1514-apadn | apadt-beled | belee-bunte | buszk-donge | donte-elkes | elkez-enged | engem-fatyo | faval-folot | folol-gondo | gonos-haszn | haszo-huseg | husli-jegyz | jelad-kelet | kelhe-kikac | kikap-kotel | koten-latta | latva-madar | madza-megij | megil-megve | megvi-nadfe | nadpa-oneme | onerd-pacsi | padja-ragad | ragal-sikos | siksa-szemp | szemr-talto | tamad-tevut | theop-ulnek | ulohe-vegge | vegha-zajga | zajgo-zugte
Chapter
14110 40 | nőtt a jelvény, mely inkább ülőhely volt, mint fenyegető szerszám.~
14111 27 | boszantotta, sőt fölkelt ülőhelyéből és odább ment.~Később más
14112 13 | majdnem ugy pattant föl ülőhelyéről a lány, s távol minden hiuságtól,
14113 35 | figyeltek a fiúk, az asztalnál ülők a jogelveket vitatták, tűz
14114 6 | alamizsna jár a küszöbön ülőnek, s a ki jobbat és többet
14115 17 | éji homályban? ~Századok ültenek el, s te alattok mélyen
14116 29 | szabad eszméket mind át nem ültetjük; ennél okosabbat nem mondhatott, -
14117 20 | padok az életben is, nem ültetnek ábécze rendbe, nem is mérik
14118 3 | azt nem kérdezik.~Hosszan ültünk az asztalnál, a fönnforgó
14119 34 | Ma játszotok?~- Nemzeti ünnep ez ma, kérem alázatosan,
14120 7 | Ha az évben előforduló ünnepekre hazaszabadulhatott, hetivásáros
14121 36 | elválasztja őket. Néha nagy ünnepélyen látja urát fényes magyar
14122 39 | Honorárium fejében egész ünnepélyességgel egy részt kérek abból, a
14123 15 | telep, s Faragónak váratlan ünnepnapja fordult, visszaképzeli a
14124 17 | szava, mint a harangé az ünnepnek reggelén, inti a hivőket,
14125 14 | köteléket, melynek ivei egyelőre üreseknek látszanak, hanem midőn kigöngyölé
14126 22 | tömeget vezeti, annak markát üresen nem hagyhatod, vagy ellenségeddé
14127 21 | a viz kiönti lyukából az ürgét, meglátod, a pajtások meglepnek
14128 19 | édességgel, s már készült az üritéshez, mit Ida észrevett, de a
14129 21 | álljatok, s három tele poharat üritünk ki egymás után.~- Hát aztán? -
14130 34 | vagy alkalomszerüleg tréfa ürügye alá mélyebb érzelmet rejtett?
14131 31 | részével, mely ellensége az ürügynek, midőn jót akar tenni. A
14132 21 | lábon állni? Ha van, - te üsd a czigányokat, én téged
14133 27 | a kiugró lapda agyon ne üsse; de sem ő, sem a kávés nem
14134 10 | gyülésre az apjukot, hogy üssön a mészárosok körmére, hadd
14135 20 | szőrszálhasogató sem mert volna üszköt vetni az osztályok közé;
14136 6 | melyeket a kornak durva keze üt rajtunk, - azért kerestem
14137 28 | ellenszenvét csak öklének ütésével jelezheti.~Arról akartak
14138 9 | védeszköze az, hogy villanyos ütéssel távolitja el magától az
14139 11 | mindenki tudja: hogy ő az, a ki üthet. Ázsiából származtunk, üres
14140 35 | ismételjem zaklatásomat, sebet üthettem a multkor is atyai szivén,
14141 3 | szól, minél keményebben ütik a márványhoz. Ilyen embert
14142 16 | hivatalos többé a véres ütközetekre: agyunknak erejével fogunk
14143 32 | magyar nyelv kérdésének ütközetét az ifjuság nyerte meg.~A
14144 35 | akad egy lépés, mely kőbe ütközik; kértem is az Istent előre,
14145 20 | hajtják, - hazugságot, mely az ütlegtől megmenti, - alattomosságot,
14146 27 | lapdát, ha vaslábu asztalhoz ütődik a lapda, s egyik oldala,
14147 33 | nyitott ablak helyett a falnak ütődnek. Én és számtalan más szegény
14148 6 | jó tulajdonság később ugy ütötte ki magát, mint a későn érő
14149 38 | rendek; mert minket meg is ütöttek, megütött gyakori sérelmekkel
14150 30 | fütyköst, mely oly derék ütőszerszám, hogy azt a legénykedő nép
14151 20 | járni; télen patkót kell üttetni a csizmára, hogy a jégen
14152 27 | ajtóhoz közeledünk, midőn az üvegajtón egy tekegolyó röpül ki a
14153 18 | akar; tehát ront. A boros üvegeket veri a falhoz, asztalokat,
14154 13 | a lakhoz értek, melynek üveges előrészében a háziasszony
14155 26 | melyet, mint az orvosságos üveget, minduntalan fölráznak:
14156 21 | faltörő, egy hosszu nyaku üveggel állt elébe, s a barátság
14157 26 | meggyőződésü bensőm nem hasonlít az üvegpalaczkhoz, melyből a savanyút kitöltvén,
14158 37 | Eszébe jutott a kis borzassal üzött gyermekkori tréfa, hogy
14159 4 | volt, mint a fölszántatlan ugar, - hogy panaszolkodjanak
14160 17 | rugta, hogy meg ne merje ugatni az "öreg teins ur"-at. A
14161 26 | figyelmeztesselek. A földszintről nem ugorhatunk az emeletbe lépcsők nélkül,
14162 27 | mint a kévehányáshoz. Hadd ugrassa ki a lapdát, ha vaslábu
14163 34 | nyelvü ficzkó könnyü lábbal ugrott odább, s az ifju urak észre
14164 38 | lenni, kész a szenvedésre, s ugyanakkor igaztalan maga iránt.~-
14165 10 | irányadó eszme tökéletesen ugyanaz. Nem ő vált el társaitól, -
14166 3 | legolcsóbban megmondanak ugyanazok, kikre titkon akarnak vigyázni?
