1514-apadn | apadt-beled | belee-bunte | buszk-donge | donte-elkes | elkez-enged | engem-fatyo | faval-folot | folol-gondo | gonos-haszn | haszo-huseg | husli-jegyz | jelad-kelet | kelhe-kikac | kikap-kotel | koten-latta | latva-madar | madza-megij | megil-megve | megvi-nadfe | nadpa-oneme | onerd-pacsi | padja-ragad | ragal-sikos | siksa-szemp | szemr-talto | tamad-tevut | theop-ulnek | ulohe-vegge | vegha-zajga | zajgo-zugte
Chapter
7575 13 | anyja megengedte, hogy egy kötényt köthessen maga elé, midőn
7576 27 | a tárgy, mely a harmadik kötet felé nyujtózkodik, s nem
7577 38 | mondandómat, hogy három kötetbe férjen.~Az országgyülés
7578 40 | azon emberre, ki az első kötetnek derekán még nagy bizalmatlansággal
7579 13 | megengedte, hogy egy kötényt köthessen maga elé, midőn gazdasszonyi
7580 10 | mely a nemességet hozzánk köti, mi történik akkor?~- Ez
7581 37 | kisirták.~A derültek nem kötik bajaikat az emberek nyakába, -
7582 8 | ha országos viszonyokkal kötötte össze, a diák nyelvet kormányzási
7583 33 | megértett, - de lánczra kötöttem, s ujra józan vagyok.~-
7584 2 | bizvást kemény táblába lehetne köttetni, s ha beállitják egy könyvtárba,
7585 22 | falat őrzöm, melynek éles kövein a kormánynak mindenhatóságra
7586 15 | vármegye emberfejnagyságu kövekkel hordat meg, örömest elkerülték,
7587 5 | áztatta a földet, attól kövéredett meg, menjünk kincset ásni;
7588 4 | ráadásul két mázsáig hizott kövérség, melynek jó dolgát megirigylettük,
7589 22 | megrémültek volna ekkora kövérségen, a csizmadiaczéhnek érdemes
7590 6 | foglalatosság a nyereség kövérségével terhes. Az emberi törekvés
7591 33 | ment és hol fogyott el? Kövessék önök figyelemmel a kezdetet,
7592 13 | legközelebbi ajtón eltünt. Mi kövessük a lányt, amazok végezzék
7593 28 | alakultunk, hogy bolondériákat kövessünk el: én inditványoztam, -
7594 26 | országgyülésre kellett megválasztani követeket, s a megyei közvélemény
7595 6 | uralkodó az állatvilág fölött, követelem, hogy jobb részével is mutassa
7596 31 | lehetnek látszólag jogos követelései, melyeket illő kielégiteni.
7597 25 | támaszkodunk, olyan engedelmességet követelhet, melyért nem csak Rákhelt,
7598 32 | másik a haza, - mely jogosan követelheti, hogy életünket is odaadjuk
7599 16 | okot keres magyarázatának, követelhetjük, hogy a posztóruhás ur is
7600 16 | hozzá gazdag ember, méltán követelhetnénk, hogy független legyen.~-
7601 29 | sorsa jobb legyen, méltán követelhette tőlünk a világ, s mint tudjuk,
7602 3 | mernek beszélni, és még maguk követelik, hogy ki is nyomathassák.
7603 17 | irányában, mint a kérdés: rideg, követelő, mely enyelgést nem tűr,
7604 33 | között élve nő irányában én követelőnek látszhatnám, a hol más csak
7605 24 | ezen ujjmutatást hálásan követem, s magamat méltóságod jó
7606 38 | nagy meggondolatlanságot követett el, még azt nyeri, hogy
7607 21 | hogy a bolondkompánia el ne követhessen olyan bolondot, mi a fiatalságot
7608 36 | külföldre megyen, oda nem követhetem.~- Ki mondta, hogy én külföldre
7609 24 | Miattam, kedves öregem, követheti eddigi politikai nézeteit,
7610 22 | hogy sebes haladásodban nem követhetlek. Mióta megösmertem az anyai
7611 16 | kanálszámra eszem: mindketten követjük azon titkos ösztönt, mely
7612 16 | kezében van a pálcza: ugy a következendőket is csak a botnak hiszi el,
7613 38 | elkészité Csillagékat a következendőkre. Kapus aggódva közeledett
7614 13 | események lehetnek kicsinyek; de következéseik nagyok.~Kapus Imre jókor
7615 21 | ezt a garázdaságot?~- A következményekért igen, - okoskodik Kapus, -
7616 1 | fönntartani, hogy az utánunk következők a multnak tapasztalatából
7617 22 | legszükségesebbet kivánja a következőket: Az ősiség és fiskalitásnak
7618 26 | embert, helyébe farkasok következtek; az emberek most nem, hanem
7619 36 | igaza van önnek, - de a következtetésben nincsen. Mi függünk a hazai
7620 33 | tárgynál maradva mondom, hogy következtetések nyomán ösmertem föl a modort,
7621 31 | értelmet kutatna, egyedül azt következtethetné, hogy sokat mondott.~Ha
7622 21 | urfinak kedvét, miből azt következtette a parancsoló, hogy a többi
7623 35 | belőle származható bajt: bünt követnék el atyám ellen, ki a terhet
7624 32 | érette.~Mielőtt a fonalat követném, kitérőleg néhány szót;
7625 6 | botlást mulhatlanul el kell követnie. Martialis szerint: Nehéz
7626 9 | izgalommal nézett vissza követőire, és elbámult, midőn Faragó
7627 5 | Persze, hogy azonnal akadt követője, s valahára a rég hortyogó
7628 5 | mozdulhatunk! Találkoztak követők, kik beösmerték, hogy ha
7629 26 | csak velem vállalod el a követséget, - e miatt most már hatalmas
7630 9 | a főispánt igen kevesen követték a mellékterembe, a többség
7631 20 | kell lenni, mert itteni követünk által kéret a miniszter,
7632 26 | később Faragó Csillagot a követválasztás után.~- Még e héten, még
7633 2 | megemlékezett.~A nyomokat követve, három percz mulva a nagy
7634 36 | állnak, és helyzetét ezen közbenállók nehezítik. Még itt sem állapodik
7635 16 | nem zavarták a beszélőt közbeszólással s az ekképen fejezte be
7636 13 | megyének legnevezetesebb közbirtokosságában volt. Jobbról, balról választékos
7637 14 | néhány öregebb ur érkeznék, a közbirtokosságban könnyü azoknak elhelyezése,
7638 14 | főjegyző, s mintegy vezetve a közbirtokossági urakat.~- Isten hozott benneteket!
