1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2050
Chapter
1001 19| leereszté karjait, megelégedett, hogy nejének kezét megcsókolá,
1002 19| nagyon boldog?~- Tudod, hogy Faragóval homlokegyenest
1003 19| oly keveset ér magában, hogy értéke csak másnak hitványsága
1004 19| a részleteket elmondani, hogy azokkal untassalak. Faragó
1005 19| s nem üti meg a dobot, hogy olcsó dicsőségért tapsoljanak
1006 19| szemei könyben özönlének, s hogy eltakarja férje elől, félrenézett,
1007 19| Későn vette észre a férj, hogy neje mélyen érez valamit,
1008 19| egészen arra magyarázni, hogy szorosan a beszéd tárgy
1009 19| elbeszélését, s egészen kitalálta, hogy az anyának szivében minő
1010 20| a fiu azt találja hinni, hogy valamit tud, s azért bért
1011 20| egykor a fiatal embert, hogy semmit sem tud, rendes elnevezése
1012 20| posta kellett, ajánlkozott, hogy: igen is elmegyek. Ezért
1013 20| léleknek nem harangoztak delet, hogy étvágyáért ebédet keressen,
1014 20| helyrefoltozta, és várta az estét, hogy összekerüljön a czimborákkal,
1015 20| élhetetlen alázatosságot, hogy a nagy ur előtt hason másszék;
1016 20| másolta. Sohasem hallotta, hogy a munkát jól végezte, hogy
1017 20| hogy a munkát jól végezte, hogy szorgalmas volt, hogy megérdemli
1018 20| végezte, hogy szorgalmas volt, hogy megérdemli a mindennapi
1019 20| embert, meg sem álmodván, hogy ez más legyen, mint a diákkori
1020 20| tudok. Barátaim beszélik, hogy fölfordult otthon a világ,
1021 20| hol áll a feje. Elhiszem, hogy bajnak kell lenni, mert
1022 20| által kéret a miniszter, hogy siessek haza, védelmezzem
1023 20| a kormány; mert hallja, hogy én magyarul is tudok.~Nehezen
1024 20| én nem megyek haza azért, hogy néhány ezer forintért deklamáljak
1025 20| Szégyenlenék haza menni azért, hogy koldust produkáljak, s a
1026 20| vármegye házában beszéljem el, hogy semmit sem akarok adni.
1027 20| tudósitson, s ha azt látom, hogy váratlan dologra hivnak
1028 20| parasztzsirt fölszedni, hogy Párisban azon uralkodhassam.~
1029 20| gondatlan könnyelmüségen, hogy egy nagy ur jogainak védelmére
1030 20| és neki kellene kiabálni, hogy rángassák elő a fecskendőt.~
1031 20| engedtem, s igen köszönöm, hogy méltóságod e csiklandós
1032 20| elkölteni. Most arról van szó, hogy ez a paraszt ne szántson,
1033 20| dézsmát ne adjon, azaz: hogy méltóságod jőjjön haza,
1034 20| is álmodjék méltóságod, hogy azt a gazembert, a melyik
1035 20| méltóságod szép dikcziókat, hogy a paraszt is olyan ember,
1036 20| ember, mint méltóságod, hogy Ádám minden embernek öregapja,
1037 20| minden embernek öregapja, s hogy azokért is ugy halt meg
1038 20| méltóságodért. Azt hirdetik, hogy az uri hatalom és a bot
1039 20| termeszteni a hajduknak, hogy minden nyomon megijeszthessük.
1040 20| hallottam a vármegye házán, hogy az urak is fizessenek adót.
1041 20| háromszor tessék elolvasni, hogy méltóságod álomnak ne gondolja;
1042 20| ne gondolja; mégis félek, hogy méltóságod azt fogja gondolni,
1043 20| méltóságod azt fogja gondolni, hogy én részeg fővel irom e sorokat
1044 20| ajándékul annak, ki még elhiszi, hogy egy garas tiszta jövedelme
1045 20| mint Kain, és elhiheti, hogy Ádám mégis minden embernek
1046 20| fogja irni, aztán elolvassa, hogy hiba nélkül legyen, a tisztát
1047 20| kell üttetni a csizmára, hogy a jégen el ne essünk, domine
1048 20| emberek messziről meglátják, hogy oktondik voltunk. Ezt én
1049 20| másolást; hanem valami sugta, hogy olvassa el előbb a fogalmazványt,
1050 20| el előbb a fogalmazványt, hogy megtanulja, mi okos van
1051 20| a tintatartó felé nyult, hogy a firkára önti a fekete
1052 20| firkára önti a fekete levet, hogy abba fuljon az egész agyafurtság;
1053 20| ellenvéleményt irt azon czéllal, hogy főnökén próbálja meg a replikát,
1054 20| replikát, s a mily bizonyos, hogy azonnal kikapja az utlevelet,
1055 20| bebizonyitja az öregnek, hogy a fölperesnek miként felel
1056 20| akar koldust produkálni, hogy a nemadást maga mondja el
1057 20| parasztzsirt fölszedni, hogy Párisban azon uraskodhassék!