14167 9 | háztetőre emelkedik, - az ólmot ugyanonnét dobják ki, s az a földre
14168 32 | reformmozgalomra nézve, s ugyanott a kanczellár élénken említi,
14169 10 | hirtelen elcsöndesedett, ugyszólván ösztönszerüleg megnyugodott.
14170 6 | milliófélét tud dolgozni, sőt ujabban kitalál olyant, minek elkészitéséről
14171 26 | elkárhoztatja; a régit nem tanulja, ujabbat pedig nem tud. A mely országban
14172 29 | Európának a közlekedési eszközök ujabbi fejlődése előtt, azóta csak
14173 21 | ellenkező oldalról nézte ujdonatúj barátját, kiről a főjegyző
14174 18 | érkeztek, s apám azt a nagy ujdonságot mondá nekik, hogy a fehérvári
14175 29 | bálványozni, megillet a nagy ujitásért a szenvedés koszoruja, hanem
14176 10 | föltétlen el nem fogadhat. Az ujitások nem pusztán társadalmiak,
14177 34 | az nevetve mutatta, hogy ujja eltintásodott.~- Kisiklott! -
14178 26 | sok ujat tudsz, kérdem: ujjaidból szoptad?~- Ráértem tanulni.~-
14179 5 | anélkül a háromszor hármat ujjainkon kellene előbb összeadnunk,
14180 3 | véleményen! - mondja Juhász ujjaival az asztalon dobolva. - Mi
14181 2 | öblös tajtot, s a dermedt ujjakról néha leverte a körmöt, mig
14182 14 | szobáról-szobára menjen, s ujjal böködje ki, hány vendég
14183 34 | megcsókolás végett.~- Tintás az ujjam! kiált a lány, meg akarván
14184 18 | nem vágom le már a mutató ujjamat.~Ezen emlékezetes napon
14185 4 | történet.~No, de mivel nem az ujjamból szoptam ki, hadd mondjam
14186 24 | ilyen véletleneket magasabb ujjmutatásnak gondolom, azért szeretnék
14187 24 | ajánlatomat?~- Méltóságod magasabb ujjmutatásról szólott előbb, ezen ujjmutatást
14188 24 | ujjmutatásról szólott előbb, ezen ujjmutatást hálásan követem, s magamat
14189 21 | hogy a jobbágy fiu nem ujjongat, a csoportnak közepét kerüli,
14190 28 | Az átmeneti években az ujjszopásnak más-más nemei vannak; s
14191 12 | orrunk elől, én akarom az ujonczot elfogni.~- A tanár urak
14192 27 | igazitani, kalapja alatt az ujonnan göndöritett fürtöket rendezni. -
14193 27 | első héten három Kovácsot ujrakeresztel, s azon jelzést használja,
14194 10 | Kulcsár Istvánnak "Nemzeti Ujsága", ezt sem kinálta senki.
14195 18 | husa.~Ez volt az akkori ujságoknak foglalatja, s hogy tárgyamhoz
14196 18 | Olvastad, Péter, ezt az ujságot? kérdé egyik vendég a főjegyzőt,
14197 10 | valamelyik behuzta a pagát ultimóért a zsidót. - Meghalt irót
14198 3 | hogy valami dologtalan unalmából asztalhoz ül, teleirja a
14199 8 | a megyei székvárosba, az unalmas utnak hossza rövidebbé válik
14200 16 | fegyverforgatásban; mert az unalom nem férfi erkölcs. - Akármit
14201 8 | még van ok, mi az itthon unatkozó nagy urat haza hozza, s
14202 34 | vendéget elfogadhassák.~- Ön unatkozott ugy-e? - kérdi Csillagné.~-
14203 27 | s igy lesz együtt neun und dreissig!~- Majd magyarra
14204 26 | hogy uralkodni kell az undok érdekek fölött, s a mi a
14205 28 | tintával együtt lenyalja - undor nélkül. Az átmeneti években
14206 17 | koplalót, hogy megegye az undoritó rákot, a vizbelökött ember
14207 28 | jurátus tette. Egyes talán undorodik az egész sorozattól, de
14208 9 | főispánhoz hivták ebédre, ott undorodott meg a sok ételtől; mert
14209 30 | fáradt e tudományért a pesti univerzitásba, mégis jobban ért hozzá,
14210 27 | klasszifikáczió igazabb, mint az univerzitásé.~A fiatal embernek szive
14211 7 | nyomtatva, s a feleletet el nem unja, mint az ember. Azt gondoltam
14212 40 | tagadom; mert nekem már unokáim is vannak, biróuram még
14213 29 | tiszteletből ugyanannak unokájának a franczia forradalom alatt
14214 40 | kalapját föltenni.~- Vannak-e unokák? - Kérdi Imre a meglepett
14215 17 | év hoza fényre~Már késő unokát, ki előbb a lányka mulandó~
14216 19 | elmondani, hogy azokkal untassalak. Faragó mindent meggyőződésből
14217 19 | Idának átalakulása. A városi uracs gyermekre gondolt, hajadont
14218 20 | szolgája~Panaszos András, urad. fiskális."~- Amice, - mondja
14219 25 | ember, mint a kinek hat uradalma van.~- Más ingyen kapott
14220 20 | megkérdez. Méltóságodnak uradalmai vannak, azokban temérdek
14221 20 | marad az adón fölül. Az uradalmakat fölveri a gaz, az egész
14222 22 | tudja. Gróf Vadassy két nagy uradalmat bir e megyében, az ő jószágán
14223 3 | meg a lélek.~Az uriszék öt uradalom népességének pörös ügyeit
14224 7 | megérjük-e, hogy a mi nagy urainkkal a magunk nyelvén beszélhetünk?
14225 11 | közelebb áll majd uramöcsém az urakhoz. Mondja keserűséggel a vitázó
14226 12 | alkalmilag találkoztam a tanár urakkal, kik kegyedről egyetmást
14227 10 | mellőzhetőnek gondolták volna, az uraknál nagyon előrehalad a nyelvmivelési
14228 40 | gondolkozva eszébe jutott, hogy az urakról már régen nem beszélt, az
14229 10 | és osztozást kérve a nagy uraktól, - erre az ön gondolata
14230 6 | ösztönének kell lenni, melyet az uralkodás által kielégiteni törekszik.
