Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darázsnak 1
dárdával 1
darukhoz 1
de 304
dehogy 1
deklamáljak 1
deklamálnak 1
Frequency    [«  »]
330 el
307 van
306 volt
304 de
300 mely
300 mi
297 ez
Vas Gereben
Jurátusélet

IntraText - Concordances

de

    Chapter
1 1 | ideig fiókjába zárni, - de a melyek magyarázatai 2 1 | mely a tavaszt megelőzi, de nem a tavasz. Nagyméltóságod 3 2 | a principális asztalára, de hétköznapon abból nem evett; 4 2 | gyöngéit eltüri. Nagy ár, de olcsóbbért nem kaphatja 5 2 | hegytetőn" szokott szavalni; de kibékitett, hogy a kérges 6 2 | mint később tapasztalám; de ez áldott otthonosságból 7 2 | hires kertet megtekinteni; de azt is mondja, ha egy hosszu, 8 2 | természetesen, el nem kerülhettem, de azonnal rendreutasitottam 9 2 | akará bennem fölébreszteni; de mert a szerkezetnek más 10 2 | napszámomat, - aztán lódulj odább; de az én süvegem meg nem billen 11 2 | itt-ott láttam sétálókat, de egynek sem volt olyan hosszu 12 3 | orvadászaton nyulat lőtt; de nyulastól az uradalmi vadászok 13 3 | jegyzőkönyvét kellett tisztáznom; de midőn az általam vallatottaknak 14 3 | esztendős legénynek nézik; de mielőtt tollat fognék, vágyva 15 3 | gondolkozását érdemes ösmerni; de ezek hirességüket részben 16 3 | másoknak háta mögött hazudik; de a mint nyilvánságra kerül, 17 3 | igazmondás fájhat valakinek; de mindenkit óvatossá tesz, 18 3 | hosszabban is vitázott; de én már megadtam magamat; 19 3 | volna, hogy valamit mondjak; de már csak kezdje a szót az 20 3 | zavaromat eléggé láthatta; de hosszabb hallgatás után 21 4 | esztendőket megmagyarázta, de minket meglepett a változás, 22 4 | miattuk a jámbor együgyüség; de az észnek, a találékony, 23 4 | mindig szégyen volt nálunk; de az észt dologra fogni, hogy 24 4 | dolgát megirigylettük, de még hosszan szemébe kiáltottuk, 25 4 | kiáltottuk, hogy: jött-ment!~Ó, de szép volt az a másik mult, 26 4 | közben mi érhetné az embert?~De mit használ a szerzett érdem 27 4 | megjegyezni való történet.~No, de mivel nem az ujjamból szoptam 28 4 | kölykeit a támadónak hagyná; de a felbőszitett leghatalmasabb 29 4 | vetemedik a nyilatkozásban; de legalább nem titkol el semmit, 30 4 | kormányzatnak lehet hibája több is; de büne és átka egy sem! A 31 4 | nem tanulta meg e leczkét; de ha a világ tökéletesedésre 32 4 | százezernyi nemesnek számára, de esze ágában sem volt nemzeti 33 4 | kényelmes sequestrumot adhat, de méltányos elégtételre nem 34 4 | sérelmeiket nemesi fájdalmaikról, de hogy szebbé, jobbá tegyék 35 4 | kenyérhéját is megeszi; de lótófutó fiát nem kényszeriti 36 4 | szorultunk.~Ezt mondá Juhász; de mondott többet is.~ ~ 37 5 | bebizonyitsa, hogy nem csak erős, de nagy is tud lenni.~Te még 38 5 | termőréteg többet adna; de hát régi dolog, a paraszt 39 5 | zsirunkban kezdünk megfulni; de mozdulni nem akarunk.~Széchenyi 40 5 | vizet marokkal ragadja meg; de kezét égette meg, holott 41 5 | fogunk, hogy melegitsen, de föl ne lobbanthassa a házat.