért maradt a fiu évekig faragatlan tuskó,
3734 20 | megkérgesedett, eszét fölverte a gaz, s nem lévén alkalma
3735 20 | nyilatkozni: rajt maradt a rozsda, s lett belőle mogorva
3736 20 | belőle mogorva prókátor, kit a pörszagról meg lehetett
3737 20 | meg lehetett érezni, mint a szappanost, ki reggeltől
3738 20 | gyertyát önt, s annyi rajta a fagygyu, ha kóczos fejét
3739 20 | vett, hirlapok nem voltak, a léleknek nem harangoztak
3740 20 | ebédet keressen, e szerint a fiatal ember az oskolák
3741 20 | bevégezte után nőtt még csontra. A diákkoplalást a principális
3742 20 | csontra. A diákkoplalást a principális asztalánál helyrefoltozta,
3743 20 | estét, hogy összekerüljön a czimborákkal, és csinálja
3744 20 | czimborákkal, és csinálja azt, a mi a szilaj vértől legkönnyebben
3745 20 | czimborákkal, és csinálja azt, a mi a szilaj vértől legkönnyebben
3746 20 | kitelik: agyafurt ostobaságot.~A mit az oskolában tanult,
3747 20 | akart lenni, befogták, mint a csikót, a pör mellé: lelke
3748 20 | befogták, mint a csikót, a pör mellé: lelke a kenyértudomány
3749 20 | csikót, a pör mellé: lelke a kenyértudomány mellé görbült,
3750 20 | élhetetlen alázatosságot, hogy a nagy ur előtt hason másszék;
3751 20 | mert attól várhat kenyeret, a kenyér mellé hust. És ez
3752 20 | csapat féltékenyen őrizte a legavasabb előjogot; mert
3753 20 | előjogot; mert addig lesz a konvenczió, mig lesz védelmezni
3754 20 | védelmezni való.~Kapus, a főjegyzőnek ajánlatára,
3755 20 | főjegyzőnek ajánlatára, a legkeresettebb uradalmi
3756 20 | még sohasem beszélt vele a princzipális egyebet: amice,
3757 20 | Az amicus leirt mindent, a kapott utasitás szerint
3758 20 | szerint szóról szóra, s mikor a főméltóságu uraságnak czimét
3759 20 | Sohasem hallotta, hogy a munkát jól végezte, hogy
3760 20 | szorgalmas volt, hogy megérdemli a mindennapi kenyeret.~Egyszer
3761 20 | kenyeret.~Egyszer reggel a princzipális igy szólitja
3762 20 | szoktam venni.~Megakadt a spektábilis, a gyertyatámadás
3763 20 | Megakadt a spektábilis, a gyertyatámadás nem sikerült,
3764 20 | kapni. Néhányat harákolt a princzipális, és azt kérdi:~-
3765 20 | azt kérdi:~- Mirevaló az a gyertyázás?~- Olvasgatni
3766 20 | Olvasgatni szoktam.~- A corpus jurist?~- Néha azt,
3767 20 | M...á...s...t!!! - Kiált a princzipális, fülig rántva
3768 20 | rántva száját: Mi lehet az a más?~- Politikai, államgazdászati
3769 20 | államgazdászati munkák.~- Igy jár, a ki az oskolában nem tanul,
3770 20 | az öreg teins ur, lenézve a fiatal embert, meg sem álmodván,
3771 20 | hogy ez más legyen, mint a diákkori negligentiának
3772 20 | néhány mogorva szót mondott a romlott fiatalságról, aztán
3773 20 | fiatalságról, aztán leült a nagy asztalhoz, melyen több
3774 20 | grófnak levelét bontotta föl.~A levélnek következő tartalma
3775 20 | követni fogom haza; mert a magyarországi hirek között
3776 20 | hogy fölfordult otthon a világ, a parasztok mellett
3777 20 | fölfordult otthon a világ, a parasztok mellett deklamálnak,
