Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Vas Gereben
Jurátusélet

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1514-apadn | apadt-beled | belee-bunte | buszk-donge | donte-elkes | elkez-enged | engem-fatyo | faval-folot | folol-gondo | gonos-haszn | haszo-huseg | husli-jegyz | jelad-kelet | kelhe-kikac | kikap-kotel | koten-latta | latva-madar | madza-megij | megil-megve | megvi-nadfe | nadpa-oneme | onerd-pacsi | padja-ragad | ragal-sikos | siksa-szemp | szemr-talto | tamad-tevut | theop-ulnek | ulohe-vegge | vegha-zajga | zajgo-zugte

      Chapter
9606 33 | szerencsétlenségtől, s az idő gyorsabban megvigasztalja a lemondásban, mint gondolná.~- 9607 36 | Megczáfolni akkor nem tudtalak, megvigasztallak most. Valld meg: e századnak 9608 36 | melynél a napi kérdéseket megvitatják, úgy, mint az irástudók 9609 32 | gondolkozásnak, egyszersmind megvitatta, hogy apjától nem kegyelethiányból, 9610 18 | Átestek az egyptomi basán, megvitatták, mi befolyása lehet Törökországra 9611 14 | főjegyzőt, hogy lenne megvizsgálni iratcsomót, melyet a posványosnál 9612 25 | mint a hol lakott.~Faragó a megyegyülésben kisebbségben maradt, mióta 9613 10 | tekintetes urat behajtott a megyegyülésre, s ez alkalommal voltak 9614 20 | is hallhatja méltóságod a megyeházán; hanem ha elhiszi méltóságod 9615 8 | Az utolsó szavaknál a megyeházhoz értek. Befejezetlen maradt 9616 9 | megirni a kanczellárnak, hogy megyéjében a kormánypártnak vezetője 9617 10 | keveset segithet, mert a megyékben a vitatásra nem erőszakolhatjuk 9618 15 | megbiztak, hogy irassam össze a megyémbeli magyarokat. - Tessék megnézni 9619 9 | kanczellár szememre vetette, hogy megyémnek első alispánja a nyiltparancsnak 9620 36 | mélynek fenekét nem érik el. A megyén elősorolandom követi jelentésemben, 9621 30 | mert azt mondja:~- Mikor megyénkben a magyar akadémiára gyüjtöttek, 9622 9 | méltó volt félni.~Másnap a megyeterem megtelt a megyei nemességgel, - 9623 38 | élet, a reformmozgalom a megyetermekbe édesgeté a nagy közönséget - 9624 15 | fordult, visszaképzeli a megyetermet, melyben egykor valamennyien 9625 39 | vagy megvetni. Te előre mégysz, magad kutatsz, magad simitod 9626 6 | ha megmozdul, valamennyi megzápul. Szerencse, hogy olyan korban 9627 17 | Endrének nevezünk, egészen megzavarodva ment el hazulról. Anyjától 9628 14 | öreget fokról-fokra jobban megzavarta. Erre következett, hogy 9629 30 | napon a magyar nyelv kérdése megzendül az országgyülésen, nagyobb 9630 23 | folyama alatt ijedtében megzöldült az öreg, midőn a gróf ellenkezőleg 9631 32 | a külföldi szorgalomnak méhe már sokszor átcsap a mi 9632 7 | tudnak összerakni, aztán a méheket, melyek mértföldekről hozzák 9633 12 | vár reám, azt kérdem, nem mehetnék rövidebb uton; mert az országut 9634 27 | bajuszu jurátus.~- S miért nem mehetnénk, ha szabad tudnom?~- Mert 9635 19 | határt, melyig önmagadért is mehettél a világba. Ma még szép vagy, 9636 30 | pár szóra le nem teszi. A méhkasból nem az őstelep, hanem a 9637 5 | uralkodott, mely darázsnak sok, méhnek kevés, és nem számitott 9638 17 | nem emlékezett, hogy apja melegebben tekintett volna , mint 9639 15 | hogy a többivel együtt melegedjék.~ ~ 9640 17 | apám meg nem hagyott otthon melegedni, kikérdezett, jobban mint 9641 3 | légvonat enyhitse a szobának melegét. Léptek közeledését hallánk, 9642 18 | maradni. A fecske a tavasz melegével hozzánk, s az ősznek 9643 17 | káposztát többször meg nem melegítik az öregnek, különben régi 9644 5 | csak vigyázni fogunk, hogy melegitsen, de föl ne lobbanthassa 9645 28 | maig tudjuk, hogy hetedszer melegitve legjobb; a könyvekről ez 9646 13 | érezte, hogy a forró vér igen melegre piritá. Össze-vissza játszott 9647 17 | kérdésektől fél, s ime, apjának melegségétől ijed meg. Nem mer közeliteni, 9648 9 | igen kevesen követték a mellékterembe, a többség Csillag Pált 9649 30 | a Hollingerból egy igen mellékzugba kelle bujtatni a lutrit, 9650 25 | párbaj; hanem utonállás: mellemre szegezik a pisztolyt, s 9651 25 | s a teritett asztalnál mellénk ülhessen, tulajdon véreinket 9652 8 | csizmádon ezüstsarkantyu, melletted rezes hüvelyben a régi fringia, - 9653 3 | ültek az uriszék tagjai, mellettük elég közel egy gömbölyü 9654 10 | védelmünkért viszont mindenre kész mellettünk. E rész önmagát szereti 9655 32 | nem is szerette, hogy a mellőzés megtörtént, és szemrehányás 9656 10 | irányban azt az illetők mellőzhetőnek gondolták volna, az uraknál 9657 39 | pirulna a bebizonyitott jót mellőzni vagy megvetni. Te előre 9658 31 | benyomása alatt egészen mellőzve a szokásokat, odarohant, 9659 25 | álljanak szembe az árral.~Mellőzzük az olyan okoskodásokat, 9660 24 | bocsánat jár érette, hanem méltánylás. - Majd én végezek a fiatal 9661 13 | tapasztalja, hogy nem fukarkodom a méltánylásban, föltámad benne a becsület, 9662 36 | jogi tanácsadóm, én ugy méltánylom munkásságát, mint illik. 