7639 13 | mintha vendéget lesne; mert a közbirtokosságnak csinos uri lakai gyanittaták,
7640 14 | hivtalak meg? téged?~- Engem és közbirtokostársainkat mind, - válaszol a főjegyző, -
7641 8 | tiszteletreméltó kötelesség, s a kire a közbizodalom ráparancsolja, nem bujhatik
7642 13 | megalkuszik velem, bérét közegyetértéssel határozzuk meg, ezért megveszem
7643 15 | bemutatá az ifjut minden közelebbi barátjának, s a kiváncsiaknak
7644 37 | titkon kellemesen ingerlé e közeledés; hanem ugy látszék, hogy
7645 17 | közelséget, s remeg, ha a közeledésnek határát átlépi, s az apa
7646 23 | találkozott, mely az első közeledésnél visszautasitá, meg nem türvén,
7647 21 | megnyilt a rokonszenvre, de nem közeledhetett az uj baráthoz; mert a másik
7648 11 | előre akar ijeszteni, hogy a közeledő féljen. A khinai mandarin,
7649 27 | legombolyithassuk.~Épen az ajtóhoz közeledünk, midőn az üvegajtón egy
7650 14 | társalogván, Faragó feleségéhez közeledve mondja teljes jó kedvében:~-
7651 4 | szónokokat, itt tanulta meg a közéletet, ezt a gyalogháborut, melyben
7652 4 | hatott ki a magán jog a közéletre, hogy a kuriális nemes asszony
7653 6 | önmagához, ha bár eddig félve közelitett is azon férfiuhoz, ki mellett
7654 33 | szerint csak a hasonlók közelithetik meg egymást.~- A bizonyos
7655 7 | meleget terjeszt a hozzá közelitőknek. Az apa készséggel hitte
7656 16 | épségben van; de nagyon közelről tapasztaltuk, hogy fönnt
7657 17 | szokta a szeretetteljes közelséget, s remeg, ha a közeledésnek
7658 27 | sötétben is megérzik, ha közelünkbe kerül. Az élet segitett
7659 10 | kezet fogtak a megyebeli közép nemességgel, itt-ott barátomnak
7660 13 | mely a kitüzött falunak közepéből ágaskodott ki, mintha vendéget
7661 18 | lenni? Megálltál a mondatnak közepén, - látod, hogy a hazafiság
7662 21 | nem ujjongat, a csoportnak közepét kerüli, sőt egyszer-egyszer
7663 5 | Fóti-dal"-ban épen a haladás közepette mondá ki, hogy: a legelső
7664 15 | egyszer megtanultunk. - A középszerü tehetség örömest ellesz
7665 27 | tekeasztal mellett, ugy középtájon, emelvényen ül egy kávéházi
7666 14 | egyik fölülről, másik a középutczáról, a többi alulról, s a teins
7667 26 | mindkettő örült, hogy valamely középuton találkozván: megegyezhettek.
7668 15 | az 1823-diki behatás, a közérzület már tapasztalta, hogy összetartással
7669 28 | diplomát kapott, - s általános közhit szerint azt gondolták felőle,
7670 22 | ajkunak majd mit adtok, hogy közibünk kivánkozzék? Mi lesz a csere,
7671 18 | urnak "Nemzeti ujság"-át közkivánatra fölolvasta. Átestek az egyptomi
7672 20 | prédikáczióval biztatná a közlegényt a háborura, soha sem vernék
7673 14 | verebeknek tekinti; de tán a közlelkesülés árjában az öreg is kihuzza
7674 10 | főispáni előterjesztésnek közlése után, - megváltozott a politikai
7675 5 | öregektől, s jó akaratu közléseiknek nyomán ösmerjük a tanulságos
7676 22 | kiküldötteket a birálatnak közlésére, Kapus, mint a birálóválasztmánynak
7677 26 | mi lesz a következés, a közlésre hajlandó ösztön nem nyugszik,
7678 13 | mulhatlan szüksége van, közlöm vele a tudásnak malasztját,
7679 28 | Rendkivül örvendek a közmegegyezésnek, én is azt mondom: agyafurt
7680 27 | megrémité, hogy hetvenkedése közmondásossá válik, s ugy rákapnak, hogy
7681 5 | érdemlitek meg a szabadságot, ha köznapi lelkek ellenében megvédeni
7682 23 | szolgálatra.~- Berendeltem a köznemességet is, méltóságos uram!~- Jól
7683 22 | kontraktualis telkeken lakik a köznemességnek tekintélyes része, s ha
7684 33 | jót, hogy az aggódókkal ne közölném, s elronthatnám a tervet.