14231 26 | legalább átalakitja. Az uralkodási vágy nem elégszik meg természetes
14232 26 | ösztön, mely minden egyest uralkodásra késztet, egy szentebb ürügy
14233 20 | fölszedni, hogy Párisban azon uralkodhassam.~Maradtam jóakarója ~gróf
14234 25 | legyenek bölcsek a vezetők, s uralkodjanak a tömeg fölött, a szennyes
14235 16 | Ezek a hegymászó bolondok uralkodnak a világon épen azért; mert
14236 26 | fiamnak inkább professzora és uralkodója, mint apja. Észrevettem,
14237 37 | felelt a leány, egész erőből uralkodva fölindulásán; mert a különös
14238 26 | akkor is, ha tudja, hogy uralma igaztalan; ha pedig oka
14239 33 | Ez önemésztés.~- Ez józan uralom, - vagy bünhödésül az utolsó
14240 26 | ember édes vérei között is uralomra tör még akkor is, ha tudja,
14241 10 | zsinórhoz, mikor kedves urambátyáimék közől valamelyik behuzta
14242 17 | apádat.~- E miatt jöttem urambátyámhoz.~- Mit csinál apád?~- Majd
14243 15 | kisütötte, hogy valamint urambátyámnak van felesége, a virágnak
14244 6 | fölséges Uristen még Faragó uramnál is jobban tudta a leczkéjét,
14245 15 | mondtam, talán megértette.~- Uramöcsémnek mindig jó kedve van. - Mondja
14246 11 | van.~- Egyet kérdek hát uramöcsémtől, - mondja a vitatkozó, -
14247 36 | ő ura különb a szomszéd uránál, s végre a vitában az a
14248 36 | elfeledi fájdalmát, és büszke urára, mert magyarnak látja, s
14249 20 | beszélget egy határ csodát, uráról még hazudni sem tudna. -
14250 20 | jőjjön haza, mondjon le uraságáról, ha van pénze, fogadjon
14251 20 | szóra, s mikor a főméltóságu uraságnak czimét eő feőméltóságnak
14252 31 | tetszik, szállásáról indulhat uraságod.~- Itt a pénz az első állomásig, -
14253 6 | ezen rég megholt érdemes uraságok életben nincsenek, hogy
14254 6 | atyafiságban van azon tekintélyes uraságokkal, kikkel, ha élnének, bizonyosan
14255 7 | János gazdából.~- Nem vágyom uraságra, szereztem annyi irigyet,
14256 5 | tudományunk káromkodás, uraságunknak jelvénye a deres, s maholnap
14257 20 | fölszedni, hogy Párisban azon uraskodhassék! Ez azon alapgondolat, melyhez
14258 36 | nevezetes kérdés lesz az urbér: melyik földesur dughatja
14259 36 | szempontból lehet fölfogni az urbéri és a reformügyet: érdekből,
14260 25 | Mária Terézia, midőn az urbért beleegyezésünk nélkül is
14261 6 | eltávozott; mert a tekintetes urból a sok jó tulajdonság később
14262 40 | hátravonták kezeiket, hogy az urféle ember megbarnult kezeiket
14263 2 | néha bőrig a záporban, s az urfin a "principális" nem könyörült,
14264 27 | szomszédját, ki csudálkozva néz az urfira, mert fölteszi róla, hogy
14265 4 | forditottunk semmit; mert az urhatnámsághoz szoktunk, mely gondolkozni
14266 22 | üres kézzel marad; de a ki urhatnék, kinek nyakában van a kolomp,
14267 10 | tánczvigalom alkalmával az urhölgyek a tánczteremben bódult lelkesüléssel
14268 12 | az gyengéden megölelte, s uriasan fehér kezeivel barnult arczát
14269 40 | uram, finnyás nép az az urifajta.~- Mit akar mondani kelmed?~-
14270 7 | az én gyerekkoromban az urigyereket nem fogták ugy a tudományra,
14271 20 | elpálczáztathassa; mert az urihatóságnak vége lesz, s ha panasza
14272 2 | azt a nagy szobát, melyben uriszékek alkalmával rendesen öt ágy
14273 2 | figyelmeztetni:~- Barátom! Az uriszéknek rendes elnöke az öreg Juhász,
14274 15 | vitte Kapust, az alispán urnál rögtönzött vendégségre;
14275 17 | magyarul minden kisbiró tud, az uron lássék meg, hogy tanult.~-
14276 8 | kényszerüség, - a legelső uszó ember akkor tanulta meg
14277 37 | előtt, az öreg ur kéjben uszott, hogy alapos ösmereteket
14278 2 | kertnek tisztára söpört utain itt-ott láttam sétálókat,
14279 9 | munkán, ezt régen tudjuk, utaink gyalázatosak, igaz, semminkbe
14280 9 | egyben hibáztatom, s ez fogja utainkat elválasztani: a mire ő képes,
14281 7 | parasztkocsira.~- Ha nem utálja az ifiur, nyuljon hozzá, -
14282 19 | okoskodással a kisebbekre utalva, - s mikor megigérte Endre,
14283 31 | intéző gondviselés pedig utánaállitja a pimasz rágalmat, hogy
14284 35 | oly jellemzetes, hogy az utánzás a rajzolónak is dolgot adna.~
14285 2 | Ugy rakodjál le, pajtás, - utasit az ötödik ágyra mutatva,
14286 38 | Faragót közeledni; azonnal utasitá Imrét, hogy ne várja be
14287 20 | leirt mindent, a kapott utasitás szerint szóról szóra, s
14288 2 | teendőim lesznek, s a kimeritő utasitásnak befejeztével egyéni czéljainkról
14289 30 | onnét magyarázható; mert az utasitások nyomán szólásra kényszeritett
14290 25 | megye egészen szabadelvü utasitásokat adott. Faragó a nagygyülés
14291 22 | keveredik, az országgyülési utasitásokban ő fog határozni.~- Fájdalom,
14292 26 | kardoskodol azon szabadelvü utasitásokért, melyeket kaptál; hanem
14293 30 | hiában kereste, senki sem utasithatá, hova ment.~Ez egykori bolondkompánia
14294 20 | várakozásra; hanem arra utasitja Kapust, hogy a grófi háznál
14295 5 | de ha idejében vissza nem utasitják a vakmerő tudatlant az utolsó
14296 23 | ha tudniillik, vissza nem utasitjuk. Most még szilaj, de szilajsága
14297 13 | a kocsist az istállókhoz utasitotta, a házi gazda pedig vendégét