~ 42 5 | nemességet efféle kiváltságaiért; de mivel kormánypártra volt 43 5 | ezen pillanatra gondolt, de álmában sem hiszi, hogy 44 5 | az átalakulásnak órája; de mivel a sebes haladás könnyen 45 5 | egymással szemközt állnak ugyan, de mégis egymás mellett, s 46 5 | egyszer akkorát hóditani; de minden hóditás veszélyes, 47 5 | szorosan vett szövegéhez; de mivel világot kelle szereznem 48 5 | szigor ritkán olvadt föl; de a melyeken hazugságot nem 49 5 | hogy: hátrább az agarakkal; de ha idejében vissza nem utasitják 50 6 | professor nagyon is tud; de, hiába, a régi világ az 51 6 | mely szó nélkül csábit; - de mert a félelmet nem ösmertem, 52 6 | mennyit elengedni képes; de te tudod legjobban, hogy 53 6 | verselte: Önfejü az asszony; de a férj is, igy a házasság 54 6 | állatnak kevés az ösztöne, de használhatósága is kevés; 55 6 | hogy ő fekszik legalól; de óvakodjunk valakit kicsinyleni. 56 6 | eresz alatt csiripelő veréb; de messzebb röpülne, és sokkal 57 7 | hitte volna a megnyugtatást; de azt nem tudták neki megmagyarázni, 58 7 | nagy idő, mikor álmodtam; de el nem feledem, mig élek.~- 59 7 | belőle, kinek kedve tartja. De még ennél többet is mondok, 60 7 | minden fa gömbölyünek fel, de ha ácsot állitanak melléje, 61 7 | talán a legelső paraszt, de a legutolsó ur; mert a fejbe 62 7 | a szabómunkát aggatták; de tudom én azt, hogy az urak 63 7 | beszélgetés a fülemnek; de örömömben szeretnék itt 64 7 | jövendőre? Faragónak fia volt, de csak egy, Csillagnak leánya, 65 8 | okoskodik a főjegyző; de olvastad-e, hogy Jónás kimenekülvén 66 8 | beszélni a vármegyeházban.~- De miről?~- A mit az idő parancsol, 67 8 | magyarul fogjuk megtámadni.~- De most már egészen értelek.~- 68 8 | meg a nagy urakat sorban, de magyarul, hány érti meg, 69 8 | Tudományosságot akarok, de magyarul!~- A gyöpön maradsz, 70 8 | adót fizetni!~- Meglehet; de vele Róma nagyobb lett.~- 71 9 | és ötleteken nevetgéltek, de hiányzott a főfő ember, 72 9 | Alispán ur megtörhetlen; de ha megjárja, ne számitson 73 9 | az albákért leczkéztesse; de már ránczba szedte homlokát, 74 9 | Mindenki látta ezt a hibát; de nem tudták leszoktatni, 75 9 | szent ragaszkodásból tette; de a fejedelem iránt változhatlan 76 9 | méltóságodat az én igéretem; de jót állok, hogy holnap a 77 9 | Ilyen viszonyok között, de amugy sem találkozott olyan, 78 9 | nem csak nem volt feltünő, de sőt igen megfoghatónak vélték, 79 9 | akarta venni a hatalom; de nem tagadom, hogy harczunk 80 9 | együttesen használta e nyelvet; de midőn minden nemzet visszatért 81 9 | kevéssel való megelégedés, de a mely nemzet csillogni 82 9 | csak szükségei szaporodnak, de jövedelme nem; mert annak 83 9 | sem tartozunk a köznek; de nem is boldogulunk, vizeink 84 9 | megtartatni, mig meg nem ront; de a mint pusztulásunkat okozhatja, 85 9 | kevesekkel kiváltságos, de mindinkább függő.~Igy remélem 86 9 | beszél, - mondja a főispán, - de nem értem, hogy azon kiváltságosságot 87 9 | teszi hozzá a főispán - de ha alispán ur velem tart, 88 9 | a másik része értette, de nem bizott nyelvének folyékonyságában, 89 9 | haladást, ő arra képes; de a tömeget hihetőleg tulbecsüli, 90 9 | nem fogják megtériteni, de becsülik egymást.~- Én igy 91 10| kelet felé fog hullámzani; de hogy ily korán: az meglep.~- 92 10| azon nem csodálkozom; de hogy az alkotmány-sérelemre 93 10| a Ludoviceumot alapitá, de terhes jogáról lemondani 94 10| nem egyeznek is érdekeink, de az együttességnek is adjuk 95 10| nyelvtől is elidegenedtek; de a hirtelen változott idő 96 10| mondja Metternich halkan, - de már ezen fegyver kiesik 97 10| törekvés éles fegyver, - de tanácsos-e lefojtani mindent, 98 10| miként fog kormányozni; de tanácslom, hogy az megfeleljen 99 11| meg, hogy ott hagyjam.~- De ha tizezer forintot találna 100 11| ura mindennek a földön; de az emberek egymás között 101 11| fölkopik az álla. Igen; de még másra is van szükség. 