|
Ida.
Tollamat korlátoznom kell; az 1866-iki pénzviszonyok
intenek, hogy nincsen négy forintos olvasóközönségünk, szoritsam össze
mondandómat, hogy három kötetbe férjen.
Az országgyülés bevégeztével elkezdődött a megyei
élet, a reformmozgalom a megyetermekbe édesgeté a nagy közönséget - tanulni.
Csillagék házában hemzsegett a megyebeli vendég, politikát
mentek hallgatni és szép leányokat nézni. Kapus uj állásában irigylett fiatal
ember volt, grófja erősen kimutatta, hogy Kapus csak négy szem között
ügyvéde, mások előtt bizalmas barátja. Az utczán a gróf legtöbbnyire
Kapussal sétált, senki előtt el nem vált tőle, és több izben
visszatartóztatta, ha el akart menni, hogy a függést rá ne fogják.
Kis városban háromszor huszonnégy óra alatt tudnak mindent,
természetesen ezen megkülönböztetést is.
Csillag örült kedvencze szerencséjének, még inkább becsülte
az ifjuban, hogy folyvást egyszerű maradt, s befolyását csak mások javára
használta. Csillagéknál hétről hétre találkoztak a megyebeliek, Kapus
szintén; hanem kiszámitva ügyelt, hogy Csillagot bizonyosan otthon találja, és
nem a lakosztályban, hanem az irodában kereste. Néha véletlen látta igy Idát,
vagy olyan alkalommal, midőn Csillag ebédre vagy estélyre külön meghívta.
A vendégek rendesen idősebbek voltak, miattuk Kapus az
elhelyezkedés alkalmával hátrahuzódott. Igy mulhatlan Ida mellé került, és
ártatlan dolgokról elégszer beszélgettek együtt.
Egy izben a vendégek beszélgettek Kapusnak grófjáról, s az
egyik az egész társaság előtt azt mondja:
- Irigylésre méltó ember a mi Kapus barátunk.
- Miért? - kérdi Kapus.
- Nincsen rá példa, - folytatja a beszédes ur, - hogy
kezdő fiatal ember oly kényelmes állást nyert volna, s azon fölül Kapus a
grófnak szó szerint benső barátja.
- Bocsánat, én ezzel nem dicsekedtem, a grófnak én ügyvédje
vagyok.
- A gróf kevésbbé titkolja barátságát, ezt ön is tudja.
- Ő mondhat, a mit akar, - okoskodik Kapus, - ha én
mondanám ezt ő irányában, szentül kinevetnének.
- Miért? az arisztokráczia maholnap összeolvad az alsóbb
rétegekkel, a grófnak csak becsületére válik, hogy az üres képzelődést
megveti, s ott keres barátot, hol talál. Mikor önt barátjának mondja, politikai
szerepének felel meg, megfogja az ön kezét, s azt mondja: ember és ember,
ime, én igy gondolkozom, - fölrugja az osztálykülönbséget, elmegyen a
szélső vonalig.
- Ő a gróf, én a paraszt, ugy-e, igy tetszik érteni?
- Azaz, hogy,... kérem alássan,... - hebeg a másik, ugy
mondják: a demokratikus hajlamokhoz vonzódunk.
- Nem fogadhatom el a magyarázatot, - mondja Kapus, - az én
grófom nem azért választott engem ügyvédjének, hogy a néppel kaczérkodván,
demokratikus hajlamból meghizlaljon egy jobbágyfiut; mert akkor jó egészséget
kivántam volna neki, hanem azt hitte, hogy jogainak védelmére én is alkalmas
vagyok, s mivel jogvédőre volt szüksége: egyet választania kellett, mást
vagy engem, egyéb semmi.
Csillag ügyesen másra vitte át a beszédet; mert az egész
társaság érezte a tárgynak kényes voltát.
Ebéd után a kertbe mentek le. Kapus szándékosan kerülte a
férfitársaságot, meglátszék rajta a kedvetlenség, s igen örült, hogy Ida a
kertnek virágállványaihoz hívta, hogy virágait bemutassa.
- Sajnálom a mai társalgást, - jegyzi meg Ida, - ma ön igen
kedvetlen.
