1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2823
Chapter
501 7 | épithetünk rá sokat, magasabbat az eddigi tornyoknál, hogy
502 7 | ellássunk a világba, hol az állatvilágból először a
503 7 | fészkükbe a mézanyagot, mig az ökör, ha az ember nem kényszeritené
504 7 | mézanyagot, mig az ökör, ha az ember nem kényszeritené
505 7 | volt Faragó barátjának, az a multban élt, Csillag a
506 7 | ezek élénken ösztönözték az apát, hogy az ősi birtok
507 7 | ösztönözték az apát, hogy az ősi birtok kiadja, a mire
508 8 | A jó barátok.~Elvásnak az emberek, szokásaik velük
509 8 | gyorsan hervadó galy, melyet az erdőn szekérszámra lehet
510 8 | bejárathasson; sőt hajdut állitottak az utcza közepére, hogy a vonakodó
511 8 | officium?~Ez volt pedig az a nagy parancsolat, hogy
512 8 | állni a leghatalmasabb urnak az alispáni hivatalba; mert
513 8 | officium mozditotta ki Faragót az ősi fészekből, ő bujkált
514 8 | ő mondjon abból itéletet az igazságkérőnek. Csillag
515 8 | menjenek a megyei székvárosba, az unalmas utnak hossza rövidebbé
516 8 | hogy a zivatar elmult.~- Az alkotmány meg van mentve, -
517 8 | egyéb? Diákul védelmezzük az alkotmányt, melyről elszántan
518 8 | mert nem szorult rá, midőn az előjogot védelmezni kell,
519 8 | parancsolta a német szót.~- Az nyilt elnyelés volt.~- Jónás
520 8 | tolmácsot.~- Korán van még az ujitás, Palkó!~- Ötven esztendősek
521 8 | felbősziteni.~- Felbőszitett az minket százszor, - s mivel
522 8 | tapasztalásból tudod, hogy az uradalmi fiskális a végitélet
523 8 | a bizonytalanság, - mert az igazságot is tanácsos minden
524 8 | engedd el, hogy puskaporomat az országuton puffogassam el.
525 8 | nagy gyülésen töltöm meg az ágyut, egyik füledet mindenesetre
526 8 | Gyalázatos ut! Nyögi az alispán; mert szomszédjának
527 8 | jobb. Holnap berendeled az uti biztost, irgalmatlan
528 8 | biztost, irgalmatlan leszidod, az esze nélkül szalad ki a
529 8 | nélkül szalad ki a járásba, az eke mellől eltereltet egy
530 8 | valamit, s meglátod, hogy az adományért kiegyengeti az
531 8 | az adományért kiegyengeti az országutat.~- Épen bizony,
532 8 | véghez viheti.~- Köszönöm, az igazságot megvallottad,
533 8 | részeket tekintsd; hanem az egész jogot, mely minden
534 8 | és borotválja. Hát a kit az inas borotvál a legéletlenebb
535 8 | tapasztaltam, hogy a kinek fáj, az kiabálni szokott.~- Ej,
536 8 | vármegyeházban.~- De miről?~- A mit az idő parancsol, a józan okosság,
537 8 | egészen értelek.~- Áldassék az Urnak neve; - mondja a főjegyző. -
538 8 | Ugy-e, még van ok, mi az itthon unatkozó nagy urat
539 8 | nagy urat haza hozza, s az apák nyelvére megtanitja.~-
540 8 | ember akkor tanulta meg az uszást, mikor a vizbe pottyant.~-
541 8 | Ki mondja, hogy megvessük az ó kornak szépségeit?~- Te
542 8 | nyelvnek ő is meghagyta, az enyém és tied azon nyelven
543 8 | egyáltalában lehetetlen az elaljasulás; - mert épen
544 8 | elaljasulás; - mert épen az enyém és tiednek megvédése
545 8 | megvédése kényszeritette az urat a tanulásra, - és mivel
546 8 | tudatlanságot állandósitsam?~- Az a következés; mert ha nem
547 8 | következés; mert ha nem kénytelen az ur joga miatt diákul tanulni:
548 8 | római költők fölmásztak az égbe, a római és görög harczosok
549 8 | rabszolgákra bizták. Itt az ideje, hogy háborut izenjünk
550 8 | mert a nagy világ elkezdte az iparkodást; s ez az iparkodás
551 8 | elkezdte az iparkodást; s ez az iparkodás az uj világnak
552 8 | iparkodást; s ez az iparkodás az uj világnak jelszava.~-
553 8 | távol a gondoktól mint az ősök, az apai telket saját
554 8 | gondoktól mint az ősök, az apai telket saját barmaival
555 8 | hatalmunk, sem nyelvünk; az önfentartásnak ösztöne parancsolja,
556 8 | valamire mégis törekedjünk.~~Az utolsó szavaknál a megyeházhoz
557 9 | koplalási gyógymódot. Ez az ember bizonyosan nálunk
558 9 | sokat és sokszor győztek az étlappal; mert a generalis
559 9 | előtt való napon már kiadták az ebédre való meghivást, s
560 9 | tanácskozmányra szokták összehivni az előkelő táblabirókat, -
561 9 | készitettem, - mondja Faragó, - az esküdtek a mult gyüléskor
562 9 | méltóságos uram, - hogy az esküdt urak ne várakozzanak,
563 9 | nevét irom, s aztán kiadom az irnokoknak, hogy irják rájuk:
564 9 | veszteni egy csomót, mielőtt az idézésre való megjelelés
565 9 | kötelezvénynyel rohanják meg.~- Az egész vármegye tudja, hogy
566 9 | sem vagyok adósa.~- Nem jó az aláirásokkal tréfálni, azok
567 9 | mindenre használhatók, s az aláiró ezer alkalmatlansággal
568 9 | szokását hiába ostromolták az urak, megmaradt véleménye
569 9 | véleménye mellett; mert ő az ilyenekben hajthatatlan.