9663 35 | mint rendkivüli fontost méltányolták országszerte.~Csillagot 9664 32 | termékei egész Európában méltányoltatnak.~Metternich megjövendölé, 9665 35 | jellemnek alakulása. Részvevők, méltányosak, igazságosak, részvétlenek, 9666 38 | lesznek boldogtalanok; mert a méltányosságnak folytatását mástól is várják.~- 9667 38 | ragaszkodom. Megtettem-e a méltányost, panaszkodhatnék-e madaram, 9668 35 | igazságosak, részvétlenek, méltánytalanok, igaztalanok válnak az emberekből, 9669 12 | tekintetes ur figyelmére méltat.~- Nagyon természetes a 9670 39 | Utasitson vissza, ha méltatlan valék azon sorokra, melyeket 9671 38 | is ember kell, kit arra méltatok, hogy beszédje megbánthat-e? 9672 2 | környezetnek behatása által méltóbban támadhatott volna az ábrándos 9673 3 | nagy jogok vitatása, azok méltók a nagyobb tanulmányra. Most 9674 27 | hogy a Hollinger-kávéház méltóképen folytatása a tizenkét iskolának, 9675 25 | többen vagyunk, - mondja ő méltósága, - az urak bizonyosan a 9676 9 | ellenkezéstől féltek, s a mint ő méltóságaik itt fönnállva és körülsétálva 9677 24 | Azt fogom tanácsolni ő méltóságának, ne tekintse politikáját, 9678 9 | békét.~- Föltételesen leszek méltóságoddal egy véleményen, - mondja 9679 24 | volt czimezve.~- A czim méltóságodé, a megszólitás is méltóságodhoz 9680 25 | mindenkinek véleményét, igy méltóságodét is; de nem érnék czélt, 9681 24 | méltóságodé, a megszólitás is méltóságodhoz intéztetett az által, ki 9682 23 | nekem, - s ekkép én tanulok méltóságodtól.~- Köszönöm a bókot, főjegyző 9683 9 | járomból, segéljük emberi méltóságra, hogy neki is fájjon, a 9684 24 | sietett a grófi lakba.~- Méltóztatnak velem parancsolni?~- A különös 9685 8 | országuton, ha tudniillik, mi is méltóztatnánk egy pár forintocskát fizetni.~- 9686 3 | csöndes eső szokott a föld mélyébe szivárogni: egyetlen csepp 9687 27 | bölcselkedésére; e helyett ő maga mélyed el, az üres tányérba néz, 9688 11 | deresnek lábai mintegy lyukba mélyedtek, s ebből egy idegen gyanithatá, 9689 22 | embereket olyan cselekedetekre, melyekért egykor a nemesi kiváltságokat 9690 18 | beszélte a csudadolgokat, melyeknél nagyobbat kigondolni sem 9691 13 | természetnek azon titkaira, melyekre mulhatlan szüksége van, 9692 19 | gondolatban; - elérted a határt, melyig önmagadért is mehettél a 9693 4 | van ott vagy oroszlán, a melyikhez hasonlitasz, annak erejével 9694 5 | gyümölcsét oly mohón eszi, s a melyikkel maholnap már beszélni sem 9695 11 | hanem, kérdem bátyámat, melyiknek helyébe merne oda állni, 9696 36 | országgyüléstől: szemei rövidlátók, a mélynek fenekét nem érik el. A megyén 9697 36 | közvélemény asztalát," melynél a napi kérdéseket megvitatják, 9698 2 | veremig szalad előle, s a mélységben gyáván kitöri nyakát. Jer, 9699 17 | sem a völgyet, melynek mélységébe most szédülve néz.~Az öreg 9700 17 | eresztvén, ~A riadó vak mélységét fölverje szavával, ~S késő 9701 15 | testamentaliter is meghagyja, hogy memorizálja meg a magyar grammaticát; 9702 20 | alattomosságot, mely a tehertől menekülést igér. ~Kifordul e nép régi 9703 19 | keresett, hogy a kertbe menekülhessen, s az egyedüliségben észlelje 9704 28 | tulsó partján kerités közé menekülhetünk, s én reménylem, hogy ön 9705 6 | melynek árnyékába azért menekülnek az emberek, mert akkor is 9706 31 | hiresztelik, hogy előlük menekült, ezt persze Imre nem tudja, 9707 32 | érkezett, s reggel Pozsonyba menend.~- Visszajött?~- Vissza.~- 9708 14 | embert! Nem látta, hogy sebes menése közben hirtelen megáll, 9709 10 | hagyjuk az ügyet természetes menetére, csak arra ügyeljünk, hogy 9710 32 | kértek, hogy haladék nélkül menjek utánad.~- Kértek?~- Rimánkodtak, 9711 8 | kérette, hogy egy kocsin menjenek a megyei székvárosba, az 9712 15 | szomszédjától szántotta el?~- Sántán menne haza.~- Ne mondja meg senkinek, 9713 34 | kik ma a német szinházba mennek.~- Jobban tennék a tekintetes 9714 2 | ki most arra biztatott: mennék el a kismartoni hires kertet 9715 26 | mégis szeretném, ha együtt mennénk, - hiszem, lassankint egy 9716 17 | terhes felhő, mely épen a mennydörgés és villámlásban hal meg? 9717 11 | az emberek egymás között mennyiféleképen különböznek, - egy rész 9718 27 | ráhelyeztek, és sulyának mennyisége szerint birálták meg, és 9719 27 | után számot huz ki, s annak mennyiségét kikiáltja a ternóleső fiatalságnak.~ 9720 27 | Szabó és Kovács ijesztő mennyiségü, s bármely nagy társaságban 9721 17 | Tessék?~- Vége van már a sok mennykő oskolának, fiam, bizonyitványaidat 9722 23 | kik kényszeritve még a mennyországba sem szeretnének menni.~A 9723 29 | Pozsonyba, a nemzet bátorságával menté meg a felülről megtámadott 9724 22 | gombócznagyságu ezüstgombos mentében járnak; ugyan, kérlek, igérj 9725 6 | jeles mondás felért egy nagy mentegombbal, minő az öreg urnak ősi 9726 16 | öltözzék, hogy a czifra mentéhez méltó legyen. Ha magyarokká 9727 9 | azután nem érezte a nyomást, mentéjét végig begombolva viselte, 9728 32 | történjék botrány.