- Nem tagadom, Ida kisasszony, bizonyos oldalon szerfölött
érzékeny vagyok. A boltos árul kávét, czukrot, fügét, eczetet, olajat, eladja
urnak, parasztnak, sohasem dörgölik az orrához, hogy miért jöttek hozzá és
nem máshoz? Én ügyvéd vagyok oklevelemnél fogva, a gróf szintén mint ügyvéddel
szerződött, az irgalmasságnak, szánalomnak vagy leereszkedésnek esete nem
huzta le a mérleget. Az emberek más magyarázatot okoskodnak ki, nekik kevesebbé
tünik föl az ügyvéd: a jobbágyfiut fogják fülön, és elmondják a szent tanitást,
hogy vegyem lelkemre, induljak meg: essem térdre azon ur előtt, ki igy
bánik velem, mint a gróf.
- Kerülje ki őket.
- A lehetőségig azt cselekszem, senkihez nem megyek,
hogy utjukban ne legyek: eljőnek hozzám, ott nyöszörgik el élhetetlen
részvétüket.
- Ezért kerüli ön a mi házunkat
is?
- Minduntalan itt vagyok,
hivatalos teendőimben feltünőleg sokszor megfordulok itt.
- Az irodában!... csak az
irodában! - mondja Ida.
- Az igazat fogom megmondani,
kisasszony, nem akarok alkalmatlan lenni.
- Nekünk?
- Istenem, csak most találnám
meg az igazi szavakat, hogy többet ne mondjak, mint kell, és tulajdon
tartózkodásom se lássék önteltségnek.
- Én nem fogom félreérteni.
- Jó, maradjunk a
félreértésnél. Azt hiszi Ida kisasszony, hogy a szolgálóktól nem kérdezik meg,
melyik ajtón járok itt be: a konyha felől vagy az irodán át? Vén mosóném
már a piaczról meghozta nekem ezt a hirt.
- Kaczagjon a gyarlóságokon.
- Engem is csiklandozott
eleinte a hir, később más oldalról tekintém a dolgot, s megvallom, amaz
igen komoly. Megigérte Ida kisasszony, hogy nem fog félreérteni; ezért
tartózkodás nélkül kimondom: a levegő bemegy a szobába kulcs-lyukon,
hasadékon át, ezt nem füttetik az emberek; hanem egy fiatal ember egészen
kinyitja az ajtót: ezt már el nem engedik. Önöket hozzam-e zavarba, vagy engem
mondjanak elkapatottnak?
- Méltán lakol, miért vonul
makacsan hátra, menjen mindenkihez, minden jóravaló háznál szivesen látják.
- Ugyanazon kelepczébe
kerülök, önöknél legalább bizonyos vagyok, hogy önök félre nem értenek.
- Szinte megijedek az
élettől, - sóhajt föl a leány, - ennyi gyötrelmet tár ki az élet, és
miért?
- A szokásokért, fönnálló
viszonyokért, Ida kisasszony.
- Sokáig fog ez igy
tartani?
- Mig én megfásulok, s
megszokom a ridegséget. Ugy mondják, mindent megszokhatunk.
- Lehetetlen, hogy ön
szebb reményeket ne rajzolt volna.
- A sors minden reményt
megnyirbál, miért lennék kivétel én? Osztozom az emberi élet sorsában. Egészen boldogok nem lehetünk.
- Én magam sem tudom, miért küzdöm önnel, ne itéljen meg
avatkozásomért, de ha elkezdtem a fecsegést, félek abba hagyni.
- Ezt én megfoghatom, kegyed élesen lát, s fájó gyengémet
ösmeri.
- Eltalálta, azért kérem, beszéljen odább.
- Kegyednél kifejlett a gyengéd kimélet, s mikor mások
kellemetlen érintenek, megsajnál.
- Ne mondja ki e szót, mely igen lealacsonyitó.
- Lám, mennyire biztos a látása, tudja, hogy a sajnálat
akkor áll elő, mikor valakit megalázott a sors vagy az emberek.
- Istenem, én ugy kinlódom, - mondja Ida látható
fájdalommal, - ön igen erős akar lenni, kész a szenvedésre, s ugyanakkor
igaztalan maga iránt.
- Én nem vagyok boldogtalan, a sorstól kenyér helyett
kalácsot kaptam.
- De nem is boldog; mert
a boldogságot kerüli.
- Meglehet.
- Van önnek kedvencz
állatja, valami madara?
- Igen, egy
kanárimadaram van, tenyeremből eszik, vállamra száll, ha irok: ez a kis
állat az én legjobb barátom.
- Ez a kis madár
kényezteti el önt.