14298 20 | szoktam olvasni, egyet sem utasitottam vissza, ha igazságos kérelmük
14299 39 | mit mondjak most?~- Utasitson vissza, ha méltatlan valék
14300 31 | ügyelve minden szembe jövő utasra, folytatta utját Győrnek.~
14301 6 | egy életet fog keresztül utazni. A nő szereti a hódolatot
14302 31 | ismétlődtek a hosszadalmas utban.~A közvéleményt kezdé magánosságában
14303 5 | melyet a kitartás ellök az utból, s a föltartóztatott eszme
14304 8 | sőt hajdut állitottak az utcza közepére, hogy a vonakodó
14305 34 | szaladgáló német szinészt az utczának másik oldalán, ingyen osztogatja
14306 38 | gátolná; menjen ki-ki fölvett utján, s még hibáit sem merném
14307 31 | ekkor könnyebbült kebellel utjának czéljára, barátjának fellelésére
14308 31 | a fölhevült ifjut a maga utjára, mi térjünk vissza Pozsonyba
14309 31 | a meggyőződésnek hosszu utjáról, melyen az igazságért messze
14310 38 | senkihez nem megyek, hogy utjukban ne legyek: eljőnek hozzám,
14311 20 | hogy azonnal kikapja az utlevelet, bebizonyitja az öregnek,
14312 8 | székvárosba, az unalmas utnak hossza rövidebbé válik beszélgetés
14313 40 | kend bajusza télen, hogy utóbb jégcsappá válik, a jég is
14314 37 | mogorva, egykedvű, derült. Az utóbbiakról óhajtván szólni, szemlélődéseim
14315 21 | bal? megszamarazzák. Ez utóbbira, remélem, nem vállalkozunk,
14316 1 | azon buzgalomért, - mely az utódok javára nagyméltóságodat
14317 18 | megösmeréssel, melyet tán az utódoknak belátása fog sirunk fölött
14318 32 | tehát legyen irgalmas az utókor, vagy igaztalan lesz.~~A
14319 22 | gondolatot, hogy: szalmatűz! Utólagosan látjuk, hogy a virágból
14320 2 | az öreg vesztette el. Az "Utólsó mohikán"-ból hasznomra forditám
14321 39 | Az utolsóelőtti fejezet.~A kegyelet ott
14322 21 | megtanulom; semmiben sem akarok utolsónak maradni.~Elfoglalták a sajátszerü
14323 25 | engedjem. Ez nem párbaj; hanem utonállás: mellemre szegezik a pisztolyt,
14324 31 | előbb fölébreszté, mint az utonállók megrohanhatnák.~- Hajts,
14325 5 | urak a jövendőnek pályájára utravalóul lelki tarisznyánkba dugtak.~
14326 31 | rágalmat, hogy a fölvett utról visszatérni ne engedje.
14327 2 | rám esdő szemeit, mint az utszéli koldus: elhittem, hogy még
14328 12 | még egyszer elmondatá az utváltozásokat, aztán mindkettővel lelkesen
14329 18 | csizmadiának nem. Veszélyes játékot űzünk, kiváltsággá béreljük magunknak
14330 33 | béketürését kérik, hogy gúnyt ne űzzön belőlük. Teremteni mindjárt
14331 14 | látlak egy kis barátságos vacsorára; nem is aggódom, hogy kérelmemet
14332 31 | perczig sem késem; mert a vadak ugy is azt hiresztelik,
14333 23 | emlékszik kegyed, hogy gróf Vadassynak ez ügyben irt az öreg?~-
14334 23 | miatt, hogy különösen gróf Vadassyt az is felbőszithetné, hogy
14335 20 | erdő válik, s az ur élhet vadászatból, mint Kain, és elhiheti,
14336 4 | előitéleteket is. Hagyján, hogy a vadászatra induló visszament, ha vén
14337 9 | beszédtárgyak fölött; - vadászkalandokon, adomákon és ötleteken nevetgéltek,
14338 22 | hivatalaid? Azok után fog vadászni, s mivel nem te osztogatod,
14339 7 | nojsz beszéltem én attól vadat, - azt mondják. Magam nem
14340 27 | lóditják. A Hollingerben kell a vaderőnek megvedleni, s ha a zajgó
14341 32 | uralmát a hazafiatlanság vádja alatt.~Nem hiányoznak azon
14342 4 | E szomoru állapotnak vádjából legtöbb arra esik, kinek
14343 17 | nagylelküség kinől belőlünk, mint a vadkannak agyara, vagy erősödik a
14344 6 | gyakran lefülelte már a vadkant. Hogy az ember elhagyta
14345 10 | erélyesség hiányáról nem fog vádolhatni kegyelmességed.~- Ön már
14346 35 | mégis levenné rólam, és vádolna, hogy annak idejében nem
14347 40 | kapott ki, melyet sokszor vádoltak, de a melyre mindenki édesen
14348 6 | oly egyenesen ült, mint ha vadréczetojáson ülne, s attól fél, ha megmozdul,
14349 31 | Szembeszállok pályatársaimnak vadságával. - Ők engem visszariasztani
14350 21 | elbucsuzni az észtől, hogy a vadságban hasonlitson azokhoz, kik
14351 6 | kergette ki a természetes vadságból, melyben csak az ennivalónak
14352 30 | régi tivornyát és minden vadságot elitélt. Előállt a küzdelem,
14353 13 | helyütt a kocsis kikerült a vágásból, hogy az ingoványosabb helyen
14354 8 | kardodat bátorságnak hoztad el, vágd ki a zöld asztalra, s mondd:
14355 38 | szavakban néha kiméletlenül vagdal. Én is ott voltam a karzatokon,
14356 2 | ludat, kacsát és nyulat vagdalt föl a principális asztalára,
14357 2 | kapu alatt, hol a rabokat vágják; mert az én tisztem leend
14358 13 | ingoványosabb helyen el ne vágjon a kerék. Imre kérdé a kocsist:~-
14359 7 | tudománynyal ugy földhöz vágnak, hogy a sárba ragadunk és
14360 20 | A principális.~Hiába vágod földhöz a könyvet az oskolaküszöbön,
14361 18 | hogy az ostornyél mellé nem vágom le már a mutató ujjamat.~
14362 4 | hadd látom, milyen rendet vágsz majd?~Képzelje az olvasó,
14363 3 | czivakodni akar.~- Rosszul vágták föl nyelvedet a prókátorsághoz,
14364 24 | a beszélgetőknek szavába vágva mondja:~- Méltóságod ma
14365 28 | másik, a kitett bankjegyre vágván egy hasonértékü jegyet.