1058 20| könyvben megtalálható az is, hogy a magyar nemesség a hazának
1059 20| földmivelésnek gondját, hogy mig a nemesség tulajdon
1060 20| véres munkája megszünt, s hogy a jobbágyot folyton munkára
1061 20| okait, - hangosan mondják, hogy a megszünt kötelességek
1062 20| van, s méginkább pirul, hogy az idegen rabságtól irtózván,
1063 20| békót. Látja a nemesség, hogy a jobbágy elfeledte urának
1064 20| meglátszik az országon, hogy robotos ekével karmolják
1065 20| nem érdemes lekaszálni, hogy buzakéveként csomóba kössék, -
1066 20| maga feledte a sárban, ugy, hogy bele is tiporta. A fának
1067 20| más értelemmel, s várta, hogy a mogorva ember kétfelé
1068 20| hanem arra utasitja Kapust, hogy a grófi háznál intézkedjék,
1069 20| grófi háznál intézkedjék, hogy a gyalogposta leveleket
1070 20| mondom.~- Nem kivántam, hogy a tekintetes ur ennyire
1071 20| éleskedve, azt gondolván, hogy ez a felelet.~- Amice, mikor
1072 21| pedig magukról tudhatnák, hogy nagy lángjának kell lenni
1073 21| mohón keresi a bátorságot, hogy az üres helyet betöltse
1074 21| az ur! a mi foglaló arra, hogy a bizalmasság elkezdődött,
1075 21| melynek falai tanui lehetnek, hogy ő is elveszti néhány órára
1076 21| az embersorból, s eltüri, hogy benne az állat hatalmaskodjék
1077 21| neki, - messziről is látta, hogy a jobbágy fiu nem ujjongat,
1078 21| Óvatosan közeledik feléje, hogy közelebbről lássa.~- Ne
1079 21| azért figyelmeztetlek, hogy ugy ne járjunk, mint az
1080 21| szolgálóját vette feleségül: hogy ugy elosztogatta a jó tanácsot,
1081 21| elosztogatta a jó tanácsot, hogy mire magának kellett volna,
1082 21| még megfogadtatod velem, hogy kútvizet igyam: servus!~
1083 21| betöltött a torokba annyit, hogy a jobb meggyőződés megfuladjon.
1084 21| korcsmáros jól számitá, hogy a mai estének tiszta nyeresége
1085 21| is elég bolond leszesz, hogy elfelejtsd, a mire a professzorok
1086 21| majd hajnalban látod, hogy mi a jó kedv; az ész alkalmatlan
1087 21| előlhátul fogja az embert, hogy bölcseségét ránk tukmálja,
1088 21| következni. Nem ujdonság, hogy fiatal emberek hátat forditanak
1089 21| elbucsuzni az észtől, hogy a vadságban hasonlitson
1090 21| Endre másodszor hallja, hogy mi várakozik rájuk. Kapus
1091 21| kell orditanunk.~- Hiszed, hogy a bort megbirjuk hajnalig?
1092 21| korcsmában is?~- Tőlünk függ, hogy a beköszöntésnél elbucsuzzunk
1093 21| őszinteségükkel, s kitanuljuk, hogy valódi vagy tettetett bolondokkal
1094 21| körüljárkált a társak között, hogy a beszélgetéseket észlelhessék.~-
1095 21| másik...~- Nagyon csudálom, hogy érted; mert ha spongyából
1096 21| Mégis megmondom néked, hogy nálamnál részegebb lesz
1097 21| segéljen, nem hittem volna, hogy ennyi eszed van; - te talán
1098 21| négykézláb mászkálni haza reggel, hogy a kanász a süldők közé tereljen
1099 21| emlegetett egyik, - félek, hogy olyasmibe keveredünk, a
1100 21| hallgatag mindenki beleegyez, hogy másnak esetlenségeit eltüri.~
1101 21| erőnek erejével azt akarta, hogy az egész banda egy lábon
1102 21| szerencsésen megalkudott, hogy az ő hangszere miatt nem
1103 21| következtette a parancsoló, hogy a többi megteheti.~- Mi
1104 21| elő.~- Pajtás, - tudod-e, hogy én tisztességesen eláztam, -
1105 21| mondva: részeg vagyok.~- Hogy ne tudnám, hisz józan korodban
1106 21| táltod szádat; mert félsz, hogy a légy a torkodba röpül.~-
1107 21| röpül.~- Hát azt tudod-e, hogy részeg koromban mindig azt
1108 21| Ezt olyan bőszülten mondá, hogy Kapus és Endre komolyan
1109 21| Endre komolyan megijedtek, hogy a fenyegetés beteljesedik.