- Valóban, - megnevettet
Ida kisasszony, és elfeledteti velem az ebéd alatti gyengédtelenséget. - Hát
kis madaram kényeztet el?
- Igen, az a kis
tudatlan állat, mely kimutatja, hogy önt szereti.
- Mi következik
ebből?
- Hogy ön csak annak
hisz, mit az a madár kérdés nélkül értet, hogy önhöz vonzódik. Ha kérdés nélkül
nem mutatná szeretetét az a kis madár, rég elajándékozta volna másnak. Ön ilyen
kétkedő.
- Jól van, legyen igaza,
Ida kisasszony. A madár engem elkényeztetett; de az is bizonyos, hogy én e
madárhoz gyengéden ragaszkodom. Megtettem-e a méltányost, panaszkodhatnék-e
madaram, ha gondolkodni és szólni tudna?
Mig ezek ketten igy
vitáztak, a gróf a kertnek másik oldalán jött be, s az elébe siető
Csillaggal megállt beszélgetni.
A gróf látva a fiatalokat, Csillagot kérdi, hogy rég
beszélgetnek-e már egymással?
- Meglehetős
hosszan! - felel a főjegyző.
- Én hozzájuk megyek, -
mondja a gróf mosolyogva, s azonnal a rövidebb utat választá hozzájuk.
A beszélgetők
tisztelettel üdvözlék a grófot.
- Kedves barátom, még
nem hallottam önt hölgyekkel beszélgetni, engedje meg, hogy hallgathassam önt.
- A kisasszony épen azt
mondja, hogy én elkényeztetett ember vagyok.
- Ezt mondta a
kisasszony?... Ugy azt is tudja a kisasszony, ki kényeztette el?
- A gróf ur is! - mondja
Ida.
- Én csak méltányos
akartam lenni iránta, kisasszony, ezt nekem bensőm parancsolta.
- Ez nem általános
szokás az életben, gróf ur, s vannak emberek, kik majdnem ez által lesznek
boldogtalanok; mert a méltányosságnak folytatását mástól is várják.
- Helyesen mondja
kegyed, s hinnem kell, hogy Kapus barátomat fölismerte.
- Azt vélem.
- Ugy az
elkényeztetésből azt hiszi kegyed, hogy valami hiányzani fog
boldogságából, mert emberileg ez szokott megtörténni.
- Épen azt mondja a
gróf, a mit én.
- Nagyon örvendek, hogy
egy véleményen vagyunk, azért folytatom. - Ida kisasszony nem kételkedik, hogy
én őt nagyon szeretem, s ugy akartam hozzá férni, hogy meg ne sértsem; mert
érzékenységét nagyon ösmerem. Én nagyon szeretném őt egészen
boldogitani, tudom, hogy magától sohasem lesz boldog, azért kegyedhez
folyamodom, s a legnagyobb megfontolással kérem, ha van emlékezetében olyan
szó, mely tán véletlen sikamlott ki barátomnak száján, vagy maga az a helyzet,
hogy fél órája beszélget kegyeddel, értesse meg kegyeddel, hogy szereti; mert
ő nem fog többet mondani, inkább örökre boldogtalan lesz. Ő
egyenesebb lelkü mindenkinél, találjuk meg e gyémántot együtt; én is, ön is,
eltérünk a szokásos módoktól. - Kapus! nyujtsa kezét a kisasszonynak, ő
nő, meg nem alázhatja magát.
Kapus nem tudott
ellentállni, kezét odanyujtá e szavakkal:
- Szánalom szólt
önből előbb vagy részvét? Amaz, ön mondá, lealacsonyit, a részvét
fölmagasztal: melyik szót választja?
- A részvétet! -
mondja Ida jobbját nyujtva, mig balját a grófnak odanyújtott karjába foná; mert
alig birt megállni.
- Ida kisasszony, - szól
a gróf meghatottan, - én sohasem voltam ilyen boldog. Mi férfiak elvekért
küzdünk, és a közvélemény népszerüséggel jutalmaz. Ön megváltotta e fiunak
hitét, ön előitélettől menten közeledik hozzá: ön a férfiak igéjét, a
könnyen áradó szót megtestesitette: az ön győzelme a miénket
megnemesitette.
A gróf elég gyengéd volt
a fiatalokat még néhány perczre együtt hagyni.
- Idám, mi lett volna
belőlem, ha ez a nemeslelkü ember segitségemre nem siet?
