|
A
hivatalos vendégek.
Csillagné férjét és vendégét
együtt hagyta a reggelizés után, mert olyan tárgyba kaptak, melyből hamar
ki nem fogynak a férfiak, tudniillik a politizálásból. Csillag a politikából
áttért az emberekre, s a különböző egyéniségi hajlamok fejtegetése után
azt mondja: Semmi sincsen hiában a földön, a létezőre szükség van, az
okosakra ugy, mint a bolondokra, - s talán tapasztalta kegyed, hogy a nagy
szerencsét az okos hiába keresi, sőt rösteli is keresni, mig a féleszü
azon uton találja, merre a józan eszü ezer okból nem szokott járkálni.
Ön most lép az élet kapujának küszöbére, ön nem ösmer
senkit, önt nem ösmeri senki, s talán elszomorodik, hogy a tömeg közé kénytelen
hatolni, s nem látja a bethlehemi csillagot, mely egyenesen czéljára vezetné.
Ne kicsinyelje az embereket, mindeniknek van szeme, melylyel leskelődik,
lába, mely ólálkodva jár, keze, melyen izmos az ököl és éles a köröm, hogy
ártani tudjon, végre éles a nyelve, mely igér, tagad, esküszik és megcsal.
Ezzel ellentétben mondom: tul ne becsülje az embert! Nem látta, hogy sebes
menése közben hirtelen megáll, ha egy csökönös lovat lát, mely gazdájának
minden ostorcsapására visszarug, - ha egy kofa mosdatlan szájjal veszekedik,
vagy egy vargainas egy álmos szájtátónak fülébe kiált.
Minden kicsinység megakasztja pályájában az embert, s
mihelyt ön a tömeg közé lép, hol sohasem volt: valamennyi önt nézi, hogy honnét
került oda? Önt nem merik megszólitani; hanem a szomszéd a szomszédot kérdi: ki
ez? honnét jő? mit akar? mig végre a legszemtelenebb vagy a legkiváncsibb
ön mellé furakodik, megszólitja önt, hogy lásson egy darabot az ön
nyelvéből, s talán, mint az orvos a nyavalyát, kitalálja a titkot, melyet
annyian szeretnének tudni. Kevéssel meg nem elégszik a kiváncsiság, nem elég,
hogy ön az első kérdésekre kivallja apját, anyját, szülőhelyét,
foglalkozását, többet akarnak kiásni, véleményét akarják tudni. Ha egyenest
vagy görbét mond ön, az örökké küzdeni vágyó ember vitázni fog, hogy az ön erejével
megmérkőzzék, s önt a pad alá gyürje. A gyenge legény hirtelen oda kerül,
a hova való, az utolsó helyre. Az erős nem enged, s a
legyőzöttnek helyébe más jő; mert az idegent ellenségnek nézik, kit
nem tanácsos előre ereszteni.
Minden embernek van ellensége;
a kit ön legyőzött, annak ellenségei megtapsolják önt, s egy ügyben már
rokonszenvre akadt. Megszünt ön idegen lenni, erejét becsülik, irigylik vagy
félik, - s ők fedezik föl a fegyvert, melynek még mielőtt használni
akarná, élét és értékét ösmerik, s a gyengébbek átengedik a tért, mely
helyettük önt jobban megilleti. Az embereknek határtalan kiváncsisága nélkül a
jövevény a tömegben észrevétlen eltévedne; a kiváncsiság előkeresi, mint a
vasorru bába az idegen szagot, és szembeszáll vele. Az aranyborju aranyból
készült, de csak borjualak, és a tömeg mégis imádta. Korunk valamivel
válogatóbb, nem imád ingyen; de ha értéket lát, annak megadja magát rögtön;
mert önnek is van nyelve, mely itéletet mondhat, és senki sem szereti, hogy
hozzáértő ember ostobának higyje.
Ön itt van a
létezők sorában, ez azt bizonyitja, hogy a mindenségben szerepe van, - a
többi magától következik, s az emberek kiváncsisága ki fogja fürkészni, mi
lakik önben? Nem kell a köztérre kiállnia, hogy portékáját toroktáltva árulja,
- eljő az éhes tudnivágyó, - kilesi önt, s elhozza a vevőt, kinek
önre szüksége van. Ez az én tanácsom, talán furcsa, de igaz; ha tetszik: ne
feledje el, és az életben használja föl.
A jóakaratu szavak
mélyen meghatották az ifjut, s ámbár amugy sem félt az életnek
küzdelmeitől, a gyakorlati tájékozás igen megnyugtatta. Hosszabb
beszélgetés után figyelmezteté Kapus a főjegyzőt, hogy jó lenne
megvizsgálni iratcsomót, melyet a posványosnál talált, hogy igaz tulajdonosának
vissza lehessen szolgáltatni. A főjegyző a vendégszobába kisérte a
fiatal embert, s az uti zsákjából kihuzta a hosszukás csomagot.
