1-500 | 501-713
Chapter
1 1 | elkövetkezett az a kötelezettség is, hogy a kiképzett lelki
2 1 | jelennek kötelességéből rám is háromlott, igyekeztem e
3 1 | igyekeztem e munkának megirásával is teljesiteni.~Quantum potes,
4 1 | foglalkoznak.~A keletiek már azt is érdemnek számitják, ha valaki
5 2 | szavamra, hogy ilyen kétlábuak is jártak a magyar földön az
6 2 | még nem volt doktor, s nem is tanulta, miképen kell embert
7 2 | látta a többi között erre is figyelmeztetni:~- Barátom!
8 2 | végig járta idegeimet. Az is meglepett, hogy a győri
9 2 | föltámadt bennem az amugy is jókora mértékben meglevő
10 2 | rimaszombati hires csutorát is kiesztergálnám, ámbár sohasem
11 2 | népből, mely csizmástól is rá mer heveredni a tiszta
12 2 | a másik negyedórában azt is elmondák, hogy ki lesz az
13 2 | ekkép az emberek az állatnál is hátrább vannak; már pedig
14 2 | Ez megél a jég hátán is! - Mondja a harmadik, -
15 2 | kertet megtekinteni; de azt is mondja, ha egy hosszu, majdnem
16 2 | regényes, hogy a hajduból is poetát csináljon. A mámoros
17 2 | szerkezetnek más vegyüléke is megvan mindenkiben: két
18 2 | mely a nagy gazdagságot is hirtelen kikapja a vigyázatlan,
19 2 | azok sem voltak versek, azt is megvallom, hogy igen egyszerű
20 2 | valamelyik, érzi, hogy ő is részese volt a munkának,
21 2 | távolságban a bot végének helye is meglátszék, ama nádpálczáé,
22 2 | szabatja a csizmákat, ha fáj is a szűk állapot.~- Jól van,
23 3 | közé helyeztem. Másnap el is itéltettek a bünösök, még
24 3 | mert az még a barmokkal is szépen bánt, azért vallják
25 3 | illető megvásott, s maga is örömest beállna fiatal tacskónak.
26 3 | válaszolt-e és miképen? Az öreg is olyan, mint a varju, hogy
27 3 | tartja: mert kellemetlent is lehet mondani. Az öreg ur
28 3 | maguk követelik, hogy ki is nyomathassák. Mi marad még
29 3 | teremtő legnagyobbat, és ezt is örök gyalázatára kapta.~
30 3 | veszik, melyből az ostoba azt is kimagyarázza, a mit nem
31 3 | e tekintetben már azért is kétségtelen hasznos, mert
32 3 | vissza a hibának látszatától is, holott ha maga javára eltilthatná
33 3 | még a közönséges bűnöket is elkövetné. És mi félni való
34 3 | hallgatták, hogy mai napig is élünk e régi találmánynyal.~
35 3 | Az öreg még hosszabban is vitázott; de én már megadtam
36 3 | és kellemes, hogy még meg is ölelhetjük.~Oszlott előttem
37 3 | feledséggel gyógyit, s a tyukszem is kivesz, ha megszünik a nyomás,
38 3 | szépen előtünt a fraknói vár is. A látvány a lenyugvó napnak
39 3 | hat pálczaütés?~- Ezt én is igy magyaráztam; hanem a
40 3 | mert ezt a magam eszével is fölérhettem volna.~Rám nézett,
41 4 | Most már tudom, hogy ennek is meg volt az igazi oka.~A
42 4 | a kuriális nemes asszony is tudta, mennyit ér egy söprő-
43 4 | fogyott, hogy még fazéknak is erős volt, a mely e vegyüléket
44 4 | Az apák a fűszerest meg is ették, és tán csak igy győzték
45 4 | előitéleteink szerint még az ész is megaláztaték, ha kénytelenségből
46 4 | meghóditott, még az előitéleteket is. Hagyján, hogy a vadászatra
47 4 | kocsi előtt elfutó nyul most is sok embert megijeszt, -
48 4 | pénteknek ellenségeit ne is emlitsük, - hadd busuljon
49 4 | s ha rákerül a sor, én is más is bővebben megirja. -
50 4 | rákerül a sor, én is más is bővebben megirja. - Erre
51 4 | olvasó e könyvet, sőt ne is forditsa el e lapot, mert,
52 4 | velem és bizonyosan másokkal is ekképen közölte:~- Öcsém!
53 4 | alkotmányos élet, melyben a nép is részt vesz a kormányzásban,
54 4 | kormányzatnak lehet hibája több is; de büne és átka egy sem!