- A gróf nélkül megölt
volna engem büszkeségével.
- Hisz mondtam egyszer,
hogy önért kész vagyok a tüzbe ugrani.
- Most már ne, egyszer
elég volt mondani: csak hogy mégis mondta.
- Istenem, mit csináljak
boldogságomban?
- A kanárinak adjon
helyettem is egy darab czukrot.
Az utolsó alba.
Az apák és anyák
legutóljára tudják meg leányaik titkát.
A gróf elkészité
Csillagékat a következendőkre. Kapus aggódva közeledett jóakarójához,
szive hangosan dobogott, mert a jóakaratnak végső vonalát támadja meg, a
kitüntetett családnak ékes lányát ő meri megkérni.
Messziről
meglátszék az ifjun az aggodalom, ezért Csillag bátoritólag közeledett feléje.
- Az ige legyen testté,
- mondja Csillag Kapusnak, - én az elveket az élet számára vitatom, szereti ön
gyermekemet?
- Ennyi megelőzés!
- Nem
megelőzésről van szó, leányom boldogságáról: szereti ön?
- Mint egy ember
szeretni képes.
- Ugy én beleegyezem.
- Még egy szavazatot kell kérnem, - mondja Kapus Csillagné
kezét megcsókolva, - mondja ki, asszonyom, hogy vakmerő vagyok.
- Emlékszik ön, midőn grófjáról azt mondá, ő nem
gróf, hanem ember!
- Ezt mondtam.
- Higyen el rólunk is ennyit, ön szereti lányomat, az
szereti önt: ez emberi dolog, az anya lányával még áldását is adja.
A város hirtelen megtelt a hirrel, az emberek csudálkoztak,
bámultak Csillagék leereszkedésén, s a síkosabb nyelvüek Faragónak, mint
Csillag legközelebbi barátjának fülébe sugdozták, mily nagy meggondolatlanságot
követett el, még azt nyeri, hogy lányai a különös atyafiság miatt mind ülve
maradnak.
Faragónak ezt olyanok mondogatták, kik Csillagnak pártjához
tartoztak. Fölháborodott az öreg a fecsegésen, s egy üres órában levéliráshoz
fogott, hogy barátjának véleményét és eljárását helybenhagyja.
Az öreget iróasztalánál hagyjuk, s átsietünk Csillaghoz.
Imre éppen Csillagnál van, nagyon komoly ügyben jött tanácsot kérni.
- Bátyám! - mondja Imre, - szánjon meg engem.
- Mi baj, fiu? összevesztél valakivel?
- Magammal, kedves bátyám, - az én jövendőm élhetetlen
időpusztitás, - mi lesz én belőlem?
- Apád nem akar enni adni?
- Felnőtt kamasz vagyok, - a hozzám hasonlók a megyei
gyüléseken szerepelni kezdenek, én pedig hallgatok, mint a hal.
- Félsz a tekintetes karoktól és rendektől? Lámpalázt
kaptál?
- A nemes vármegyében egyetlenegy embertől félek, a
miatt hallgatok, kedves urambátyám.
- Ki az a markos legény?
- Az én kedves jó apám, a miatt nem merek beszélni.
- Egyátaljában nem képzelhetem, miért tiltotta volna meg a
beszédet?
- Szó sincs róla, hogy megtiltotta volna.
- Beszélj, barátom, bátran, - apád kibujik örömében a
bőréből...
- Ha ellenkező oldalon fogok állni, mint ő?
- A te dolgod, mit határoztál.
- Azt határoztam, hogy az uj
eszmék mellett küzdök, - vagy falura ragadok, ha apám érzékenykedni fog.
- E szerint azt akarod, hogy
apádat puhatoljam ki?
- Ugy lassankint, édes bátyám,
- ne rohanjuk meg az öreget, - félek: el talál keseredni.
Csillag az ablakon át meglátta
az öreg Faragót közeledni; azonnal utasitá Imrét, hogy ne várja be az öreget,
sőt az sem árt, ha néhány napra falura távozik, inkább megigéri, hogy
azonnal tudósitja a beszélgetésnek eredményéről. Imre szót fogadott, s a
nők szobájába nyitott.
Az öreg egyszerre koczogatott,
és belépett. Otthon megirta a levelet, az aláirás hiányzott csak; de mást
gondolt, a papirt zsebébe gyurta, s maga jött postának.
- Siettél öreg? - kérdi
Csillag a lelkendezőt.