102 11| csoportban összetartunk; de más ország és más nép is 103 12| részt, s egy adag jóság-, de két adag faragatlansággal 104 12| hasonlók voltak társaikhoz, de modorukban nem voltak oly 105 12| után mindent megcsinál, de ugy megszokja az engedelmességet, 106 12| akarnám mondani magyarul: de meleg van, annyifélekép 107 12| mint szépen beszélni.~- De apám megértette a meleget 108 12| folyvást a napot követi; de a mint észrevette, hogy 109 12| ruhák különbözők lehetnek, de az ember lélekben mind egyforma.~- 110 12| tekintetes ur, - mondja a fiu, - de ha szivembe látna, a hálát 111 12| választottak meg birónak.~- De boldog vagyok, tekintetes 112 12| megmagyarázta a dülőutakat; de tanácsolta, hogy éjjel arra 113 13| események lehetnek kicsinyek; de következéseik nagyok.~Kapus 114 13| iratcsomó biztosan nyomra vezet, de különben is hiszem, hogy 115 13| az ut nem egészen biztos, de mivel én az ő kocsiján jártam 116 13| soha meg nem nyugodott, de parancsolás helyett veszekedtek, 117 13| Szavával sok ember hazudik; de képe elárulja hazugságát. 118 13| azonnal visszakanyarodott, de a hatodik nem mert megmozdulni. 119 13| kikivánkozik a gyermekszobából; de midőn oldalt fordultában 120 14| aranyborju aranyból készült, de csak borjualak, és a tömeg 121 14| válogatóbb, nem imád ingyen; de ha értéket lát, annak megadja 122 14| tanácsom, talán furcsa, de igaz; ha tetszik: ne feledje 123 14| aláirva az alispán által; de egyen sincsen még megirva, 124 14| csiripoló verebeknek tekinti; de tán a közlelkesülés árjában 125 14| osztozzék annak örömében; de mégis azt mondja a szarkák 126 14| halálos nyavalyája Faragónak, de most már szerette volna 127 14| volnátok is, Pali barátom; de nem tudnád megmondani, miért 128 14| papircsomagra gondolni.~- De ki irta a meghivásokat? - 129 15| magyar: puskát érdemelne; de az is, ki a mi nyelvünket 130 15| maga nem magyar ember.~- De már, öcsém, ezt a tréfát 131 15| fukarkodásban volt nyavalyája; de csak megfontolás után.~Valami 132 15| faragott munkából készíttetem; de a hozzávaló mesteremberek 133 15| porát is elkapta a szél; de müveik épen maradtak és 134 15| elhanyagolja azt, a mi nehezebb, de remek és megérdemli, hogy 135 15| hegye, vagy a szent Gellért; de nem a gondolat, melyet óriások 136 15| mert az a nagyságot imádta; de odaengedte a multnak és 137 16| össze őket az alispánhoz? de a találgatás eredménytelen 138 16| mert életünkre tört az is; de ellenfelünket ha legyőzzük 139 16| mindenféle megkülönböztetés? No, de még ez hagyján! Te az édeset 140 16| mindig vitézség az alapja; de nem tudom, mikor fogunk 141 16| szolgálni. Jogunk épségben van; de nagyon közelről tapasztaltuk, 142 16| oldalról nyomnak, meghajol; de ki nem dül. - Ha jobbról, 143 16| A kormány félrenyomta, de ki nem dönthette; most segéljetek 144 16| mozdulhatunk? Róma nagy; de az ujabb kor is valami. 145 16| kimozdulni nem akarnék; - de valót mutassatok: annak 146 16| társaságot szóban némán, de tündöklő arczczal hagyta 147 16| érzékben már megjelent, de föltalálni még nem képes; 148 16| látogatóba mentek el a vendégek; de Csillag nem nyughatott, 149 16| forintos alapitványt tartalmaz; de addig föl nem bontható a 150 16| Nagy erkölcseink vannak, de a nagy fának árnyéka is 151 16| mondja Csillag fennszóval: de gyilkolni nem!