55 4 | szalmapörnyés kenyérhéját is megeszi; de lótófutó fiát
56 4 | Juhász; de mondott többet is.~ ~
57 5 | hogy nem csak erős, de nagy is tud lenni.~Te még gyerek
58 5 | tudatlan, sőt még az anyanyelv is tengődhetett, - az csak
59 5 | nem tudta, hogy jobban is lehetne: apjának is igy
60 5 | jobban is lehetne: apjának is igy szántottak. Némelyik
61 5 | mind hunczfut, a huszonötöt is kiállja, még sem használ,
62 5 | kettő hitte, hogy egyébre is alkalmatos: a poéta és a
63 5 | rugjuk be a bástyaoldalt is, - falat épithetünk ujat,
64 5 | költséges szokásokat, anyagilag is haladnunk kell, meg kell
65 5 | falat, - most már magunk is kézbe akartuk fogni a bontásnak
66 5 | bátorság, - hogy haladhassunk is, arra tudomány kellett,
67 5 | szövetséges társ, ilyen is marad mindaddig, mig lesz
68 5 | Jól tudta ezt Metternich is, nem is e különös hüségre
69 5 | tudta ezt Metternich is, nem is e különös hüségre épité
70 5 | védelmezem a te érdekedet, te is védelmezed az enyémet.~Ezen
71 5 | kivételes numero 1 még testvérét is, - a numero 2 még tulajdon
72 5 | numero 2 még tulajdon anyját is, a numero 3 még az uristent
73 5 | numero 3 még az uristent is. Gondolkozzál, ha most egy
74 5 | lakatos és talán borbély is; - egyenkint véve mondom,
75 5 | tudjátok. Nagy polgári bünre is csak nagy tehetségek képesek,
76 5 | tehetségek képesek, s azok is csak kivételes esetben,
77 5 | osztogatnak. Hát a hazafiság is olyan könnyen kiszalad szánkon,
78 5 | elmosódik az emlékezetből is. Sokan vagyunk még, kik
79 6 | tudom hányadikat, hogy neki is legyen dolga, mig az apja
80 6 | mert nőtelen volna most is, és én itt a második oldalon
81 6 | Uristen még Faragó uramnál is jobban tudta a leczkéjét,
82 6 | mert ha nem határozott is a fiataloknak előleges vonzalma,
83 6 | a mit a professor nagyon is tud; de, hiába, a régi világ
84 6 | különösen keveset értett. Az is nehéz volt megszokni, hogy
85 6 | menyecske; hanem végre ezt is megszokta, és elértette,
86 6 | ismertek, különben arról is mondtak volna olyan jeleset,
87 6 | szereti a hódolatot azért is, a mit nem tud, - ha többet
88 6 | csudálkozva kérdé: A bölcsek is megeszik a mézet? Mire a
89 6 | hogy boldogságomnak magam is lehessek oka, ha majd életpáromat
90 6 | ha majd életpáromat erről is, amarról is meg kell győznöm;
91 6 | életpáromat erről is, amarról is meg kell győznöm; hisz előre
92 6 | az asszony; de fő a férj is, igy a házasság szörnyeteg,
93 6 | bár eddig félve közelitett is azon férfiuhoz, ki mellett
94 6 | férfiuhoz, ki mellett a férfiak is egy fejjel kisebbeknek látszának,
95 6 | nem ráadás, - hogy a nőnek is határozott értéke van, s
96 6 | menekülnek az emberek, mert akkor is terebélyes marad, ha senki
97 6 | millióknak nagyobb része nem is tud megenni; mert nem tudja,
98 6 | hogy a legbölcsebb ember is önkénytelen botlik, benső
99 6 | ösztöne, de használhatósága is kevés; a barmoknak haszna
100 6 | tért talál, a szemes munkás is azt lesi, másnak mi kell,
101 6 | hogy harangozás nélkül is megjelen, s Ovenalis szerint:
102 6 | a szikrát még a hamuban is keresi. Én igen természetesnek
103 6 | követelem, hogy jobb részével is mutassa meg, hogy ő a legnemesebb
104 6 | A mindennapi szokásokban is kitalálta az ember a szebbet, -
105 6 | nevezték őt korának daczára is mindig öregnek; mert folyvást
106 6 | veszteglőket, ha tán nyugalmuk árán is. Faragó a multnak embere
107 6 | jelenben? lelke a multban ugy is bő táplálékra akadt. S e
108 6 | lelkieken kivül anyagi haladása is van, mely nem tűri a csöndes
109 7 | egykor az iskolai padban is, egymás mellett voltak a
110 7 | diákkorukban a kabátjuk is ugyanazon egy vég posztóból
111 7 | elevenségével. A tanárok is megnyugtatták az apát, hogy
112 7 | megrágni képes. Juristakorában is ült föl egyszer egy parasztkocsira.~-
113 7 | utánunk valami rosszabb is következik.~- Mégis jó eledel
114 7 | kigyógombát, attól bolondot is beszélne, János, ha olyannal
115 7 | Én teremtettem az urakat is, kiket te irigyelsz, pedig
116 7 | fáradni akar, annak adok: te is fáradj, ugy én megáldalak".~-
117 7 | ifiur?~- A babiloni tornyot is emberek akarták az égig
118 7 | beszél, János?~- A kevés is meglátszik rajtam, ugy-e?