570 9 | Vékony hegyü tollal nem irt, az ő betüt rendesen ugy irta,
571 9 | főispánnak türte el, hogy az albákért leczkéztesse; de
572 9 | hogy valami ne hiányoznék az egészből, különösen pedig
573 9 | különösen pedig egy gombot még az uj ruháról is lekapart az
574 9 | az uj ruháról is lekapart az első napon. Mindenki látta
575 9 | komolysággal azt mondá: Ha az a bizonyos gomb nem hiányoznék,
576 9 | Köszönöm a figyelmeztetést, az alispán megharagudhatott
577 9 | változhatlan hűséggel viseltetik.~- Az én kedves barátom egyenes
578 9 | jellemzi a főjegyző, - hasonlit az angolnához, melynek hatalmas
579 9 | melynek hatalmas védeszköze az, hogy villanyos ütéssel
580 9 | ütéssel távolitja el magától az idegen érintést. Megtámadták
581 9 | idegen érintést. Megtámadták az alkotmányt, melyből ő el
582 9 | vágott vissza.~- Makacs az öreg, elhiszi főjegyző ur?~-
583 9 | ezzel vádolni.~- Vádolni?~- Az én öreg barátom merev ember, -
584 9 | pehelyt a szellő kikapja az ablakon, és természeténél
585 9 | a háztetőre emelkedik, - az ólmot ugyanonnét dobják
586 9 | ugyanonnét dobják ki, s az a földre esik; mindkettőt
587 9 | mulattatja méltóságodat az én igéretem; de jót állok,
588 9 | kifejezni.~- Mivel hálálom meg az én kedves főjegyzőmnek ezen
589 9 | fogom ezt eszközölni, s az eredmény bebizonyitja, hogy
590 9 | hogy Faragó fölhagyott az opponálással.~- Kulcsot
591 9 | ezen találós meséhez.~- Az ólom aláesik - terhe a földre
592 9 | terhe a földre huzza, - ez az előleges magyarázat: Faragó
593 9 | megtestesült veszteglés, az ónnak embere.~- Látom, nem
594 9 | vallani; nem illenék hozzám az asszonyi kiváncsiság. Elvárom
595 9 | lenne a fejedelmet üdvözölni az atyai engedékenységért...~-
596 9 | hálálkodjunk; mert kinevet az ország.~A főispán nem erőltette
597 9 | erőltette tovább a tárgyat; mert az alispán hatalmas személy
598 9 | megyében, s tanácsosabb volt az amugy is zaklatott kedélyeket
599 9 | megnyugodni engedni, mint az ellenkezésnek ujabb táplálékot
600 9 | Faragó röviden mondá el, hogy az országos sérelem megorvoslása
601 9 | részben azon kötelesség, hogy az őrállásban ki ne fáradjanak,
602 9 | mindenki haza készül, hogy az erős és hosszu küzdelmet
603 9 | nem alhatott nyugodtabban az olajjal megkent kövön, mint
604 9 | szerzeménye volt, s ma is az, a mire Árpádot Pusztaszeren
605 9 | tette, megvédettük, mint az oroszlán martalékát, melylyel
606 9 | kiméltük abban, hogy mi legyünk az urak, és ne más; csodálatos
607 9 | falvak alá kergeti, közel az emberi fészekhez, hol a
608 9 | fészekhez, hol a megevőért az emberi hatalomnak erejével
609 9 | csapás volt-e, mely miatt az egész nemzet busult? vagy
610 9 | szomszéd a szomszédot, ember az embert megsajnálja. Nem
611 9 | a mi őt nyomta, - a mi az ő szenvedésének kutfeje,
612 9 | vagy megszólamlott bennünk az is, hogy magyarságunknak
613 9 | embernek lábszára eltörnék, az irtóztató fájdalomban melyik
614 9 | panaszkodni? Bizonyosan az édes anyai nyelven, szivéből
615 9 | sértett tagból a fájdalom az anyai nyelven törne ajkáig,
616 9 | enyhitő szert kérjen. Mi még az általános érzést is megtagadtuk,
617 9 | minden nemzet visszatért az anyai emlőre, s fönmaradásának
618 9 | fönmaradásának ösztöne nem az, hogy jóllakjék, hanem a
619 9 | késztet a nyomasztó terhet, az akarok lenni, minek teremtve
620 9 | engedelmeskedve rohant a halálba, az a nép háromszáz esztendő
621 9 | a mit el nem vehettünk, az édes anyai nyelvet, a nép
622 9 | csillogni szeret, mint a miénk, az kevéssel nem elégedhetik
623 9 | megengedte, hogy valamint az adót pengőben tartoznánk
624 9 | meghunyászkodnak. Ránk parancsolta az idő az iparkodást, többet
625 9 | Ránk parancsolta az idő az iparkodást, többet kell
626 9 | anyagi függetlenségünkért az ujabb kornak tudományát
627 9 | nyelnek el a közvagyonból az áradások, még önmentségünkre
628 9 | mert irtózunk kimondani az elvet, hogy a magunk javáért
629 9 | javáért valamit adózzunk. Mi az elszegényedésre vagyunk
630 9 | épen a nemesség irtózik az észbeli törekvésektől. A
631 9 | általános kijelentéssel, hogy az ódon törvényt addig kivánom
632 9 | ujat, jobbat. Erre pedig az ösztönöz, hogy nem annyira
633 9 | független magyar nemzet vagyunk.~Az anyai nyelven elmondott
634 9 | meg, és épen ez enyhiti az előbbeni kedvezőtlen benyomást.