~ ~ 152 17| klasszikusok sok szépet elmondtak; de nem mindent, s a világ nem 153 17| belőled, ha nem pipáznál?~De most már kimereszté szemeit 154 17| öreg, hogy a fiunak irása, de nem kutatja a tartalmat, 155 17| fél föld lesz nyoszolyája; de engem~Fölver az elmúlt szép 156 17| szómat.~Későn hangzik már, de magában hordja halálos~Harczok 157 17| maradjon a fajból; vádol, de nem veszekedik, mint a kárvallott, 158 17| ökröknek hányja petrenczébe; de nem tudja, hogy a virágnak 159 17| hinném.~- Én nem hallottam; de hiszem, urambátyám, az öreg 160 17| téged sem értenek mások, de hadd várakozzanak.~ ~ 161 18| adott ötezer forintot.~- De titokban adott!~- Ezzel 162 18| luggal kimosni nem lehet, - de mivel önmagát nem ösmeri, 163 18| visszariasztotta a hetvenkedést; de mikor a hosszan tartó nyügről 164 18| a szégyen, hogy a rövid, de fontos szavakat más is hallotta.~- 165 19| üritéshez, mit Ida észrevett, de a leánynak magatartása visszacsusztatta 166 19| a várva várt édességet; de hiányzott egy, a ki miatt 167 19| milliószor szétkutatták, de hajlamainak tanyájára nem 168 19| másoknak, mig nem keresték; de mivel most már magasabbra 169 19| kinyilt szemek mereven néznek, de éppen azt nem látják, a 170 19| harmatot és enyhe szellőt; de jókor állj meg, hogy a mohóság 171 19| rájuk, s a megkisérlett, de meg nem ingatott meggyőződésnek 172 19| nejének kezét megcsókolá, de ezt oly hosszan és oly szeretettel, 173 19| neje mélyen érez valamit, de nem merte egészen arra magyarázni, 174 20| mert én ritkán beszélek; de akkor szentirás, a mit mondok.~ 175 20| fuljon az egész agyafurtság; de hirtelen mást gondolt, s 176 21| megnyilt a rokonszenvre, de nem közeledhetett az uj 177 21| néhány órát elpoharaznak; de rendszeres társaságba állni, 178 21| hallgatok, tanulom mástól a jót; de ha belém öntik a bort, megforditom 179 21| Ez is leczke, - nehéz, de hát megtanulom; semmiben 180 21| megszégyenitené.~- Értelek, barátom, de ez nem elég; mert az okosság 181 22| vihar idő előtt leveri; de a virágtalan fára nem rak 182 22| ki idáig meg nem mozdult; de ha tudja, hogy kiváltságra 183 22| vagy kinevetni való vagyok; de mig érzem, hogy jobb részem, 184 22| ugy is üres kézzel marad; de a ki urhatnék, kinek nyakában 185 22| ellenünk lehet bujtogatni; de én ezt mindaddig megvetettem, 186 22| adunk!~- Adsz a tömegnek; de a hiu még mást is akar. 187 22| rudját huzom. Igazad van; de nem verheted fejemhez, hogy 188 22| és pártja ellen szavaz; de hisz a rövidlátónak még 189 22| kik sebeket fogadtak el; de maguk nem viszonozták, s 190 23| mindenemet védelmezzem; de mivel csak annyit kérnek, 191 23| osztály, mert szeretett, de nem tudott a maga idejében 192 23| mondanám az ellenkezőt, de nem mondhatom, - hanem ennek 193 23| utasitjuk. Most még szilaj, de szilajsága mutatja, hogy 194 23| alkalmunk leend tapasztalni; de azért Csillag mégsem értette, 195 23| jutottunk még az öreggel.~- De arra emlékszik kegyed, hogy 196 23| kiadja bizonyitványomat; de mindeddig hiába várom.~- 197 24| tekintetes ur?~- Hogy... De mit vallat maga engem?~- 198 24| tudná puhábbra szántani, de hogy ugyanezen szavakat 199 24| Megunta e nép eddigi sorsát?~- De nem rakonczátlankodik; hanem, 200 24| Mert szüksége van ránk; de igen ügyesen számit a kormány 201 24| Rossz jövendőmondó, de fiskális. Azt fogom tanácsolni 202 25| talán alkalmatlan lesz; de mindenesetre alkotmányos.