~- Ezért mentél el szélvészmódra?~- Más 9729 38 | fiunak hitét, ön előitélettől menten közeledik hozzá: ön a férfiak 9730 6 | beszédnek olyan ékessége, mint a mentének három soros gombja; nem 9731 9 | rozsdáját is meg akarják menteni.~A nemzetek életében nincsen, 9732 8 | szolgálatától senki sem mentes, s hogy itt a hivatal nem 9733 35 | fölrugja az elvet, kiveszi a mentességi boltozatnak zárkövét, aztán 9734 21 | maradtunk? Ez a fiu részeg fővel mentette meg a megrémült czigányokat.~- 9735 39 | jövőnek embere. Fiamat te mentetted ki ridegségem köréből, te 9736 17 | Zalán futása" most épen mentezsebében van.~- Öcsém, menj a szobába, 9737 35 | megérkezett levél meghozta a mentőszert.~Az életben egyes perczek 9738 26 | mértékével, s a szándék mentse ki a tulságos heveskedést.~- 9739 9 | fejeztük ki.~Elfogadható volt a mentség, mig Európa együttesen használta 9740 32 | legjobb barátjának.~- Egy mentségem van, barátom, Csillagnak 9741 28 | mert ugy indul és olyan mentséggel kedves pajtásaival a garázda 9742 34 | egyszersmind a koránjövetel miatt mentségül emlitette: Azért is igyekeztem 9743 26 | Megvallom, igazad van!~- Tehát mentsen meg Isten ilyenszerü bolond 9744 36 | felületesen érinthettük meg, mentünk előre; de nem értünk a végczélhoz.~ 9745 14 | választá, s alkonyat után menvén a hajlós uton, bizonyosan 9746 39 | a kertbe sietett. Kapus menyasszonyával egymással karöltve sétált, 9747 37 | szeme után választottak menyasszonyt, s az öreg gondolta is, 9748 37 | gyermekkori tréfa, hogy az valaha menye lesz. Magához ölelgette 9749 19 | holott a tüzről pattant menyecskék könyökig vájkáltak érett 9750 4 | rosszat a maga esze szerint mér ki, kedvenczeivel végezteti 9751 26 | várom, hogy az embereket mérd az emberek mértékével, s 9752 13 | zongora mellé. Még kezével sem meré arczát érinteni, - érezte, 9753 17 | félre azt a firkát.~- Ha el mered dobni, rád bizom, itt van! - 9754 8 | hogy némely kiváltságunkat méreg drágán fizetjük, barátom?~- 9755 2 | dicsőségéhes szónok ugy meregette rám esdő szemeit, mint az 9756 3 | mondám, - az én dolgom, hogy merek-e vele beszélni.~- Megösmerjük 9757 38 | jövendőnek kulcsát.~Hosszan merengett a boldog érzelemben! tehát 9758 17 | lebegnek.~Hol vagyon, a ki merész ajakát hadi dalnak eresztvén, ~ 9759 29 | a megtámadott kiméletlen merészséggel, s az okát is megmondom, 9760 9 | Vádolni?~- Az én öreg barátom merev ember, - minden gondolata 9761 19 | Megállt a , a kinyilt szemek mereven néznek, de éppen azt nem 9762 27 | az elveszett tárgyat egy mérföldről haza hozta, már ő ennél 9763 3 | órakor elmult a nap hevének mérge, kezdénk öltözködni a hosszu 9764 24 | kardjában, hogy el ne essék mérgében, mikor a levelet elolvasta. 9765 25 | husvéti bárány.~- Elrepedjek mérgemben, s a hajduval ragasztassam 9766 34 | ellensúlya egy fennforgó mérges vitának, és e vitának nehezebbik 9767 36 | a forrásokat, melyekből meriteni kell, s a szerencsés véletlen 9768 4 | okokat eredeti forrásból meritette, s tanulságos itéletét velem 9769 12 | patak helyett a tengerből merithessen többet. Korával fokozatosan 9770 38 | önerejére támaszkodik, abból meriti az ösztönöket, merve eleget 9771 15 | fiscalis actioval, s nem jure merito sententiáznánk meg statariális 9772 1 | multnak tapasztalatából erőt meritsenek, és bizalmuk legyen a jövendőhöz. 9773 5 | arra tudomány kellett, meritve a világ haladásának könyvéből. 9774 7 | Engem meg nem haragit.~- Mérje az eszemhez, megtisztelem 9775 25 | legalább egy kicsit, hogy merjek kezdeni én is. - Esedezik 9776 10 | vizsgálódásnak eredményéhez mérjük az alkalmazandó rendszabályokat.~- 9777 9 | hatalomnak erejével kénytelen mérkőzni. Kérdezem a rendeket, azon 9778 31 | megye rovásra szedte?~Nem mérlegelem atyámnak indokait, velem 9779 29 | hatalmunknak vége. Te megkezdéd a mérlegelést, eltértél szokásunktól, 9780 33 | először, és kérdés, helyesen mérlegelik-e? Jaj neki, ha vakmerő!~Csillag 9781 28 | sértő, azt a jurátus nem mérlegelte; mert az uj, a reformeszméket 9782 27 | voltak, kik a Hollinger mérlegének nyilvános bélyegjegyétől 9783 38 | leereszkedésnek esete nem huzta le a mérleget. Az emberek más magyarázatot 9784 29 | kezünkbe vesszük az okoskodás mérlegét, és ritkán éljenezünk, ritkán 9785 11 | mondja a vitatkozó, - meg merné-e kérni egy vármegye urának 9786 3 | házánál nagy sokaság előtt mernek beszélni, és még maguk követelik, 9787 9 | veti minden reményét, s mernék fogadni, hogy körülbelül 9788 38 | utján, s még hibáit sem merném előre gyarlóságnak keresztelni; 9789 3 | bátran elitéltük, mintha nem mernének velünk szembeszállni, mint 9790 20 | alapgondolat, melyhez kivánja mérni a megindult mozgalmat, ez 9791 6 | állatból emberré lett, és a merő test helyett föllobbant 9792 28 | a bátor szót, a daczolni merőt, és évtizedig a hazafiság 9793 27 | Kovács dicsekedett husz mérővel.