Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
társalogtak 1
társalogván 1
társas 3
társaság 22
társaságba 2
társaságban 8
társasággal 1
Frequency    [«  »]
22 melyen
22 miként
22 szegény
22 társaság
22 tudni
21 asszony
21 bátyám
Vas Gereben
Jurátusélet

IntraText - Concordances

társaság

   Chapter
1 15| dicséretest az ifjuról. A társaság teljes kényelemmel megnevette 2 18| keményebben a szavakat, s a kis társaság meghatottan nézett a főjegyzőre.~- 3 21| meggyőződés megfuladjon. A társaság hangos lett, a poharak csengése 4 21| más felé fordultak.~- A társaság nem egészen állat, - mondja 5 21| nyerték vele, hogy a fölhevült társaság hármójukat egy asztalnál 6 21| őket a bolondkompániába. A társaság a három pohár bortól készen 7 21| hazájában van a mienknél vadabb társaság, melyet szamárkompániának 8 21| nagy bolond; - s a hol társaság van, az ilyen legkapósabb; - 9 21| meg nem engedi.~Szétment a társaság. Kapus és Endre együtt mentek, 10 22| Kapusnak magyarázata szerint a társaság tartozik kitüzött czélját 11 26| fal között maradjon, s a társaság kedveért kénytelen néha 12 28| percz alatt átalakult a társaság, egy akarattal ráálltak.~ 13 29| állok. Nevessen ki az egész társaság: egy hét óta beszagoltam 14 30| ért hozzá, mint az érdemes társaság.~- prókátora az ur a 15 31| akar tenni. A fehérvári társaság egy szavamra feljőne; de 16 32| beszéljen?~Egy bukfenczhányó társaság csavarogtában Pozsonyba 17 32| pénzbe kerül? A fehérvári társaság levelet irt hozzám, történetesen 18 34| Hallottuk: a fehérvári társaság megérkezett, mindenesetre 19 34| Sok függ attól, hogy a társaság eléggé ügyes legyen. Az 20 34| az országban ez a legjobb társaság, s ma a próbán nem győztem 21 38| grófjáról, s az egyik az egész társaság előtt azt mondja:~- Irigylésre 22 38| beszédet; mert az egész társaság érezte a tárgynak kényes


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License