119 7 | Gyülölik a posztóruhát, azt is, a ki benne van?~- Az a
120 7 | nyavalyája, hogy az egyenesen is megbotlik, s az Uristent
121 7 | Ne tagadja, János, kelmed is tudja, hogy sok a teher,
122 7 | Igen, sokalom.~- Többen is sokalják az urak közől?~-
123 7 | birja a terhet, még a barom is tudja, miért állitom meg:
124 7 | hatnak, s egyszer minket is észrevesznek.~- Az érett
125 7 | egészségemre váljék, mondjon többet is János, mindezt most találta
126 7 | tartja. De még ennél többet is mondok, ifiuram. Három lányom
127 7 | szomszéd, hogy igy a miénkből is válhatik külömb ember édes
128 7 | tudományt, a mi nélkül az ur is csak olyan, mint a ruhatartó,
129 7 | azt, hogy az urak között is szamár annak a neve, ki
130 7 | embernek verbuválnak a faluban is.~- Azt mondta az ifiur,
131 7 | az észnek?~- És sohasem is megyen ki a divatból; mert
132 7 | lepottyan: még azt a kint is megéri, hogy tulajdon szemeivel
133 7 | megösmer-e engem máskor is?~- Nincsen nekem emberi
134 7 | ifiuram, hej, ha még mást is megérhetnénk.~- Ki vele,
135 8 | kecsegtetésül a tisztviselőknek is megengedtetett, hogy eddigi
136 8 | nézik, melyet irótollal is ki lehet alapjából piszkálni,
137 8 | hogy a magyarok Istene is megértse.~- Haragos vagy,
138 8 | bizonytalanság, - mert az igazságot is tanácsos minden módon védelmezni;
139 8 | dolog nem tréfa, - hanem te is engedd el, hogy puskaporomat
140 8 | hitte, hogy alszik, nem is háborgatta; hanem segitett
141 8 | országuton, ha tudniillik, mi is méltóztatnánk egy pár forintocskát
142 8 | tréfából kérdezem azt is: nem veszed észre, hogy
143 8 | a ki egyet mond, többet is találna mondani.~- Olyan
144 8 | barátom, hogy a külföldön is becsületünkre vált, hogy
145 8 | nyelvet kormányzási nyelvnek ő is meghagyta, az enyém és tied
146 8 | diákul tanulni: tudatlan is marad.~- Háttal vagyunk
147 8 | örökre.~- Én más nagyságot is ösmerek még.~- Példának
148 9 | dolgom van, s jó, ha ezt ők is tudják, kétszeres vakmerőség
149 9 | gombot még az uj ruháról is lekapart az első napon.
150 9 | a multban él, szokásait is onnét hozta, s azokról lemondani
151 9 | bebizonyitja, hogy méltóságod is azt fogja mondani: e fáradságomért
152 9 | fejét, főjegyző ur? Előre is örvendek, holnap vigan fogunk
153 9 | tanácsosabb volt az amugy is zaklatott kedélyeket megnyugodni
154 9 | örült, hogy ilyesmire nem is ajálkozott senki; mert a
155 9 | jogaikat megsértette, ugy most is azon nyelven mondják el,
156 9 | hanem ha álmunkban nekünk is lenyulnék a hosszu létra,
157 9 | karnak szerzeménye volt, s ma is az, a mire Árpádot Pusztaszeren
158 9 | megszólamlott bennünk az is, hogy magyarságunknak fájt
159 9 | még az általános érzést is megtagadtuk, diákul jajgattunk,
160 9 | s a mai napon örömünket is e holt nyelven fejeztük
161 9 | emberi méltóságra, hogy neki is fájjon, a mi nekünk, és
162 9 | fájjon, a mi nekünk, és ő is örvendezzen azon, mi egy
163 9 | ugy tiszti fizetéseinket is pengőben fizettethetjük
164 9 | ujabb kornak tudományát is el kell lesnünk, hogy ne
165 9 | valamit, vessünk bele pénzt is, hogy azt is teremje meg.
166 9 | bele pénzt is, hogy azt is teremje meg. Nincsen áldás
167 9 | tartozunk a köznek; de nem is boldogulunk, vizeink azon
168 9 | változtatást még világos hasznunkra is megtagadják; mert kiváltságainknak
169 9 | kiváltságainknak még rozsdáját is meg akarják menteni.~A nemzetek
170 9 | kénytelenittetünk. Szokásaink is változnak, ma költségesebben
171 9 | haszonnak, pedig végtére igy is elmerül. Évenkint tapasztaljuk,
172 9 | kisérte, s még szállásán is hosszan maradtak azok, kik
173 9 | közé tartozott.~- Mint én is, ezt is tessék mondani.~-
174 9 | tartozott.~- Mint én is, ezt is tessék mondani.~- Alispán
175 9 | tessék mondani.~- Alispán ur is, - teszi hozzá a főispán -
176 9 | hogy a kiváltságot...~- Föl is, alá is védelmezem.~- Ezt
177 9 | kiváltságot...~- Föl is, alá is védelmezem.~- Ezt a következetességet
178 9 | főjegyzővel?~- Hihetőleg ezután is, méltóságos uram, mégsem
179 9 | kiváltságot, hanem az alkotmányt is koczkáztatja. Ő magasan
180 10| beszéd, s hogy az utczán is lássák, ki az, kit a közönség