1110 21| aztán elfoglalták a másikat, hogy utána ne mehessen.~- Nem
1111 21| beszéltek, fiuk, - szeretem, hogy nektek több eszetek van,
1112 21| ösmertek, nem tudjátok, hogy én csak részeg fővel szoktam
1113 21| lett, - s azt nyerték vele, hogy a fölhevült társaság hármójukat
1114 21| hosszu padra huzta a fiut, hogy ott elalugyék, mert szemeit
1115 21| kérdi Kapus, - megérdemli-e, hogy itt maradtunk? Ez a fiu
1116 21| s közben nagyon busult, hogy a jó czimborák faja pusztulásnak
1117 21| pusztulásnak indul.~- Tudjátok-e, hogy a mi pátronusunk, szent
1118 21| három poharat, méltó lesz, hogy a bolondkompániába bevegyük.~-
1119 21| bosszusan sugja Kapusnak, hogy ezt az erőszakot nem fogja
1120 21| Kapus visszasugta Endrének, hogy ne vonakodjék, - megcsipi
1121 21| előtt csordultig tölté, s hogy ideje legyen a bort a lyukon
1122 21| együtt, s most ő követelte, hogy a vad vezér avassa be őket
1123 21| szemmeregetésekből lelkesülvén, előadá, hogy a hasonlók fölbonthatatlan
1124 21| kézzel kötelezik magukat, hogy a mely társuk valami bolondot
1125 21| Endre már fölnyitá száját, hogy ellentmondjon.~- Kötelezzük
1126 21| kiáltja Kapus élénken, hogy a nagy hanggal kényszeritse
1127 21| melynek tagjai arra kötelesek, hogy a mi bolondot az egyik tag
1128 21| bebizonyitotta. Én nem kivánom, hogy bolondsági bizonyitványokat
1129 21| adjunk egymásnak, ponamus, hogy kész bolondok vagyunk; hanem
1130 21| három kiválasztott által, hogy méltó a véghezvitelre. Minden
1131 21| legkapósabb; - a ki elvéti, hogy melyik a jobb keze, melyik
1132 21| remélem, nem vállalkozunk, s hogy a kinevettetésnek szégyene
1133 21| valamiből, erre legalkalmasabb, hogy társaságunkból minden okosság
1134 21| Endrének karjába öltvén kezét, hogy az együttességet lássák.~-
1135 21| inditványozom mindjárt, hogy innét nem távozunk, mig
1136 21| meg a korcsmárost birónak, hogy elegendő bolond-e az inditvány?~
1137 21| elébe adták az inditványt, hogy meg akarják inni az ötven
1138 21| korcsmáros?~- Azt mondom, hogy ez aztán okos beszéd!~-
1139 21| kezdi Kapus, - tőlünk függ, hogy a bolondkompánia el ne követhessen
1140 21| pajtás, az idő megmutatja, hogy nem lesz kizárva.~ ~
1141 22| gyümölcse sem leend. Meglehet, hogy a dér lehervasztja a reményt
1142 22| sokszor hallott gondolatot, hogy: szalmatűz! Utólagosan látjuk,
1143 22| szalmatűz! Utólagosan látjuk, hogy a virágból gazdag gyümölcs
1144 22| olyan hizott előljárókat, hogy Spártában megrémültek volna
1145 22| nem mozdult; de ha tudja, hogy kiváltságra tehet szert,
1146 22| arról kell gondoskodnunk, hogy javitsunk a hazai állapotokon.~-
1147 22| az ősiségnek eltörlése, hogy egy prédáló elverhesse tiz-husz
1148 22| is, ha bizonyosan tudnám, hogy a magyarnak helyébe magyar
1149 22| érzékeny okot?~- Megérdemlem, hogy a szavaimban a benső érzelmet
1150 22| becsületében, az én számban gyanus, hogy magyar akarok maradni; mert
1151 22| meg a tévedésből.~- Elég, hogy megjöttél.~- Lassan ballagtam,
1152 22| tied, nem tehetek róla, hogy sebes haladásodban nem követhetlek.
1153 22| s irtózom a gondolattól, hogy a sors kitörölje az élők
1154 22| bejuthatott, büszkén verte mellét, hogy ő is: magyar nemes. Elkéstem
1155 22| való vagyok; de mig érzem, hogy jobb részem, az ész, el
1156 22| hagyott: engedjétek meg, hogy véleményemet kimondhassam.
1157 22| ajkunak majd mit adtok, hogy közibünk kivánkozzék? Mi
1158 22| kivánkozzék? Mi lesz a csere, hogy közöttünk kivánjon maradni,
1159 22| Régóta fenyegetnek bennünket, hogy a nemzetiségeket ellenünk
1160 22| fogja tolni. Azt mondhatnád, hogy pártállásomban én is a kormánynak
1161 22| de nem verheted fejemhez, hogy ugyanannak czimeit kérem,
1162 22| huzta.~- Elfeleded, öreg, hogy a birodalomban Magyarországon
1163 22| Faragó, - Nagy Pál mondá, hogy alkotmányt csinálhatunk
1164 22| valamint arról is biztositlak, hogy veletek is szembeszállok,
1165 22| tétovázásnak fogja keresztelni, hogy a különböző kérdésekben
1166 22| akadály, és ostobán tünődik, hogy néha az orrot miért nem
1167 22| főjegyző, aztán megfordult, hogy Széchenyinek könyvét még
1168 22| nyughatatlanság?~- Igen örvendek, hogy ön még nem tudja a tettetést,
1169 22| engedje meg a tekintetes ur, hogy némely körülményről én kérdezősködjem...
1170 22| sziveskedjék megmondani: igaz-e, hogy a megyében birtokos főnemesség
1171 22| leginkább számithat?~- Csudálom, hogy főnökétől nem tudja. Gróf
1172 22| kormánypárti, kitalálható, hogy a grófot mily irányban fogja
1173 22| hosszan, ennyiből értem, hogy a gróf idáig mibe sem avatkozott?~-
1174 22| meglepni.~- Igen köszönöm, hogy figyelmeztetett. Ez kimondhatlan
1175 22| lenne, s mindenre kérem, hogy megakadályozza.~- Meg fogom
1176 22| társasági czimük mutatja, hogy épen bolondságra vannak
1177 22| arra köteleztük magunkat, hogy csak valódi bolondságot
1178 22| remélem, bebizonyitjuk, hogy ez nem elég bolondság.~-
1179 22| kénytelen vagyok bevallani, hogy ez a macskazene kötözni
1180 22| lehetünk oly szerencsések, hogy számtani alapossággal bizonyithassuk
1181 22| alapossággal bizonyithassuk be, hogy a jövendő nekünk ad igazat.