3778 20 | mellett deklamálnak, s e miatt a kormány sem tudja, hol áll
3779 20 | kormány sem tudja, hol áll a feje. Elhiszem, hogy bajnak
3780 20 | itteni követünk által kéret a miniszter, hogy siessek
3781 20 | siessek haza, védelmezzem a nemesi jussokat, s tőlem
3782 20 | s tőlem igen sokat vár a kormány; mert hallja, hogy
3783 20 | hazamegyek; hanem ezennel kérem a fiskális urat, körülményesen
3784 20 | hogy koldust produkáljak, s a vármegye házában beszéljem
3785 20 | jóakarója ~gróf Vadassy József."~A fiskális ur megcsóválta
3786 20 | van, az asztalhoz vágja a levelet, mely az öregnek
3787 20 | beszélt, s elszörnyüködött a gondatlan könnyelmüségen,
3788 20 | értesitést vár, pedig ég a ház, és neki kellene kiabálni,
3789 20 | kiabálni, hogy rángassák elő a fecskendőt.~Vastag orru
3790 20 | Vastag orru ludtollát beüté a nagy tintatartóba, s a következő
3791 20 | beüté a nagy tintatartóba, s a következő értesitést irta:~"
3792 20 | Harmincz esztendő óta vagyok a méltóságos grófi családnak
3793 20 | családnak hivatalos szolgája, a grófi jussokból hajszálnyit
3794 20 | rétjeit, azok adnak dézsmát, s a tiszta jövedelmet méltóságod
3795 20 | Londonban, Párisban, vagy a hol méltóságodnak kedve
3796 20 | Most arról van szó, hogy ez a paraszt ne szántson, ne
3797 20 | vagy Nádfenéken, alkudozzék a paraszttal, mennyiért méltóztatik
3798 20 | álmodjék méltóságod, hogy azt a gazembert, a melyik elfeledi
3799 20 | méltóságod, hogy azt a gazembert, a melyik elfeledi levenni
3800 20 | melyik elfeledi levenni a kalapot, jó elpálczáztathassa;
3801 20 | méltóságodnak, kénytelen a szolgabiró előtt megjelenni,
3802 20 | könyörögni, méltóztassék a szolgabiró ur megitélni,
3803 20 | méltóságod szép dikcziókat, hogy a paraszt is olyan ember,
3804 20 | hogy az uri hatalom és a bot alól ki kell venni a
3805 20 | a bot alól ki kell venni a jobbágyot, ezt az élhetetlen
3806 20 | csiklandozza, mint szántja a földet, s nem győzünk mogyorófát
3807 20 | győzünk mogyorófát termeszteni a hajduknak, hogy minden nyomon
3808 20 | megijeszthessük. Mi tartja fönn a katonaságnál a rendet? A
3809 20 | tartja fönn a katonaságnál a rendet? A káplárpálcza!
3810 20 | a katonaságnál a rendet? A káplárpálcza! Ha a tiszt
3811 20 | rendet? A káplárpálcza! Ha a tiszt prédikáczióval biztatná
3812 20 | prédikáczióval biztatná a közlegényt a háborura, soha
3813 20 | prédikáczióval biztatná a közlegényt a háborura, soha sem vernék
3814 20 | meg az ellenséget. Egyedül a hatalom és abból származó
3815 20 | származó félelem csikarhatja ki a jobbágyból a munkát, s ha
3816 20 | csikarhatja ki a jobbágyból a munkát, s ha fölszabaditjuk:
3817 20 | munkát, s ha fölszabaditjuk: a gaz nép elnyujtózik a kazal
3818 20 | fölszabaditjuk: a gaz nép elnyujtózik a kazal mellett, drága pénzért
3819 20 | Méltóságod ki nem könyörgi a henye életből, s ha egy
3820 20 | kér hármat, hisz szabad a vásár, a munkára senki sem
3821 20 | hármat, hisz szabad a vásár, a munkára senki sem kényszeritheti.