181 10| megértették, hogy tanulásról is beszél, s hogy a nagy világgal
182 10| igazságokat, s ez már azért is igen kapós volt, mert kevesebb
183 10| nemességgel, itt-ott barátomnak is mondtak egyeseket, - ez
184 10| kiengesztelődést nyomban uj mozgalom is kövesse, mindenütt hihető
185 10| igy számitottunk most is. - A fejedelem megszüntette
186 10| tudomány lett, mely az erővel is kicsikart engedelmességnek
187 10| lelkesüléssel párosul: hihetetlent is képes eszközleni. Mi rendszeresen
188 10| ha még oly gyarló lenne is különben. A nemesség belátta
189 10| bölcsen igy okoskodik: Mi adót is akarunk fizetni, - mi ezzel
190 10| földbe, müködésük rendszeres is lesz, mely ha megindult,
191 10| mikor az érdeklett fél maga is kész a küzdelemre? Hadd
192 10| a kormányzási érdekeket is védelmezni fogja. Én megelégszem
193 10| adózási kérdésben nem egyeznek is érdekeink, de az együttességnek
194 10| érdekeink, de az együttességnek is adjuk meg a magáét, az adózás
195 10| huzzák alóluk.~- Jó, - ezt is megengedem; veti ellen a
196 10| a dus főurak a nyelvtől is elidegenedtek; de a hirtelen
197 10| kénytelenek a mi érdekünkben is megtanulni magyarul, minél
198 10| leghatalmasabb tehetségnek is magasabb kegyelem és pártfogás
199 10| haszonhajtó. Igaz, a politikai tér is tágabb lett, és az egyenlősitési
200 10| azon nehányat, ki továbbra is tőlünk kéri az élnivaló
201 10| résznek tulsága a pusztitásra is képes, - és én még sem félek
202 10| félek tőle; mert e pártnak is van mérséklete, mely épiteni
203 10| barátaitól?~- Az átmenet nagyon is világos, kegyelmes uram! -
204 10| a kitüntetésekért hason is másznak?~- Egyik többre,
205 11| egyszersmind megkérte, hogy máskor is megösmerje.~Sok viz lefolyt
206 11| gyermekkoromban, - huszast is találtam, - sőt alig két
207 11| hete tiz forintos bankót is találtam a városban a buzapiaczi
208 11| maga mondá, hogy nálánál is több ember lehetne, azt
209 11| tudománya tette urrá.~- Én is gondolkodtam, hogy fiamat
210 11| szürben jár.~- Félig mást is gondolt kelmed, - okoskodik
211 11| még tulajdon gyermekének is; mert az különb ember lenne.
212 11| pap legtöbbet tanul, még is legtöbbet imádkozik a szegény
213 11| emberért. A haldokló ágyon is az vigasztalja, - a legragadósabb
214 11| mászott föl a magasba, - én is örömmel tekintek le oda,
215 11| kardinálisnak, ki herczeg is volt, csufolódva mondván
216 11| lett volna kanász, maga is csak kanász maradt volna."~-
217 11| vetette. Sokat fáradtam, sokat is kell még fáradnom: kérdem
218 11| hosszu utra, - még most is utazom, - kikérem béremet
219 11| hihetőleg, valamikor ur is lehetek.~- Meg is érdemli.~-
220 11| valamikor ur is lehetek.~- Meg is érdemli.~- Ekképen hiszi
221 11| rösteli hallgatni, mást is mondok. - A természetben
222 11| álla. Igen; de még másra is van szükség. Mi a mi országunkban
223 11| de más ország és más nép is van, - sokféleért összekaphatunk,
224 12| Ez okozta, hogy kerülték is; mert a pajtásság örömestebb
225 12| némely órában pajkosságra is vállalkozik, s nem akar
226 12| némelyek a legélénkebb zajban is megkülönbözteték benne a
227 12| hogy ezek már hazulról is hoztak valamit, különbet
228 12| nyujtá épen ő neki, hogy őt is részesitse.~- Köszönöm! -
229 12| megkinálta, hirtelen odatartá ő is a megmaradt részt, s egy
230 12| társadalmi miveltségnek előnyeit is megszerezte, a világ-nyelveket
231 12| mert nagyobb madarakat is lát, mint ő volt a kalitkában.
232 12| csak egyetlen darabot ád is ki. Ezen számitás megijeszté;
233 12| mert a legkisebb akarattal is lehet eredményre vergődni, (
234 12| hogy az akarat hatalom is. Nem a világtól várt, a
235 12| kérdésekkel, beszéd közben ugy is eleget mondott a fiu, mely
236 12| legegyszerübb paraszt ember is megtanulja hosszu hallás
237 12| meg a fiu.~- Kétfélekép is lehet?~- Százféleképen is,
238 12| is lehet?~- Százféleképen is, édes apám, - magyarázza
239 12| magyarázza a fiu, - a nyelvnek is sokféle ruhája van, s a
240 12| válogatásban.~- Igy van az diákul is, édes apám, a válogatás
241 12| Az ekeszarv, a kaszanyél is nehéz, az a tanulás is.