635 9 | pedig fogadja jobbomat.~Az előkelő földesurak mindannyian
636 9 | most tekintének össze, és az alispánnak megjelenését
637 9 | mi másnak lehetetlen. Ez az oka, hogy mindenkit hajt
638 9 | csak kiváltságot, hanem az alkotmányt is koczkáztatja.
639 9 | ember, - mondja a főispán.~- Az alkalmazást nem értem, méltóságos
640 10| volt. A régi alkotmánynak az utolsó porczikáig való megmentését
641 10| került a beszéd, s hogy az utczán is lássák, ki az,
642 10| az utczán is lássák, ki az, kit a közönség tartozik
643 10| szakált, ezt süvegelték az emberek.~Akkor még egyetlenegy
644 10| ezt sem kinálta senki. Az előfizetési iveknek hire
645 10| jelentette, hogy nincsen az "udvar"-nak annyi aranya
646 10| és ezüstje, a mennyiért az illető szakálasnak képéhez
647 10| érteni, - s jóval több, mint az eddigi handabanda, mely
648 10| Csillag békét hagyott Bécsnek, az atyafiaknak mondá el az
649 10| az atyafiaknak mondá el az igazságokat, s ez már azért
650 10| már magyarul beszélgettek az ülésekben, a szó könnyebben
651 10| elmondhatta nézetét, s tetszett az éljen. A méltóságos urak
652 10| mondtak egyeseket, - ez az éhes hiuságnak nyalánksága
653 10| nagygyülésnek a huslimitáczió, - az anyjuk bekergette a gyülésre
654 10| anyjuk bekergette a gyülésre az apjukot, hogy üssön a mészárosok
655 10| kéri, várakoznék, mig ő az államminisztertől, a hatalmas
656 10| megváltozott a politikai élet, az európai haladási eszmék
657 10| Vártam, hogy nyugot Európából az ár kelet felé fog hullámzani;
658 10| hullámzani; de hogy ily korán: az meglep.~- E századnak első
659 10| majdnem későn érkezik!~- Az idő elegendő nagy, - azon
660 10| nem csodálkozom; de hogy az alkotmány-sérelemre bekövetkezett
661 10| nem.~- Szabad könyörögnöm az értelmezésért.~- Emlékszik,
662 10| tánczvigalom alkalmával az urhölgyek a tánczteremben
663 10| következett, a kormány kerülte az összeütközést, és a fölbuzdulás
664 10| szenvedett.~- Vizsgálnunk kell az okokat, hogy a mozgalomnak
665 10| vizsgálódásnak eredményéhez mérjük az alkalmazandó rendszabályokat.~-
666 10| alkalmazandó rendszabályokat.~- Az erélyesség hiányáról nem
667 10| már a végsőnél van, - véli az államminiszter, - én a kezdetnek
668 10| lábamat.~- Szájhősködés az egész.~- Ha egy otromba
669 10| kérve a nagy uraktól, - erre az ön gondolata szerint erélylyel
670 10| szerint erélylyel felelnénk, s az eszközöknek leghatásosabb
671 10| jól intézzük, mint mondám, az okok vizsgálatára szánjuk
672 10| rendszerezett tudomány lett, mely az erővel is kicsikart engedelmességnek
673 10| különben. A nemesség belátta az ujabb kornak igényeit, s
674 10| feledje ön, - mondja tovább az államminiszter a kanczellárnak,
675 10| tudás, más irányban azt az illetők mellőzhetőnek gondolták
676 10| mellőzhetőnek gondolták volna, az uraknál nagyon előrehalad
677 10| előjeleit emlegetni, midőn az első rajongók még a mult
678 10| részt elengedni akarunk.~Az ujabb mozgalomnak emberei
679 10| tudnék barátkozni; hanem az ujabb eszmékben sok olyan
680 10| föltétlen el nem fogadhat. Az ujitások nem pusztán társadalmiak,
681 10| ajánlok, kegyelmes uram!~- Az erélyesség nem mindig legalkalmasabb
682 10| ezt tapasztalhatta ön az adó- és katonai ügyben,
683 10| boldogultunk, egyszerü és való oka az, hogy mindenkinek jogát
684 10| járnak, ildomosan kerülöm az erélyt, - mert igy olcsón
685 10| mert igy olcsón jutunk az eredményhez. A reformot
686 10| közvetlen a vitába, mikor az érdeklett fél maga is kész
687 10| erély helyett a biztos, az érdekből származott szövetségessel,
688 10| szövetségessel, s ha bár az adózási kérdésben nem egyeznek
689 10| egyeznek is érdekeink, de az együttességnek is adjuk
690 10| együttességnek is adjuk meg a magáét, az adózás kérdésében gyámolitsuk
691 10| a hirtelen változott idő az előnyt hátránynyá változtatta, -
692 10| szakadt el a jelen a multtól. Az anyagi ipar egykor csak
693 10| munkákat idéz elő; mert az ész megismerte hatalmát.