~Az egyik vizslát látott, 9794 26 | Neked amott, nekem itt kell mérsékelnem a tulzást, - igy használhatunk 9795 10 | szövetkezzünk, hogy a sebes rohanást mérsékelni tudjuk? Én ez utóbbit vélem 9796 36 | hatalomra vergődvén, a hatalmat mérsékelten gyakorolja. Ezen embereknek 9797 29 | ritkán pisszegünk, azt is mérsékelve: hatalmunknak vége. Te megkezdéd 9798 25 | győzelmünk pedig csak a mérséklés lehet. Hogy valamit kell 9799 9 | vármegyének legtulságosabb mérsékletét Faragó fogja kifejezni.~- 9800 38 | a tulsó oldalon a szavak mérsékletével közel áll apjához is.~Szemeik 9801 10 | mely épiteni akar. Én a két mérsékletre épitem a jövendőt, a két 9802 25 | nagy a különbség; mert a mi mérsékletünk nem nyugtalanítja a kormányt, 9803 5 | becsületes szándékkal mérsékli a sebes haladást, hogy nyakunkat 9804 29 | mi történt?~- Tudom, ki merted mondani véleményedet.~- 9805 19 | bámulva állt meg? Ha magadat mérted össze gyermekeddel, s ennél 9806 13 | kicsinyek között a gyermekek mértéke szerint fogja megitélni, - 9807 33 | gondolná.~- Igy nagyon egy mértéken haladna a világ, ha a változatosság 9808 32 | bajusztalanságát a hazafiuság mértékére huzza, tudni akarom, hogy 9809 10 | kormányzatba, azért tudnunk kell mértékét, melynek vonalán tul a terjeszkedés 9810 26 | embereket mérd az emberek mértékével, s a szándék mentse ki 9811 27 | az életnek, hogy mindent mértékkel; mert az életnek a botnál 9812 33 | fölvilágositotta.~- Tessék ezt kisebb mértékre alkalmazni, - s megtalál 9813 31 | belőle a szó, mely a nagy mértékü készséget jelentené, s ha 9814 11 | nem dobolták ki.~- Én el mertem indulni a hosszu utra, - 9815 7 | ifiur, addig van!~- Száz mértfölddel odább, János gazda, - vallja 9816 7 | aztán a méheket, melyek mértföldekről hozzák el fészkükbe a mézanyagot, 9817 18 | mely mindjárt a zsebbe merült, s egy sárga szeges legrádi 9818 3 | fönnforgó eszmék egymás után merültek föl, s az előbbeni támadó 9819 38 | abból meriti az ösztönöket, merve eleget vagy sokat, a mint 9820 29 | a gyertya, s valamint a mesebeli majmok azért fogytak ki 9821 8 | nagyot fog szólni.~- Találós mesében beszélsz, - nem értem mit 9822 9 | Kulcsot ezen találós meséhez.~- Az ólom aláesik - terhe 9823 8 | mai világban?~Ez maholnap mesének marad, - mi csöngetyüt alkalmazunk 9824 6 | alatt csiripelő veréb; de messzebb röpülne, és sokkal magasabban. 9825 30 | paraszt őrzött meg. Most a messzebbre látók kettőre törekszenek, 9826 12 | a diákszó, s mint a méh, messzeföldről visszatér a kashoz, hazahozom 9827 38 | légnek árjában, és szemei a messzeséget mérik, melyen áthaladhat. 9828 11 | rész földmivelő, más rész mesterember, hány orvos, ügyvéd, gyógyszerész 9829 10 | egykor csak keveset jelentő mesteremberi munka volt, most a teremtőerő 9830 11 | műhelyem nincsen, mint a mesterembernek, még annyi sem vagyok, mint 9831 6 | róla beszélnek, a legény a mestergerendán számitgatta az Anno domini 9832 8 | szeretném megtanulni jókedvü mesterségedet.~- Nagyon hasonlitasz Tamáshoz.~- 9833 28 | tekézés deréknyujtogató mesterségének.~Egy kis rövid kitérést, 9834 2 | ugynevezett capella koszorúzza a mesterségesen összehalmozott sziklacsoportot, 9835 28 | tanulás, - mondja az elnök, - mesterségünkbe vág.~ ~ 9836 26 | a másikat. Te Pozsonyba mész, kardoskodol azon szabadelvü 9837 25 | következett a hajmeresztő mészárlás, - ezen példa följogositja 9838 10 | az apjukot, hogy üssön a mészárosok körmére, hadd adják olcsóbbért 9839 30 | keresztül tudta volna vinni.~Mészárost, csizmadiát ütni ész nélkül 9840 28 | némi ellentétek miatt nem meszelhettem fehérre, hogy az szebbnek 9841 4 | mennyit ér egy söprő- vagy meszelőnyél, ha a nemes vármegye küldöttét 9842 10 | államminisztertől, a hatalmas Metternichtől, visszajő.~- Kegyelmes uram, - 9843 27 | most először ur, s édes méz a szájának, hogy a korcsmáros 9844 27 | lehuzott róla, s ily kopott mezben csak még a Hollingerben 9845 19 | azon gyöngédséggel, mint a mézes hetek első napjaiban.~- 9846 5 | bevalljuk szegénységünket, hogy mezetlen lábbal megyünk áldozni.~~ 9847 29 | alapitották, s a fogadásuk, hogy mezitelen lábbal járnak; de vigyék 9848 15 | dolga, kénytelen levetni és mezitláb futni. Az erőszakolt czifra 9849 18 | egyetlenegy ilyen ember volt, a mező-komáromi plébánus, attól hallottam, 9850 3 | mint a lepsényi ember, ki a mezőn meglátván reggel a felkelő 9851 30 | napsugár kicsalja a földből a mezőnek virágait, - millió színnek 9852 21 | süldők közé tereljen ki a mezőre.~Kapus megérinté könyökével 9853 12 | megteremtette a világot, a mezőt betarkázta virágaival. A 9854 10 | hangosan fogadták, hogy idegen mezt hordani többé nem fognak, - 9855 32 | mondogatja, hogy sok azon a mézvirág.~Imre visszafordult Fehérvárról.~ 9856 6 | jövendőben?