Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irótollnak 1
irott 2
irsz 1
irt 24
irta 26
irtak 5
irták 4
Frequency    [«  »]
24 fogunk
24 hosszan
24 idegen
24 irt
24 kend
24 lány
24 nemesség
Vas Gereben
Jurátusélet

IntraText - Concordances

irt

   Chapter
1 8 | Azt tagadd, hogy ez diákul irt törvényeinknél fogva teljes 2 9 | kifogyasztottak.~- Hány százat irt alá ma? - kérdi a főispán 3 9 | Vékony hegyü tollal nem irt, az ő betüt rendesen ugy 4 9 | jóizüen alszunk, holt nyelven irt betüit és szavait olvasgatnák, 5 18| főjegyzőt, ki asztalánál levelet irt.~- Olvastam!~- Nos? kérdik 6 20| hevenyében ellenvéleményt irt azon czéllal, hogy főnökén 7 23| ügyvéd Kapusnak igen tisztán irt sorait nem olvasta el, s 8 23| gróf Vadassynak ez ügyben irt az öreg?~- Még pedig kegyetlen 9 29| hiresebb pedig azért, mert irt egy munkát, melynek czime: " 10 30| balvéleménytől megmentse. Azonnal irt Pestre az akadémiához, s 11 31| melynek folytán Fehérvárra nem irt, hanem maga személyesen 12 32| Pozsonyban. Apjának levelet irt, s a fiatalok találékonyságával 13 32| fehérvári társaság levelet irt hozzám, történetesen azon 14 34| Szakácskönyvet irni .~- Mást nem irt még?~- Minő kiváncsi, Imre 15 34| előnyét.~- Lóri kisasszony, irt ma valamit?~- Szinelőadás 16 35| alkalommal Csillagnak is irt, kérvén a barátot, hogy 17 35| mulva ezen levél után megint irt a fiú pénzért, még pedig 18 35| miatt fiának egy betüt sem irt. Csillagot tudósította, 19 36| lekötötte. Hamarjában levelet irt az öregnek, kérte, hogy 20 37| elfeledte volna, hogy egy általa irt igen komoly levél éppen 21 37| alapitványt, az öregnek irt névtelen levelet, az Imréhez 22 38| szabadságnak alapja, nézd, mit irt nékem.~Kapus elolvasá a 23 39| megmutatva a Lóri kezével irt sorokat, ma nem birom el 24 39| azon sorokra, melyeket ön irt.~- Ne mondja ki azon boldogtalan


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License