14366 2 | igazi oskola. Eddig csak vágyakat ösmertünk: most meg van
14367 2 | önzőbb része a birhatásnak vágyát akará bennem fölébreszteni;
14368 31 | próbálkozhatik, - a küzdelem vágyával elmegyen a csárda felé,
14369 19 | a szép hölgynek kebelére vágynak; mégsem hajol le, megvesztegethetlen
14370 14 | mond ön, az örökké küzdeni vágyó ember vitázni fog, hogy
14371 13 | kérdé a cselédtől, hogy nem vagyok-e beteg?~- Azt véltem, hogy
14372 7 | lesz János gazdából.~- Nem vágyom uraságra, szereztem annyi
14373 4 | leghatalmasabb sarkköve, hogy a nemes vagyonáról és véréről maga rendelkezik,
14374 20 | káptalanba, ott bevallhatja vagyonát ajándékul annak, ki még
14375 20 | kincseket áldozott vérben és vagyonban, s méltán hagyta a jobbágyra
14376 9 | szabad; s inkább milliókkal vagyonilag független, mint kevesekkel
14377 4 | minket meglepett a változás, vagyonosságunk apadt, s ez uj ellenséget,
14378 37 | kalapja után nyult, - haza vágyott, hogy a gondosan őrzött
14379 28 | futni? Bizonyosan menekülni vágyunk, s bár előttünk két öles
14380 40 | kelmed, hadd tudjam, ébren vagyunk-e?~- Ébren vagyunk, biró uram,
14381 3 | de mielőtt tollat fognék, vágyva vágytam az alkalomra, hogy
14382 28 | bikát, mely felénk tör; vajjon okoskodni fogunk-e, vagy
14383 27 | mind a két könyöke lyukas.~Vajszin-kesztyüs kezével nem fogja meg a
14384 7 | tarisznyából az uj csizma, vakaró és kefe mellől huzván ki
14385 27 | Hollingerrel együtt elfeledtek, vakaródzani akarok; ugy megkopaszulok,
14386 26 | Ez is uj divat, ez a vakbizalom, a fiatal emberekkel valóságos
14387 24 | szavakat jobbágygyermek vakengedelmességből leirja, ilyen kikoplaltatott
14388 34 | kiváncsi lepke-e, mely vakmerően megáll előtte, vagy valóban
14389 5 | része rémülve fordult a vakmerők felé, kik e munkára készséget
14390 36 | vakmerőségemért.~- Tagadom a vakmerőséget, ő hat lánynak apja, értelmes
14391 24 | félt-e akkor?~- Épen ezen vakmerőségét akarom megbocsájtani.~-
14392 20 | nélkül kezdé a választ, egy vakmerőséggel több vagy kevesebb: mindegy!~
14393 5 | a nagy bátorság, mely a vakmerőtől sem irtózik, gyakran vereséget
14394 13 | egy csomó papir fekszik a vakondturás mellett, bizonyosan a tegnapi
14395 29 | tudja, hogy megél. Az első a vaksorsban bizik, mely kétségtelen
14396 37 | utóbbi erős bökkenő, nem mert vaktában kezdeni, hát ha a fiu más
14397 5 | nyakunkat ne szegje, s meg ne vakuljunk, ha a sötétből a napvilágra
14398 6 | közel barátok lennének. Valahányszor a klasszikusokkal bizonyitott
14399 40 | Honnét esett volna?~- Esett valahonnan felülről.~- Akkor eső volna
14400 35 | Hányszor mondjuk az életben valakiről: mennyi reményt gerjesztett
14401 38 | Mi baj, fiu? összevesztél valakivel?~- Magammal, kedves bátyám, -
14402 27 | másik.~- Mikor elolvasta valamelyiket, kegyeskedjék átengedni.~-
14403 5 | városban három ember tultesz valamennyin, még pedig a következő sorozatban:
14404 21 | költségeket fedeznünk kell valamiből, erre legalkalmasabb, hogy
14405 10 | melyről erősen állitá, hogy valamicskével többet tud mint uri magunk.
14406 32 | bizonyítsa, hogy magyar, bátor és valamiért halni kész? Még magyarul
14407 32 | Kevés ugyan; de már volt valamink, s mi több: magunk csináltuk.