694 10| ész megismerte hatalmát. Az ész negyedszázaddal előbb
695 10| politikai tér is tágabb lett, és az egyenlősitési törekvés éles
696 10| állandósitsuk a harczot? vagy az egyes csoportosultaknak
697 10| magában két részre oszlik. Az egyik rész mérsékelt, a
698 10| szennyes, és a kormányzat az állandóságnak biztosságát
699 10| továbbra is tőlünk kéri az élnivaló mindennapi kenyeret.
700 10| élnivaló mindennapi kenyeret. Az ellenzéknek hasonlóképen
701 10| ösmeri a fönntartásnak, az állandóságnak szükségességét, -
702 10| nagyobb cselekvésbe vonatik, s az ő dolga, hogy a küzdelemre
703 10| álljunk szembe, hagyjuk az ügyet természetes menetére,
704 10| haladás fokozatos legyen, mely az állam kerekeit a törésig
705 10| évtizednek dolga, - ez betölti az én korszakomat. - Mondja
706 10| kormányozni; de tanácslom, hogy az megfeleljen a magyarok érdekének.~
707 10| kérdi a főispánt:~- Faragó az ellenzéknek feje volt az
708 10| az ellenzéknek feje volt az 1823-ki ellentállásnak?~-
709 10| politikai barátaitól?~- Az átmenet nagyon is világos,
710 10| alkalmával: akkor nem engedte az alkotmánysértést a kormány
711 10| nem akarja engedni lefelé. Az irányadó eszme tökéletesen
712 10| a régit.~- Talán hiu ez az ember?~- Kegyelmességed
713 10| kevesebbre hajlandó.~- Faragó az ősi alkotmányt védi: ez
714 10| hogy hiu. Legjobb barátja, az uj ellenzéknek, vagy igazabban,
715 10| ugy veszszük hasznát, ha az ügyet és érdekeinket védelmezni
716 11| hogy mindenki tudja: hogy ő az, a ki üthet. Ázsiából származtunk,
717 11| mert két csapatra oszlánk, az egyik nagyon parancsolt,
718 11| uramnak háza előtt állnak az emberijesztők, tiz esztendő
719 11| küszöbtől. Röviden emlékeztetem az olvasót Kapus Jánosra, ki
720 11| diákkorában fölvette maga mellé, s az élénk fiatal emberrel bizalmasan
721 11| azóta a Dunán, Kapus Jánost az ég előbb egy fiuval áldotta
722 11| egy fiuval áldotta meg. Az a fiu egyik megyei fővárosban
723 11| látszik meg rajta, hogy az apja robotos paraszt, ekével
724 11| néhány tanácsbeli könyököl az asztalra, s megtámasztják
725 11| czethalat, mely a földet tartja, az operencziát, melyen oly
726 11| csillagokat le ne dörgölje az égről, végre sok más után
727 11| a többi közt azt mondja az egyik:~- Ne vétsek szómmal,
728 11| eltanulta a tanitótól, a mit az tudott, s mivel a tanitó
729 11| keserves kárával, legyen az én fiam ur; hanem könyv
730 11| megszégyenli édes apját; mert az szürben jár.~- Félig mást
731 11| tulajdon gyermekének is; mert az különb ember lenne. A pap
732 11| emberért. A haldokló ágyon is az vigasztalja, - a legragadósabb
733 11| mert tudománya megtanitotta az emberi szeretetre, s a kevélységet
734 11| nem lepi a beszélgetőket az ifju Kapus, ki a városból
735 11| munkagyürt jobbot, aztán az ösmerősökkel kezet fogván,
736 11| Jókor jösz, fiam, - mondja az apa a vidám arczu fiunak, -
737 11| selyemkendőt hozott le, s mind az övé volt: mert ő tudott
738 11| kedves bátyám, - mondja a fiu az öregebbet megbecsülve, -
739 11| öregebbet megbecsülve, - az a fiu azért kapta meg a
740 11| urfi azt mondaná: "barátom, az apád szürben járt."~- Könnyen
741 11| herczeggé lettem; hanem ha az uré lett volna kanász, maga
742 11| közelebb áll majd uramöcsém az urakhoz. Mondja keserűséggel
743 11| Ellenségnek nézi, bátyám, az urakat?~- Mi huzzuk a terhet.