1182 22| józan szabadság abban áll, hogy a véleményszabadságot meg
1183 22| bizonyosan közülünk izgatják, hogy nyilvános botránynyal gunyolják
1184 22| sebeket vág. Azt tapasztaltam, hogy az uj eszméknek hirdetői
1185 22| vezér, - hát elfeledtétek, hogy nem okosságért álltunk e
1186 22| társulati czélunk kivánja, hogy bolondot cselekedjünk.~-
1187 22| hiszszük ugy-e mindannyian, hogy a legkonokabb kormánypárti
1188 22| városnak egész lakossága?~- Hogy egytől egyig mind kötözni
1189 22| s méltán megérdemlenénk, hogy kiseprüzzenek a városból.~-
1190 22| városból.~- Ime, magad mondod, hogy akkor lennénk bolondok,
1191 22| kompánia nem azért alakult, hogy jutalmakat osztogasson.~-
1192 22| jutalmakat osztogasson.~- Ejnye, hogy düljön ki a lábad a csizmádból
1193 22| nem akadtam.~- Belátod, hogy Vadassy grófot nem fogadhatjuk
1194 22| nyikkanni, ez a határozat, hanem hogy szárazon el ne menj, kiszabjuk
1195 22| ne menj, kiszabjuk rád, hogy egy esztendő alatt tartozol
1196 22| bolondot inditványozni, hogy kiessünk a bőrünkből.~-
1197 22| reménylem, ugy elváltoztok, hogy a "Zöld fa" korcsmáros nem
1198 22| hires a bolondkompánia, hogy nem ez csinálja a bolondot.~ ~
1199 23| hatalmas rábeszélő ok volt, hogy a megszégyenített egy hajszálnyit
1200 23| sebet.~Csillag aggódott, hogy a seregesen haza tóduló
1201 23| hirnek valósulását várta, hogy a "bolondkompánia" némelyeket
1202 23| összekószálták a várost, hogy mégis tanui lehessenek a
1203 23| tudjuk, már megnyugodott, hogy a vad tréfa elmarad; hanem
1204 23| nyugtalankodott a miatt, hogy különösen gróf Vadassyt
1205 23| Vadassyt az is felbőszithetné, hogy neve már a kigunyolandók
1206 23| főjegyző urat, engedné meg, hogy minden bemutatás nélkül
1207 23| valamiképen ne gondolja, hogy a levelet ügyeskedésből
1208 23| levelet ügyeskedésből irtam, hogy igy akarnám szép módjával
1209 23| Ha azt gondoltam volna, hogy ügyeskedés, - nem jöttem
1210 23| mindenekelőtt azt szeretném, hogy ösmerjen meg főjegyző ur. -
1211 23| tehát kereken megmondom, hogy én a politikához egy cseppet
1212 23| mert hirtelen kisülne, hogy mit sem tudok; azért jókor
1213 23| azért jókor megmondom, hogy ezen tudományt épen a legelső
1214 23| pártnak feje, - illő tehát, hogy öntől tanuljak.~- Méltóságod...~-
1215 23| Méltóságod...~- Bocsánat, hogy közbe vágok, - mondja a
1216 23| főjegyző ur csudálkozik, hogy én, a gazdag földesur, azért
1217 23| azért jövök haza Párisból, hogy segéljek a jobbágyok mellett
1218 23| támadjon.~- Ha arról lenne szó, hogy mindenemet kérik, - a józan
1219 23| a józan ész parancsolná, hogy mindenemet védelmezzem;
1220 23| mivel csak annyit kérnek, hogy én azért még ur maradhatok, -
1221 23| kiváncsian várta az alkalmat, hogy otthon teljes nyugalomban
1222 23| mert már tudósitották, hogy a grófnak jószágán kontraktuális
1223 23| tányérnyalót.~- Törekszem, hogy méltóságodnak ilyent kaphassunk;
1224 23| hangokból is kitalálták, hogy a tömeg macskazenét vár
1225 23| a többi közé vegyültek, hogy a látnivalót lássák.~- Méltóságodat
1226 23| ösmerheti.~- Tegyük föl, hogy ösmerné, s én például igen
1227 23| A csőcselék közé lőnék, hogy mást megkiméljen.~- Nem
1228 23| méltóságodat.~- Szeretem, hogy egy véleményen vagyunk.
1229 23| megmondhatom méltóságodnak, hogy e megyében az ilyenfélétől
1230 23| Hát ez a mai mit jelent?~- Hogy a közönség hasztalan várja
1231 23| méltóságodnak.~- Szeretem, hogy e tárgyhoz értünk, - mondja
1232 23| őszinte kérdésemre: igaz, hogy a magyar fiatalság egyebet
1233 23| visszautasitá, meg nem türvén, hogy a fiatal embernek önálló
1234 23| mert általános volt a hit, hogy az oskolával a tanulás is
1235 23| de szilajsága mutatja, hogy a pártéletben rokonszenve
1236 23| jövő nemzedék már mutatja, hogy áldozatkészsége megvan.