7685 10 | termeibe, s a főispánnal közölvén a beszélgetést, kérdi a
7686 38 | papirt: ezt kezdtem irni:~"A közönségesen megállapitott tapasztalat
7687 10 | kik nagyobbat gondoltak a közönségesnél, igy kitalálták, hogy egy
7688 31 | akadémia régebben tudatta a közönséggel a különös levelet, - ez
7689 27 | Ihnen brennts, - a szinházi közönségnek fele hazaszaladna, mert
7690 27 | találó igazság igen háládatos közönségre talál itt, s azon nevetnek,
7691 34 | fennforgó dolgot egészen közönyösen tekinteni? Ezer más ember
7692 35 | átalakulásában veled is közösek némely bajok, melyek más
7693 33 | A kölcsönös vallomás már közösen emészti őket. Véletlenül
7694 9 | a személyes szabadságot közössé tettük, akkor mondhatjuk:
7695 26 | tulajdonitható, mert előbb nem volt közöttük vak egyetértés.~A pártoknak
7696 31 | a versenyzésre? Hát az a közszólam, midőn egy csikósbojtár
7697 21 | fölemliteni szükségesnek vélek. A köztapasztalatot hivom tanuságul: a tréfacsinálóról
7698 36 | helyzetből meríthet, hogy közte és ura között mások állnak,
7699 27 | nyissak: már ugy állok a köztéren, mint a régiséggyüjtő, s
7700 14 | lakik önben? Nem kell a köztérre kiállnia, hogy portékáját
7701 22 | az ön társait bizonyosan közülünk izgatják, hogy nyilvános
7702 9 | hány milliót nyelnek el a közvagyonból az áradások, még önmentségünkre
7703 39 | fölhasználta. E bölcseség, e nemes közvetités oly elérzékenyitő volt az
7704 32 | megnyugodtak egy harmadik nyelvnek közvetitésében. A nemzettest maga sem törődött
7705 18 | dispositió) után lehet a levelet közzétenni (publicálni). Pestre egy
7706 14 | ostorcsapására visszarug, - ha egy kofa mosdatlan szájjal veszekedik,
7707 6 | magyarul, s ha a gyümölcsáruló kofával és a pékinassal nem kénytelen
7708 22 | alkotmányt, haszonvehetetlen kőhalmaznak tekintitek, azért siettek
7709 19 | vájkáltak érett turóban, kolbásztöltelékben, - a kertágyasra kuporodva
7710 22 | diákszó mellett még most is koldusgyermek az anyai, ... és hiába küzdünk...~-
7711 4 | elfogyott vagyon mellett, ha koldusok leszünk? Igy sóhajtottak
7712 3 | ahhoz, mikor a borbélyinas koldusokon tanul borotválni. Lesz ám
7713 15 | ricsetmagyarsága olyan volt, mint a koldusszűr, nehéz kitalálni, a foltot
7714 36 | hazánkat dúló csapás (a kolerát érti) oka lesz az országgyülés
7715 17 | atyafiság-, sógorság- és komaságnál. A szin, a termet, az indulat
7716 20 | a fiatal ember mindjárt komázni merne, s hova jutna a tekintély,
7717 30 | egy plundrás sem mer német komédiába menni.~- Kend ijesztgetni
7718 28 | ugy, hogy hire menjen, s a komédiának valami érdekessége legyen.
7719 34 | fütyülnek; mert az ingyen komédiára csődül az egész város, -
7720 32 | A szinész előtted is még komédiás?~- Nem a tárgyat magát értem,
7721 32 | szinészetben mást nevezek én komédiásnak.~- Szinésznőt gondolsz? -
7722 31 | barátom, a félelem, hogy komédiásokra többet találsz költeni,
7723 8 | rövid idő alatt.~- Szebb komédiát tudsz, mint a bécsi bukfenczhányó?~-
7724 29 | fejezeteit.~A Beleznayban és Komlóban a népénekeseket élénken
7725 37 | szavaira vigyáz, s az ifju komolyságára tréfával válaszol. Egy könyü
7726 19 | kell kormányozni, egyiknek komolyságát a ridegségtől, a másiknak
7727 16 | mondja Faragó szokott komolyságával. - Te vidám ember vagy,
7728 9 | makacsan ragaszkodó teljes komolysággal azt mondá: Ha az a bizonyos
7729 19 | fölhallik az udvarra, s a komondor ráfülel a zajra, hogy talán
7730 32 | volt, barátom, - mondja komoran a valló.~- Asszony...?~-
7731 25 | bolondok.~- Gondolod?~- Furcsa kompániába keveredtünk, öreg. Én azt
7732 22 | beszél ön, mint a bolond kompániának tagja? Kérdi Csillag egy
7733 22 | ur mindent kitalál. A mi kompániánk a jövő héti nagy gyüléskor
7734 2 | tizgarasos napszámosok, egyszerü kőmüves legények rakták össze, s
7735 6 | tálból villával emeljük ki a konczot; mert ez tisztességesebb,
7736 9 | A konferenczia.~Egy józan eszü német kitalálta,
7737 9 | vagyok rá.~- Tegnap este őt a konferenczián félrehivtam, s olyanról
7738 21 | Azt nem teszem; mert a kontóba irja.~- Isten ugy segéljen,
7739 2 | tanitják a csizmadiakurzust a kontócsinálásban?~Az Urnak 1845-ik esztendejében
7740 16 | jutalmat bőven. Mi nem adunk kontóra semmit, követeljük, hogy
7741 5 | földvakargatás, hitelünk egy kis kontózás a falu zsidójánál, tudományunk
7742 22 | megyében, az ő jószágán kontraktualis telkeken lakik a köznemességnek
7743 23 | hogy a grófnak jószágán kontraktuális telkeken lakó nemesség tömegestől
7744 20 | előjogot; mert addig lesz a konvenczió, mig lesz védelmezni való.~
7745 8 | s ő be nem piszkolja a konvencziós kalamárisból.~A vármegyeháznak
7746 38 | melyik ajtón járok itt be: a konyha felől vagy az irodán át?