744 11| terheinket, bátyám, - okoskodik az ifju, - én álló tiz esztendő
745 11| álló tiz esztendő óta járom az oskolákat, velem együtt
746 11| még annyi sem vagyok, mint az inasságból fölszabadult
747 11| mégis ur lesz, öcsémuram.~- Az a szándékom. A szántóvető
748 11| libaőrzés mellett nőtt föl az ekeszarvához?~- Szent igaz,
749 11| mondja a tudomány, hogy az ártalmas bogarakat pusztitja
750 11| bogarakat pusztitja el. Az ember ura mindennek a földön;
751 11| ura mindennek a földön; de az emberek egymás között mennyiféleképen
752 11| csizmadia? A takács vagy az asztalos? Az ügyvédséget
753 11| takács vagy az asztalos? Az ügyvédséget törüljük el
754 11| ügyvédséget törüljük el vagy az orvosokat? A mérnök haszontalan
755 11| mérnök haszontalan vagy az a könyvcsináló, ki a tapasztalatokat
756 11| tapasztalatokat irja össze, hogy az emberiség el ne feledje,
757 11| ügyetlen, bizonyosan fölkopik az álla. Igen; de még másra
758 11| elvégzi a fejbeli munkát? Az orvos helyén megölné a beteget,
759 11| helyén megölné a beteget, az ügyvéd helyén elvesztené
760 11| ügyvéd helyén elvesztené az igazságot, mint ügyetlen
761 11| s mint tudatlan fővezér az ellenséget a hazára eresztené,
762 11| Most mondja meg: ingyen van az uraság?~- Ezekre nagy szükségünk
763 11| kérem, miért csináltak az urak olyan kemény törvényeket
764 11| eltarthat...~- Lassan!... Mondja az ifju megkapva az ellenkezőnek
765 11| Mondja az ifju megkapva az ellenkezőnek kezét,... apám
766 11| hallhatták hirét, midőn a kormány az adót pengőpénzben akarta
767 11| vagy nem tudott, s e miatt az ifju élénken megragadá kezét.~-
768 11| elhinnék itt a falun; én az igazat mondom, erre elhallgat,
769 11| sem fájt, mert tanitóim s az érdemesebb tanulók épen
770 11| pénzért árulják a népnek az ostobaságot, s a papirosáruló
771 11| kipirult két orczám! - Nem az ur a mi ellenségünk, hanem
772 12| szenvedély kielégithetlen. Az ember ösztönszerüleg engedelmeskedik
773 12| ekkép öli meg vagy emeli az embert a megmagyarázhatlan
774 12| oltatott.~Kapus Imre megfelelt az apai várakozásnak, a tudást
775 12| a körülményeknek, s hogy az egyénben az akarat legtöbbet
776 12| körülményeknek, s hogy az egyénben az akarat legtöbbet végrehajthat,
777 12| legtöbbet végrehajthat, s az utolsó sorból, onnét leghátulról,
778 12| fokozatosan előbbre viszi. Az előmenetelért nem kell embert
779 12| mérleg előtt, mely szerint az egyénnek értékét szokta
780 12| szakmai munkát. Első eredménye az volt a szerencsés fölfogásnak,
781 12| fölfogásnak, hogy társait az oskolapadon korán megelőzte,
782 12| pajtásság örömestebb türi az olyant, ki némely órában
783 12| közé, zajgott a többivel. Az élénk pajtáskodásban más
784 12| hoztak valamit, különbet az oskolai bizalmasságnál,
785 12| pajtást látott almát enni. Az egyik előreránta zsebéből
786 12| pogácsaalmát, száját egész az elrepedésig föltátotta,
787 12| mellett állt egy másik, az a maga almáját előbb vigyázva
788 12| talált ki valamit, a helyest, az illendőt, mi nem rendes
789 12| modornak kiválóságát, s az odakinált almából a még
790 12| magyarázza csak, a fajankóságot az élet simitja le, ha van
791 12| példányok szerént, melyek az élénkségben hasonlók voltak
792 12| szenvedélynek elolthatlan szomja, az önképzés. Az éjnek csöndes
793 12| elolthatlan szomja, az önképzés. Az éjnek csöndes óráiban összeolvasá
794 12| midőn a forrás kimerült, az idegen nyelvek tanulásához
795 12| mikor bevágja maga után az oskolaajtót. Legtöbb fiatal
796 12| megcsinál, de ugy megszokja az engedelmességet, hogy el
797 12| korán önállóságra vergődött, az első napon, melyen apja
798 12| rézkrajczárt, mit anyja az elváláskor siránkozva dugaszolt
799 12| másik gondolatot, hogy most az első napon tesz ugy, mint
800 12| meglesz.~Igy fejlődött benne az önállóság, s mert a legkisebb
801 12| korán tapasztalta, hogy az akarat hatalom is. Nem a
802 12| legjobban fogja kezdeni az alkut.~A jogászéletet bevégezvén,
803 12| nyugalmat kivánt szülőinél. Az anya egyszerüségében kevéssé
804 12| fölfogni fiát, örült, hogy az gyengéden megölelte, s uriasan
805 12| összesimogatta. Mindig félt az anya, hogy a fészekből korán
806 12| kiröppent madárnak idegen lesz az egykori fészek, s mivel
807 12| a bóditó mámorban, hogy az ő szülötte, a másoktól megirigyelt
808 12| szerint ur, hanem arcszinében az életerőt, nem lehet tagadni,