- Nagyon siettem, -
nyargaltam, édes barátom.
- Nono, - bizony rád fogják,
hogy átcsapsz hozzánk.
- Nem köszönné meg egynémely
gaznáczió, - mondja megszokott féllatinsággal, - barátom, - azt hiszed, a te
legényeid szabadelvüek?
- Kiről hiszem,
kiről nem.
- Sok a kimustrálni való,
barátom, - én kibotoznám őket.
- Megbántottak? - Kérdi
Csillag elkomolyodva.
- Ahhoz is ember kell, kit
arra méltatok, hogy beszédje megbánthat-e? Rólad fecsegtek nekem.
- Áttérnek.
- Deserteur nem kell, barátom,
- hanem hadd vegyek lélekzetet.
- Üljünk le, öreg, - a
sietésben elfáradtál.
- Várj, barátom, - előbb
őszinte lélekből szerencsét kivánok, ha igaz a hir, hogy Idát
Kapusnak adjátok.
- A hir igaz, barátom, - s ma akartam neked megirni, azt
vélvén, hogy a holnaputáni nagy gyülésre majd holnap jösz be.
- Eddig szerettelek, becsültelek, - ezután csudállak és
bámullak, barátom. Te már az uj hitet bizton hirdetheted; mert a hitet tettel
is vallod, - az egyformaság igy már ér valamit: adjon az Isten gyermekeidnek
bő szerencsét, neked és nődnek örömet.
- Oh, te valódi jó barát! - Mondja Csillag az öreget magához
szoritván.
- Másokat választva szorits meg, - gondold csak, -
folytatja Faragó, - hozzám, a maradi táblabiróhoz jőnek pletykázni
tulajdon pártfeleid, kik leereszkedéseden bátorkodnak megbotránkozni.
- Képzelem, miket gondolhattál a jámborokról?
- Megmutatom, mit gondoltam, - mondja Faragó, -
előrántván a zsebébe gyürt papirt: ezt kezdtem irni:
"A közönségesen megállapitott tapasztalat nyomán a
huszonnégy esztendős ifjuról leveszi kezét a gyámkodó hatalom, elindul az
ifju a pályán, s önerejére támaszkodik, abból meriti az ösztönöket, merve
eleget vagy sokat, a mint vállai birják. Az önképzés elkezdődvén, türnünk
kell, hogy az egyén fejlődhessék, s a tág körben tért keressen. A legjobb
akarat gyakran szárnyát szegné a haladni akarónak, ha előretörekvésében gátolná;
menjen ki-ki fölvett utján, s még hibáit sem merném előre gyarlóságnak
keresztelni; mert azon hibák is alakulásához valók s azok, mert tulajdon hibái
voltak, őt fogják megjavítani.
Egyet azonban mindenkitől követelek, meggyőződést,
legyen az erkölcsi vagy polgári téren, ne mondja ki a szót, mit nem hisz, s
ha kimondta, cselekedjék kimondott szava szerint. A felnőtt ember szabadon
rendelkezik önmagával s mivel a szabadságot birja, ha irányt választott,
haladjon azon következetesen s legyen tőlem eltérő nézete, tisztelem
meggyőződését, ha azt tettleg meg nem másitotta."
- Tovább nem birtam irni, - mondja Faragó, - dicsérni
akartalak, hogy elveidnek családi küszöbödön is oltárt emeltél, azért
mégegyszer mondom, szeretlek, becsüllek, s e kapkodó világban jó példánykint
csudállak és bámullak.
- Add nekem emlékül azt a kis töredéket.
- Igy gyurva nem adom, inkább leirom, adj egy kis papirt.
Csillagnak hirtelen eszébe ötlött Imre, kinek
pályakezdetére remekül illettek a sorok, hirtelen fiókjába nyult, az utolsó
albát kivette, a papirnak kész aláirását visszahajtá; s engedte, hogy az öreg a
sorokat megirja. A kész sorokat sebesen fiókjába zárta, s még azon este lovas
postán Imrének kiküldte.
A fiu elképzelte a soroknak vonatkozását, elképzelte
Csillagnak bevezetését s ime, az öreg erélyes szavakban biztatja ez
önállóságra. A szikra lángra lobbant, szabad, mint a fészkéből
kibocsájtott sas, szárnyait meglebegteti a légnek árjában, és szemei a
messzeséget mérik, melyen áthaladhat. Hálásan csókolá meg atyjának sorait, a
szabaditólevelet, a jövendőnek kulcsát.