14408 11 | itthon maradt.~- Féltem valamitől, biró uram.~- Hogy több
14409 5 | bögrében.~Mi kénytelenek valánk haladásunk miatt változtatni
14410 21 | képtelenek vagyunk a birálatra, válasszuk meg a korcsmárost birónak,
14411 23 | a grófnak mint tulajdon válaszát küldé el. Ha nem hiszi,
14412 36 | mindketten a hazai ügynek. Most válaszoljon: elhagy ön?~- Maradok, méltóságos
14413 31 | akadémiára, vagy sem! - Válaszolt Faragó igen kedvetlenül.~-
14414 3 | Megösmerjük mi, hogy az öreg válaszolt-e és miképen? Az öreg is olyan,
14415 36 | lökhetik el a népet: ez az én válaszom.~- Semmi sincsen elvesztve,
14416 13 | hogy a legrövidebb utat válaszsza. A legrövidebb ut történetesen
14417 33 | gyermeknek való tárgyat válaszszon Idának.~Ida elpirult a gyermek
14418 10 | eszközöknek leghatásosabb nemét választanánk. Itt a parasztság hallgat,
14419 38 | jogvédőre volt szüksége: egyet választania kellett, mást vagy engem,
14420 38 | vagy meg sem találhatók.~Választanunk kell, uraim, néha két rossz
14421 8 | küzdelem élet; könnyü a választás, - kivált azt tudva, hogy
14422 4 | hivatalkodás a három éves választások miatt általánositotta a
14423 13 | közbirtokosságában volt. Jobbról, balról választékos uri lakok lombos fatömegek
14424 12 | meg, a fiuk némelyikének választékosabb modorát, s a mint némelyek
14425 19 | nyelven szólt az elővigyázatos választékossággal, mely férfifegyver, és azonnal
14426 33 | mellettem áll, mintha a választófalak nem léteznének, s ugy állnánk
14427 28 | kompánia! Én a nehezebbet választom: megtanulom, s kérdezlek
14428 31 | helyesen, akkép, hogy a jól választónak érdeme kitünjék a rosszulválasztónak
14429 26 | lelkesülésbe, magukat jobbaknak, választottabbaknak hiszik, s azon ösztön, mely
14430 18 | elhalaványult.~- Készakarva választottam a legpenészesebb embert,
14431 38 | magához szoritván.~- Másokat választva szorits meg, - gondold csak, -
14432 15 | jóllakatni.~- Ergo, quomodo valemus? (Nos, hogy vagyunk?) -
14433 34 | melylyel a folytonossá válható füttyösködést legbiztosabban
14434 6 | vagy húsuk és bőrükkel váljanak hasznunkra. Az ember milliófélét
14435 30 | Izmos marok, mázsákat elbiró váll jó számmal volt; hanem midőn
14436 3 | tolvajságra? nyugodtan azt vallá, hogy neje beteg, öt apró
14437 38 | eleget vagy sokat, a mint vállai birják. Az önképzés elkezdődvén,
14438 16 | nagy közönség dicsérjen és vállain hordozzon, s nem igen ösmerek
14439 18 | farkasbundáját a kapunál leereszté vállairól, s nagy meglepetést intő
14440 36 | cseréljük ki portékáinkat, vállalja el jogaimnak védelmét, legyen
14441 20 | többen többet birnánk el! - Vállaljunk uj munkát, segélgessük egymást.
14442 33 | hihető, igen megbánná vállalkozását.~- Most értem önt egészen, -
14443 21 | mondja Kapus, - Angliában, a vállalkozások hazájában van a mienknél
14444 33 | meggondolatlanoknak engedem a vállalkozást.~- Elitéli őket?~- Arra
14445 30 | olyat mond, mi a legelső vállalkozókat örökre nevetségessé teszi.
14446 26 | minduntalan fölráznak: erre nem vállalkozom. Sohasem fogatom össze pejlovamat
14447 31 | azt mondom, hogy többre vállalkozott, mint előre álmodhatta volna.~
14448 14 | mire azok kiváló készséggel vállalkoztak. Összekeveredett a vendégsereg,
14449 33 | egyszer-máskor igen bizton vállalkoztam volna. Kegyetek házánál
14450 21 | Ez utóbbira, remélem, nem vállalkozunk, s hogy a kinevettetésnek
14451 37 | apró vásárlandókról, nem vállalná át a vesződséget, hogy nekem
14452 26 | kikötötted, hogy csak velem vállalod el a követséget, - e miatt
14453 31 | balul itélné meg, magadra vállalsz jobb ürügyet, s még elég
14454 4 | minek megirását magamra vállaltam; mert, remélem, lesz ám
14455 38 | van, tenyeremből eszik, vállamra száll, ha irok: ez a kis
14456 16 | megakadnánk, és szégyennel vallanánk be a világ előtt, hogy készületlenek
14457 16 | tér meg; mindenik a másik vallását fogadja el, s ujra különbözők
14458 16 | Két jó barát különböző valláson volt s minden alkalommal
14459 16 | melyben a két különböző vallásu homlokegyenest tér meg;
14460 3 | uriszék elé czipelni. A vallatási jegyzőkönyvet aláirva az
14461 17 | békételenkedett, hogy apja vallatja, mint a rabot, hogy eddigi
14462 3 | végett két rabot kellett vallatnom, - az egyik, egy okkai sváb,
14463 13 | fényes lap előtt, - most vallatólag lépett a tükör elé, hogy
14464 3 | tisztáznom; de midőn az általam vallatottaknak jegyzőkönyve délután kezembe
14465 3 | azokra hoztunk, kiket te vallattál?~Épen ez kellett, még ő
14466 3 | barmokkal is szépen bánt, azért vallják a pásztorok pártfogójuknak.~
14467 15 | koczkák egy remek épületre, - valljuk meg szegénységünket, nyelvünk
14468 32 | barátom, - mondja komoran a valló.~- Asszony...?~- Mi a manó
14469 38 | mert a hitet tettel is vallod, - az egyformaság igy már
14470 4 | hanem a népeknek nyilt vallomása.~Az 1825-diki országgyülés
14471 15 | gondolatra mást határozott, a vallomást ma elengedi; mert az öreggel
14472 35 | méltánytalanok, igaztalanok válnak az emberekből, a mint a
14473 22 | értelem nélküli szóvá fog válni, mivel fogjátok ösztönözni
14474 12 | diákul is, édes apám, a válogatás a nehéz, s a ki könnyen
14475 12 | szót, és szinte elfáradok a válogatásban.~- Igy van az diákul is,
14476 12 | ma, a kisbiró pedig nem válogatná a szót, hanem azt mondaná:
14477 14 | imádta. Korunk valamivel válogatóbb, nem imád ingyen; de ha
14478 31 | neve könnyelmüség lesz, valójában pedig a legkomolyabb elszánás,
14479 26 | hogy a jelennek szomorú valóságára figyelmeztesselek. A földszintről
14480 29 | asztal történelmi emlék, a valóságban megvolt, s hasonmása Pesten
14481 25 | gondolatnak szép; hanem valóságnak nagyon veszedelmes, s a
14482 2 | meg van engedve, hogy a valósitáshoz kezdjünk. Miképen? A küzdelemnek
14483 23 | s a kiugrasztott hirnek valósulását várta, hogy a "bolondkompánia"
14484 16 | ezeren vannak, kiket egykor a valósuló haladás fog fölébreszteni.