809 12| faluból kapta. Nem faggatta az ifjut ügyetlen kérdésekkel,
810 12| eleget mondott a fiu, mely az apának uj volt, s hogy gyermeke
811 12| megtanulja hosszu hallás után az öreg misét, a diák szavak
812 12| mit jelentenek azok. Ez az egy kiváncsiság tört ki
813 12| egy kiváncsiság tört ki az öregből, s a misét az ifju
814 12| ki az öregből, s a misét az ifju végig megmagyarázta
815 12| apjának.~- Nagy tudomány az a diák szó! - Mondja az
816 12| az a diák szó! - Mondja az öreg.~- A ki szépen tudja! -
817 12| öltözteti a mondanivalót, az tudja jobban. Már ha most
818 12| meleget mégis mindenik máskép, az urfi szépen, a kisbiró csunyán.~-
819 12| válogatásban.~- Igy van az diákul is, édes apám, a
820 12| a ki könnyen válogatja, az tudja legjobban, és ugy
821 12| és ugy válogatja, hogy az sem érti, ki minden diákszót
822 12| diákszót tud.~- Furcsa biz az, fiam, most tudom, hogy
823 12| merithet a tálból; pedig, hej, az a tál tele van, és szabad
824 12| kanalazni.~- Fiam! - mondja az apa szokatlan boldogsággal, -
825 12| megértetted ugy-e, hogy nem az uraság, hanem a tudásért
826 12| tudásért eresztettelek el az eke mellől?~- Apám, - mondja
827 12| mellől?~- Apám, - mondja az ifju apjához hajolva, -
828 12| hajolva, - régen értem én már. Az ekeszarv, a kaszanyél is
829 12| ekeszarv, a kaszanyél is nehéz, az a tanulás is. Mindegy lenne,
830 12| elkezdem visszafizetni. Nem az ösztönzött engem a tanulásra,
831 12| belőlem; hanem hogy lássák az urfiak, hogy a parasztgyereknek
832 12| tudást.~- Fiam, áldjon meg az Isten, - mondja az öreg,
833 12| áldjon meg az Isten, - mondja az öreg, midőn a fiu apjának
834 12| hihetőleg, hogy megcsókolja, az öreg pedig erősen megfogá
835 12| a fiu apjának szavába, - az leszek, a mire most minden
836 12| gondolatban sem tudja, hogy mi az: ember akarok lenni, apám,
837 12| tekintetes urat! - Üdvözli az öreg az érkező elé sietve,
838 12| urat! - Üdvözli az öreg az érkező elé sietve, s megkérte,
839 12| méltóztatnék a szobába sétálni.~Az ifju tiszteletteljesen köszönté
840 12| remélem, eltaláltam, hogy ön az öregnek fia?~- Meglep, hogy
841 12| a figyelem, tudtam, hogy az öreg oskoláztatta kegyedet,
842 12| el orrunk elől, én akarom az ujonczot elfogni.~- A tanár
843 12| leczke, fiatal barátom, az oskola legtöbbnyire szajkókat
844 12| mondja a főjegyző. - A mint az Isten megteremtette a világot,
845 12| fölmagasodván, elbizakodva nézett az apróbb virágokra, aztán
846 12| ne busulj, kis virágom, az emberek meg fognak keresni
847 12| különbözők lehetnek, de az ember lélekben mind egyforma.~-
848 12| kemény kisérlet vár önre. Az élet elhozza próbáit, ha
849 12| megtanulta a különbséget az osztályok között, és szivében
850 12| hogy ez országban csak az a különbség lesz: ép lelkü
851 12| megértett engem.~- Ér-e az apa tanusága gyermeke mellett?~-
852 12| mára végeztem, s minthogy az alispán a szomszéd határban
853 12| mehetnék rövidebb uton; mert az országut messze elkanyarodik?~
854 12| főjegyző még egyszer elmondatá az utváltozásokat, aztán mindkettővel
855 13| ment török szolgálatba. Az események lehetnek kicsinyek;
856 13| legrövidebb ut történetesen az volt, melyen a főjegyző
857 13| tegnap utazott. Imrének az jutott eszébe, hogy az ingoványos
858 13| Imrének az jutott eszébe, hogy az ingoványos körül nem dült-e
859 13| gondolat fokozatosan éledt épen az ingoványos részig, s minthogy
860 13| kikerült a vágásból, hogy az ingoványosabb helyen el
861 13| kocsis leugrott, fölvette az egész köteget, s átnyujtá
862 13| hagyá, s maga mellé helyezé az ülésben. Hirtelen elkedvetlenedett,
863 13| hogy a váratlan vendéget az álmos-könyvből is örömest
864 13| könnyen madársrétet kapna az inába.~Alig emelkedett föl
865 13| fatömegek közől kandikáltak az utczára, kinézésre bizon
866 13| Viszontkérdi a leány csudálkozva az ifjunak furcsa kérdésén.~-
867 13| könnyebbült lélekkel járatott be az udvarba, hol a megállásnál
868 13| leszedte a holmikat, a kocsist az istállókhoz utasitotta,
869 13| szerencsétlenség történt utközben az ingoványosnál, minthogy
870 13| legelőször.~- Megnézte barátom az iratokat?~- Nem néztem meg;
871 13| csomag a tekintetes uré.~- Az iratcsomó biztosan nyomra
872 13| ámbár figyelmeztettem, hogy az ut nem egészen biztos, de
873 13| egészen biztos, de mivel én az ő kocsiján jártam arra néhány
874 13| ember csöndesen bámulta az intéző kéznek gondos munkáját.