~A magyar föld téjjel, mézzel folyó Kánaán volt; a magyar 9857 25 | kormányt, igy a kormány miattunk nem aggódik; de ha mi a 9858 8 | egyiránt mediczina; hanem a Miatyánk-at magyarul mondjuk, hogy a 9859 25 | mind olyan gyimgyom, mely a miatyánkban világosan kimondja, hogy 9860 22 | értem, hogy a gróf idáig mibe sem avatkozott?~- Miért 9861 7 | szürös szomszéd, hogy igy a miénkből is válhatik külömb ember 9862 38 | megtestesitette: az ön győzelme a miénket megnemesitette.~A gróf elég 9863 32 | tartományok anyagi baja egyenlő a mienkkel, - s még nem szándékoznak 9864 21 | vállalkozások hazájában van a mienknél vadabb társaság, melyet 9865 28 | érdemnek? mivel büntethet? A mije van: szóval, - s mivel csak 9866 30 | másoknak kezdeményét, s mik vagyunk, ha kérdezni merem? 9867 13 | gyermek?~Vonzalmat nem! - Mikép foglalkoznék mással az, 9868 6 | váljanak hasznunkra. Az ember milliófélét tud dolgozni, sőt ujabban 9869 19 | kisebb, ha nem egy, hanem milliók látják sugarait. Csillagné 9870 9 | polgárilag szabad; s inkább milliókkal vagyonilag független, mint 9871 6 | ezer olyan ételt, melyet a millióknak nagyobb része nem is tud 9872 19 | melynek rostjait bonczkéssel milliószor szétkutatták, de hajlamainak 9873 9 | óta maguknak ástak, s hány milliót nyelnek el a közvagyonból 9874 35 | ezt irja:~"Kedves atyám!~Minapi hosszú levele után bizonyosan 9875 14 | az öreg bevett szokásától mindamellett sem tért el, egy kis leczke 9876 14 | lyukadt ki a vármegye, hogy mindannyi az alispánhoz menekül? A 9877 4 | gyümölcsözött a teremtő ész, s mi mindarról nem tudtunk semmit; tehát 9878 31 | azért erkölcs; mert nehéz, s mindazok, kik a vak véletlentől semmit 9879 23 | kiadja bizonyitványomat; de mindeddig hiába várom.~- Barátom, 9880 19 | csudálják; mert a tolakodókat mindég sikerrel állitád meg azon 9881 34 | Lóri lányom, ma te vagy a mindenes, kérlek, ird föl nevünket 9882 35 | megszidott, vádolta őket, hogy mindenét elpusztitják, s úgy panaszkodott 9883 12 | apám megértette a meleget mindenféleképen?~- Hogy ne érteném, mikor 9884 9 | örömnyilvánitás mutatkozék mindenfelől, hogy a jogsértésnek már 9885 18 | erejükben parányiak ahhoz, ki mindenható, s a világot mégis hat napig 9886 17 | indulat, - véletlen ez, vagy a mindenhatónak számitása? - A ránk bizott 9887 22 | éles kövein a kormánynak mindenhatóságra való törekvése fejét megvérezte, 9888 7 | szemlélődött, s mint a levegő, mindenhova befért. Huszonnégy éves 9889 17 | kisbirón alól a zsellérig, mindenikben ugyanazon vegyületet találja. 9890 14 | kicsinyelje az embereket, mindeniknek van szeme, melylyel leskelődik, 9891 13 | a ragaszkodó, melyet mindenképen agyoncsigáztak? A megkorbácsolt 9892 38 | vonul makacsan hátra, menjen mindenkihez, minden jóravaló háznál 9893 38 | lesz. Ő egyenesebb lelkü mindenkinél, találjuk meg e gyémántot 9894 5 | ha az árulási képességet mindenkire alkalmazhatónak vélitek, 9895 38 | megjavítani.~Egyet azonban mindenkitől követelek, meggyőződést, 9896 16 | oszszuk meg a szabadságot mindenkivel, kit a magyar földnek ege 9897 28 | fiatalságnak szine volt mindenkor, de oly gyümölcstelen, mint 9898 9 | Publius Syrusnak mondása: Mindennap bünhödik, a ki mindig fél. 9899 29 | jogot a honoratiornak, ki a mindennapit küzdve kereste; igy a jognak 9900 14 | ez azt bizonyitja, hogy a mindenségben szerepe van, - a többi magától 9901 11 | a hazára eresztené, hogy mindenünkből kipusztitson. Most mondja 9902 34 | egymásba akad, összekeveredik, mindezek nem zavarják őt, mert nagy 9903 25 | nyájas ur, - s minthogy mindhárman egy párthoz tartozunk, gondolom, 9904 9 | kevesekkel kiváltságos, de mindinkább függő.~Igy remélem elérhetni, 9905 17 | miatt fenyegetni fognák? Mindkétszer azt felelte magának: nem!~ 9906 12 | az utváltozásokat, aztán mindkettővel lelkesen kezet szoritva, 9907 7 | válhatik külömb ember édes mindnyájunknál. Hiába találnék én egy zsák 9908 34 | Akkorát mint egy irott betü, - minőket a lányok szoktak irni.~- 9909 25 | hogy pártjában sokféle minőségü ember van: haragos magyar, 9910 25 | a kormány támaszkodik miránk. - Ebben nagy a különbség; 9911 20 | princzipális, és azt kérdi:~- Mirevaló az a gyertyázás?~- Olvasgatni 9912 3 | beszédes volt az öreg. L....... Miska, az ellenmondásáról hires 9913 36 | rohanni, mégis csudákat mível: Talán, talán nem fordul 9914 8 | föld maradt lábuk alatt miveletlen, ezt a rabszolgákra bizták. 9915 8 | apai telket saját barmaival mivelheti, mentve minden adótól...~- 9916 18 | meg, hogy e munkát emberek mivelik, kik erejükben parányiak 9917 4 | találékony, a teremtő és csudákat mivelő észnek megvetése nagy károkat 9918 12 | Korával fokozatosan haladt a mivelődésben, tanulmányainak bevégeztével 9919 36 | természetes ész fölszedi magára a mivelődésnek ékességét.~Fiad részese, 9920 13 | ökröket a szántásban, mint mivelte volna a földet.