3822 20 | Még ez hagyján, most jön a java!~Tulajdon füleimmel
3823 20 | Tulajdon füleimmel hallottam a vármegye házán, hogy az
3824 20 | félannyit fizet, mint most a paraszt, bizvást elmehet
3825 20 | paraszt, bizvást elmehet a káptalanba, ott bevallhatja
3826 20 | Az uradalmakat fölveri a gaz, az egész országból
3827 20 | is hallhatja méltóságod a megyeházán; hanem ha elhiszi
3828 20 | enged egy hajszálat; mert a ki odaadta kisujját az ördögnek,
3829 20 | valóságos bellum intestinum, a mi vármegyénk annak lángoló
3830 20 | pusztitjuk azon éheseket, kik a zavarosban halászni, a földes
3831 20 | kik a zavarosban halászni, a földes urakat kifosztogatni
3832 20 | fiskális."~- Amice, - mondja a princzipális Kapusnak, -
3833 20 | hogy hiba nélkül legyen, a tisztát hagyja asztalomon.
3834 20 | tanulhat belőle, - mert a mit az oskolában tanult,
3835 20 | tanult, az bliktri, - itt, a praxisban kell megtanulni,
3836 20 | minő az élet? Itt nem lehet a levegőben járni; télen patkót
3837 20 | télen patkót kell üttetni a csizmára, hogy a jégen el
3838 20 | üttetni a csizmára, hogy a jégen el ne essünk, domine
3839 20 | orrunkra bukunk, az behorpad, s a tapasztalt emberek messziről
3840 20 | beszélek; de akkor szentirás, a mit mondok.~Az öreg eltávozott, -
3841 20 | egészség, - ez nem járja; mert a fiatal ember mindjárt komázni
3842 20 | komázni merne, s hova jutna a tekintély, ez a furkós bot,
3843 20 | hova jutna a tekintély, ez a furkós bot, mely nem támaszkodásra
3844 20 | agyonverni? Kapus elkomorodott a hajthatatlan bizalmatlanságon,
3845 20 | Kötelességszerüleg terité ki maga elé a papirt, s el akará kezdeni
3846 20 | papirt, s el akará kezdeni a másolást; hanem valami sugta,
3847 20 | sugta, hogy olvassa el előbb a fogalmazványt, hogy megtanulja,
3848 20 | volna béketüréssel elnyögni a vad eszméket, a tintatartó
3849 20 | elnyögni a vad eszméket, a tintatartó felé nyult, hogy
3850 20 | tintatartó felé nyult, hogy a firkára önti a fekete levet,
3851 20 | nyult, hogy a firkára önti a fekete levet, hogy abba
3852 20 | hogy főnökén próbálja meg a replikát, s a mily bizonyos,
3853 20 | próbálja meg a replikát, s a mily bizonyos, hogy azonnal
3854 20 | bebizonyitja az öregnek, hogy a fölperesnek miként felel
3855 20 | megszólitás nélkül kezdé a választ, egy vakmerőséggel
3856 20 | vagy kevesebb: mindegy!~A válasz ilyeténképen esett
3857 20 | ilyeténképen esett ki:~"A méltóságos gróf nem akar
3858 20 | koldust produkálni, hogy a nemadást maga mondja el
3859 20 | nemadást maga mondja el a vármegyeházban; - a méltóságos
3860 20 | mondja el a vármegyeházban; - a méltóságos gróf nem akar
3861 20 | alapgondolat, melyhez kivánja mérni a megindult mozgalmat, ez
3862 20 | mozgalmat, ez bizonysága a léleknemességnek, mely magyar