7747 26 | megetetni: kikorbácsoltatnám a konyhából. Az eszméket ugy, mint első
7748 15 | s a régiek klasszikusok konyhájára szokván, boszusan lökte
7749 15 | multhoz ragadt, onnét most konyhakéssel sem lehet levakarni, - nem
7750 34 | másik szobában ledobta a konyhakötényt, mai gazdasszonykodásának
7751 20 | tüzet kellett behozni a konyháról, ha nevén szóliták, azt
7752 15 | élvezetet remélt mára, a konzervativ pártnak öreg legényei mind
7753 29 | a véleményszabadság?~- A konzervativek is azt kérdik?~- A véleményszabadság
7754 4 | virágzásnak indult Európában oly kopár volt, mint a fölszántatlan
7755 17 | Derengő~Lelkem előtt lobogós kopják és kardok aczéli~Szegdelik
7756 15 | szokott?~- Ki mondja, hogy koplalj? Élvezd százszor és ezerszer,
7757 29 | garasát, és innét ment el koplalni a Dunapartra. Ha ez asztal
7758 34 | mondhatom, hogy a hazáért koplalok.~Imre megrázta a nyers embernek
7759 17 | éhség rákényszeritette a koplalót, hogy megegye az undoritó
7760 25 | A beszélgetést ujra egy kopogatás zavarta meg, - belépett
7761 16 | enyimmel.~Ezen pillanatban kopogatott be Faragó; mert az elszállásolt
7762 16 | fogunk küzdeni.~- Vastag koponyám van, Palkó, - mondja Faragó
7763 27 | hamvát pedig okvetlen ugy koppantja el, (akkor még a koppantók
7764 27 | koppantja el, (akkor még a koppantók kora volt,) hogy a gyertyavilágot
7765 6 | szentegyháznak küszöbét koptatja. Egymásnak gyakran megbocsájtottunk,
7766 14 | névnap, születésnap vagy korábbra vagy későbbre esett, restauráczióra
7767 31 | hogy többet ért száz más korabelinél.~A mi a barátságban legnemesebb,
7768 34 | Faragó, - egyszersmind a koránjövetel miatt mentségül emlitette:
7769 29 | ösztöne, hogy magából kilöki a kóranyagot.~A ki idáig elolvasta e
7770 12 | tengerből merithessen többet. Korával fokozatosan haladt a mivelődésben,
7771 6 | multat, - mely elért azon korba, melynek küszöbén a haladás
7772 17 | csak a malaszt indit meg: korbácscsal pedig beterelni nem lehet.~
7773 13 | volt-e hű, melyet folyton korbácsoltak? vagy az a ló ragaszkodó,
7774 33 | föl a modort, melyekkel korbelieim hóditásokra indulnak. Én
7775 30 | városnak rémülete! Az érettebb korbeliek tanulják az uj eszméket,
7776 27 | borát, s ha megittuk, más korcsmába megyünk.~- Nem lehet! -
7777 28 | trágár beszéd, macskazene, korcsmai verekedés, pasquillgyártás,
7778 21 | józan fővel alkudjuk ki a korcsmárossal, mennyibe számit egy asztalt
7779 6 | az erős döngetést, mely a koreszmék személyében kiván bebocsáttatást.~
7780 29 | irtózatot keltett, hogy korhadt törvényeinkben volt a büvölet,
7781 30 | aludni, zajgunk, mint eddig, korhelykedünk, mint eddig, egész Pozsonynak
7782 27 | utolsó fogadása, hogy a korhelységről lemond, hisz most tudja,
7783 38 | magamat megóvjam az erős korholásoktól; de jogom, melyet ma gyakorlok
7784 31 | törődöm a bekövetkezendő nagy korholással, éppen azért, mert őt vádolni
7785 36 | szóljon; mert a fiú nem korholást, dicséretet érdemel, egyuttal
7786 18 | hét alatt készen van, a korlátlan soktól megundorodik; ha
7787 33 | szerint ön maga megáll a korlátok előtt?~- Ezt parancsolja
7788 38 | kivételesen átlépheti a korlátokat, ezt megengedem; de mivel
7789 15 | ezerszer, ki akar ebben korlátolni? A mi törekvésünk, hogy
7790 29 | törvények által sokféleképen korlátolt viszonyban, mely még a szorgalomnak
7791 36 | tanulnunk kell, - restségük, korlátoltságuk kihat a nemzedékre, s ki
7792 27 | Magánviszonyaikban szabadok, s korlátot testületi törvények nem
7793 38 | fegyvert használhatok. A szónok korlátozása még veszélyesebb, védi a
7794 38 | bizonyos rosszat, a szónak korlátozását, és védem a szólásszabadságot,
7795 38 | Ida.~Tollamat korlátoznom kell; az 1866-iki pénzviszonyok
7796 23 | azokat társas fegyelem korlátozza.~- Fegyelmet emlit, főjegyző
7797 10 | támaszt keresnek épen a kormányban.~Most figyeljen kegyed!~
7798 10 | a védelmet nem kénytelen kormányeszközökkel erőszakolni, hanem vannak
7799 4 | engedik át.~Kisértő a bécsi kormányférfiakra egy kalap alá szedni a hatalmat,
7800 16 | rugó, mi oly hathatósan kormányoz, hogy attól eltérni képesek
7801 16 | nemzetségéből származók kormányozták, a szent titkokat ők tudták
7802 25 | teendői miatt, ezt tudván a kormánypártiak, egyenkint és néha tömegesen
7803 5 | kiváltságaiért; de mivel kormánypártra volt szükség, mely a politikai
7804 5 | kiváltságos nemességet a kormánypolitikának szövetségesévé tenné. Attól
7805 22 | Nem féltem és nem félek a kormánytól, valamint arról is biztositlak,
7806 10 | eszmékben sok olyan van, mit a kormányzás föltétlen el nem fogadhat.
7807 4 | melyben a nép is részt vesz a kormányzásban, s néha az ildomtalanság
7808 10 | társadalmiak, egy részük átvág a kormányzatba, azért tudnunk kell mértékét,
7809 10 | küzdeni fog a támadás ellen, a kormányzattal karöltve jár, s nekünk azon
7810 36 | hajdunak a tiszt, annak a kormányzó parancsol, s nem közönséges
7811 10 | egymás között, - könnyebben kormányzunk azokkal, kik egy nagy támaszt
7812 13 | nem akarok hiu lenni, hogy korodat önmagamért eltagadjam: felnőtt
7813 21 | Hogy ne tudnám, hisz józan korodban föl nem táltod szádat; mert
7814 19 | magyarázza az anya, kicsi korodtól fogva tréfál veled Endre
7815 15 | a rásztkór nem családi kórom.~- Mit tetszik mondani? -
7816 33 | Csillagné a társalgást.~- Nem koromból foly az önuralom, hanem
7817 38 | erőkkel szállok szembe, a korommal járó tapasztalatlanság két
7818 25 | direktor ur, most már a magyar koronának tagja, s olyan nemes ember,
7819 13 | mint a hajadonok pártája koronázták meg a szép főt.~- Az én
7820 21 | olyasmibe keveredünk, a mi korpa.~- Semmitől se féljünk, -
7821 32 | kitérőleg néhány szót; mert ez korrajz, - mely indokokat követel
7822 29 | hogy elmondjam mindazt, mi korrajzba való! Magyarországban a
7823 17 | legjobb versiró: poétára korrigált meg.~- A te apád?~- Az én
7824 38 | hangoztatják, hogy az átalakulás korszakába értünk. Tudom, hogy mit
7825 38 | a vitatásnak általános korszakában, midőn a jót a jobbtól is
7826 28 | futólag említek meg azon korszakból egy általános kifejezést,
7827 10 | dolga, - ez betölti az én korszakomat. - Mondja Metternich, és
7828 4 | irigyelnénk azt a büszke kort? Nevettük a szappanost,
7829 12 | világ-nyelveket jól értette, s a kortársak mint legreményteljesebb
7830 10 | bársonysipkát himzett, a kortinahuzó elárulgatta tiz garasával
7831 14 | és a tömeg mégis imádta. Korunk valamivel válogatóbb, nem
7832 33 | szegény ficzkó tiz esztendős korunkban elindultunk a világnak.