Hosszan merengett a boldog érzelemben! tehát az apai sziv
megtüri szabadságát, nem követeli a kötelék nyomán a vakengedelmességet, még
kegyelete sem követel részt a jövendőből, mindenre egyetlen szót
hangoztat: a meggyőződést. Szive megnemesedett, lelki szemei
előtt fénysugár közt látta a határozott értelmü szót, azt a magasztos
értelmet, mely a polgári cselekvést akármely pártállásban megtisztítja a
salaktól.
Apját szerette volna látni, hogy térdre boruljon előtte.
A gyülés napján a gyülés megnyitásakor ért a terembe. A
szólásszabadság kérdése forgott szőnyegen s egy pár mérsékelt párti szónok
hevesen megtámadta Csillagnak inditványát. Imre intett a jegyzőnek, hogy
nevét a szólók közé jegyezze be.
Hamar rákerült a sor.
"Tekintetes karok és rendek!
Gyakorlott erőkkel szállok szembe, a korommal járó
tapasztalatlanság két kézzel huz vissza helyemre, hogy magamat megóvjam az
erős korholásoktól; de jogom, melyet ma gyakorlok először,
erősen buzdit, hogy védjem; hisz jogomnak első gyakorlati értéke az,
hogy szólhatok, s ehhez már megkivántatik a szólásszabadság.
A legközelebbi országgyülésnek korszakából eléggé
megértettem, mi döbbenti meg a tekintetes karok és rendeknek némelyikét. A
szónak hatalmát sokalják, a hatástól félnek, melyet előidéz, a befolyástól
irtóznak, mely az egykedvüeket hevertükből fölveri, és a fogékonyakat
cselekvésre bátoritja, végre kárhoztatják az élt, mely a szavakban néha
kiméletlenül vagdal. Én is ott voltam a karzatokon, melyek tulságoskodásaikról
hiresek, én is átmelegültem a szónoklatok hevétől; de ha összehasonlitom a
kezdetet a véggel, például önmagammal is merek bizonyitani, hogy a nagyon
hangos üres szavak hamar kifárasztottak, a hazafiság köpenyébe bujt hangos
semmit lenéztem, s elkezdém keresgélni a valódi eszmét, melynek tomboló
szavakra semmi szüksége sincs.
Néhány éve áthatólag hangoztatják, hogy az átalakulás
korszakába értünk. Tudom, hogy mit értenek átalakulás alatt; mégis bátorkodom
az eddigi értelmet valamivel megtoldani, s ez: a polgári életben
jelentkező erkölcsi erő, melynek hiányával az igazságot
valósitani sohasem fogjuk. Nem bánom: üss, csak hallgasd meg szavaimat! mondá
ama görög, ki készebb volt a haza javára eltűrni ellenfelének öklét, csak
az igazat hallgassa meg. Mivé lennénk, uraim, a vitatásnak általános
korszakában, midőn a jót a jobbtól is meg kell különböztetnünk, mondom,
mivé lennénk, ha a rosszat a jótól meg nem különböztethetnénk, ha a szabad szót
magunkba kellene fojtanunk? A szabad szóra annál nagyobb jogunk van, tek. karok
és rendek; mert minket meg is ütöttek, megütött gyakori sérelmekkel a kormány,
tengődéssel az általános tespedés, követelésével az idő, mely
eszméket hozott, s ránk parancsolta, hogy szabjuk azokat hazai viszonyainkhoz,
vagy elveszünk; mindezért akarva, nem akarva szólnunk kell.
A szólásszabadság nem pártkiváltság, s ha az erkölcsi
erő föl nem támad bennünk a szabad szónak meghallgatására, meglehet, hogy
az a párt sinyli meg, mely most ellene támad. Meglehet, a szabad szónak mentessége
alá takaródzik a garázdaság; de megint az erkölcsi erőre hivatkozom,
melyhez a garázda fölkiálthat; de soha el nem éri.