3863 20 | mely magyar urhoz méltó. A törvénykönyvnek betüi világosan
3864 20 | betüi világosan körülirták a jogot, mely a nemest a jobbágytól
3865 20 | körülirták a jogot, mely a nemest a jobbágytól megkülönböztette, -
3866 20 | körülirták a jogot, mely a nemest a jobbágytól megkülönböztette, -
3867 20 | megtalálható az is, hogy a magyar nemesség a hazának
3868 20 | hogy a magyar nemesség a hazának folytonos védelmében
3869 20 | vagyonban, s méltán hagyta a jobbágyra a földmivelésnek
3870 20 | méltán hagyta a jobbágyra a földmivelésnek gondját,
3871 20 | földmivelésnek gondját, hogy mig a nemesség tulajdon csapataival
3872 20 | harczolt külellenség ellen, a földet föl ne verje a gaz,
3873 20 | ellen, a földet föl ne verje a gaz, melyért megvédeni bizonyosan
3874 20 | bizonyosan nem lenne érdemes. Mig a kötelességeket ekképen osztá
3875 20 | ekképen osztá meg az idő, a szőrszálhasogató sem mert
3876 20 | egész erejével szolgált, s a haza nem ingyen koszoruzta
3877 20 | nem ingyen koszoruzta meg a hősöket, kik sokra lettek
3878 20 | kik sokra lettek érdemesek a véres munkában.~Változott
3879 20 | véres munkában.~Változott a kor, a nemesség bevégezte
3880 20 | munkában.~Változott a kor, a nemesség bevégezte régi
3881 20 | munkája megszünt, s hogy a jobbágyot folyton munkára
3882 20 | folyton munkára szoritja, a törvénynek betüje ellen
3883 20 | szemmel is látnak, fölismerték a törvényeknek inditó okait, -
3884 20 | hangosan mondják, hogy a megszünt kötelességek helyett
3885 20 | rosszul osztozunk meg, s a gyengébb felet rútul megcsaltuk,
3886 20 | azon szerszám van, melylyel a földből az urnak szedi ki
3887 20 | földből az urnak szedi ki a legjava gyümölcsöt. A nemességnek
3888 20 | ki a legjava gyümölcsöt. A nemességnek egy része bánatosan
3889 20 | része bánatosan tekint le a népre, mely meggörbül az
3890 20 | az iga alatt, - szégyenel a kenyérbe harapni, mely ingyenben
3891 20 | vérén nem átallja nézni a békót. Látja a nemesség,
3892 20 | átallja nézni a békót. Látja a nemesség, hogy a jobbágy
3893 20 | Látja a nemesség, hogy a jobbágy elfeledte urának
3894 20 | dicsőségét, maga rég leszállt a lóról, kardját rozsda marja,
3895 20 | marja, hatalmának küljele a hajdu, ki ha katona volt,
3896 20 | az apák mást beszéltek. - A kényszeritett munkában fájdalmasan
3897 20 | ekével karmolják kérgét.~A fának lehulló levele megtrágyázza
3898 20 | lehulló levele megtrágyázza a földet, melyből a terebélyes
3899 20 | megtrágyázza a földet, melyből a terebélyes tölgy kiszivta
3900 20 | az erőt, - igy hajol le a nemességnek eszmélő része,
3901 20 | nemességnek eszmélő része, s a rég szenvedőben testvérére
3902 20 | segélgessük egymást. Mit tanult a nép a rég henyélő nemességtől?
3903 20 | egymást. Mit tanult a nép a rég henyélő nemességtől?