7833 30 | és sok másra, s mi, kiket korunknál fogva százszorta inkább
7834 27 | megenni.~- Bánom is én, ha kosarastól megeszi! - Mondja a kérdett
7835 27 | nyugodtan mondja:~- Bagatell, es kost ja nur zehn Gulden.~Ez a
7836 13 | rendezett előtte, vagy egy kósza pelyhet törölt le fejéről
7837 8 | ingyen szedni. Mátyás király Kőszegen királyi vendégséget csapott
7838 29 | nagy ujitásért a szenvedés koszoruja, hanem előbb álld ki mindazon
7839 29 | törekedjünk, s a népszerüségnek koszorúját megfonjuk azoknak számára,
7840 17 | és a ~Bús feledékenység koszorútlan alakja lebegnek.~Hol vagyon,
7841 20 | szolgált, s a haza nem ingyen koszoruzta meg a hősöket, kik sokra
7842 2 | tóhoz az ugynevezett capella koszorúzza a mesterségesen összehalmozott
7843 2 | szokott. Egy izben szavába kottyantam, s az emberiségről lévén
7844 16 | parasztfogat huzott ki; milyen kovácsmarkot kiván egy jól megtermett
7845 27 | gerjesztett, hogy mivel Kovácsnak hivták, ujra megkeresztelték
7846 27 | zavar, hogy a Szabók és Kovácsoknak még ösmertető jeleket kell
7847 16 | Hivatkozom a legelső falusi kovácsra, ki valaha egy parasztfogat
7848 11 | adom.~- Elkelt a kelmed kovásza, a gyerek itthon maradt.~-
7849 15 | többen, - az öreg ilyen kovászból van gyurva.~Vissza kell
7850 36 | korszakban? Egy maroknyi kovászszal alakitja a gazdaasszony
7851 35 | beszakad a boltozat. Nem a krajczár, az elv itt a fontos, és
7852 25 | Alispán ur nincs van egy krajczárjában ez a mulatság, de én rossz
7853 15 | neve mellé, urambátyám, krajczáros magyar vagy forintokban
7854 35 | Széchenyinek bölcseségét, hogy két krajczárral fölrugja az elvet, kiveszi
7855 21 | az apám ökre szokott.~- Krétával vesd ki nekem itt az asztalon,
7856 25 | őseim is azok voltak, s most kriminális pert indítanak ellenem vakmerőségemért,
7857 25 | okozatok fölpiszkálnak, a kristálytiszta vizet is bepiszkolják.~Faragó
7858 28 | ártott, midőn használni vélt. Krisztust, a megváltót, a népszerü
7859 9 | ajálkozott senki; mert a kudarcz igen világos leendett.~A
7860 27 | az egész környezet az ő kudarczán vigyorog.~Hirtelen kijózanodott;
7861 36 | kézirását a sokféle hivatalos küldemény között, azonnal fölbontá.
7862 8 | másik kérdést. Ha gabonát küldesz be a városba két hetes eső
7863 35 | átadta a levelet.~- Apád küldi e levelet, nekem azt irja,
7864 30 | a mint Faragót megleli, küldje hozzá.~Itt volt az ideje,
7865 9 | hogy hosszu köszönetet küldjenek föl, - a főispán senkit
7866 33 | mégis eltévesztenénk.~- Küldjetek utánam, azonnal visszajövök.~-
7867 4 | meszelőnyél, ha a nemes vármegye küldöttét ellenállással kellett elverni
7868 37 | gyanitja, hogy helyette is én küldtem az alapitólevelet az akadémiának, -
7869 10 | rendes vendégei lesznek.~- A külföldet fognák odahagyni?~- Eszeveszetten
7870 30 | a bennünket rég gyalázó külföldnek be akarják bizonyitani,
7871 20 | rozsda marja, hatalmának küljele a hajdu, ki ha katona volt,
7872 17 | s a tulajdonságoknak különbözése jeleli meg minden élőnek
7873 6 | szenvedélyek kergetnek a különbözésekre, - s már rég kitanultam,
7874 38 | rosszat a jótól meg nem különböztethetnénk, ha a szabad szót magunkba
7875 3 | rettegett auctoritást nem azért különböztetik meg; mert az öreg a herczegi "
7876 38 | jót a jobbtól is meg kell különböztetnünk, mondom, mivé lennénk, ha
7877 16 | öreget. - Századokig kettőben különböztünk szomszédainktól: másként
7878 12 | Hirtelen elpirult, a kinálásnak különbsége oly kirívó, hogy a hiányzót
7879 30 | magában megvolt a pártbeli különbségen kivül az a szinezet, hogy
7880 28 | ki helyesebben az időnek különbségét az 1830-ik és 1866-ik év
7881 15 | felröppenni.~- Mindenesetre különczködik. - mondják többen, - az
7882 28 | önmagához, hogy az ön testében különféle képességek vannak, melyeket
7883 27 | Ambó! kiáltja egy piros külsejü legényke, ijesztgetvén a
7884 11 | megvédelmezhesse a hazát? Külsejük szerént ezek mind urak,
7885 36 | elfogadja az osztálykülönbséget külsőleg, belsőleg megveti, s megfogadja,