Csillag azonnal kibontá
a köteléket, melynek ivei egyelőre üreseknek látszanak, hanem midőn
kigöngyölé az egész csomót, látta, hogy Faragó alispán ur az idézési iveknek
száz darabból álló csomagát vesztette el. Visszagondolt Csillag a tegnapi
elválásra, barátja szintén a rövidebb utat választá, s alkonyat után menvén a
hajlós uton, bizonyosan földült, s ekközben veszté el a csomót.
Végignézte Csillag az
iveket, egytől-egyig aláirva az alispán által; de egyen sincsen még
megirva, hogy idézésre való.
- Az agyafurt embernek
hiába beszél akárki! Mondja Csillag, megemlékezvén, hogy már a főispán is
figyelmeztette e gondatlan szokásra, s ha véletlen rossz lelkü embernek kezébe
kerül, Faragónak vagy éltében vagy holta után gyermekének számtalan
alkalmatlanságot okozhat az ügyesen fölhasználható aláirás.
Kapus nem értette a
főjegyzőnek fölszólalását. Nem akart kérdezkedni, nem is kellett;
mert kis szünet mulva mintegy fönnhangon gondolkozva mondja:
- Meg kell rezzenteni az
öreget, hogy máskor ne hordja ölszámra az ilyent!
- Tudja a tekintetes ur,
hogy ki vesztette el a csomagot?
- Tekintsen az ivbe, itt van olvasható betükkel megirva.
Oly vastagok a betük, hogy a papirnak ellenkező oldalán is átlátszanak.
- Faragó Péter, első alispán; olvassa az
ifju.
- Ugy-e, szép tréfa kerekedhetnék az ilyen aláirásokból?
Hanem hogy csak tréfa kerekedjék, segitsen barátom a mulatságban.
- Ezer örömmel, - válaszol az ifju, - mit parancsol a tekintetes
ur?
- Meghivjuk Faragó barátomhoz az egész vármegyét egy
estére. Majd el nem tudja gondolni, hogy mi lelte a nemes vármegyének uri
népét, hogy az egész csapatnak ugyanazon egy estére méltóztatott látogatóra
indulni.
- Mire valók ezen aláirások?
- A főjegyző azonnal megmagyarázta az egészet, s
elmondván a többszöri figyelmeztetések történetét, hogy az öreg bevett
szokásától mindamellett sem tért el, egy kis leczke nagyon helyén lesz, hogy a
makacs ember ez egyben kapjon üdvösséges tanulságot, engedni különben sem
szokott. Csillag egész szeretettel rajzolá le az öreget, kitünő
tulajdonságait igen élénken kiemelé, aztán a hosszu magyarázatra következett
egy fogalmazás, melyben csak a megszólitások változtak.
"Kedves barátom!
Mához egy hétre szivesen látlak egy kis barátságos
vacsorára; nem is aggódom, hogy kérelmemet megtagadd; mert egyéb okom is van
veled és jó barátimmal találkozni, kiket ma szintén meghivtam. Arra is különös
okom van, hogy ugyanezen levelemet a kijelölt estére magaddal hozd, minek magyarázatát
akkor könnyü lesz kitalálni. Végül ismétlem, hogy a megtagadás különösen
nehezen esnék, azért barátságodtól reménylem, hogy eljöveteledre bizton
számithat.
Kelt .... szept. 2-án 18..
barátod
Faragó Péter m. k., első alispán."
Ezen levélminta szerint a megyének nagyobb és kisebb urai
különböző czimeik szerint kapták a meghivást, s a levelek elkészülvén, a
főjegyző magának is czimeztetett egyet, - a többit pedig postára
adatta, várván a napot, melyen Faragót a vendéglátás meg fogja lepni. Összesen
kilenczvenhét darabot használt föl a főjegyző a levelekből.
Háromnak nem akadván alkalmas gazdája, szekrényébe zárta, hogy a kitüzött
estén, a tréfának végső magyarázatánál adhassa át az alispánnak.
Egyszersmind kérte az ifjut, hogy mig nem szól, titokban maradjon az egész, s a
kitüzött estére előre magához kérte Kapust, hogy szemtanuja legyen a
mulatságos zavarnak, hova őt magával viendi.
Hogy Faragót a vendéglátás különben zavarni nem fogja, jól
tudta a főjegyző; mert Faragó akármikor elláthatott száz vendéget,
értvén eszem-iszommal, akkoriban általános szokás lévén kivilágos kivirradtig
mulatni, s ágyra nem kellett nagyon számitgatni. Ha néhány öregebb ur érkeznék,
a közbirtokosságban könnyü azoknak elhelyezése, hogy a mulatók zajától távolabb
legyenek.