242 12| kaszanyél is nehéz, az a tanulás is. Mindegy lenne, akármelyikért
243 12| parasztgyereknek fejébe is belefér a diákszó, s mint
244 12| hogy ön tud már a földön is járni.~- Nem szoktathattam
245 12| hogy éjszaka a holdvilágot is oly szolgamódon követte,
246 12| fognak keresni a bokorban is: a tányérbél hosszu szárán
247 12| lenni, a hosszu pályára ön is hivatalos.~- Atyámat kell
248 12| tekintetes uram.~- Boldogabbak is leszünk biró uram, addig
249 12| leszünk biró uram, addig is kérem, hogy fiatal barátomat
250 13| vendéget az álmos-könyvből is örömest találgatják, s a
251 13| fehércseléd, - a tekintetes ur is itthon van, tegnap este
252 13| gazda pedig vendégét először is a lakot környező kis angol
253 13| nyomra vezet, de különben is hiszem, hogy Faragó alispán
254 13| s mert a paraszt ember is előbb megveri a feleségét,
255 13| feleségét, mint az ökrét: az ur is inkább sétáltatta az ökröket
256 13| szamárnak fogadták, annak meg is hagyták, olyannak eresztették
257 13| tudatlanságot, már a puszta tudást is megjutalmazom; - s mivel
258 13| eredmény.~- Szabad a végczélt is tudnom?~- A jobbágyi köteléknek
259 13| mondja apjának odasugva:~- Én is fussak?~A főjegyző magához
260 13| mással az, ki még magának is csak ma kezdődött el? A
261 13| mivel a gyermek iránt akárki is szabadabban viselkedhetik,
262 13| szabadalomban még szemébe is néznek.~Az önvédelemre ébredt
263 13| az én angyalfőm vagy igy is, - maradjon igy a szép fej!~
264 13| füstnyelet; valamint arra is hányszor gondolt, milyen
265 14| hiába keresi, sőt rösteli is keresni, mig a féleszü azon
266 14| magát rögtön; mert önnek is van nyelve, mely itéletet
267 14| megemlékezvén, hogy már a főispán is figyelmeztette e gondatlan
268 14| Nem akart kérdezkedni, nem is kellett; mert kis szünet
269 14| papirnak ellenkező oldalán is átlátszanak.~- Faragó Péter,
270 14| barátságos vacsorára; nem is aggódom, hogy kérelmemet
271 14| megtagadd; mert egyéb okom is van veled és jó barátimmal
272 14| szintén meghivtam. Arra is különös okom van, hogy ugyanezen
273 14| elkészülvén, a főjegyző magának is czimeztetett egyet, - a
274 14| közlelkesülés árjában az öreg is kihuzza az erszényt.~A kitüzött
275 14| macska mosdik, a szarka is élénken csörgött a kert
276 14| fölemlité, hogy a bölcs rómaiak is jövendölgettek a madarak
277 14| hozzá: néha az asszonyoknak is lehet igazuk.~- Akármennyiszer,
278 14| azt mondja a szarkák felé is kitekintve egy pillanatra:~-
279 14| Csörögjetek, nálatok nélkül is tudom, hogy kedves vendégeim
280 14| szentül hitte, hogy mások is érkeznek. A férfiakat együtt
281 14| a hangos kaczagást, maga is kitört a nevetésben. A vendégek
282 14| mi lelte, hogy ezek alatt is megindult a föld, s idegyülekeztek?~
283 14| ha kétennyien volnátok is, Pali barátom; de nem tudnád
284 14| legjava épen ma?~- Engem is meglepett az összegyülekezés,
285 14| igazságért ideintem a többit is.~A helységbeliek összetódultak
286 14| meghivások, s első pillanatra meg is döbbent; mert most gyanitá,
287 14| sötétben nem kerestek; mert nem is gondoltak rá. Itt elmondá
288 14| földülésnek körülményeit, azt is, hogy baj nem történt, és
289 14| valamennyi, s az egyszer Faragó is elhitte, és megfogadta,
290 15| megéretett velünk, még azt is, hogy a magyar akadémiai
291 15| hogy megértett! - Barátom is ugy van a magyar nyelvvel,
292 15| van felesége, a virágnak is egyik szirma him, a másik
293 15| elpiszkolná.~- A boszorkányokat is ugy itélték el, hogy maguktól
294 15| Kötekedik a főjegyző. Kazinczy is azt mondá, hogy a ki Cicerot
295 15| puskát érdemelne; de az is, ki a mi nyelvünket a diákból
296 15| generatiónak testamentaliter is meghagyja, hogy memorizálja
297 15| concedálja a magunkénak is. Felét diákul, felét magyarul
298 15| Széchenyi Istvánnak neve, az is beállt magyar embernek,
299 15| büszkeség kevesebb buzditásra is követé a kezdeményezőket.~
300 15| távol essék; mert akkor is voltak tartózkodók, kik
301 15| tál, belefér a mi részünk is, öreg.~- Éhesen nem fogunk
302 15| maradni, ha szalonnát kellene is ennünk.~- Nem az étel határoz,
303 15| helybenhagyásul.~- Előbb én is kiteritettem egy nagy abroszt,
304 15| voltam, nem vagyok és nem is leszek: elhiszed-e, Pali?~-
305 15| épitőket; azoknak porát is elkapta a szél; de müveik
306 15| Hétköznapi ruhában nem is illenék kimondani, - nem
307 15| törekvésünk, hogy magunk is emelkedhessünk, ez jogunk
308 15| készpénzért? Hidd el, egy fitying is kidobott pénz lenne.~- Mit