14485 36 | bizton számolhat. Reményeim valósultak, megnemesedett a szellem,
14486 8 | holnapi gyülésen becsületére válsz Cicero nyelvének, s olyan
14487 10 | el társaitól, - a társak váltak el tőle; mert azok akarják
14488 8 | hogy eddigi fizetésüket váltó helyett pengőben vegyék
14489 4 | megmagyarázta, de minket meglepett a változás, vagyonosságunk apadt, s
14490 33 | mértéken haladna a világ, ha a változatosság föl nem zavarná.~- Másoknak,
14491 4 | szükségeket idézett elő, a változatosságot, mely a divatnak alakjában
14492 2 | reméljem a jövendőt, és változatul képviseljem az uriszéki
14493 9 | tette; de a fejedelem iránt változhatlan hűséggel viseltetik.~- Az
14494 4 | megismerkedjék. A folyton változható megyei hivatalkodás a három
14495 9 | kénytelenittetünk. Szokásaink is változnak, ma költségesebben élünk,
14496 6 | mostani fajhoz. Ha madárrá változnánk, ő csak túzok lenne, nehéz
14497 5 | bársony, czifra butor és változó izlés, nagy kényelem és
14498 14 | melyben csak a megszólitások változtak.~"Kedves barátom!~Mához
14499 5 | szerint önkénytesen ugy változtat az alkotmányon, hogy jövendő
14500 9 | szembeszállni azokkal, kik a változtatást még világos hasznunkra is
14501 9 | hátra felé, - ezt meg nem változtathatjuk; hanem a husa igen jó.~-
14502 25 | nélkül, mi csak bolond fővel változtathattuk volna meg; mert a népet
14503 28 | betyárság hirtelen szállást változtatott.~~Már hónapok óta folyt
14504 9 | akadályozó törvényeinken nem változtatunk; azért én nem irtózom szembeszállni
14505 5 | jobb a tőke, mely annak váltsága fejében a birtokjavitásra
14506 2 | még gyalogolni, hogy ne ő váltson tányért másnak.~A kedélyes
14507 7 | ilyen kuthoz sem vödör, sem válu nem kell, merithet belőle,
14508 8 | kikerült volna három esztendei vám a jó országuton, ha tudniillik,
14509 35 | mentessége?~- Adót nem fizet, vámon, sorompón, hidon ingyen
14510 17 | gyarlóságán. Hasonlitott azon éji vándorhoz, ki a sötétben nem látta
14511 10 | egyetlen adó volt, ha vándorkomédiások jöttek, s valamelyik csinosabb "
14512 7 | keresztülkérdezett, mint valami vándorlegény ment a következő évben más
14513 2 | birtokom, mint a mi közös a vándorlegényekével: az országut.~- Egymást
14514 8 | kivált azt tudva, hogy a vándormadarak haza kerülnek; mert féltett
14515 18 | s az a természet, a mi a vándormadarakban, az emberben is föltalálható,
14516 17 | valami, mint az eltévedt vándorra a pusztai csősz: hová akarsz
14517 40 | merte kalapját föltenni.~- Vannak-e unokák? - Kérdi Imre a meglepett
14518 29 | mint tudjuk, nem csalódott várakozásában.~Szerencsére, oly bölcsen
14519 12 | Kapus Imre megfelelt az apai várakozásnak, a tudást ösmerte meg ama
14520 20 | nem engedett hosszu időt a várakozásra; hanem arra utasitja Kapust,
14521 10 | gondoskodni, egyszersmind kéri, várakoznék, mig ő az államminisztertől,
14522 11 | fiát urrá tenni, - én nem várakozom a találomra, nem kivánom,
14523 13 | megállásnál már a főjegyző ur várakozott; mert a beszélgetést hallotta
14524 19 | várják a pesti ajándékot, ne várakoztassa őket.~Endre kiosztá a kedves
14525 5 | hogy többen férhessünk el a várban.~Országos hitel, szabad
14526 13 | gyakoroltak. Egy párisi varga elkésett egy pár csizmának
14527 14 | szájjal veszekedik, vagy egy vargainas egy álmos szájtátónak fülébe
14528 29 | leereszkedni az aranyért; mert a vargaműhelyben szurok lepte az aranyat,
14529 38 | sietésben elfáradtál.~- Várj, barátom, - előbb őszinte
14530 15 | hogy attól magasztosat várjon.~A reménytelenség nem öltözhetett
14531 33 | apám, - mondja Ida, - nem várjuk meg Imrét?~- Meglátjuk,
14532 32 | ajándékozta meg.~Minden vármegyéből elég fiatal ember volt Pozsonyban,
14533 10 | nyelvet nem tudó főur a vármegyeházán keveset ér.~- A kérdés fontos,
14534 32 | Pozsonyban, mindenik elhozta vármegyéjének legujabb nótáját, ezt dudolta,
14535 4 | méltó erő. A nemesség a vármegyékben keményen védelmezte jogát,
14536 20 | bellum intestinum, a mi vármegyénk annak lángoló tüzhelye;
14537 8 | mikor József császár a vármegyére parancsolta a német szót.~-
14538 26 | könyveket bujtad, de hogy egy vármegyéről vegyek mértéket ötvenkettőre,
14539 33 | árán leereszkedést kell várnia, száz eset közől kilenczvenszer
14540 3 | méltóztatott alkalmat adni.~- Azt várod, hogy én mulattassalak?