Jó izüt nevetett a főjegyző a tréfának, még
nejének sem szólt, hogy a meglepetés egészen általános legyen. Néhány nappal
később az alakuló magyar akadémiának intézőitől levelet kapott,
melyben az ösmeretes buzgalmu jó hazafit fölszólitják, hogy a megyében
alapitványokat vagy adakozásokat sziveskedjék gyüjteni, e czélra tehát igen
alkalmas lesz a megyének szinét együtt találni Faragónál, s ott a jó kedv a
szent czélnak előmozditására sikeresen fog hatni. Faragóra magára nem mert
számitani a főjegyző, ha külön fogná felszólitani; mert az öreg, mint
tudjuk, egy alkalommal már kifejezte, hogy poétáinkat csiripoló verebeknek
tekinti; de tán a közlelkesülés árjában az öreg is kihuzza az erszényt.
A kitüzött napon Faragóéknál nagyon észrevették, hogy a
macska mosdik, a szarka is élénken csörgött a kert keritésén; ezen régi
jövendőmondás az alispánné asszonyságot egész napon izgatta, s kedves
öregének bemondta, hogy ő vendéget vár. Az öreg eleinte szó nélkül hagyta
kedves élete párjának buzgó hitét, hanem az ismételgetést már kiszentencziázta
valamelyik érdemes diák poétával, hogy vége legyen a jövendölgetésnek. Az
asszony még sem tágitott, és a hosszu együttlétnek emlékezéseiből
fölemlité, hogy a bölcs rómaiak is jövendölgettek a madarak röpüléséből,
mire boszusan azt mondja az öreg:
- A tudatlan népnek jövendölgettek, fiam, hanem ha két
ilyen madarász összekerült a madárlesen, rendesen nevettek; mert maguk között
megvallák, hogy az egész élhetetlen mese!
Az asszonyság haragosan távozott szobájába, és megmorogta
az egész római bölcseséget, mely a szarkajövendölést meghazudtolja; hanem hamar
kapott vigasztalást, egyszerre két uri fogat járatott be az udvarra. Vissza
lett állitva a szarkabecsület, az asszonyság nyertes képpel lépett férjének
szobájába, és mosolyogva mondá:
- Öregem, vendégek jönnek két kocsival.
- A vendégnek örülsz, fiam, jobban, vagy szarkád
jövendölésének.
- Mindkettőnek, kedves öregem, - mondja gyengéden az
asszony, s az öregnek állát megsimogatva teszi hozzá: néha az
asszonyoknak is lehet igazuk.
- Akármennyiszer, feleség! Az igazság közös vagyon, enyim,
tiéd, a mint kiesik; hanem a szarkák...
Nem folytathatta a
vitát, mert a vendégek beérkeztek. Szokott patriarchális örömmel fogadá
vendégeit az alispán, s mikor helyet foglalnának a vendégek, a nyitva feledt
ablakokhoz ment, hogy bezárja; mert sok ember érzékeny a légvonat iránt, e
gondoskodást nem mulaszthatta el. Kinyult az ablakfeszitő után, s a mint
behuzná, a kertnek legközelebb eső fájára három szarka röppent, s nagy
csörgéssel üdvözlék az öreget.
Az asszony szeliden
mosolygott, a férj pedig visszanézett feleségére, hogy osztozzék annak
örömében; de mégis azt mondja a szarkák felé is kitekintve egy pillanatra:
- Csörögjetek, nálatok
nélkül is tudom, hogy kedves vendégeim érkeztek.
Az asszony mást gondolt,
a szarkák után szentül hitte, hogy mások is érkeznek. A férfiakat együtt
hagyta, kiment rendezkedés végett, s mindjárt ugy intézkedett, hogy többre
készüljenek a konyhán. Rövid negyedóra alatt öt kocsi érkezett, egyik
fölülről, másik a középutczáról, a többi alulról, s a teins asszony nem
győzött örvendezni, hogy előrelátását az érkezők igazolták.
A férj már nem tarthatta
a hangos kaczagást, maga is kitört a nevetésben. A vendégek egymással
társalogván, Faragó feleségéhez közeledve mondja teljes jó kedvében:
- Anyjuk, hány szarkád
van voltaképen?
- Nem tudom, öregem, -
válaszol az asszony, - hanem macskám az sok van.
- Valamennyi mosdott?
- Nem tudom megmondani.
- Mindjárt elhiszem, hogy a komposszesszoratusnak minden
macskája nekem mosdik; mert ismét kocsizörgést hallok.