1237 23| megoldása, miképen történhetett, hogy a grófnak ügyvédje megtagadta
1238 23| levelet, s azonnal megösmerte, hogy a levél Kapusnak kézirása,
1239 23| kell mondanom az olvasónak, hogy az ügyvéd Kapusnak igen
1240 23| olvasta el, s azt gondolván, hogy az szóról szóra az ő fogalmazványát
1241 23| tetszett a vélemény, s örült, hogy vén ügyvéde eltalálta tulajdon
1242 23| gróf mindjárt elhatározta, hogy ügyvédjének őszinteségét
1243 23| Csillag mégsem értette, hogy agyvelőgyuladás nélkül miként
1244 23| De arra emlékszik kegyed, hogy gróf Vadassynak ez ügyben
1245 23| irtam le, s megirtam azt is, hogy készen vagyok az elválásra.~-
1246 23| várom minden pillanatban, hogy kiadja bizonyitványomat;
1247 23| Minden ugy van legjobban, a hogy van, - ne okoskodjunk, barátom,
1248 23| gyors választ, s megigérte, hogy azon irányban fog a vitákban
1249 23| nemesség azon utasitást kapta, hogy ugy szavazzon, a mint méltóságod,
1250 23| öreg nem tudta elgondolni, hogy miért emlegeti a gróf az
1251 23| egy nem reménylett ezerest hogy ne kivánna szinről szinre
1252 23| azt is kezdte gondolni, hogy patvaristájának is ád tiz
1253 23| patvaristájának is ád tiz forintot, hogy a levelet tisztán és hiba
1254 23| leirta; mert az is sokat ér, hogy az ilyen nagy ur akadály
1255 23| kapni.~Hamar meggyőződött, hogy a patvarista nem érdemlette
1256 24| megkapaszkodott rezes kardjában, hogy el ne essék mérgében, mikor
1257 24| mondja oly gunyos arczczal, hogy a fiatal ember azonnal észrevette,
1258 24| megirtam!~- Tudja-e, amicus, hogy én ezen levelet aláirtam,
1259 24| irtam.~- Hát azt tudja-e, hogy a gróf ma a kormánypártot
1260 24| Hát hallotta maga azt, hogy borbélyinas azt merte volna
1261 24| mondani a principálisnak, hogy nem jól borotvál?~- Még
1262 24| véleményemet, s végül kifejeztem, hogy el vagyok készülve az elválásra.~-
1263 24| határozottsággal mondá Kapus, hogy a principális tulajdon irodájában
1264 24| urnak: azt akarta mondani, hogy én nem értek az alázatossághoz.~-
1265 24| mondom, ráadásul azt is, hogy az alázatosság nagy kapitális.~-
1266 24| nekem a tekintetes ur?~- Hogy... De mit vallat maga engem?~-
1267 24| kapva, - hát megmondom, hogy: magából semmi sem lesz.~-
1268 24| egyszer nyöszörögve sugja, hogy elolvastam-e levelét? mire
1269 24| mire átnyujtám levelét, hogy olvassa el ujra.~- Méltóságod
1270 24| Méltóságod azt gondolja, hogy azon levél méltóságodnak
1271 24| érdem érdem marad, bánom, hogy többet nem adtam.~- Ne piritson
1272 24| szánt.~- Igy oka vagyok, hogy méltóságodat tévutra vezettem.~-
1273 24| fiatal embernek köszönhetem, hogy ugy szavaztam, mint független
1274 24| meggondolatlanul cselekedett, hogy állását koczkáztatta.~-
1275 24| kényes pontot nem érinti, hogy a jobbágyok viszonyáról
1276 24| méltóságod szép dikcziókat, hogy a paraszt is olyan ember,
1277 24| ember, mint méltóságod, hogy Ádám minden embernek öreg
1278 24| minden embernek öreg apja, s hogy azokért is meghalt Krisztus,
1279 24| méltóságodért. Azt hirdetik, hogy az uri hatalom alól ki kell
1280 24| termeszteni a hajduknak, hogy a parasztot minden nyomon
1281 24| tudná puhábbra szántani, de hogy ugyanezen szavakat jobbágygyermek
1282 24| mert arról nem kételkedém, hogy a történtekről tudósitani
1283 24| cselédnek megparancsolá, hogy Kapust a főjegyző ur lakásán
1284 24| urnak nevében kérje meg, hogy azonnal sziveskedjék a grófi
1285 24| ösztönözte e fiatal embert, hogy az ekétől elváljék?~- Egy
1286 24| apa, ki jókor megösmerte, hogy a világban a tudás a hatalom,
1287 24| világban a tudás a hatalom, s hogy a tanulás a jobbágygyermeknek
1288 24| teljesitem. Ön nem is tudja, hogy külföldön a magyar urat
1289 24| veszett nevünket költötte, hogy a nagy világ ne sajnáljon,
1290 24| cseléd visszajött és jelenté, hogy a fiatal ember az előszobában
1291 24| lehet.~- Tudja méltóságod, hogy én jobbágyfiu vagyok?~-
1292 24| Szokás ezt megkérdezni, hogy maga mondja kegyed?~- Épen
1293 24| sem véd, s nem szeretném, hogy méltóságod miattam pirulni
1294 24| már kérve kérem kegyedet, hogy maradjon mellettem; ha törvény
1295 24| órával előbb jövendölte meg, hogy belőlem semmi sem lesz.~-
1296 24| azt akarja bebizonyitani, hogy az öregnek van igaza, vagy
1297 24| akaratába ajánlom.~- Ugy kérem, hogy még ma költözzék át hozzám.~
1298 24| visszagondoltak a tegnapi szavakra, hogy az Uristennek mindenféle
1299 24| No, ugy-e, megbánta, hogy szeleskedett?~- Ugy hiszem,
1300 24| mert már tetszik tudni, hogy ha ellenkező véleményen
1301 24| tekintetes ur azt mondá, hogy nem lesz belőlem semmi!