~Gazdasszonyaink 9921 29 | barommódra éltek, az európai miveltebb szervezet folyvást kilöketését 9922 36 | faját. Nem közönséges lelki míveltség kell ahhoz, hogy valaki 9923 12 | bevégeztével a társadalmi miveltségnek előnyeit is megszerezte, 9924 30 | napszámosok fütyüljék ki? Egész mivoltában föltolakodott a megalázódás, 9925 30 | ezerszer hallotta a kiméletlen mocskolódást. A vadság mentséget talált, 9926 3 | irgalmasan tiszta volt annyi mocsoknak.~Első héten gyakorlat végett 9927 5 | kell, meg kell tanulnunk a módokat, melyekkel javithatunk sorsunkon, 9928 38 | is, eltérünk a szokásos módoktól. - Kapus! nyujtsa kezét 9929 12 | némelyikének választékosabb modorát, s a mint némelyek a legélénkebb 9930 12 | lehullott lelkéről, megtalálta a modornak kiválóságát, s az odakinált 9931 33 | meg nem csalhatnak senkit, modoruk, a kiszámitott ügyesség 9932 12 | hasonlók voltak társaikhoz, de modorukban nem voltak oly esetlenek, 9933 30 | Kétszer nem beszélek, - mondja mogorván a kendező, - most csak lutrizzatok, 9934 5 | a régi tekintélyeket a mogorvaság állitá gyülöletes szinbe; 9935 29 | azt következtetem, ha a mohamedánokat a meleg éghajlat alatt törvénynyel 9936 2 | vesztette el. Az "Utólsó mohikán"-ból hasznomra forditám 9937 27 | foly a költekezés, és a mohóbb nem vár sort, hanem rendkivüli 9938 13 | kikivánkozni látszik. Orra alatt a mohodzó pelyhet olyan feketére mázolja 9939 13 | szükségesek. Ne legyünk mohók, oszszuk meg a munkát, mindenik 9940 19 | de jókor állj meg, hogy a mohóság meg ne büntessen. Miért 9941 12 | tanulásban kerülte lassankint a mohóságot, mely a vetélykedés miatt 9942 30 | azoké. Vénségemre nem leszek molyféreg, hogy könyvet rágjak; itt 9943 4 | ellen, melyek a papirosrágó molyokénál sokkal élesebbek.~Nyolczszáz 9944 15 | seprőre valót, - hogyan mondanád tiszta magyarsággal a voksot?~- 9945 3 | hegedűszóban szép mesét mondanak, s ha nem mondhatta ki Aesopus 9946 8 | ösmernélek, tehetetlennek mondanálak.~- Bátran mondhatod, - bár 9947 38 | olvasóközönségünk, szoritsam össze mondandómat, hogy három kötetbe férjen.~ 9948 7 | ember igy gondolkozik?~- Nem mondanék igazat, ha ezt mondanám.~- 9949 12 | a ki szebben öltözteti a mondanivalót, az tudja jobban. Már ha 9950 35 | olvasott valamit.~Meg kell mondanunk, hogy Pozsonyban a magyar 9951 6 | bölcseségüket, s egy ilyen jeles mondás felért egy nagy mentegombbal, 9952 9 | a latin remekirók széles mondásaival ügyesen kiczifrázta, s nem 9953 38 | ismételni egy latin költőnek mondását, hogy: egy nyilvánosan kimondott 9954 9 | jelmondatot találok Ovenalisnak e mondatában: Senkinek se hizelegj, légy 9955 6 | az okosat a régi tudósok mondataival bizonyitgatta. Ő ugy képzelte, 9956 17 | megállni? Egy elhibázott diák mondatért előre kiszámitotta a megszégyenitést, 9957 18 | méltányos lenni? Megálltál a mondatnak közepén, - látod, hogy a 9958 33 | az ő dolga. Fejezi be a mondatot igen kiszámitva, bevágván 9959 16 | látnunk.~- Hogy igaz itéletet mondhassunk, barátom! - hangoztatja 9960 8 | hogy a ki hallotta, méltán mondhatá: ilyen okosat csak egy egész 9961 33 | van az együgyüség.~- Kik mondhatják önt gyermeknek? Legfölebb 9962 9 | szabadságot közössé tettük, akkor mondhatjuk: független magyar nemzet 9963 29 | némely fiatal jurátus apjának mondhatna, mert a derék ur már kilenczedik 9964 6 | megemészteni.~Ki zavarja Brutust? Mondhatná az öreg, hallván ajtaján 9965 8 | tehetetlennek mondanálak.~- Bátran mondhatod, - bár ránk ragadna e nyavalya, 9966 33 | találkozom vele legtöbbször, én mondhatok róla igaz itéletet. Sohasem 9967 29 | ültetjük; ennél okosabbat nem mondhatott, - mondja a vén jurátus 9968 12 | legfölebb a leczkefölmondásból mondhattak ajánlót.~- Semmi leczke, 9969 32 | barátom, Csillagnak meg nem mondhattam volna, miért utazom el. 9970 19 | nézett, hogy valóban komolyan mondja-e? s a mint meggyőződött, 9971 38 | hozzam-e zavarba, vagy engem mondjanak elkapatottnak?~- Méltán 9972 3 | meghallgatásra. - Az egész országban mondjunk háromszáz embert, kiknek 9973 28 | napokat élték, midőn már előre mondogaták, hála Istennek, megszabadulunk 9974 32 | mi virányunkra, s erősen mondogatja, hogy sok azon a mézvirág.~ 9975 7 | sokat adnak, s igen kezdik mondogatni, hogy mi ugyan lóháton és 9976 38 | maradnak.~Faragónak ezt olyanok mondogatták, kik Csillagnak pártjához 9977 19 | mint valaha, midőn együtt mondogattuk meg a vastag igazságot Bécs 9978 11 | herczeg is volt, csufolódva mondván egy született herczeg, hogy 9979 29 | valódi magyarázat, hogy Montesquieunek nagyhirü munkája nem fárasztá 9980 30 | hivatkoznak Constant Benjaminra, Montesquieure, Foxra, Pittre, és sok másra, 9981 38 | hallani, rémesebb lesz a moraj, mely az épületet ránk boritja, 9982 25 | torkát, hogy egy hangos morgást visszaszorítson, aztán szokott 9983 27 | fölkiáltani a szószékre. A morgónak szája mozgásáról találjuk 9984 27 | külső csarnokba.~- Betyár! - morogja egy kivül olvasgató vendég.