309 15| megtisztul, s a mi embereink is meglelik a gondolatot, mely
310 15| közé, hogy a te érdemed is ott legyen az alapitók között.~-
311 15| Ez az én hitem, - annál is több; erős meggyőződésem,
312 16| követelhetjük, hogy a posztóruhás ur is keressen okot, mielőtt itéletet
313 16| kiket a gazda más napra is magánál marasztott. Egy
314 16| mert életünkre tört az is; de ellenfelünket ha legyőzzük
315 16| pálcza: ugy a következendőket is csak a botnak hiszi el,
316 16| vagyunk, hogy az apagyilkosnak is meg kell kegyelmeznünk,
317 16| kurtaságom miatt katonának is alig vennének be; ennyiben
318 16| késhegygyel sokalod, én a paprikát is kanálszámra eszem: mindketten
319 16| Engedd meg, hogy lelkeinkben is lehet valami rejtett rugó,
320 16| ujra ismétlem mások előtt is! - Mondja Faragó, és a tegnapi
321 16| magyarázták, igy maradt ránk is örökségképen a latin miveltség;
322 16| kivül vakengedelmességet is kiván, s ezzel a magyar
323 16| hézag megtágul; egy kis szél is kidönti helyéből. Igy segéljétek
324 16| neki alulról, tágitsátok ti is, igy majd hamarabb készen
325 16| Szerencsés ember, ébren is tudsz álmodni; elhiszed,
326 16| Róma nagy; de az ujabb kor is valami. Én nem hiszem, hogy
327 16| tavaszon ujra kihajt. - Mi is kénytelenek vagyunk a jóravaló
328 16| bodzapuskának pattanása is felröppenti, én inkább hasonlitok
329 16| külön gondolatért másodszor is sorba áll: használatlan
330 16| hogy véleményem bolond is lehet, mégis jogosan mondhatom
331 16| szégyen.~- Engedd meg, ez is hit, sőt több: meggyőződés.
332 16| hatalomtól, mely az erőszakot is elkövethette volna; miért
333 16| de a nagy fának árnyéka is nagy! Türelmetlenségünk
334 16| hogy az apagyilkos számára is bocsánatot kell készen tartogatnunk,
335 17| erősebb jámbor apáktól.~Engem is, a nyugalom napján, ily
336 17| a virágnak különb helye is van.~- Édes apám megszégyenit.~-
337 17| ugy, fiam, a praeceptor is irhat verset: ennek poéta
338 18| mindenki megértette, még én is, és a konyhában a pecsenyeforgató
339 18| sokáig magyaráztam, hogy az is értse.~Ezen időtől fogva
340 18| valaminek uj neve van, meg azt is, hogy van Pesten egy ujság,
341 18| követelni, hogy tartsa más is. Egy titkolódzó ötezer forintot
342 18| hogy sötétben zsebbevalót is kész lopni.~- Ilyen vastagot
343 18| a szalmát. - A pártoknak is vannak ilyen szemüvegeik,
344 18| szerettem.~- Az ördögnek is kell egyszer gyertyát gyujtani.
345 18| vándormadarakban, az emberben is föltalálható, hogy egyedül
346 18| vezesse a világtalant?~- Ön is meg fog részegedni, mint
347 18| hogy még a részegek között is van tekintély, - az, a ki
348 18| de fontos szavakat más is hallotta.~- Se baj, - mondja
349 19| kinek férje mások előtt is megcsókolta kezét. - Ez
350 19| melytől a házaló zsidó is visszafordul a kapun; mert
351 19| szive volt.~- Az van most is, nénikém.~- Ugy is maradjon,
352 19| most is, nénikém.~- Ugy is maradjon, különben a kis
353 19| érkezett Csillagékhoz, - most is tele volt édességgel, s
354 19| kaczagva, - s annak magam is nagyon örülök; maga nem?~-
355 19| feleségem volt; most már nem is feleségem, nem is borzas!~-
356 19| már nem is feleségem, nem is borzas!~- Édes anyám, -
357 19| még az oroszlánok életében is nem a himnek támadásában
358 19| ott az anya már meghalni is kész. Az anya elfeledi önmagát,
359 19| nagy, hogy azért a halál is kevés.~Jól látta Csillagné,
360 19| volt, kit a társas élet is magáénak gondolt. Kikaczagták
361 19| állásban az egész szobornak is remek. A mit gondolt, azt
362 19| határt, melyig önmagadért is mehettél a világba. Ma még
363 19| vagy, tükröd és a világ is mondja, nem vétettél Isten
364 19| rádbámultak. A léleknek is van étvágya, mint a virág
365 19| szeretettel, mely a nőt is meglepte.~- Véletlen jöttél
366 19| nagyobb lesz, ha mással is megoszthatjuk.~- Ugy járkáljunk
367 19| mesterséget, férjem, nem is kivánom megtanulni; mert
368 19| portéka a legjobb barátokat is széttépi.~- Ha azon barátok
369 19| barátok értetlen emberek, meg is átkozzák egymást; mert,
370 19| Tudtommal, te Faragót most is ugy becsülöd, mint becsülted
371 20| állnak a padok az életben is, nem ültetnek ábécze rendbe,
372 20| ültetnek ábécze rendbe, nem is mérik a helyet termeted
373 20| ajánlkozott, hogy: igen is elmegyek. Ezért maradt a
374 20| gyertyázni szokott.~- Igen is, szoktam.~- Hallja, maga,
375 20| hallja, hogy én magyarul is tudok.~Nehezen esik elhagynom
376 20| eljönni szántani? S arról ne is álmodjék méltóságod, hogy