1302 24| mondanom.~- Jó, tehát elhiszem, hogy majd lesz valami.~- Már
1303 24| fiskális, azt gondolván, hogy a fiatal titkár azon kezdi,
1304 24| fiatal titkár azon kezdi, hogy az öreget kimarja.~- Sohase
1305 24| Kedves barátom, tekintse, hogy én...~- Rossz jövendőmondó,
1306 25| alispánhoz tanácskozás végett, hogy miként álljanak szembe az
1307 25| Faragó jókor számba vette, hogy pártjában sokféle minőségü
1308 25| lelkének mélyéből hiszi, hogy mind bolond, a ki a meglevőnél
1309 25| gubanczos parasztló; - végre, hogy többet ne emlitsek, volt
1310 25| miatyánkban világosan kimondja, hogy egyéb is kell, nem csak
1311 25| jöttem, mondd meg előre, hogy kidobsz-e?~- Nem doblak,
1312 25| miattam teljesedett volna be, hogy eszeveszett vármegyének
1313 25| Magyarázd meg nekem, hogy miért huzakodtunk a bécsiekkel,
1314 25| Haragudjál legalább egy kicsit, hogy rá merjek kezdeni én is. -
1315 25| aggodalmamat jelentem ki, hogy a megye tulment a határon,
1316 25| kormányt illő figyelmeztetnünk, hogy hatalmával álljon ellent.~-
1317 25| idéztetni.~- Nem hiszem, hogy ezt elérhessük nagyobb botrány
1318 25| Párisban is azon kezdték, hogy a népnek adtak jogokat,
1319 25| följogositja a kormányt, hogy csirájában fojtson el minden
1320 25| készségre megfogta torkát, hogy egy hangos morgást visszaszorítson,
1321 25| akarok; hanem attól félek, hogy ha mi a magunk erejében
1322 25| a ki azt inditványozza, hogy menjünk föl a holdba, megkérdezem,
1323 25| Ennyivel meg fogom győzni, hogy első kérdés a létra, azután
1324 25| csak a mérséklés lehet. Hogy valamit kell a népért tennünk,
1325 25| varrta nadrágomba a zsebet, hogy más is adhasson belőle.~-
1326 25| kell kérnem, - azt hittem, hogy a mi pártunk a kormányra
1327 25| megméltóságoztak.~- Örülök, hogy többen vagyunk, - mondja
1328 25| már nem sok hiányzott, hogy elkiáltsák: lámpára velünk.~-
1329 25| ellenem vakmerőségemért, hogy nem akarok adót fizetni,
1330 25| paraszt, s rám szavazzák, hogy a robotot és dézsmát megváltani
1331 25| szemét, nem érdemli meg, hogy hatalom van a kezében.~Faragó
1332 25| miatt az alispán nem szólt, hogy saját házában lárma ne támadjon.~-
1333 25| Barátom! Előbb azt kivántad, hogy haragudjam, őszintén felelj,
1334 25| őszintén felelj, kivánod, hogy helyetted is káromkodjam?~-
1335 25| védelmeztem, mert azt gondoltam, hogy az össze van nőve az alkotmánynyal;
1336 25| barátjával.~- Te is azt kivántad, hogy szidtam volna össze a vármegyét;
1337 25| vármegyét; nem veszed észre, hogy ezeknek malmára hajtod a
1338 25| világosabban láthatsz. Ugy-e, hogy pártunkban legtöbbnek más-más
1339 25| kiinduló pontja van, hidd el, hogy a másik párt épen ilyen
1340 25| mérséklet?~- Sokat kér, hogy valamit kicsikarhasson.
1341 25| önvéreinket, s mig azt megtürjük, hogy jött-ment sehonnai pénzzel
1342 25| miket hallottál, tagadhatod, hogy ebben nincsen igazuk?~-
1343 25| De azok azt mondják, hogy mi eláruljuk a hazát.~-
1344 25| bolondjaink pedig azzal felelnek, hogy amazok lopni akarnak. Ugy-e,
1345 25| táplálkozik, mi elégedjünk meg, hogy a makacs maradást mi mozdítjuk
1346 25| elhinni?~- Megfogadtam, hogy veled megyek, jele, hogy
1347 25| hogy veled megyek, jele, hogy meggyőztél; hanem méginkább
1348 25| szabadba kivánkozom, érzem, hogy a hinárból szabadultam ki,
1349 25| megmarad legszebb titulusunk, hogy magyar emberek maradunk.~ ~
1350 26| kellett volna mondanom, hogy e munkát a magyar anyák
1351 26| azon csodatévő orvosságot, hogy az életet ujra - megrepetálhassuk.~
1352 26| a könyvet, bocsássa meg, hogy fiára többet gondoltam,
1353 26| mulattatására, - inkább megigérem, hogy máskor kizárólag a nők számára
1354 26| Csillagnak. Tudom, te kikötötted, hogy csak velem vállalod el a
1355 26| Két okot mondok. Az első, hogy az országgyülésre én nehéz
1356 26| mindent erős okokért; de hogy én legyek a példány, melyet,
1357 26| szürkével, mindjárt föltünik, hogy nem összevalók. Igy lennénk
1358 26| hozzád, - s arra vén vagyok, hogy én mulattassam azokat, kik
1359 26| azokat, kik olyan jó kedvüek, hogy még az országgyülésben is
1360 26| nyulhatik, s ki áll érte jót, hogy a megyében a makacsan maradók
1361 26| olyan utasitást nem adnak, hogy te orczapirulással mondod
1362 26| eredménynyel. Sohasem szégyenlem, hogy a multhoz makacsan ragaszkodtam;
1363 26| mint az ingoványon járó, hogy egyik lábával folyvást tartózkodik,
1364 26| itélsz felőlem, - tudod, hogy az én ódon meggyőződésü
1365 26| vizzel ugy kiöblithetik, hogy a régi szagot elereszti,
1366 26| meg, biztosak lennénk-e, hogy az árokba nem esünk?~- Megvallom,
1367 26| sokféle ember van, s látom, hogy nem ugyanazon alapgondolatnál
1368 26| ezek világosítottak föl, hogy uralkodni kell az undok
1369 26| tőled nem kérdeztem, hiszem, hogy a salakot te is megtaláltad
1370 26| mondád, s igen szeretem, hogy kitaláltad.~- Azonnal megtaláljuk
1371 26| elégedjünk meg a tudattal, hogy csak egymással szemben használhatunk.