~ 9985 2 | csapás, melyért nem szabad morognia; azon túl aztán kezdődik 9986 38 | eszme okvetlen az alapot morzsolja, s ha meg nem akartuk hallani, 9987 14 | az sok van.~- Valamennyi mosdott?~- Nem tudom megmondani.~- 9988 18 | ellenvéleményektől, s minél inkább mosófázzák a szennyest, annál bizonyosabban 9989 6 | igért az ifiur, hogy egy mosolyáért fölmászik a toronyba, a 9990 29 | bolondkompániának tagjai titkon mosolygák a diadalt, egy heti tanulmánynak 9991 22 | tagja? Kérdi Csillag egy mosolygással toldván meg a találgató 9992 37 | titkárommá nevezlek.~(Lóri mosolylyal felelt, - de fázott a titoktól.)~ 9993 32 | boldog és nefelejts.~Ne mosolyogjatok e bölcsőbeli gyermetegségen, 9994 16 | Faragó olyanképen, mintha mosolyogni akarna, és a nem próbált 9995 6 | attól félne, ha egyszer mosolyra fakad, féloldalra marad 9996 38 | felől vagy az irodán át? Vén mosóném már a piaczról meghozta 9997 5 | magyar szappannal egy nagy ur mossa itthon. Persze, hogy azonnal 9998 3 | csak azt láttad, miként mossák a szennyest: ötven-hatvan 9999 34 | betintázná az ujját.~- Remélem, mostanában nem egy hamar fogok irni.~- 10000 9 | ki nem fogják egykönnyen mozditani. Én előre tudom, hogy sokan 10001 21 | mert később egy téglát sem mozdithatunk ki helyéből.~- Akkor a falakat 10002 25 | hogy a makacs maradást mi mozdítjuk ki helyéből.~- Isten veled, 10003 8 | alól. Ezen nobile officium mozditotta ki Faragót az ősi fészekből, 10004 22 | sültparasztság, előbbre mozdul.~- Törököt nem igérhetsz 10005 22 | a merre Faragó távozott, mozdulatlan állt, mert lelke a távozót 10006 10 | hust. Ezen házi baj minden mozdulható tekintetes urat behajtott 10007 23 | megszégyenített egy hajszálnyit se mozduljon régi állásából, s a bécsi 10008 33 | helyemen, honnét ki nem mozdulnék.~- Ön szerint csak a hasonlók 10009 22 | ösztönöznöd, ki idáig meg nem mozdult; de ha tudja, hogy kiváltságra 10010 10 | kiengesztelődést nyomban uj mozgalom is kövesse, mindenütt hihető 10011 9 | pártbeliek környezték a haladási mozgalomban. A nagy ebédre, mint tudjuk, 10012 10 | befejeztetett, - erőszakos mozgalommal szakadt el a jelen a multtól. 10013 27 | szószékre. A morgónak szája mozgásáról találjuk ki, mit dünnyögött; 10014 5 | fazékban a forró viznek mozgását, azt vélte: a kifutó vizet 10015 16 | helyéből. Igy segéljétek mozgatni az alkotmányt. A kormány 10016 9 | alól kiszáradt a viz, a mozgató erő. Megdöbbenve tapasztalom, 10017 39 | az uj életnek jelleme a mozgékonyság, ehhez meleg vér kell, melegebb 10018 13 | egykor be lesz fejezve a , s a jelen elégedjék meg, 10019 10 | átültetni a hazai földbe, müködésük rendszeres is lesz, mely 10020 2 | sziklazugban irkáltam egykor első müvecskéimet, a mint azok sem voltak 10021 15 | porát is elkapta a szél; de müveik épen maradtak és soha el 10022 15 | boszusan lökte el a kezdetleges müveket, melyek cserében nem értek 10023 15 | cserében nem értek föl a római müvekkel.~Csillag az estebéd alatt 10024 29 | után elhegedül sokat; de müvész sohasem lesz. Most már gyanitom, 10025 15 | Vörösmarty, ezek sem irtak prózai müvet, mely a nemzeti életet egész 10026 29 | is irtózott gyermekét a műhelyek és kereskedelmi polczok 10027 29 | félszázadig irtóztunk a műhelyekbe leereszkedni az aranyért; 10028 29 | meg erszényét a műipari műhelyekben, s mi jóformán félszázadig 10029 11 | nyithatok, mint a kereskedő, műhelyem nincsen, mint a mesterembernek, 10030 29 | ellentétül sokat költ. A műipar- és kereskedelem megalázó 10031 29 | sebesen rakta meg erszényét a műipari műhelyekben, s mi jóformán 10032 29 | mely a későbbi utast a mulandóságra emlékezteti. Én ez asztalt 10033 39 | általad egészitette ki mulasztásaimat.~Abban különbözünk egymástól, 10034 14 | iránt, e gondoskodást nem mulaszthatta el. Kinyult az ablakfeszitő 10035 38 | még veszélyesebb, védi a mulasztót, rossz szándékút és gonoszt, 10036 27 | hogy az egész csapat rajta mulatkozik. - Mit csináljon? Elég jókor 10037 14 | azoknak elhelyezése, hogy a mulatók zajától távolabb legyenek.~ 10038 26 | reményem, mig szokott vad mulatságait folytatja.~- Köszönöm a 10039 14 | kerekedjék, segitsen barátom a mulatságban.~- Ezer örömmel, - válaszol 10040 3 | adni.~- Azt várod, hogy én mulattassalak? Te nem vagy kisasszony, 10041 26 | arra vén vagyok, hogy én mulattassam azokat, kik olyan kedvüek, 10042 26 | gondoltam, mint a hölgyek mulattatására, - inkább megigérem, hogy 10043 9 | ur?~- Nem tudom, mennyire mulattatja méltóságodat az én igéretem; 10044 28 | ezredekig csak a tüzhelyen mulattatta a szakácsnékat, mikor a 10045 6 | összeállitva, hogy bizonyos botlást mulhatlanul el kell követnie. Martialis 10046 2 | tudok.~Mivel ez a pohár nem mulhatott el tőlem, mint főnököm határozottan 10047 8 | végződött el. Kétezer esztendő mulik el azóta, tudott-e a világ 10048 17 | többé föl nem támad.