~- 203 25| kormány miattunk nem aggódik; de ha mi a kormányra támaszkodunk, 204 25| melyért nem csak Rákhelt, de még fájós szemü Liát sem 205 25| véleményét, igy méltóságodét is; de nem érnék czélt, ha czáfolgatni 206 25| direktor urtól a vármegye.~- De ha a vármegye elvállal az 207 25| krajczárjában ez a mulatság, de én rossz Geschäft csináltam.~- 208 25| Még ugyan nem vették el; de ha elveszik: megmarad direktor 209 25| van nőve az alkotmánynyal; de oszlani kezd előttem a köd, 210 25| különben fölfordul a haza.~- De azok azt mondják, hogy mi 211 25| lenni, - mondja a gróf, - de nem lehetetlen! Ne csüggedjünk, 212 26| is megválasztand engem; de nekem itthon a helyem.~- 213 26| hanem mindent erős okokért; de hogy én legyek a példány, 214 26| engedelmességet fogadtam; de azért eb megy! én helyes 215 26| öregnek kezét megszorítva, - de mégis ezt mondja: Nem tudok 216 26| helyett édeset önthetnek bele; de más nem ismervén, kigunyol 217 26| szorosan egymás mellett, - de szemben, - s a miben mi 218 26| egymással szemközt álltak, de mégis már egymás mellett 219 26| emberi módon történt; de végeredménye mégis magasztos.~ 220 26| megunná az éretlenkedéseket; de, barátom, átmeneti állapotban 221 26| folyvást a könyveket bujtad, de hogy egy vármegyéről vegyek 222 26| a feszesség már terhes; de közeliteni nem tudunk, s 223 26| Fájdalom, nincs különben; de éppen a te higgadtságodtól 224 26| inkább az áradásban usznak, de csak ugy, hogy belénk kapaszkodnak.~- 225 27| mikor huzás előtt megrázza; de a német hirtelen oldalt 226 27| mily nagy kincs öt garas!~De menjünk vissza a Hollingerbe, 227 27| kiugró lapda agyon ne üsse; de sem ő, sem a kávés nem mondja, 228 27| hangzik a negyedik asztaltól, de az illető nem nézett vissza, 229 27| fiatalok nem gyanakodók, - de sok az, a mi sok, - észreveszik, 230 27| van, - mondja a kérdett, de hozzá teszi, - azt véltem, 231 28| undorodik az egész sorozattól, de a czimborákkal egyetemben 232 28| került ott fülbe és szájba; de a tudománynak nem volt szolgája, 233 28| fiatalságnak szine volt mindenkor, de oly gyümölcstelen, mint 234 28| percz alatt elloptak volna: de a könyvet ilyen veszedelem 235 29| századokig fönntartá a törököt; de ha a tudás a megtartásnak 236 29| lehetett a csatának végeig, de mivel a csata után barommódra 237 29| kény- és kedvtől függött, de nem volt elviselhetlen: 238 29| ragad valami a nemzedékre, de csak ragad. A malomban minden 239 29| minden ember ellisztesedik, de egyiken sem marad annyi 240 29| igazán.~- Bőg, mint a marha; de nem beszél.~Hire futott 241 29| mezitelen lábbal járnak; de vigyék azt a szegény barátot 242 29| értéktelenebb a pozdorjánál; de eldöntendő még a kérdés, 243 29| vagyunk, mely csak bőg, de okoskodni nem szokott.~- 244 29| tréfa kimenti a dévajságot; de eszemre nem ülök, mint a 245 29| füle után elhegedül sokat; de müvész sohasem lesz. Most 246 30| először virágot keltett; de fölkeltette a - legyeket 247 30| csizmadiát ütni ész nélkül lehet; de a fiatalok méltán féltek, 248 30| nyelvü?~- Nyelvét nem néztem; de azt tudom, hogy se szakála, 249 31| hogy bizonyosan fütyülünk; de azt sem mondom, hogy nem 250 31| Bajusza sincs?~- Nincs! - De mi következik ebből?~- Azt 251 31| igyekezett elszabadulni; de nem haza, hanem visszafordult 252 31| társaság egy szavamra feljőne; de a koczkát a véletlen elvettette 253 31| a sértés pillanatában; - de később megrontja lelkünket. 