7886 9 | sérelmeket, - a fejedelmek néha a külviszonyok miatt kénytelenek olyant
7887 6 | ha senki sem látja. Járt küszöbe volt Faragó uram házának,
7888 4 | kellett elverni a kuria küszöbéről.~Nem a kenyérkereset, hanem
7889 6 | szent, a ki a szentegyháznak küszöbét koptatja. Egymásnak gyakran
7890 38 | hogy elveidnek családi küszöbödön is oltárt emeltél, azért
7891 16 | kormány, hogy a latin nyelv küszöböltessék ki az oskolából, egyszerre
7892 11 | hivatal rég óta nem vált el e küszöbtől. Röviden emlékeztetem az
7893 4 | féltett kedvesekért áll a küzdelembe, önmagáért nem fél!~A magyar
7894 2 | hatalmas uré, gondolám, ide a küzdelemmel, mit érne a legmegrakottabb
7895 6 | Ovenalis. Én nem féltem a küzdelemtől, kedves asszonykám, sőt
7896 14 | amugy sem félt az életnek küzdelmeitől, a gyakorlati tájékozás
7897 9 | nem volt nemesebb a farkas küzdelménél, mikor éhe a falvak alá
7898 32 | verscsinálást az óriások küzdelmével egynek számitották. Mikor
7899 26 | karonfogva sétálni. Hosszan küzdének a nagy teremben, valamiben
7900 34 | tagadhatja, hogy ezen emberrel küzdenie kell, mert már valami elkezdődött,
7901 37 | uj eszmék. Jelenünkben a küzdés erősen foly, - az ifjak
7902 10 | kész a küzdelemre? Hadd küzdjenek egymás között, - könnyebben
7903 38 | hogy az uj eszmék mellett küzdök, - vagy falura ragadok,
7904 38 | Én magam sem tudom, miért küzdöm önnel, ne itéljen meg avatkozásomért,
7905 5 | kar nyolczszáz esztendeig küzdött karddal, - nem épitésre,
7906 9 | nincsen megnyugvás. Századokig küzdöttünk törökkel, tatárral, a pogány
7907 33 | felbősziti, s a nemesen küzdőket a hóditásban hátráltatja.
7908 36 | ragadhatom nyakon a nemesen küzdőt, hogy példának okáért fogadjon
7909 29 | honoratiornak, ki a mindennapit küzdve kereste; igy a jognak hiánya
7910 2 | kitöri nyakát. Jer, sors, küzködjünk. Megrakodtál kincscsel,
7911 13 | dicséretesebbnek a cseléd után kujtorogni, mint jól megmagyarázni
7912 21 | vendéglőnek kapuja be van zárva, a kulcs pedig a főczimborának zsebében
7913 38 | levegő bemegy a szobába kulcs-lyukon, hasadékon át, ezt nem füttetik
7914 12 | elkezdődék önállósága. Neki kulcsa van, azzal elzárhat és kinyithat,
7915 9 | fölhagyott az opponálással.~- Kulcsot ezen találós meséhez.~-
7916 24 | borotvál?~- Még akkor sem, ha a kundsaftnak orrát levágná; hanem kimegy
7917 2 | henteregjenek. Én nem fogok kunyorálni. Dolgoztam: tehát add ki
7918 12 | világtól várt, a világ a kunyorálónak alamizsnát, a szolgaléleknek
7919 22 | megczáfol, az első falusi kupaktanácsban találsz olyan hizott előljárókat,
7920 19 | kolbásztöltelékben, - a kertágyasra kuporodva dugaszolták a fokhagymapalántát,
7921 4 | ellenállással kellett elverni a kuria küszöbéről.~Nem a kenyérkereset,
7922 4 | jog a közéletre, hogy a kuriális nemes asszony is tudta,
7923 30 | jurátusoktól.~- Itt van kend! Kurjant nagy örömmel egy a többi
7924 27 | kikiáltja: neun!~- Ternó! - kurjantja reménykedő, s már a tál
7925 27 | tömegnek tüdeje kifáradt a kurjongatásban, más körben csak annyira
7926 27 | szenvedélyes biliárdozást, ott kurjongatott utoljára, ott csömörlött
7927 34 | megvolt, - számitsa be a kurta ebédhez.~- Kérek, még egyszer
7928 37 | eszünek találta; mert eddig kurtán beszélt vele, a fiut nem
7929 16 | megütöd az egy ölet, engem kurtaságom miatt katonának is alig
7930 4 | tudománynak gyakorlati része a kuruzsoló asszonynál végződik, s azon
7931 37 | különös óvás megint összébb kuszálta kinos állapotját.~Délután
7932 2 | tetszett találni! - mondám kuszipajtás nyelven felelve.~- Ugy rakodjál
7933 31 | kérte Kapust, hogy gondosan kutasson.~- Ugy-e, pillanatot sem
7934 17 | egyforma, s az öreg elmegyen a kutatásban a kisbirón alól a zsellérig,
7935 17 | hogy a fiunak irása, de nem kutatja a tartalmat, hanem kedélyesen
7936 31 | ha Ida mélyebb értelmet kutatna, egyedül azt következtethetné,
7937 29 | s milliókat adott Európa kutató népeinek. - Nálunk az idegen
7938 29 | ujabb haladásnak titkát, nem kutatom; ránk nézve az maradt nagy