875 13| birkóztak a cseléddel, hisz az mind akasztófáravaló, mind
876 13| láb és a nyelv dolgozott, az ész nyugodott; az nem volt
877 13| dolgozott, az ész nyugodott; az nem volt kiváncsi, hogy
878 13| megveri a feleségét, mint az ökrét: az ur is inkább sétáltatta
879 13| feleségét, mint az ökrét: az ur is inkább sétáltatta
880 13| ur is inkább sétáltatta az ökröket a szántásban, mint
881 13| csudálatra méltó! - mondja az ifju.~- Mindjárt nem fog
882 13| nem fog ön csudálkozni. Az ökrömet, ha befogatom és
883 13| tesz meg; mert állat, és az élelemért nem érez háladatosságot.
884 13| nem érez háladatosságot. Az ember megalkuszik velem,
885 13| fogalmáért mit ad nekem az ilyen módon megfogadott
886 13| föl nem ébresztem benne az öntudatot, hogy önbecsét
887 13| ön, - most látja a valót, az egyszerü megfejtést, hogy
888 13| hogy a társadalom beteg, s az ember az embert megérteni
889 13| társadalom beteg, s az ember az embert megérteni nem tudta.
890 13| szavakkal megirják, hogy az eb milyen hű, a ló minő
891 13| kiemelkedik; szeretném megkérdezni az illetőket, az az eb volt-e
892 13| megkérdezni az illetőket, az az eb volt-e hű, melyet
893 13| megkérdezni az illetőket, az az eb volt-e hű, melyet folyton
894 13| folyton korbácsoltak? vagy az a ló ragaszkodó, melyet
895 13| teszen. Titok legyen előttem az ember, ez a beszélő, nevetni
896 13| jóért hálát fogadó lény? Az embernek arcza folyvást
897 13| mi van a lélekben! Látom az arczon az örömet, bánatot,
898 13| lélekben! Látom az arczon az örömet, bánatot, vágyat,
899 13| elárulja hazugságát. Ember az embert nem nélkülözheti,
900 13| ellenségemnek, barátja lettem az egyszerü népnek, azóta vidám
901 13| köteléknek föloldása! Ez az, mit az én életkoromban
902 13| köteléknek föloldása! Ez az, mit az én életkoromban el lehet
903 13| munkát, oktassák a népet, s az ön gyermeke fejezze be a
904 13| ő nyitá meg, s a jövendő az általa vetett alapon fogja
905 13| még kisebbek következnek. Az idegennek láttára hirtelen
906 13| elhallgat, s meghajtva magát az ifju előtt, apja mellé siet,
907 13| koronázták meg a szép főt.~- Az én galambjaim! mondja a
908 13| örömmel engedvén szemlét az ékes kis csoporton.~Egyszerre
909 13| lett, a gyermektermészet az idegennek láttára visszavonult
910 13| kisebbek hallgatva néztek hol az apára, hol az idegenre,
911 13| néztek hol az apára, hol az idegenre, a legnagyobb pedig
912 13| apjának karjába, s mikor az kérdé, hogy miért nem megyen?
913 13| karjába kapaszkodott, s mivel az megtürte: egyszerre magasabbnak
914 13| odasimulását, - értette az indulatot, mely a kornak
915 13| gyermeknek karját, miből az megértette, hogy apja mától
916 13| barátom, ez legidősb leányom, az én kedves Idám! Mondja a
917 13| fölizgatott lányt bemutatva, mire az előbbre hajtá fejét, és
918 13| dobogott a lánynak szive, az első bemutatásnak nagy öröme
919 13| mázolja valami gyurmával, hogy az ember szánalomból odakinálná
920 13| mikor átalakul. Óvakodik az ügyetlenkedésektől, a bizalmaskodással
921 13| bizalmaskodással fölhagy, az idegent kerüli, minden nyomon
922 13| hogy elkezdődött ellenében az ostrom.~Csendesen haladva
923 13| háziasszony már reggelivel várta az érkezőket.~A szokott bemutatás
924 13| egyedül maradhat. Leereszté az ablaknak függönyeit, hogy
925 13| kifáradásig zaklatta magát, hogy az anyai kémlő szemek a redőbe
926 13| láthassanak.~Mit titkolt az ékes szép gyermek?~Vonzalmat
927 13| Mikép foglalkoznék mással az, ki még magának is csak
928 13| csoportjából látta meg, s az döbbenté meg, hogy a kicsinyek
929 13| szabadalomban még szemébe is néznek.~Az önvédelemre ébredt föl benne
930 13| önvédelemre ébredt föl benne az ösztön. Lehetett volna a
931 13| föl, hogy készen legyen az ellenállásra, ha egy férfi
932 13| pillantásig kivánt megállni az igaz feleletre, s már az
933 13| az igaz feleletre, s már az első bepillantás kielégitette
934 13| fejre, hogy elvégződjék az ügyetlen mult, s helyébe
935 13| ügyetlen mult, s helyébe az önérzet lépjen.~- Nini,
936 13| önérzet lépjen.~- Nini, az én kis babám nagylány akar
937 13| igézetes volt a kép, hogy az anya boldogságtól ihletetten
938 13| nézett a lány, egyszerre az engedelmes gyermek lett,