377 20| dikcziókat, hogy a paraszt is olyan ember, mint méltóságod,
378 20| öregapja, s hogy azokért is ugy halt meg Krisztus, mint
379 20| vármegye házán, hogy az urak is fizessenek adót. Ezt háromszor
380 20| vagy majd tulajdon füleivel is hallhatja méltóságod a megyeházán;
381 20| terjedelmesen meggyőződni, addig is maradtam~Méltóságos gróf,
382 20| Figyelmesen olvassa, maga is tanulhat belőle, - mert
383 20| bizalmatlanságon, melytől kánikulában is meg lehet fagyni. Kötelességszerüleg
384 20| van benne.~Hosszu fuvarnak is sok lett volna béketüréssel
385 20| könyvben megtalálható az is, hogy a magyar nemesség
386 20| azok, kik behunyt szemmel is látnak, fölismerték a törvényeknek
387 20| a sárban, ugy, hogy bele is tiporta. A fának koronája
388 20| elválásra kellene gondolnom, azt is békén türném."~Épen csak
389 21| fölnyitott szájból a vese is kieshetik, nem csak a benne
390 21| mely a nevető bolondot is megrikatná.~Kellemes izgalom
391 21| mely a legnyugodtabbat is biztatja valamire, s a fiatal
392 21| falai tanui lehetnek, hogy ő is elveszti néhány órára józanságát,
393 21| beszélt neki, - messziről is látta, hogy a jobbágy fiu
394 21| egyszer-egyszer homloka is összeránczosodik. Óvatosan
395 21| megélsz a tanácsadásból.~- Te is hihetőleg ugyanazon mesterséget
396 21| utolsó csöppig, akkor te is elég bolond leszesz, hogy
397 21| szédülök a bornak szagától is.~- Segitettem a dolgon, -
398 21| megyében.~- A korcsmában is?~- Tőlünk függ, hogy a beköszöntésnél
399 21| nem lesz itt kivülünk egy is józan.~- Borban az igazság,
400 21| eszed van; - te talán nem is vagy olyan részeg, csak
401 21| féljünk, - a bolondsághoz is ész kell, - a fél mázsás
402 21| garázdább kivánok lenni. Ez is leczke, - nehéz, de hát
403 21| levette kalapját, s a többit is hasonlóra szólitotta, aztán
404 21| Endrét a föltétre, mire az is igent mondott.~- Üdvözöllek
405 21| fizet egy huszast.~- Erre is ráállunk! - kiáltja a nagy
406 21| nem ihatunk egy cseppet is tovább, - ezt társasági
407 22| e kor, s a legbuzgóbbak is félve mondák ki a sokszor
408 22| példányt jókor félretett, ez is egyike azon példányoknak.~-
409 22| vagyok győződve; hanem abba is be akarunk nyulni, mely
410 22| ha tulajdon vérem volna is, ha bizonyosan tudnám, hogy
411 22| büszkén verte mellét, hogy ő is: magyar nemes. Elkéstem
412 22| elhagyand? Igaz, a tömeg igy is, ugy is üres kézzel marad;
413 22| Igaz, a tömeg igy is, ugy is üres kézzel marad; de a
414 22| tömegnek; de a hiu még mást is akar. Vannak czimeid? vannak
415 22| hogy pártállásomban én is a kormánynak rudját huzom.
416 22| diákszó mellett még most is koldusgyermek az anyai, ...
417 22| mérsékelt párt ellen, melynek én is tagja vagyok.~- Te mondád!~-
418 22| kormánytól, valamint arról is biztositlak, hogy veletek
419 22| biztositlak, hogy veletek is szembeszállok, habár...~-
420 22| rövidlátónak még tulajdon orra is akadály, és ostobán tünődik,
421 22| tudták haza hozni, most is bizonyosan erős unszolásra
422 22| kiessünk a bőrünkből.~- Még meg is köszönöm a bennem helyezett
423 23| különösen gróf Vadassyt az is felbőszithetné, hogy neve
424 23| meg főjegyző ur. - Először is tehát kereken megmondom,
425 23| teljesen ösmeri.~- Ilyen több is akad; csak az a kérdés,
426 23| ablakot. A töredékes hangokból is kitalálták, hogy a tömeg
427 23| hogy az oskolával a tanulás is megszünt. A mostani fiatalság
428 23| még ha nekem csinálnák is a macskazenét.~A grófnak
429 23| irtam le, s megirtam azt is, hogy készen vagyok az elválásra.~-
430 23| társalgott, midőn az öreg ügyvéd is rezes kardot kötve jelent
431 23| Berendeltem a köznemességet is, méltóságos uram!~- Jól
432 23| távozni: mert hát a kártyában is jól esik egy várt filkó,
433 23| szinre megnézni. Ajánlá is magát nagy sietséggel, s
434 23| fölséget.~Örömében már azt is kezdte gondolni, hogy patvaristájának
435 23| gondolni, hogy patvaristájának is ád tiz forintot, hogy a
436 23| hiba nélkül leirta; mert az is sokat ér, hogy az ilyen
437 24| levelet megösmerve.~- Még nem is tagadja?~- Azt mondom, a
438 24| el tetszett találni, - én is azt mondom, ráadásul azt
439 24| azt mondom, ráadásul azt is, hogy az alázatosság nagy
440 24| méltóságodé, a megszólitás is méltóságodhoz intéztetett
441 24| cselekszi, - méltóságodnak is azt akarta irni, a mit a
442 24| polgári bátorság, - és nem is bocsánat jár érette, hanem
443 24| dikcziókat, hogy a paraszt is olyan ember, mint méltóságod,
444 24| öreg apja, s hogy azokért is meghalt Krisztus, mint méltóságodért.