Eltalálta Faragó. A kocsik tömegesen jöttek, s most már
megijedt, hogy miképen fogja elhelyezni a sok érdemes urat? Feleségéhez akart
kimenni, hogy a hajdu hirtelen járja össze a falut, hivja meg a közbirtokos
urakat, egyszersmind kéreti őket, hogy hálásra fogadjanak el a mennyit
lehet. Ekkor lép be többel a főjegyző, s mintegy vezetve a
közbirtokossági urakat.
- Isten hozott benneteket! Épen jókor érkeztek! - mondja az
alispán, bár ez a csoport leginkább meglepte, hogy hát ezeket mi lelte, hogy
ezek alatt is megindult a föld, s idegyülekeztek?
Bizalmasan megkérte az érkező helybelieket,
hogy vendégeinek egy részét fogadják el éjjeli szállásra, mire azok kiváló
készséggel vállalkoztak. Összekeveredett a vendégsereg, a tágas lakást csordultig
megtöltötték, a konyhában és udvaron pedig már a székálló legény segitette a
mindenféle pecsenyének való négylábuakat öldözni.
Az érkezett vendégek cselédeit az alispán hajduja azonnal rendbeállitotta,
kit pinczébe, kit poharak mellé rendelt, a hosszu asztalokat nyujtatta ki
másokkal, s egynek az volt a dolga, hogy szobáról-szobára menjen, s ujjal
böködje ki, hány vendég van egy összegben? A rend azonnal megvolt, a
vászoncselédségnek béresnék és jobbágyasszonyok segitettek a munkában, igy az
egész hadsereg talpon volt, csak a fővezér nem tudta, honnét támadt
elő egyszerre a sok jó barát?
Fölütötte a naptárt, névnap, születésnap vagy korábbra vagy
későbbre esett, restauráczióra pedig ugy sem hivna vendéget: ő a
hivatalt nem kivánta, a vármegye erőltette a nyakába, s ha onnét leveszik,
ő fogja összeütni a bokáját. A kiváncsiság nem volt halálos nyavalyája
Faragónak, de most már szerette volna tudni, hogy hol lyukadt ki a vármegye,
hogy mindannyi az alispánhoz menekül? A főjegyző legbizalmasabb jó
barát, ezt az őszinte kérdéssel meg nem bántja, ehhez fog fordulni
fölvilágositás végett.
A hátulsó szobában megleli a keresettet, s karjába
füződve mondja:
- Isten ugy segéljen, szivesen látlak benneteket, ha
kétennyien volnátok is, Pali barátom; de nem tudnád megmondani, miért lepett
meg a nemes vármegyének legjava épen ma?
- Engem is meglepett az összegyülekezés, és tőled
szeretném megkérdezni, hogy miért hivtál meg engem levélben, holott veled egy
faluban lakom, és a hajdu könnyebben elvégezte volna a vendéghivást.
- Levélben hivtalak meg? téged?
- Engem és közbirtokostársainkat mind, - válaszol a
főjegyző, - nagyobb igazságért ideintem a többit is.
A helységbeliek összetódultak Faragó körül, bizonyiták a
főjegyzőnek állitását, mi az öreget fokról-fokra jobban megzavarta.
Erre következett, hogy a vendégek mind odacsatlakoztak, s valamennyi
előmutatá a meghivólevelet, a kikötött föltétel szerint. A meglepetés
tetőpontját érte, és kiváncsian várták, mi lesz a magyarázat?
Faragó az első levélnél észrevette, hogy idézési
albáiból készültek a meghivások, s első pillanatra meg is döbbent; mert
most gyanitá, hogy a földülés alkalmával esett ki a hintónak leeresztett
födeléből a csomó, melyet a sötétben nem kerestek; mert nem is gondoltak
rá. Itt elmondá az alispán a földülésnek körülményeit, azt is, hogy baj nem
történt, és igen természetes, hogy a nagyobb bajnak elmultával elfeledkeztek a
papircsomagra gondolni.
- De ki irta a meghivásokat? - kérdi a vendégsereg.
Senki sem tudott a kérdésre felelni, az irást hasztalan
vizsgálták, a megyebeliek nem ösmerték, ekként megnyugodtak, hogy valami
jókedvü ember nem engedte el a tréfát, mely igy igen olcsóba került.
- No, csak nem jó az aláirásokkal tréfálni! - mondja
valamennyi, s az egyszer Faragó is elhitte, és megfogadta, hogy máskor nem
irkál albákat; mert egyszer becsületes embernek kezébe került, hanem rosszabb
kézbe akadhat máskor.
- Hány volt az idéző-alba? - kérdi a
főjegyző.
- Egy csomóban kerekszám: száz.
- Hányat kaptál vissza?
- Kilenczvenhetet.
|