~Igy muljék el e nemzet, melyet nyolczszázados 10049 39 | született, beleástam magamat a multba, csoda-e, hogy az uj világot 10050 24 | barátom, e fiatal ember multját?~- Igen.~- Mi ösztönözte 10051 6 | öregnek; mert folyvást a multra nézett vissza. Tudom, nem 10052 10 | mozgalommal szakadt el a jelen a multtól. Az anyagi ipar egykor csak 10053 1 | azoknak, kik aggódnak, hogy multunk emlékezetének megmentésével 10054 17 | az ifjuság háborgó napjai múlván,~Biztos erőt érzek: kebelemben 10055 39 | kezét fogja birni?~- Milyen mumusokkal ijesztget, - tréfál ujra 10056 7 | fölrakni.~- Belebolondultak a munkába, ifiuram, azóta nem értjük 10057 15 | padoztatom, ajtait faragott munkából készíttetem; de a hozzávaló 10058 11 | nyakába borult. Megcsókolta a munkagyürt jobbot, aztán az ösmerősökkel 10059 25 | most olvasom Széchenyi munkáit, a jövendőnek titkát, s 10060 32 | Magyarország történelméből" czimű munkájából ismeri azon korszakot, melyben 10061 5 | törődhetnék a nemességgel, mely munkájának gyümölcsét oly mohón eszi, 10062 24 | abból él, a mit mindennapi munkájával keres.~- Ugy a fiu némileg 10063 20 | Politikai, államgazdászati munkák.~- Igy jár, a ki az oskolában 10064 10 | most a teremtőerő óriási munkákat idéz elő; mert az ész megismerte 10065 15 | Faragó bepillantott néha e munkákba, s a régiek klasszikusok 10066 29 | balsors, mely kioltá egy munkaképesnek életét, s a gyermeki vagy 10067 19 | véres verejtéket izzadni munkaközben, hogy a gyümölcs a folytatásé 10068 4 | országos reformokra történt munkálatait fölkeresték volna, hogy 10069 5 | országból ki nem botozhatták, - munkálkodásukat ugy tekinték, mint uj divatu 10070 2 | leghatalmasabb ingert, hogy munkálkodni akarjak? Maradjon a kastély 10071 13 | munkáját. A cselédek élénken munkálkodtak, a kérdésekre értelmesen 10072 36 | áradozó örömében. - Látom, munkálkodtál: bizom benned.~Most Csillagnak 10073 1 | Ez azon mérték, melyet munkám megitélésére alkalmazhat 10074 1 | ha valaki hirt hoz, - munkámnál fontosabbnak tartom azt, 10075 9 | Nincsen áldás a robotos munkán, ezt régen tudjuk, utaink 10076 29 | együgyünek, a másik ismeri a munkásságnak hatalmát, s a körülményekből 10077 9 | büszkeségét föl nem áldozza a munkásságot jutalmazó haszonnak, pedig 10078 8 | beszélgetés, mely azonban éveknek munkatárgyát képezte: legyünk türelemmel, 10079 29 | szegény barátot Olaszországból Muszkaországba, s tartsa meg azt a fogadást, 10080 37 | egy betüt ne irj, és ne mutass irásodból az öregnek: értetted?~- 10081 6 | követelem, hogy jobb részével is mutassa meg, hogy ő a legnemesebb 10082 36 | közeledik, nehogy némi kegyelmet mutassanak. No, Isten neki, sorsát 10083 16 | nem akarnék; - de valót mutassatok: annak megadom magamat. 10084 37 | elég irka-firkám.~- Ugyan mutasson egyet.~- Azonnal, - mondja 10085 7 | hogy a mit én tudok, egy mutatásra meg lehet tanulni, hanem 10086 16 | erejét a másikon meg ne mutathassa. Csillag már tegnap elejét 10087 17 | azokban hasonló tulajdonságok mutatkoznak, s e szerint olyan rokonságot 10088 12 | kisérte, s épen be akará magát mutatni, midőn a főjegyző kezet 10089 18 | mellé nem vágom le már a mutató ujjamat.~Ezen emlékezetes 10090 37 | valamikor olyan sorokat mutatok, melyek kegyed kezével irva 10091 5 | lerajzolandó korszakra, azon napot mutatom be, melynek sugarainál láttam 10092 4 | külföldre, s a mit haza hoztak mutatónak, idegen öltönyt és szokást, 10093 6 | fölmászik a toronyba, a kisebbik mutatót forditja a negyedre, a nagyot 10094 27 | rézkilincsét, a kényes urfi mutatóujjának hegyével nyomja meg a könnyen 10095 17 | megitéllek, hogy meg nem mutattad.~- Magyarul van irva...~- 10096 2 | utasit az ötödik ágyra mutatva, mondd el, hogy hivnak? 10097 21 | fejü, plátoi egykedvüséggel mutatván egy vastag botra, melyet 10098 37 | földerül minden, addig ne mutogasd irásodat, különösen az öregnek 10099 37 | mondom: óvakodjál irásodat mutogatni. Imre apját megnyerte, az 10100 27 | megmentett régiséget kell mutogatnom.~Hollinger-kávéház!~No, 10101 19 | kincse van, melyet örömmel mutogatott másoknak, mig nem keresték; 10102 29 | gyarapodhatik; mert földjét rosszul műveli a jobbágy, maga meg ellentétül 10103 2 | kérem az olvasót, minthogy a muzeumba elfeledtünk a multból táblabirót, 10104 5 | korcsmában káromkodni, a nádas tetejü házban panaszkodni 10105 20 | lakjék Bagolyfaluban vagy Nádfenéken, alkudozzék a paraszttal,


1514-apadn | apadt-beled | belee-bunte | buszk-donge | donte-elkes | elkez-enged | engem-fatyo | faval-folot | folol-gondo | gonos-haszn | haszo-huseg | husli-jegyz | jelad-kelet | kelhe-kikac | kikap-kotel | koten-latta | latva-madar | madza-megij | megil-megve | megvi-nadfe | nadpa-oneme | onerd-pacsi | padja-ragad | ragal-sikos | siksa-szemp | szemr-talto | tamad-tevut | theop-ulnek | ulohe-vegge | vegha-zajga | zajgo-zugte

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License