3904 20 | alattomosságot, mely a tehertől menekülést igér. ~
3905 20 | régi erkölcséből, s midőn a nemesség a szörnyü tétlenségben
3906 20 | erkölcséből, s midőn a nemesség a szörnyü tétlenségben elpuhul,
3907 20 | tétlenségben elpuhul, midőn inai a heverésben elgyengültek:
3908 20 | elgyengültek: dudva lesz a nép, melyet nem érdemes
3909 20 | nem tud lenni, ne átkozza a földig alacsonyodott népet,
3910 20 | népet, hisz maga feledte a sárban, ugy, hogy bele is
3911 20 | ugy, hogy bele is tiporta. A fának koronája nem lengedezne
3912 20 | nem lengedezne oly büszkén a magasban, ha a derék ki
3913 20 | oly büszkén a magasban, ha a derék ki nem emelkednék
3914 20 | derék ki nem emelkednék a föld szinéről, s a mely
3915 20 | emelkednék a föld szinéről, s a mely fának dereka elrothadt,
3916 20 | fának dereka elrothadt, a koronája esik legmélyebben.~
3917 20 | békén türném."~Épen csak a névaláirás hiányzott, mikor
3918 20 | névaláirás hiányzott, mikor a princzipális berontott,
3919 20 | amice?~- Készen! Mondja a kérdett más értelemmel,
3920 20 | értelemmel, s várta, hogy a mogorva ember kétfelé szakad,
3921 20 | ember kétfelé szakad, mint a fából fúrott ágyu, ha az
3922 20 | nem engedett hosszu időt a várakozásra; hanem arra
3923 20 | arra utasitja Kapust, hogy a grófi háznál intézkedjék,
3924 20 | háznál intézkedjék, hogy a gyalogposta leveleket vigyen.~
3925 20 | ifjunak iratára, s mivel a fogalmazványon nem volt
3926 20 | tulajdon kezeivel irta oda a grófnak illő szavakat, alant
3927 20 | pedig tulajdon nevét, s a fiunak szokott pontosságában
3928 20 | olvasás nélkül csomagolá be a levelet. Kapus visszajött,
3929 20 | Kapus visszajött, várta a förgeteget.~- Amice, ebből
3930 20 | elég volt ennyi, - mondja a princzipális, - szabad a
3931 20 | a princzipális, - szabad a vásár, elmehet.~- Elolvasta
3932 20 | vásár, elmehet.~- Elolvasta a tekintetes ur?~- El, el,
3933 20 | mondom.~- Nem kivántam, hogy a tekintetes ur ennyire megdicsérjen! -
3934 20 | azt gondolván, hogy ez a felelet.~- Amice, mikor
3935 20 | felelet.~- Amice, mikor engem a princzipális megdicsért,
3936 20 | csókoltam neki.~- Ugy, hát a tekintetes ur engem most
3937 21 | A tivornya.~Fiatal éretlenség,
3938 21 | összeránczolt képpel róvják meg a fiatalságnak lángját, pedig
3939 21 | lenni azon tüznek, mely még a nyolczvanadik évben sem
3940 21 | évben sem akar kialudni.~A "Zöld fa" megtelt zajgó
3941 21 | ilyen fölnyitott szájból a vese is kieshetik, nem csak
3942 21 | vese is kieshetik, nem csak a benne lévő titok.~- Aluszik
3943 21 | lévő titok.~- Aluszik az a czigány? kiált egy a többi
3944 21 | az a czigány? kiált egy a többi közül a sarokban tétlen
3945 21 | kiált egy a többi közül a sarokban tétlen álldogáló
3946 21 | álldogáló bandára, mely a parancsolást várta, s az
3947 21 | s az adott jelre elhuzta a legszomorúbb nótát, mely
3948 21 | legszomorúbb nótát, mely a nevető bolondot is megrikatná.~
3949 21 | Kellemes izgalom járta át a fiataloknak vérét, elkezdődött
3950 21 | fiataloknak vérét, elkezdődött az a fölbuzdulás, mely a legnyugodtabbat
3951 21 | elkezdődött az a fölbuzdulás, mely a legnyugodtabbat is biztatja
3952 21 | is biztatja valamire, s a fiatal ember nem képes egy
3953 21 | megállni, karjai kinyulnak, s a világot akarja átölelni.