1372 26| megegyeztek, s mindkettő örült, hogy valamely középuton találkozván:
1373 26| voltak az eredményben, - s hogy azon egyezkedés megnyugtató
1374 26| fiaddal.~- No, nem mondom, hogy nem ugy van; azonban a fiu
1375 26| az imádságnál. Nehéz az, hogy fiatal ember bús veréb módjára
1376 26| Bizonyosan, csak néha! Tudom, hogy megunná az éretlenkedéseket;
1377 26| kifejezve. Bocsáss meg, hogy a jelennek szomorú valóságára
1378 26| folyvást a könyveket bujtad, de hogy egy vármegyéről vegyek mértéket
1379 26| mint apja. Észrevettem, hogy a fiam jobban fél tőlem,
1380 26| közeliteni nem tudunk, s félek, hogy a fiu olyan körülmények
1381 26| körülmények közé keveredhetik, hogy inkább bolondot csinál,
1382 26| mogorva öreg!~- Jó, bevallám, hogy hibáztam, az én mogorvaságom
1383 26| nem szégyenlem bevallani, hogy eddig nem tudtam.~- Öreg!...
1384 26| a földnek, s megszokta, hogy a teremtmények az ő szolgálatára
1385 26| nagymértékben uralkodik, hogy vagy egyenesen fölemészti,
1386 26| még akkor is, ha tudja, hogy uralma igaztalan; ha pedig
1387 26| pedig oka van azt hinni, hogy véleménye a másiknak is
1388 26| legigazabb magyarázata annak, hogy az uj haladásnak emberei
1389 26| te higgadtságodtól várom, hogy az embereket mérd az emberek
1390 26| erkölcsben, s megigérem, hogy nem fognak kifárasztani.~-
1391 26| kifárasztani.~- Ne hidd, hogy az én helyzetem kényelmesebb.~-
1392 26| hiszem, eléggé érezheted, hogy a tudásnak fájáról lepottyanó
1393 26| Engem is az fáraszt, hogy többen inkább az áradásban
1394 26| áradásban usznak, de csak ugy, hogy belénk kapaszkodnak.~- Megállj,
1395 26| jobban kifejlett, nem félsz, hogy nálunk sebesen rohanva partjainkat
1396 26| Tanulmányra van szükségünk, hogy tudjuk mennyi elég?~- Egy
1397 26| elég?~- Egy oskolát tudok, hogy a magyar ember csak a maga
1398 26| Ennek túlbősége az ok, hogy a fiatal ember tanulni nem
1399 26| No, no, hizelegni akarsz, hogy kibékits!~- A mult az igazság,
1400 26| választani e hármat ugy, hogy valamelyik fölösleges lenne
1401 26| reményemnek alapja? Az, hogy az emberek leginkább félnek
1402 26| attól, ha róluk azt hiszik, hogy szamarak.~ ~
1403 27| nem kevés bánat lep meg, hogy életemnek azon szakában,
1404 27| érintém meg a kilincset, hogy hátat forditván a legénykorszaknak,
1405 27| akarok; ugy megkopaszulok, hogy legközelebbi rokonom is
1406 27| pajtás azon értelemben, hogy megosztotta mással erszényét,
1407 27| ingét is, ráadásul eltürte, hogy vállára könyököljenek, s
1408 27| tálba, és szorongva várja, hogy ambója mellé kikiáltják
1409 27| ijesztgetvén a többit, hogy ő már közelebb áll a nyeréshez.~-
1410 27| hordóforgatónak feje után nyult, hogy ugy tegyen a fejének, mint
1411 27| rostélyost vagy rétest ehetik, hogy a hasát kivülről is betakarhatná,
1412 27| itczényit nyel el. Most tudja, hogy a vizet is meg lehet inni.
1413 27| inni. Képén meglátszik, hogy jól esett az ital. Nem mondja,
1414 27| és elmélyedve gondolja, hogy mégis sok egy összegnek
1415 27| garasa? Végre megnyugszik, hogy elegendő lesz azon napig,
1416 27| költséget, s valóban érzi, hogy nem fog megerőltetésébe
1417 27| kerülni utolsó fogadása, hogy a korhelységről lemond,
1418 27| ösmerkednünk a töltelékkel, hogy a csomagot egészen legombolyithassuk.~
1419 27| vendég.~Ne higyék önök, hogy hangosan mondta volna. A
1420 27| embert, mert jól tudja, hogy egyik sem mer fölkiáltani
1421 27| annyira ereszti a hangot, hogy más is eltürheti.~A kávéházba
1422 27| kávéházba lépvén, látjuk, hogy egy egészségtől duzzadó
1423 27| a mely felé lökni akar, hogy a kiugró lapda agyon ne
1424 27| sem a kávés nem mondja, hogy e munkához nem kell annyi
1425 27| piszkolódása, s merem mondani, hogy a Hollinger-kávéház méltóképen
1426 27| jurátus hirtelen észrevette, hogy az ész a Hollingerben sem
1427 27| Hollingerben sem ficzamodik ki, s hogy a találó igazság igen háládatos
1428 27| általános vigyorgás megrémité, hogy hetvenkedése közmondásossá
1429 27| közmondásossá válik, s ugy rákapnak, hogy az egész csapat rajta mulatkozik. -
1430 27| most hisz az életnek, hogy mindent mértékkel; mert
1431 27| Egy diák sem hiszi el, hogy a professzornál engedékenytelenebb
1432 27| embert hivnak Mayernek, ha hogy a szinház ajtajában elkiáltaná
1433 27| társaságban előfordul a zavar, hogy a Szabók és Kovácsoknak
1434 27| legszeretőbb édes anya is retteg, hogy jurátusfia vagy nagyon hangosan
1435 27| a koppantók kora volt,) hogy a gyertyavilágot is eloltja.
1436 27| hosszu engedelmesség, - s hogy most elszabadult a hosszu
1437 27| önállóságának első kitörése, hogy a pajtásokat összeszedi,
1438 27| s édes méz a szájának, hogy a korcsmáros minden cselédjével
1439 27| meg, s ügyesen kikerüli, hogy a fizetés valamikor rákerüljön.