254 31| lelkünket. A bocsánat nehéz; de ha szivből megbocsájtottunk, - 255 31| közvélemény balul is itélhet: de először gyakran visszatartja 256 31| megvan, arczodon látom; de a katlan alatt mohón égnek 257 31| bizonyos, nem is lehet máskép; de a küzdelem nem összeveszés.~- 258 31| küzdelem nem összeveszés.~- De az fejlődhetik ki belőle, - 259 31| nem történhetett kihivás; de miután elment, a salak a 260 31| hiuságával körülövedzeni; de azon küzdelemre, mely férfi 261 32| nagyon is megijeszthetett; de engem nem.~Mária Therezia 262 32| hirtelen irodalmat teremteni; de már az élni akarásnak ösztöne 263 32| Más nem képzelhető.~Igen; de Mocsáry attól fél, hogy 264 32| öngyilkosság. Ezt én sem tagadom; de akkor nem az elnémetesülhető 265 32| az alsó táblán a rendek; de egy indokot nem emlitett, - 266 32| rosszul beszél magyarul; de hazafi.~A történelmet 267 32| a másénál. Kevés ugyan; de már volt valamink, s mi 268 32| Röstelte a füllentést; de ha megirja apjának, hogy 269 32| más birálat alá tartozik; de a szinészetben mást nevezek 270 33| parancsolhatnánk egy kicsinyt; de a nagy többség senkitől 271 33| Ida azonnal megértett, - de lánczra kötöttem, s ujra 272 33| leány.~- Nehéznek látszik; de nem az. A férfi olyan mint 273 33| mely nőket tájékozhat; de férfit nem biztathat. - 274 34| hazának végpontján bár, de a honatyák színe előtt ideje 275 34| készen volt a megjegyzéssel, de Idát látta jönni, s az nevetve 276 34| határozottabb értelmet talált ki, de nem tudta, hogy az ifju 277 34| mások fölé emeli a hölgyet; de a nagy bizalmasság szine 278 34| máskor talán elfogadom; de ma áldozni akarok, öt garasom 279 34| ily könnyedén használta, de mert oly nagyon bizonyitott, 280 36| nagyobb részét annak engedje; de nem lehetett, követi állása 281 36| érinthettük meg, mentünk előre; de nem értünk a végczélhoz.~ 282 36| nézve igaza van önnek, - de a következtetésben nincsen. 283 36| ha vonzódnak egymáshoz; de ez a makranczos nem fog 284 37| irnokkal irathatta volna.~De mi az oka, hogy a leány 285 37| Lóri mosolylyal felelt, - de fázott a titoktól.)~Egykor 286 38| itéljen meg avatkozásomért, de ha elkezdtem a fecsegést, 287 38| helyett kalácsot kaptam.~- De nem is boldog; mert a boldogságot 288 38| madár engem elkényeztetett; de az is bizonyos, hogy én 289 38| aláirás hiányzott csak; de mást gondolt, a papirt zsebébe 290 38| megóvjam az erős korholásoktól; de jogom, melyet ma gyakorlok 291 38| átmelegültem a szónoklatok hevétől; de ha összehasonlitom a kezdetet 292 38| takaródzik a garázdaság; de megint az erkölcsi erőre 293 38| melyhez a garázda fölkiálthat; de soha el nem éri.~A szabad 294 38| törvényekkel nem kell megboszulni; de az alattomban terjeszkedő 295 38| korlátokat, ezt megengedem; de mivel tudom és látom, hova 296 38| esetekben legfölebb alkalmatlan; de a megtámadott jogot annyiszor 297 39| irta az illető, azt tudom, de tőlem sohasem fogja megtudni.~- 298 39| volna?~- Nem tagadom; - de azon megalázás meggátoltatott.~- 299 40| szerint, remélhet a rajongó; de ki nem számithat a józan.~ 300 40| Hallotta az öreg a szót; de nem felelt. Szivében nagy 301 40| megbarnult kezeiket megcsókolja; de a gyermek gyöngéden erőltette 302 40| megijeszteném bátyámat.~- De ha már ez a világ sora, 303 40| én is féltem a világtól; de a jobbak bizodalmat öntöttek 304 40| melyet sokszor vádoltak, de a melyre mindenki édesen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License