7939 7 | belőle? A tudomány mélyebben kutatott a földben, s oda lenn többet
7940 39 | Te előre mégysz, magad kutatsz, magad simitod el az akadályokat,
7941 9 | a mi az ő szenvedésének kutfeje, s azon tó volt, melybe
7942 7 | kitanultam, hogy az ilyen kuthoz sem vödör, sem válu nem
7943 21 | megfogadtatod velem, hogy kútvizet igyam: servus!~A mint mondá,
7944 8 | még káromkodni sem lehet, kutyába sem vette diák nyelven simán
7945 17 | az "öreg teins ur"-at. A kutyaész hamar megjelölte a nádpálczás
7946 18 | Mehemet Ali erősebb-e, mint a kutyafejü tatárok? mert azok emberhussal
7947 17 | Csillagtól haza ment. A falusi kutyák nem merték megugatni; mert
7948 4 | ügyvéd, elképzelhetni, milyen kutyapusztitást vihettek végbe, mikor még
7949 3 | ma beszédes volt az öreg. L....... Miska, az ellenmondásáról
7950 14 | szeme, melylyel leskelődik, lába, mely ólálkodva jár, keze,
7951 4 | szájában vagy egyik első lábában kardot tartott, a mi becsületünknek
7952 22 | Ejnye, hogy düljön ki a lábad a csizmádból vasárnap délben
7953 11 | esztendő óta a deresnek lábai mintegy lyukba mélyedtek,
7954 25 | ismételve előre hajlott, lábaival nem győzte meglelni a helyét,
7955 10 | lépésére sem merem kinyujtani lábamat.~- Szájhősködés az egész.~-
7956 18 | az, a ki tovább bir a lábán állni.~Kapus szédült a tanácsadásban;
7957 2 | melyből a fazekas rántásos lábast pörget ki. Nem voltak előttem
7958 30 | a szilárd pontot, melyen lábát megfeszitheti, s kilökheti
7959 26 | ingoványon járó, hogy egyik lábával folyvást tartózkodik, s
7960 27 | finom kendőjével a fénymázos lábbeli felé legyint, hogy a rászállott
7961 15 | van gyógyszerész nélkül, labdacsot nem rendelvényeztek, a rásztkór
7962 9 | tudja, ha ezen embernek lábszára eltörnék, az irtóztató fájdalomban
7963 11 | kilencz farku kutyát, hat lábu tehenet, azt elhinnék itt
7964 8 | meg, csak a föld maradt lábuk alatt miveletlen, ezt a
7965 4 | mert a nagy számnak fele a ládafenékre dobja.~Most már tudom, hogy
7966 12 | kezébe adta a festetlen ládának kulcsát, mely egyszerü ruhadarabjait
7967 16 | ezüsttallért, nem tarthatunk el ládánknak fenekén.~- Ragaszkodjunk
7968 12 | simitja le, ha van elegendő lágyságunk, hogy a finomabb idomokat
7969 32 | asztalomon fekszik Mocsáry Lajosnak röpirata: A kérdések kérdése, -
7970 13 | tekintetes Csillag Pál urnak laka?~- Épen jó helyütt tetszik
7971 13 | közbirtokosságnak csinos uri lakai gyanittaták, hogy a váratlan
7972 24 | hogy Kapust a főjegyző ur lakásán keresse meg, vagy keresse
7973 23 | erélyét, tágult szivvel ment lakására; mert a gróf elhatározta
7974 23 | hanem megvárom méltóságodat lakásomon.~- Tisztában vagyunk egymással, -
7975 14 | Összekeveredett a vendégsereg, a tágas lakást csordultig megtöltötték,
7976 15 | életünknek kedvez, valamennyit. Lakásunk a német Hauzból származott,
7977 33 | meg Imrét?~- Meglátjuk, ha lakásunkhoz közeledik, akkor én visszajövök.~-
7978 5 | van a csizmadia, szabó, lakatos és talán borbély is; - egyenkint
7979 5 | csizmadiában, szabóban, lakatos- és borbélyban az a nagy
7980 15 | eszemmel megmaradok a régi lakban, kételkedem a bebizonyitásig,
7981 7 | beszélne, János, ha olyannal laknék jól.~- Egyszer ettem, ifiuram, -
7982 27 | nem tudott egy födél alatt lakni az igazsággal, - hozzátoldott,
7983 19 | modor az maradt, a mi a lakodalom után való első napon: az
7984 13 | balról választékos uri lakok lombos fatömegek közől kandikáltak
7985 29 | előbb, tapsolj-e? büntetésül lakolj előbbi meggondolatlanságaidért!
7986 19 | még kis bábukkal játszom: lakoljon, - kérem a czukrot.~- Milyen
7987 32 | apáknak bűne miatt nemzedékük lakolt, s ott, az ország színe
7988 27 | mely a könnyelmüséget igy lakoltatja meg.~Többed magával elrohan
7989 29 | maradhat az; terei, s ebben a lakosság, a természeti viszonyok
7990 22 | az érdemes városnak egész lakossága?~- Hogy egytől egyig mind
7991 17 | született a nemzetiségnek.~A lakószobákba érve meglepetés várta az
7992 38 | otthon találja, és nem a lakosztályban, hanem az irodában kereste.