1440 27| a mi sok, - észreveszik, hogy az egyik Kovács máséból
1441 27| étvágygyal eszik, s kész fogadni, hogy kilencz gombóczot megeszik,
1442 27| holott az nem fordult elő, hogy ő megkinálta volna szomszédját
1443 27| ingyent potyának mondja, s hogy a sok Kovácsot össze ne
1444 27| fénymázos lábbeli felé legyint, hogy a rászállott finom port
1445 27| Gondosan kerüli a tömegben, hogy valakit meg ne érintsen,
1446 27| a szolgának parancsolja, hogy széket adjon, s azt előbb
1447 27| urfira, mert fölteszi róla, hogy tiz darab szarvaszsemlyét
1448 27| hozzá teszi, - azt véltem, hogy azt akarja kérni, hogy dobjam
1449 27| hogy azt akarja kérni, hogy dobjam ki a korcsmárost, -
1450 27| csömörletet gerjesztett, hogy mivel Kovácsnak hivták,
1451 27| körülmények szerint: ugy, a hogy volt, meg nem hagyta.~Beszélt
1452 27| megdöbbenvén, jókor megfogadták, hogy a közvéleményt nem fogják
1453 27| élet itt már bejelenté, hogy számon kéri az egyénnek
1454 27| egyénnek cselekedeteit, s hogy mindent megbirál, még pedig
1455 27| megbirál, még pedig ugy, hogy könyörgés-, hizelgés-, vagy
1456 27| Hollingerből ugy emlékeztek, hogy valamely tekintetből - könnyű!~
1457 28| azonnal látandja az olvasó, hogy némi ellentétek miatt nem
1458 28| nem meszelhettem fehérre, hogy az szebbnek lássék.~Az 1830-
1459 28| szerint azt gondolták felőle, hogy ennek semmi szüksége a további
1460 28| értelemben képzelje az olvasó, hogy a jurátusok azon befejező
1461 28| szünórában ugy használni az időt, hogy a jurátusfogalommal járó
1462 28| négy fal közé huzódnak, hogy a teremtés perczében ne
1463 28| kivül kisütött a napsugár, s hogy Angliát ne emlitsem, Francziaország
1464 28| káposztáról maig tudjuk, hogy hetedszer melegitve legjobb;
1465 28| 1830-ban, s igen elhihető, hogy a Hollingerben tanulás végett
1466 28| olyan, mint az áruczikk, hogy pénzeért mindjárt megveszi,
1467 28| bizalmat adok önmagához, hogy az ön testében különféle
1468 28| Nem tudok.~- Nem is hiszi, hogy valaha át tudná ugrani?~-
1469 28| vagyunk, nem látjuk át, hogy voltaképen mi haszna a képességnek,
1470 28| mi haszna a képességnek, hogy két öles ároknak rohanjunk;
1471 28| menekülhetünk, s én reménylem, hogy ön ijedtében erejét összeszedi,
1472 28| összeszedi, és nem lehetetlen, hogy átugorja a két öles árkot.
1473 28| balgaságot, még pedig ugy, hogy hire menjen, s a komédiának
1474 28| tréfában is megismeri, elhiszi, hogy tömérdek erő fecséreltetett
1475 28| karzatokon ugy uralkodott, hogy hatalommá nevelkedett. Rokonszenve
1476 28| összpontosult: bátorság!~Hogy e bátorság néha politikátlan,
1477 28| rendszertelen szavai után. Hogy az uj eszmék keletkeztek,
1478 28| miképen rendszereztettek, s hogy azokat könyvekből is meg
1479 28| munkája érdekesen adja elő, hogy ezen hires országgyülésen
1480 28| s élő tanuk bizonyitják, hogy a betyárság hirtelen szállást
1481 28| helyezte. Közben észrevette, hogy grófja, kinek rendes titkára
1482 28| járkál, hirtelen fölkelt, hogy a grófnak valamely tárgyról
1483 28| oly magasra nem fejlődött, hogy megvegyék a könyvet; hanem
1484 28| a láng gyujtani kivánt, hogy jelenlétét észrevegyék.
1485 28| Arról akartak tanácskozni, hogy ne elégedjenek meg a karzati
1486 28| elengedhetetlen; mert a hiu tudja, hogy találkozhatik igaz biró,
1487 28| megdönthetlen bebizonyitja, hogy a polgároknak heve (Horatius
1488 28| valamennyi.~- Arra alakultunk, hogy bolondériákat kövessünk
1489 28| előlegesen beösmertétek, hogy bolondéria, - azért vagy
1490 28| Most már bizonyos volt, hogy nem hátrál senki; mert kettőtől
1491 28| az ingyen fizetéstől és hogy szamárnak mondják!~Erős
1492 28| rovásra arra is vállalkoznak, hogy az ösmeretlen könyvnek betüit
1493 28| kiszámitá a lónak ösztönét, hogy előszörre bokrosságból fog
1494 29| a kiképzett pedig tudja, hogy megél. Az első a vaksorsban
1495 29| szomszédok arra kényszeritendik, hogy sohase szakadjon le a nyakáról
1496 29| mint a testnek ösztöne, hogy magából kilöki a kóranyagot.~
1497 29| elolvasta e munkát, észrevette, hogy nem léha czélért irom, s
1498 29| czélért irom, s megtüri, hogy elmondjam mindazt, mi korrajzba
1499 29| becsületeért mondom el. Hogy a népnek sorsa jobb legyen,
1500 29| alkotva a világrendszer, hogy az általános szabadság jobb
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2050 |