3954 21 | bódulásban összeölelkeznek a fiatalok, kinyilik a sziv,
3955 21 | összeölelkeznek a fiatalok, kinyilik a sziv, mely még üres, mint
3956 21 | sziv, mely még üres, mint a kiadó szállás, és mohón
3957 21 | szállás, és mohón keresi a bátorságot, hogy az üres
3958 21 | összeösmerkedtek, huszszor ismétlődik a hangos fogadás: Hunczut
3959 21 | fogadás: Hunczut az ur! a mi foglaló arra, hogy a
3960 21 | a mi foglaló arra, hogy a bizalmasság elkezdődött,
3961 21 | átesvén, áldozatként állt a teremben, melynek falai
3962 21 | az állat hatalmaskodjék a lélek fölött. Endre az ellenkező
3963 21 | ujdonatúj barátját, kiről a főjegyző oly szeretettel
3964 21 | messziről is látta, hogy a jobbágy fiu nem ujjongat,
3965 21 | jobbágy fiu nem ujjongat, a csoportnak közepét kerüli,
3966 21 | ficzkó Kapusra - kidöntjük ma a házfalat.~- Mind a négyet
3967 21 | kidöntjük ma a házfalat.~- Mind a négyet egyszerre? kérdi
3968 21 | négyet egyszerre? kérdi Kapus a jókedvü czimborát.~- Mind
3969 21 | jókedvü czimborát.~- Mind a négyet, pajtás, - itt kő
3970 21 | maradni, ezt én mondom; a legidősebb czimbora a patvaristák
3971 21 | mondom; a legidősebb czimbora a patvaristák között.~- Ugy
3972 21 | mozdithatunk ki helyéből.~- Akkor a falakat nem bántjuk; hanem
3973 21 | minden asztalt, széket és a mi összezuzható.~- Most
3974 21 | józan fővel alkudjuk ki a korcsmárossal, mennyibe
3975 21 | részegek leszünk, ugy számitja, a mint neki tetszik.~- Mondasz
3976 21 | valamit, pajtás, - te megélsz a tanácsadásból.~- Te is hihetőleg
3977 21 | hetven esztendős korában a szolgálóját vette feleségül:
3978 21 | feleségül: hogy ugy elosztogatta a jó tanácsot, hogy mire magának
3979 21 | tovább, - mondja nevetve a vidám czimbora, - igen okosan
3980 21 | kútvizet igyam: servus!~A mint mondá, tovább ment,
3981 21 | tele palaczkból betöltött a torokba annyit, hogy a jobb
3982 21 | betöltött a torokba annyit, hogy a jobb meggyőződés megfuladjon.
3983 21 | meggyőződés megfuladjon. A társaság hangos lett, a
3984 21 | A társaság hangos lett, a poharak csengése általános
3985 21 | csengése általános lőn, s a korcsmáros jól számitá,
3986 21 | korcsmáros jól számitá, hogy a mai estének tiszta nyeresége
3987 21 | szive azonnal megnyilt a rokonszenvre, de nem közeledhetett
3988 21 | közeledhetett az uj baráthoz; mert a másik czimbora, az a faltörő,
3989 21 | mert a másik czimbora, az a faltörő, egy hosszu nyaku
3990 21 | nyaku üveggel állt elébe, s a barátság kedveért a palaczkot
3991 21 | elébe, s a barátság kedveért a palaczkot ajkára nyomta.~-
3992 21 | nyomta.~- Hallottad-e hirét a bolondkompániának?~- Nem
3993 21 | vagy még, pajtás, - mondja a másik, - még nincsen nevelésed, -
3994 21 | hajnalban elmondom, mi az a bolondkompánia, most még
3995 21 | leszesz, hogy elfelejtsd, a mire a professzorok tizenkét
3996 21 | hogy elfelejtsd, a mire a professzorok tizenkét esztendeig
3997 21 | hajnalban látod, hogy mi a jó kedv; az ész alkalmatlan
3998 21 | nem hallhatom meg, mi az a bolondkompánia?~- Rekruta
3999 21 | Rekruta vagy, - elengedem ezt a poharat, - majd annak idejében
4000 21 | eljövök.~Endre elhalaványult a különös igéretre, melyre
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7443 |