939 13| Nem mondtam ezt, Idám!... az én angyalfőm vagy igy is, -
940 13| maradjon igy a szép fej!~Az anyák fogják ezt megérteni,
941 13| tudják, mily szent lemondás az, ha az anya leányának engedi
942 13| mily szent lemondás az, ha az anya leányának engedi a
943 13| Karjára füzé a leányt, elvitte az éléstárba, hogy kiegészitse
944 13| éléstárba, hogy kiegészitse az átmenetet; a házi gondokból
945 13| félt a pillanattól, hogy az apja rajtéri a pipázáson,
946 13| milyen dicső lesz, ha már az apa megtüri, hogy fejbe
947 13| pipaszárral jelenhet meg az öreg ur előtt?~Ida a kedélyes
948 13| karcsu derekára illeszté, az utána következő nővér lépett
949 14| Csillag a politikából áttért az emberekre, s a különböző
950 14| a létezőre szükség van, az okosakra ugy, mint a bolondokra, -
951 14| hogy a nagy szerencsét az okos hiába keresi, sőt rösteli
952 14| szokott járkálni.~Ön most lép az élet kapujának küszöbére,
953 14| vezetné. Ne kicsinyelje az embereket, mindeniknek van
954 14| jár, keze, melyen izmos az ököl és éles a köröm, hogy
955 14| mondom: tul ne becsülje az embert! Nem látta, hogy
956 14| kicsinység megakasztja pályájában az embert, s mihelyt ön a tömeg
957 14| hogy lásson egy darabot az ön nyelvéből, s talán, mint
958 14| nyelvéből, s talán, mint az orvos a nyavalyát, kitalálja
959 14| kiváncsiság, nem elég, hogy ön az első kérdésekre kivallja
960 14| egyenest vagy görbét mond ön, az örökké küzdeni vágyó ember
961 14| ember vitázni fog, hogy az ön erejével megmérkőzzék,
962 14| oda kerül, a hova való, az utolsó helyre. Az erős nem
963 14| való, az utolsó helyre. Az erős nem enged, s a legyőzöttnek
964 14| legyőzöttnek helyébe más jő; mert az idegent ellenségnek nézik,
965 14| helyettük önt jobban megilleti. Az embereknek határtalan kiváncsisága
966 14| előkeresi, mint a vasorru bába az idegen szagot, és szembeszáll
967 14| szagot, és szembeszáll vele. Az aranyborju aranyból készült,
968 14| többi magától következik, s az emberek kiváncsisága ki
969 14| toroktáltva árulja, - eljő az éhes tudnivágyó, - kilesi
970 14| kinek önre szüksége van. Ez az én tanácsom, talán furcsa,
971 14| tetszik: ne feledje el, és az életben használja föl.~A
972 14| szavak mélyen meghatották az ifjut, s ámbár amugy sem
973 14| s ámbár amugy sem félt az életnek küzdelmeitől, a
974 14| kisérte a fiatal embert, s az uti zsákjából kihuzta a
975 14| hanem midőn kigöngyölé az egész csomót, látta, hogy
976 14| hogy Faragó alispán ur az idézési iveknek száz darabból
977 14| csomót.~Végignézte Csillag az iveket, egytől-egyig aláirva
978 14| iveket, egytől-egyig aláirva az alispán által; de egyen
979 14| megirva, hogy idézésre való.~- Az agyafurt embernek hiába
980 14| alkalmatlanságot okozhat az ügyesen fölhasználható aláirás.~
981 14| mondja:~- Meg kell rezzenteni az öreget, hogy máskor ne hordja
982 14| máskor ne hordja ölszámra az ilyent!~- Tudja a tekintetes
983 14| a csomagot?~- Tekintsen az ivbe, itt van olvasható
984 14| Péter, első alispán; olvassa az ifju.~- Ugy-e, szép tréfa
985 14| szép tréfa kerekedhetnék az ilyen aláirásokból? Hanem
986 14| Ezer örömmel, - válaszol az ifju, - mit parancsol a
987 14| Meghivjuk Faragó barátomhoz az egész vármegyét egy estére.
988 14| vármegyének uri népét, hogy az egész csapatnak ugyanazon
989 14| főjegyző azonnal megmagyarázta az egészet, s elmondván a többszöri
990 14| figyelmeztetések történetét, hogy az öreg bevett szokásától mindamellett
991 14| egész szeretettel rajzolá le az öreget, kitünő tulajdonságait
992 14| magyarázatánál adhassa át az alispánnak. Egyszersmind
993 14| alispánnak. Egyszersmind kérte az ifjut, hogy mig nem szól,
994 14| szól, titokban maradjon az egész, s a kitüzött estére
995 14| legyen. Néhány nappal később az alakuló magyar akadémiának
996 14| levelet kapott, melyben az ösmeretes buzgalmu jó hazafit
997 14| fogná felszólitani; mert az öreg, mint tudjuk, egy alkalommal
998 14| a közlelkesülés árjában az öreg is kihuzza az erszényt.~
999 14| árjában az öreg is kihuzza az erszényt.~A kitüzött napon
1000 14| ezen régi jövendőmondás az alispánné asszonyságot egész
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2823 |