14541 16 | jóval több, mint a mit én várok. A haladás a jobbat minden
14542 8 | számukra ez alkotmányt, hogy a váron belül jó dolguk legyen?~-
14543 2 | esztendejében szabad királyi Sopron városába kerültem, hogy a herczeg
14544 5 | következő sorozatban: a városiak megszólnak mindenkit, a
14545 6 | jó részét csak ékességnek varrja föl a szabó.~Igy éltek boldog
14546 34 | főztét. Dévajkodik a lány a varróasztalnál foglalván helyet, vele szemben
14547 25 | hanem a szabó nem azért varrta nadrágomba a zsebet, hogy
14548 15 | nehéz kitalálni, a foltot varrták-e a szűrre, vagy a szűrt a
14549 19 | kiosztá a kedves apróknak a várva várt édességet; de hiányzott
14550 14 | többit pedig postára adatta, várván a napot, melyen Faragót
14551 1 | án 1866.~buzgó tisztelője~Vas Gereben.~ ~
14552 16 | harczra, - a kovácscsal nem vasaltattam le magamat egy helyre, hogy
14553 11 | Akárhányszor, - a mult fehérvári vásárkor láttam egy legénykét, a
14554 37 | hosszu jegyzéket, holmi apró vásárlandókról, nem vállalná át a vesződséget,
14555 37 | vesződséget, hogy nekem segit a vásárlásban?~- Egészen elvállalom, -
14556 37 | Csillagné elment Idával vásárolni, Csillag egyedül maradt
14557 30 | héten az "Au"-ba megyek vásárra.~- Ócska ruhát tetszik árulni?~-
14558 18 | szánkón jött haza a fehérvári vásárról, nagy farkasbundáját a kapunál
14559 25 | nem áll; mert a zsidó a vásártértől négy órányira lakott, s
14560 4 | némely iparágnál egy font vasat ugy alakitottak át, hogy
14561 27 | ugrassa ki a lapdát, ha vaslábu asztalhoz ütődik a lapda,
14562 15 | maradtak és soha el nem vásnak.~Milyen gondolatok! Hétköznapi
14563 14 | kiváncsiság előkeresi, mint a vasorru bába az idegen szagot, és
14564 19 | komposszesszoratusnak minden vasrácsos ablakán bekiabálták; hány
14565 13 | minél éretlenebb, annál vastagabb botot vesz, hogy emberkedését
14566 30 | törvénykönyvünk azon czikkelyektől vastagodott meg, hogy mi joga van a
14567 14 | olvasható betükkel megirva. Oly vastagok a betük, hogy a papirnak
14568 18 | zsebbevalót is kész lopni.~- Ilyen vastagot nem mondok.~- Ilyen vékonyat
14569 9 | háromszáz esztendő óta nyögi mit vasvesszővel irtunk meg ellene a törvénykönyvben.~
14570 32 | nem voltak jobbak a diákné vásznánál, ők is idegen nyelven beszéltek
14571 14 | rend azonnal megvolt, a vászoncselédségnek béresnék és jobbágyasszonyok
14572 18 | szapulhatják belőle, mint a vászonruhából a festéket luggal kimosni
14573 15 | azon korszakra, melyből e vázlatot kölcsönöztük. A régi nyelvnek
14574 10 | legérzékenyebben, - igy a védelem- és ellenállásra maga a nemesség
14575 5 | támadtak egykor: elég volt a védelemre a hazafiui bátorság, - hogy
14576 22 | mindazt, mi magyarságunknak védelme, kétségbeesetten karolom
14577 36 | portékáinkat, vállalja el jogaimnak védelmét, legyen jogi tanácsadóm,
14578 5 | védelmezem a te érdekedet, te is védelmezed az enyémet.~Ezen politikának
14579 32 | védeni akart, csak magyarul védelmezhette az előjogot.~Mária Thereziának
14580 4 | A tigris, mikor kölykeit védelmezi, nem tekinti a támadóknak
14581 24 | állását koczkáztatta.~- Nem védelmezném, ha nem ösmerném. A fiu
14582 5 | Dörögtek a multnak elszánt védelmezői, s ki hinné, hogy mindenik
14583 26 | szabva, jó is volt. - A tudat védelmeztette velem. Az uj eszméknek egy
14584 19 | föltámadt az anyában a védelmi ösztön: mert sok az a szomoru
14585 10 | akar jogaiból elengedni, védelmünkért viszont mindenre kész mellettünk.
14586 29 | el, s egy szava sem jutna védelmünkre azon kivül, hogy: fiatalok
14587 21 | mint gyaniták Csillagnak védenczei. - Zajgó egyetlenegy volt,
14588 34 | sugallatánál fogva ápoló karjaival védendi a nemzeti szinmüvészet gyenge
14589 9 | angolnához, melynek hatalmas védeszköze az, hogy villanyos ütéssel
14590 10 | hogy legyen oka, miért védje érdekeinket.~- Értem kegyelmességednek
14591 38 | először, erősen buzdit, hogy védjem; hisz jogomnak első gyakorlati
14592 40 | szeretettel?~- Csak nem vedlettem ki az emberi alakból, hogy
14593 13 | mellé siet, mintha még a védő mellett lenne helye; pedig
14594 15 | megnevette az alispánnal végbement tréfát, az öreg elől nevetett,
14595 36 | mentünk előre; de nem értünk a végczélhoz.~A felületes ember gúnymosolylyal
14596 13 | jó eredmény.~- Szabad a végczélt is tudnom?~- A jobbágyi
14597 24 | titkárjának nevezett ki.~- Végem van! - kiált föl ijedten
14598 2 | következetes távolságban a bot végének helye is meglátszék, ama
14599 26 | emberi módon történt; de végeredménye mégis magasztos.~Most menjünk
14600 4 | hatalmat; mert az emberi véges erő nem terjeszkedhetvén
14601 37 | természetesen nem ösmertem. Végesvégül, mégegyszer mondom: óvakodjál
14602 21 | megtanulom pajtásaimat.~- A végétől irtózom, - bolondkompániát
14603 24 | hanem méltánylás. - Majd én végezek a fiatal emberrel.~- A mint
14604 36 | mert ezt ügyvédekkel nem végeztethetik el.~Most értem a dolog velejére! -
14605 4 | szerint mér ki, kedvenczeivel végezteti a munkát, igy számos gyarló
14606 35 | eltakarta. Ezt gondosan végezvén, az irásra alkalmasan elhelyezé
14607 13 | kövessük a lányt, amazok végezzék a reggelit, ujat arról nem
14608 25 | csüggedjünk, barátom; hanem végezzük a ránk szabott munkát becsülettel,
14609 38 | összehasonlitom a kezdetet a véggel, például önmagammal is merek
|