7993 13 | pedig vendégét először is a lakot környező kis angol kertnek
7994 27 | mint a kiadandó szállás: lakót vár, - s mivel a gazda nem
7995 4 | kenyérkeresetre adta magát.~Messze laktunk Európának éjszaki részétől,
7996 38 | mely igen lealacsonyitó.~- Lám, mennyire biztos a látása,
7997 38 | tekintetes karoktól és rendektől? Lámpalázt kaptál?~- A nemes vármegyében
7998 25 | hiányzott, hogy elkiáltsák: lámpára velünk.~- Méltóságod nem
7999 35 | hidon nem fizetett idáig, a lánczhidon pedig ezután fizetni fog:
8000 35 | gondolá Csillag.~A budapesti lánczhidról beszéltek, a szűzvállu nemesség
8001 33 | azonnal megértett, - de lánczra kötöttem, s ujra józan vagyok.~-
8002 16 | egyszerre kiüt az emberiségen a lángész, mint a himlő.~- Francziaország
8003 7 | benső tüz, mely a fiuban lánggal ég, kipattant néhány szikrát,
8004 21 | róvják meg a fiatalságnak lángját, pedig magukról tudhatnák,
8005 20 | intestinum, a mi vármegyénk annak lángoló tüzhelye; azért kérve kérem
8006 31 | jelenlétéről, most elfujná e lángot, melynek melege haszon nélkül
8007 38 | ez önállóságra. A szikra lángra lobbant, szabad, mint a
8008 33 | két szélsőség közé?~- A langymeleg vergődést, melyet másképen
8009 39 | is mindig kesergett, hogy lánya nem volt, most azt is adott
8010 38 | el, még azt nyeri, hogy lányai a különös atyafiság miatt
8011 19 | megbocsájtott.~Korán ment férjhez, s lányainak inkább testvéréhez, mint
8012 38 | ez emberi dolog, az anya lányával még áldását is adja.~A város
8013 19 | megmaradt részszel egészen a lánykához közeledett.~- Fél tőlem
8014 38 | rólunk is ennyit, ön szereti lányomat, az szereti önt: ez emberi
8015 2 | épület, előtte egy részben lapály, más részben regényes hegység
8016 16 | ingyen lótni-futni, nagy lapátokkal fogta meg, és kenyérnek
8017 15 | kiszórni való annyi, hogy lapátolni lehet: mikor közeledik még
8018 27 | fiatal legény döngeti a lapdákat, a tekeőr gondosan félreáll
8019 27 | kévehányáshoz. Hadd ugrassa ki a lapdát, ha vaslábu asztalhoz ütődik
8020 29 | tekeasztalokon egyszerre elnémult a lapdazörej, a lutrihordót senki sem
8021 28 | iki korszakban a politikai lapirodalom bölcsőjében aludt, kávéházakban
8022 2 | könnyen megösmerhettem, a lapnak czime pedig megmondta, ki
8023 17 | szédülve néz.~Az öreg a lapokat egymás után átolvassa, elfeled
8024 5 | és olcsó dicsőitéstől. A lapokban elszomorodva látom, hogy
8025 6 | szakadt le, könyvében a lapoknak sarka soha be nem szamárfülesedett,
8026 15 | alkalommal ugy tekintenek a laposabb erszényre, mint a szúnyogra,
8027 22 | az orrot miért nem lehet laposra nyomni?~- Ne félj, öreg, -
8028 35 | élet, elegendő nyugalommal lapozgattam át leveleit, igy nem lepett
8029 26 | kérem az anyát, ki idáig lapozta a könyvet, bocsássa meg,
8030 27 | közelébe az urfinak egy sereg lappal. Megkivánta talán az olvasást,
8031 6 | ha megye székhelyéről ad lares paternos haza tért.~Az asszony
8032 25 | szólt, hogy saját házában lárma ne támadjon.~- Alispán ur,
8033 17 | hang nem a verbungosnak lármája, hogy csőcseléket bolonditson;
8034 18 | spanyolviaszk? - és ki tudja, meddig lármáznak, ha a szolgabiró odább nem
8035 13 | veszekedtek, magyarázat helyett lármáztak, a cselédet szamárnak fogadták,
8036 14 | furakodik, megszólitja önt, hogy lásson egy darabot az ön nyelvéből,
8037 35 | hova érünk a teknősbékaféle lassu mászkálással?~- Mindjárt,
8038 28 | ünnepélyesen az elnök, - hadd lássuk minő szakácskönyvet tanulunk
8039 Ded| Nagyméltóságu~Szögyény-Marich László~valóságos belső titkos tanácsos
8040 9 | fojtogatná. Csillag jól látá barátjának izgalmát, azért
8041 13 | rendelkezhetünk, s a mogorva arczon látám, hogy belől gyülöletnek
8042 28 | folyama szerint, s azonnal látandja az olvasó, hogy némi ellentétek
8043 5 | jövendő ugy huzódik ki, mint a látcsőnek szakaszai.~Nem tartoznak
8044 13 | kémlő szemek a redőbe ne láthassanak.~Mit titkolt az ékes szép
8045 23 | szavai szerint az üdvözültek láthatják a mennyei fölséget.~Örömében
8046 38 | ugy kinlódom, - mondja Ida látható fájdalommal, - ön igen erős
8047 2 | feleltem, azt mondja: Ebből láthatod, hogy az ember egészségére
8048 25 | Mindjárt világosabban láthatsz. Ugy-e, hogy pártunkban
8049 3 | nézett, zavaromat eléggé láthatta; de hosszabb hallgatás után
8050 32 | rendszeresen eltanulták a latinból azon szavakat, melyek a
8051 5 | beszélünk. - Amice! loquamur latine!~Egy csapásra két légy;
8052 12 | látna, a hálát nagy betükkel látná fölirva.~- Fiatal barátom,
8053 16 | figyelmeztetnünk önvéreinket, be kell látniok, hogy a valódi ellenség (
8054 23 | többi közé vegyültek, hogy a látnivalót lássák.~- Méltóságodat nem
8055 13 | meleg miatt reggel ment el a látogatásra, a cselédet aztán biztatta,
8056 34 | válnék, ha a magyarokat nem látogatnák.~- Én mindent elkövettem,
8057 16 | vendégeket sorban akarta látogatni. Majdnem kellemetlen hatott
8058 34 | beszélgettek.~- Kivánnám, hogy sok látogató legyen, - kezdi Csillagné, -
8059 16 | tért át a beszéd, később látogatóba mentek el a vendégek; de
8060 31 | ok, kik a német szinház látogatóit akarták megriasztani. Faragó
8061 14 | egy estére méltóztatott látogatóra indulni.~- Mire valók ezen
8062 23 | hozzám.~A grófot barátai látogatták meg, kikkel a gróf igen
8063 30 | őrzött meg. Most a messzebbre látók kettőre törekszenek, 1-ör
8064 11 | egykor megszégyenled?~- Látott-e, bátyám, leásott fenyőszálat,
8065 36 | állapodik meg, megkülönbözteti a látottakban a részleteket, látja, hogy
8066 14 | ivei egyelőre üreseknek látszanak, hanem midőn kigöngyölé
8067 6 | is egy fejjel kisebbeknek látszának, hát még az asszonyok. Áldásos
8068 6 | s nem kivántam jobbnak látszani, mint a minő voltam, s rólam
8069 3 | tartóztat vissza a hibának látszatától is, holott ha maga javára
8070 32 | borbélylegény?~- Barátom, nőknél a látszatot is kerülnünk kell.~- Most
8071 33 | irányában én követelőnek látszhatnám, a hol más csak kérő, s
8072 33 | két arczája.~- Gyermeknek látszom? kérdi Ida Kapust.~- Igazat
8073 3 | jóakarólag, - idáig csak azt láttad, miként mossák a szennyest:
8074 17 | késő százak után méltán láttassa vezérlő ~Párduczos Árpádot
|