A szabad szónak ellentéte a hallgatás, ebből támadt az
egykedvüség, ebből végre az a veszedelmes semlegesség, melyet a klasszikusok
földén a hazaárulással egynek bélyegeztek; mert a hallgató semleges vitatni sem
akarja az igazságot, és igy nem lelvén meg azt, nem alkalmazhatja azt a köznek
javára, mely védelmet követel. Ennél is tovább megyek, s azt mondom: a szabad
szóban kifejezett eszmétől ijedjünk-e meg, vagy a magtalan nyers
szavaktól? A hangosan kimondott eszme rossz lehet, melyet a helyes czáfolat
agyonverhet, ha törvényekkel nem kell megboszulni; de az alattomban
terjeszkedő eszme okvetlen az alapot morzsolja, s ha meg nem akartuk
hallani, rémesebb lesz a moraj, mely az épületet ránk boritja, s ezért merem
ismételni egy latin költőnek mondását, hogy: egy nyilvánosan kimondott
hazugság gyakorlatilag is többet ér száz elrejtett igazságnál; mert a
megczáfolt hazugság meghal, az elrejtett igazság pedig meg sem születik.
Minden embernek véleménye szükséges most, látnunk kell a
túlságokat, a rohanást, hova elérni nem akarhatunk, a tespedést,
a hol nem maradhatunk. Nem parancsolhatjuk meg a beszédet, legalább
engedjük meg; ez hatalmunkban van.
Az ember nem lehet tökéletes, ebben nyugodjunk meg. Az
emberi nyilatkozás kivételesen átlépheti a korlátokat, ezt megengedem; de mivel
tudom és látom, hova csapkod: a tulság ellen fegyvert használhatok. A szónok
korlátozása még veszélyesebb, védi a mulasztót, rossz szándékút és gonoszt,
kiknek, mint a féregnek, legbiztosabb tenyészhelyük a sötétség, hol vagy el nem
érhetők, vagy meg sem találhatók.
Választanunk kell, uraim, néha két rossz közől is; a
jelen esetben tehát elvetem a bizonyos rosszat, a szónak korlátozását, és védem
a szólásszabadságot, mely egyes esetekben legfölebb alkalmatlan; de a
megtámadott jogot annyiszor megvédelmezte, hogy a szabadságnak első
föltétele. Szavazok a szólásszabadságra."
Az öreg ur megilletődve hallgatta fiát. Egyetlen éles
szót sem használt az ujoncz, maradt a tárgy érdeménél, igy az öreg ur
örvendett, hogy fia a tulsó oldalon a szavak mérsékletével közel áll apjához
is.
Szemeik találkoztak, az apa helyeslőleg intett. -
Kapus Imréhez közel ült, megszoritotta barátjának kezét.
- Látom, az öreg nem
haragszik.
- Atyámra büszke vagyok, -
mondja Imre, az ő gondolkozása a valódi szabadságnak alapja, nézd, mit irt
nékem.
Kapus elolvasá a levelet. Nem
állhatta meg, hogy az öreghez ne menjen, a boldog apának azt sugja:
- Engedje meg, alispán ur,
hogy egy bizalmas órában megcsókoljam azt a kezet, mely e buzditó sorokat irta.
- Micsoda sorok azok, öcsém?
Kapus az öreg elé helyezi a
sorokat. Az alispán megismerte irását, ugyanazon sorok, melyeket Csillagnál
leirt, miként kerülhettek ezek Imréhez, az ő aláirásával, rendes
levélalakban?
Gondolkozik: az aláirás
tulajdon kezevonása, a papiros levélalakban van összehajtva, kivül idegen
kézzel ennyi: fiamnak!
E szavak, tulajdon eszméi,
általános elvek, melyek minden emberre illenek, legalkalmasabban egy
pályakezdőre.
Kétségtelen: a levélalakot
Csillag egészitette ki, az küldé fiának, hogy bátorságot adjon a
kezdeményezésre. Ezért mondja Kapus, hogy bizalmas órában meg akarja csókolni a
kezet, mely e buzditó sorokat irta.
- Az albák! Mondja
magában az öreg, - tehát a vendéghivások, az akadémiai alapitvány, a fiának
bátoritása mind egy kézből, a legkiméletesebb baráti kézből
származik.
Kapusnak visszaadta a levelet,
- gyülés után pedig Csillag karját fogta meg, ugy huzá az ablakba.
- Mindent tudok, barátom.
Mondá szeretettel megrázván Csillagnak kezét.
- Mit tudsz?
- Az albák történetét.
- Fiad is tudja?
- Egy szót sem.
- Ugy kérlek, maradjon a mi titkunk.
- Miként háláljam meg, barátom, hogy segitettél jó apának
lenni?
- Öreg: a barátság bebizonyitva éri meg, hogy barátságnak
mondják.
|