445 24| barátom, még nagylelkü is lehetek, ha emberi kötelességemet
446 24| kötelességemet teljesitem. Ön nem is tudja, hogy külföldön a
447 24| barátom.~- Ezt hiszem én is.~- Vessünk számot a meglevő
448 24| hanem mivel Csillag nevével is kérették, azonnal sietett
449 24| még a legvadabb önkénynek is ki lehetek téve, engem semmi
450 25| bizonyosan tanulságosak is. Ez alkalommal az iszapba
451 25| a kristálytiszta vizet is bepiszkolják.~Faragó jókor
452 25| a ki azt mondta: lovam is ur, mert az telivér, s kitér
453 25| világosan kimondja, hogy egyéb is kell, nem csak kenyér, s
454 25| Hihetőleg: nem. Ezen ne is csudálkozzál; mert én hasonlítok
455 25| segéljen, az a nagy okosság is baj, - olyan angyalszelid
456 25| hogy rá merjek kezdeni én is. - Esedezik a vendég, s
457 25| engedés látszólagos, Párisban is azon kezdték, hogy a népnek
458 25| urbért beleegyezésünk nélkül is behozta.~- Az nemes szándékból
459 25| nadrágomba a zsebet, hogy más is adhasson belőle.~- A nemzet
460 25| asszonynak intézkedését.~- Igen is, kinjában; mert a mit a
461 25| különbség. Én ur vagyok, őseim is azok voltak, s most kriminális
462 25| véleményét, igy méltóságodét is; de nem érnék czélt, ha
463 25| eltávozott a heves ur, vele az is, ki oly készségesen akart
464 25| embernek akartam lenni.~- Az is fog maradni, ezt nem veheti
465 25| kivánod, hogy helyetted is káromkodjam?~- Ne kezdd
466 25| nézett barátjával.~- Te is azt kivántad, hogy szidtam
467 25| tarkaságokból alakult, abban is van mérséklet és túlság.~-
468 25| Mert a pártnak tömege amott is oly eszeveszett, mint nálunk;
469 26| hatalmas pártod kínjában is megválasztand engem; de
470 26| hogy még az országgyülésben is mulatni szeretnek. Ez volt
471 26| körülményekre szabva, jó is volt. - A tudat védelmeztette
472 26| a makacs maradás, hol én is álltam, a szemétdombon felejtené
473 26| hiszem, hogy a salakot te is megtaláltad a másik oldalon.~-
474 26| gondolatokat megrostáltuk és meg is szitáltuk. Ha a szakácsném
475 26| és szembeszálltam veled is. Most értesz, - helyeinket
476 26| főbeütésig összeverekedett is, - emberi módon történt;
477 26| van; azonban a fiu miatt is megvakarom ám a tarkót.~-
478 26| rád bizom.~- Ha nem mondod is, ügyeltem volna rá.~- Nem
479 26| helyettesithetnélek.~- Ez is uj divat, ez a vakbizalom,
480 26| melyet a legjobb barátok is nehezen tűrnek. Az ember
481 26| ember édes vérei között is uralomra tör még akkor is,
482 26| is uralomra tör még akkor is, ha tudja, hogy uralma igaztalan;
483 26| hogy véleménye a másiknak is hasznos: már akkor féktelen
484 26| hasznos: már akkor féktelen is mer lenni az erőszakolásban.
485 26| józan oknál fogva tudni is szeretném...~- A tulbuzgóság
486 26| nagyon kevesen értik.~- Engem is az fáraszt, hogy többen
487 26| nyelve.~- Te még diákul is mersz beszélni? Én már tréfából
488 26| bölcsesége a jövendőnek is kincse.~- No, no, hizelegni
489 26| az emberi életben?~- Nem is akarlak czáfolgatni.~- Tehát
490 27| hogy legközelebbi rokonom is azt találja kérdezni tőlem:
491 27| mással erszényét, sőt ingét is, ráadásul eltürte, hogy
492 27| ternóleső fiatalságnak.~Igen is, lutrizik a nemes fiatalság,
493 27| ehetik, hogy a hasát kivülről is betakarhatná, s a pozsonyi
494 27| Most tudja, hogy a vizet is meg lehet inni. Képén meglátszik,
495 27| ereszti a hangot, hogy más is eltürheti.~A kávéházba lépvén,
496 27| oskolapadot, sőt az ablakkeretet is. A jurátustól meg minden
497 27| a legszeretőbb édes anya is retteg, hogy jurátusfia
498 27| hogy a gyertyavilágot is eloltja. A fiu megkivánja
499 27| odakinálja: utolsó ingét is!~A fiatal madár érzi szárnyainak
500 27| az illat, erről sötétben is megérzik, ha közelünkbe
1-500 | 501-713 |