Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lángot 1
lángra 1
langymeleg 1
lány 24
lánya 1
lányai 1
lányainak 1
Frequency    [«  »]
24 idegen
24 irt
24 kend
24 lány
24 nemesség
24 nyelven
24 oda
Vas Gereben
Jurátusélet

IntraText - Concordances

lány

   Chapter
1 13| hallgassa a beszélgetést. A lány szeretett volna eltünni; 2 13| volt arra, hogy a fejlődő lány egykedvü maradhasson közelében. 3 13| pattant föl ülőhelyéről a lány, s távol minden hiuságtól, 4 13| anyjának szemébe nézett a lány, egyszerre az engedelmes 5 13| mondja:~- Ida! - te már nagy lány vagy!~A bámulás mellé némi 6 19| Ugy-e, megnőtt ez a csunya lány? mondja Csillagné Idára 7 19| pingált magának. Mondja a lány az ifjunak kifeketézett 8 19| pirultan jött elő a kis lány, korára tán a tizennegyedik 9 19| azon időszakban, midőn a lány a gyermekőszinteségből mit 10 19| Édes anyám, - esedezik a lány anyjának, - maga se mondja 11 19| őszinteséggel, - ez a két lány maholnap fölgyujtogatja 12 27| jurátustól meg minden jóravaló lány irtózik, a legszeretőbb 13 31| szerencsétlenség?~A két lány is megdöbbent. Ida fölhagyott 14 31| fiatal embert, addig a két lány esdve kérte Kapust, hogy 15 31| ugy megszoritva, hogy a lány a kiáltást alig birta elfojtani.~ 16 31| érzelmében, s mégis az egyik lány az apa kérelmét is megtoldá, 17 34| elfogadni. A derült kedélyü lány a másik szobában ledobta 18 34| csak a főztét. Dévajkodik a lány a varróasztalnál foglalván 19 34| Tintás az ujjam! kiált a lány, meg akarván akadályozni 20 34| nem látszik a feketéje.~A lány majdnem megzavarodott, - 21 34| kézről?~- Igen! - mondja a lány azt értve, hogy megcsókolhatja.~- 22 34| magyarázatot kért volna a lány, ha érkezőket nem hallana, 23 34| figyelt. Az eleven eszü lány Faragónak előbbi párbeszédéből 24 34| élvezet; ez végkép kimenté a lány előtt Faragót, s ha az ifju


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License